Festool KA 100-200 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Basis KA 100 /200
Bedienungsanleitung Kappanschlag 4
Operating Instructions Trimming attachment 5
Mode demploi Butée de coupe oscillatoire 6
Instrucciones de servicio Tope de entallado 7
Istruzioni duso Battuta di troncatura 8
Gebruiksaanwijzing Kapaanslag 9
Bruksanvisning Kapningsanslag 10
Käyttöohje Katkaisurajoitin 11
Driftsvejledning Kappanslag 12
Bruksanvisning Kappeanlegg 13
Instruções de uso Enconsto para corte 14
Руководство по эксплуатации Приставка-удлинител¾ 15
Návod k obsluze Kapovací doraz 16
Instrukcja obs³ugi Ogranicznik tarczowy 17
Kezelési utasítás Bütüzõ ütközõ 18
459 293_002
ПдзгЯб лейфпхсгЯбт УфпрЬсйумб кпрЮт 19
3.3 3.4 3.5
3.1
3.2
2.1
2.5
2.2 2.3 2.4
1 Kappanschlag
Der Kappanschlag besteht aus einer Fußauflage (1.1) und einem Anschlaglineal mit folgenden Hauptbe­standteilen: Anschlagprofil (1.4), ausfahrbares Endstück (1.3) mit Maßband (1.2), verstellbares Zwischenstück (1.10), Anschlagreiter (1.5), Maßbandklemme (1.7) und Auflageblech (1.6).
2 Aufbau des Anschlaglineals
2.1 Befestigung am Winkelanschlag (Bild 1)
Das Anschlaglineal wird am Winkelanschlag (1.8) Ihrer BASIS 1 A befestigt. Entfernen Sie am Winkelanschlag das Anschlagprofil der BASIS 1 A, und setzen Sie dafür das Anschlag­profil (1.4) des Anschlaglineals ein. Stecken Sie das Maßband mit seiner Halterung (1.12) in das Endstück und ziehen Sie das Maßband durch die obere Nut (1.13) vom Endstück, Zwischenstück und Anschlagprofil.
2.2 Justieren des Anschlaglineals (Bild 2)
Damit das Maßband nicht mit dem Sägeblatt in Be­rührung kommen kann, beginnt dieses erst bei 30 mm. Daher muss der Abstand zwischen der Vorderkante des Anschlagprofils und dem Zahn­kranz des Sägeblattes wie folgt auf 30 mm einge­stellt werden: Ziehen Sie das Maßband (2.1) um 30 mm über das Ende des Anschlagprofils (2.2) und arretieren Sie es mit der Maßbandklemme (2.3). Stellen Sie den Winkelrastanschlag auf rechtwinkli­ge Schnitte ein, und verschieben Sie das Anschlag­profil so weit, dass das Ende des Maßbandes die Schneiden des Sägeblattes (2.4) seitlich berührt. Klemmen Sie mit dem Drehknopf (2.5) das An­schlagprofil fest und arretieren Sie das Maßband so, dass dessen Ende mit der Vorderkante des Anschlagprofils bündig ist. Das Maßband zeigt nun den exakten Abstand zum Sägeblatt an.
2.3 Befestigen des Auflagebleches (Bild 3)
Das Auflageblech dient zur Abstützung längerer Werkstücke. Schrauben Sie das Auflageblech am Schlitz (3.1) mit dem Drehknopf (3.2) und der Paß­feder (3.3) an der unteren Nut des Anschlagprofils fest, und zwar so, dass die beiden Nocken (3.5) in die Nut einrasten.
2.4 Längenänderung des Anschlaglineals
Nach Öffnen des Drehknopfes (1.9) kann das End­stück (1.3) aus- und eingefahren werden. Der maximale Ablängbereich beträgt 2050 mm.
3 Aufbau der Fußauflage (Bild 4)
Die Fußauflage dient zur Abstützung des Anschlag­lineals. Zum Aufbau lösen Sie die beiden Drehknöpfe (4.1) am Befestigungsblech (4.8) so weit, dass sich die beiden Stützbeine (4.3) in die Rohrschellen (4.4) einführen lassen. Führen Sie die Stützbeine so weit ein, dass die Fußauflage dieselbe Höhe wie Ihre BASIS 1 A besitzt, und spannen Sie die Stützfüße mit den Drehknöpfen (4.1) fest. Schrauben Sie das Befestigungsblech am Schlitz (4.5) mit dem Drehknopf (4.2) und der Passfeder (4.7) an der unteren Nut des Anschlaglineals fest und zwar so, dass die beiden Nocken (4.6) in die Nut einrasten.
4 Anschlagreiter (Bild 5, Bestell-Nr. 488 560)
4.1 Einsetzen des Anschlagreiters
Öffnen Sie die Klemmung des Anschlagreiters mit dem Drehknopf (5.1) so weit, dass Sie das Klemm­stück (5.5) in die obere Nut (3.4) des Anschlag­profils oder des verstellbaren Zwischenstücks ein­führen können. Durch Zudrehen des Drehknopfes können Sie den Anschlagreiter fixieren.
4.2 Einstellen des Anschlagreiters
Durch die beiden Schrauben (5.6) läßt sich der An­schlagreiter in der Nut spielfrei einstellen. Setzen Sie dazu den Anschlagreiter ein, und ziehen Sie die beiden Schrauben so weit an, dass sich der An­schlagreiter spielfrei, aber noch leichtgängig, in der Nut bewegen läßt.
4.3 Versetzen des Anschlagblechs
Bei Bedarf können Sie das Anschlagblech (5.3) mit der Schraube (5.4) auch auf der anderen Seite des Anschlagreiters montieren. Der Anschlagreiter läßt sich auch auf dem Anschlag­profil des Winkelanschlages der BASIS 1 A einset­zen. Hierzu muss das Anschlagblech (5.3) mit der Schraube (5.4) durch die Bohrung (5.2) am An­schlagreiter befestigt werden. Achten Sie darauf, dass sich die Mutter (5.7) mit der Unterlegscheibe stets auf der dem Anschlag­blech gegenüberliegenden Seite befindet.
5 Rechtsseitiger Aufbau
Der Kappanschlag ist beim Kauf so montiert, dass er auf der linken Seite Ihrer BASIS 1 A angebaut werden kann. Möchten Sie ihn jedoch rechtsseitig anbauen, können Sie ihn durch Öffnen der Schrau­be (1.11) und des Drehknopfes (1.9) demontieren, um ihn seitenverkehrt aufzubauen. Hierzu befinden sich am Anschlagprofil (1.4) und am Endstück (1.3) an beiden Enden Bohrungen für die Schraube und den Drehknopf.
4
1 Trimming attachment
The trimming attachment consists of a base support (1.1) and a stop ruler with the following main parts: profile rail (1.4), extending end piece (1.3) with tape measure (1.2), adjustable intermediary piece (1.10), adjustable stop (1.5), tape measure clamp (1.7) and workpiece support (1.6).
2 Assembly of the stop ruler
2.1 Fastening to mitre fence (Fig. 1)
The stop ruler is fastened to the mitre fence (1.8) of your BASIS 1 A. Remove the profile rail of the BASIS 1 A from the mitre fence and replace with the profile rail (1.4) of the stop ruler. Insert the tape measure with holder (1.12) into the end piece and pull the tape measure through the upper groove (1.13) of the end piece, intermediary piece and profile rail.
2.2 Adjusting the stop ruler (Fig. 2)
To prevent the tape measure from making contact with the saw blade, this starts at 30 mm. The gap between the front edge of the profile rail and the rim of the saw blade thus has to be adjusted to 30 mm as follows: pull the tape measure (2.1) 30 mm over the end of the profile rail (2.2) and fix with the tape measure clamp (2.3). Set the mitre fence to a right-angled cut and push the profile rail until the end of the tape measure touches the sides of the saw blade cutting edges (2.4). Clamp the profile rail tight with the rotary knob (2.5) and lock the tape measure so that its end is flush with the front edge of the profile rail. The tape measure now shows the exact gap to the saw blade.
2.3 Fastening the workpiece support (Fig. 3)
The workpiece support is used to support longer workpieces. Screw the workpiece support to the lower groove of the profile rail by its slit (3.1) using the rotary knob (3.2) and the feather key (3.3) so that the two cams (3.5) engage in the groove.
2.4 Moving the stop ruler
Loosen the rotary knob (1.9) to extend and retract the end piece (1.3). The maximum cutting range is 2050 mm.
3 Assembly of the base support (Fig. 4)
The base support supports the stop ruler. To assemble release the two rotary knobs (4.1) on the workpiece support (4.8) until the two additional legs (4.3) can be inserted into the pipe clamp (4.4). Insert the additional legs until the base support is the same height as your BASIS 1 A and then tighten the additional legs with the rotary knobs (4.1). Screw the fastening plate to the lower groove of the stop ruler by its slit (4.5) using the rotary knob (4.2) and the feather key (4.7) so that the two cams (4.6) engage in the groove.
4 Adjustable stop (Fig. 5, Order No. 488 560)
4.1 Fitting the adjustable stop
Open the clamp for the adjustable stop with the rotary knob (5.1) until the clamping piece (5.5) can be inserted into the upper groove (3.4) of the profile rail or the adjustable intermediary piece. Fix the adjustable stop by tightening the rotary knob.
4.2 Setting the adjustable stop
The adjustable stop can be set with no play in the groove with the two screws (5.6). Fit the adjustable stop and tighten the two screws until this can be moved with no play, but still easily, in the groove.
4.3 Moving the stop plate
You can mount the stop plate (5.3) on the other side of the adjustable stop if required with the screw (5.4). The adjustable stop can be fitted to the profile rail of the BASIS 1 As mitre fence. The stop plate (5.3) must be fastened to the adjustable stop with the screw (5.4) through the bore hole (5.2). Make sure that the nut (5.7) with washer is always on the side opposite the stop plate.
5 Fitting on right side
When you purchase the unit, the trimming attachment is assembled so that it can be fitted on the left side of your BASIS 1 A. If you wish to fit it on the right side, it can be dismantled by releasing the screw (1.11) and removing the rotary knob (1.9) for laterally inverted installation. There are bore holes for the screw (1.10) and rotary knob (1.9) on both ends of the adjustable stop (1.4) and end piece (1.3) for this purpose.
5
1 Guide-butée
Le guide-butée comprend un support-pied (1.1) et une règle de butée et est composé des pièces principales suivantes: profil guide-butée (1.4), bout télescopique (1.3) avec ruban de mesure (1.2), pièce intermédiaire réglable (1.10), curseur de butée (1.5), pièce de serrage de ruban de mesure (1.7) et tôle-support (1.6).
2 Montage de la règle de butée
2.1 Fixation sur le guide-butée angulaire (ill. 1)
La règle de butée doit être fixée sur le guide-butée angulaire (1.8) de votre BASIS 1 A. Enlevez le profil guide-butée de la BASIS 1 A du guide-butée angulaire et montez à sa place le profil guide-butée (1.4) de la règle de butée. Enfichez le ruban de mesure avec son support (1.12) dans le bout et tirez-le au tra­vers de la rainure supérieure (1.13) du bout, de la pièce intermédiaire et du profil guide-butée.
2.2 Ajustage de la règle de butée (ill. 2)
Afin que le ruban de mesure ne puisse pas entrer en contact avec la lame de scie, elle ne commence quà 30 mm. Cest pourquoi lécart entre le bord avant du profil guide-butée et de la couronne dentée de la lame de scie doit être ajusté sur 30 mm comme décrit ci-après: serrez le ruban de mesure (2.1) de 30 mm au-delà du bout du profil guide-butée (2.2) et fixez-le au moyen de la pièce de serrage (2.3). Réglez le guide-butée angulaire encliquetable pour des coupes à angle droite et déplacez le profil guide­butée jusquà ce que lextrémité du ruban de mesure touche les tranchants de la lame de scie (2.4) latéralement. Fixez le profil guide-butée au moyen du bouton rotatif (2.5) et bloquez le ruban de mesure de sorte que son extrémité soit à fleur du bord avant du profil guide-butée. Le ruban de mesure indique dès maintenant la distance exacte par rapport à la lame de scie.
2.3 Fixation de la tôle-support (ill. 3)
La tôle-support sert à soutenir de longues pièces à usiner. Vissez la tôle-support sur la fente (3.1) au moyen du bouton rotatif (3.2) et de la clavette (3.3) sur la rainure inférieure du profil guide-butée, de sorte que les deux cames (3.5) senclenchent dans la rainure.
2.4 Modification de la longueur de la règle de butée
Après avoir ouvert le bouton rotatif (1.9), il est possible de rentrer et de sortir la pièce télescopique (1.3). La plage de raccourcissement maximale est de 2050 mm.
3 Montage du support-pied (ill. 4)
Le support-pied sert à soutenir la règle de butée. Pour monter le support-pied, desserrez les deux boutons rotatifs (4.1) sur la tôle de fixation (4.8) de manière à ce que les deux pieds dappui (4.3) puissent être introduits dans les colliers dattache (4.4). Introduisez les pieds dappui de telle manière que le support-pied atteigne la même hauteur que votre BASIS 1 A et serrez à fond les pieds dappui au moyen des boutons rotatifs (4.1). Vissez la tôle de fixation sur la fente (4.5) au moyen du bouton rotatif (4.2) et la clavette (4.7) sur la rainure inférieure de la règle de butée, de sorte que les deux cames (4.6) senclenchent dans la rainure.
4 Curseur de butée (ill. 5, Réf. 488 560)
4.1 Mise en place du curseur de butée
Ouvrez le serrage du curseur de butée en tournant le bouton rotatif (5.1) jusquà ce que la pièce de serrage (5.5) puisse être insérée dans la rainure supérieure (3.4) du profil guide-butée ou de la pièce intermédiaire réglable. En fermant le bouton rotatif, vous pouvez fixer le curseur de butée.
4.2 Ajustage du curseur de butée
Le curseur de butée peut être ajusté sans jeu dans la rainure par lintermédiaire des deux boulons (5.6). Pour ce faire, introduisez le curseur de butée et serrez les deux boulons à fond de manière à ce que le curseur de butée se laisse encore déplacer avec souplesse dans la rainure, cependant sans présenter de jeu.
4.3 Déplacement de la tôle de butée
Vous pouvez monter la tôle de butée (5.3) avec le boulon (5.4) également de lautre côté du curseur de butée si besoin est. Le curseur de butée peut également être posé sur le profil du guide-butée angulaire de la BASIS 1 A. A cet effet, il convient de fixer la tôle de butée (5.3) avec le boulon (5.4) au travers du perçage (5.2) sur le curseur de butée. Veillez à ce que lécrou (5.7) avec la rondelle se trouvent toujours sur le côté opposé de la tôle de butée.
5 Montage du côté droit
Le guide-butée est monté, à létat livré, de manière à ce quil puisse être accolé sur le côté gauche de votre BASIS 1 A. Toutefois, si vous désirez le monter sur le côté droit, il vous suffit douvrir le boulon (1.11) et le bouton rotatif (1.9) pour le démonter afin de le remettre en place sur le côté opposé. A cet effet, le profil guide-butée (1.4) et la pièce télescopique (1.3) sont équipés sur leurs deux extrémités de perçages pour la réception du boulon et du bouton rotatif.
6
1 Tope para tronzar
El tope para tronzar consiste en un soporte con patas (1.1) y en una guía de tope con los siguientes componentes: perfil de tope (1.4), pieza final de prolongación (1.3) con cinta métrica (1.2), pieza intermedia ajustable (1.10), tope desplazable (1.5), fijación de la cinta métrica (1.7) y chapa de apoyo (1.6).
2 Montaje de la guía de tope
2.1 Fijar al tope angular (fig. 1)
La guía de tope se fija al tope angular (1.8) de su BASIS 1 A. Quite del tope angular el perfil de tope de la BASIS 1 A y ponga en cambio el perfil de tope (1.4) de la guía de tope. Ponga la cinta métrica con su fijación (1.12) en la pieza final y pase la cinta métrica por la ranura superior (1.13) de la pieza final, pieza intermedia y perfil de tope.
2.2 Ajustar la guía de tope (fig. 2)
Para que la cinta métrica no toque la hoja de la sierra, comienza a partir de 30 mm. Por tanto hay que ajustar la distancia entre el lado delantero del perfil de tope y la corona dentada de la hoja de la sierra a 30 mm: tire de la cinta métrica (2.1) unos 30 mm por encima del extremo del perfil de tope (2.2) y fíjela con la fijación de cinta métrica (2.3). Ponga el tope angular para cortes en 90° y desplace el perfil de tope hasta que el final de la cinta métrica toque lateralmente el filo de la hoja de la sierra (2.4). Con el botón giratorio (2.5) fije bien el perfil de tope y sujete la cinta de modo que su extremo esté a ras del lado delantero del perfil de tope. La cinta métrica indica ahora la distancia exacta con relación a la hoja de la sierra.
2.3 Fijar la chapa de apoyo (fig. 3)
La chapa de apoyo sirve para soportar piezas largas. Fije la chapa de apoyo en la hendidura (3.1) con el botón giratorio (3.2) y la chaveta de ajuste (3.3) a la ranura inferior del perfil de tope; hágalo de modo que los dos salientes (3.5) encajen en la ranura.
2.4 Modificar la longitud de la guía de tope
Tras abrir el botón giratorio (1.9), se puede meter o sacar la pieza final (1.3). La pieza final se puede extraer como máximo 2050 mm.
3 Montaje del soporte con patas (fig. 4)
El soporte con patas sirve como apoyo de la guía de tope. Para su montaje, afloje los dos botones giratorios (4.1) de la chapa de fijación (4.8) hasta que permita que las dos patas (4.3) puedan entrar en las dos abrazaderas de tubo (4.4). Introduzca las patas hasta que el soporte con patas tenga la misma altura que su mesa de sierra BASIS 1 A; fije entonces las patas cerrando los botones giratorios (4.1). Atornille la chapa de fijación en la hendidura (4.5) con el botón giratorio (4.2) y la chaveta de ajuste (4.7) a la ranura inferior de la guía de tope; hágalo de modo que los dos salientes (4.6) encajen en la ranura.
4 Tope desplazable (fig. 5, nº de pedido 488 560)
4.1 Poner el tope desplazable
Abra la fijación del tope desplazable con el botón giratorio (5.1) de modo que pueda introducir la pieza de apriete (5.5) en la ranura superior (3.4) del perfil de tope o de la pieza intermedia ajustable. Cerrando el botón giratorio usted puede fijar el tope desplazable.
4.2 Ajustar el tope desplazable
Con los dos tornillos (5.6) se puede ajustar el tope desplazable de modo que no quede holgura entre él y la ranura. Introduzca para esto el tope desplazable y apriete los dos tornillos hasta que el tope desplazable no tenga holgura, pero se pueda seguir moviendo con facilidad en la ranura.
4.3 Cambiar de lugar la chapa de tope
Si lo necesita, puede poner la chapa de tope (5.3) con el tornillo (5.4) en el otro lado del tope desplazable. El tope desplazable también se puede usar en el perfil de tope del tope angular de la sierra estacionaria BASIS 1 A. Para esto hay que fijar la chapa de tope (5.3) al tope desplazable con el tornillo (5.4) por el agujero (5.2). Asegúrese de que la tuerca (5.7) con la arandela está siempre en la parte opuesta a la chapa de tope.
5 Montaje en la parte derecha
Al comprar el tope para tronzar, viene preparado para su montaje en la parte izquierda de su BASIS 1 A. Si quiere montarlo en la parte derecha, desmóntelo desatornillando el tornillo (1.11) y el botón giratorio (1.9) para poder ponerlos a continuación en el otro lado. Para esto en los dos extremos del perfil de tope (1.4) y de la pieza final de prolongación (1.3) hay agujeros para el tornillo (1.10) y el botón giratorio (1.9).
7
Loading...
+ 15 hidden pages