CE-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger
Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG.
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvar
at dette produktet er i overensstemmelse med
følgende normer eller normative dokumenter:
EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 i henhold til bestemmelsene
i direktivene 73/23/EØF, 89/336/EØF.
EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole
responsibility that this product is in conformity with
the following standards or standardised documents:
EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 in accordance with the
regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC.
Déclaration de conformité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de
normalisation suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555
conformément aux prescriptions des directives 73/23/CEE,
89/336/CEE.
Declaración de conformidad CE. Declaramos bajo
nuestra exclusiva responsabilidad que este producto
corresponde a las siguientes normas o documentos
normalizados: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555, conforme a
las prescripciones estipuladas en las directrices
73/23/CEE, 89/336/CEE.
Dichiarazione di conformità CE. Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi
seguenti: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 conformemente
alle normative delle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE.
Declaração de conformidade CE: Declaramos, sob
a nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto corresponde às normas ou aos documentos
normativos citados a seguir: EN 60 335, EN 55 014,
EN 60 555 segundo as disposições das directivas
73/23/CEE, 89/336/CEE.
Заявление о конформности СЕ. Мы заявляем в
единоличной ответственности, что данное изделие
соответствует требованиям следующих стандартов или
нормативов: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 в соответствии
с постановлениями директив ЕЭС 73/23, ЕЭС 89/336.
Prohláení o souladu s normami ES. Prohlaujeme
na vlastní zodpovìdnost, e tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním dokumentùm:
EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 v souladu s ustanoveními
smìrnic 73/23/EHS, 89/336/EHS.
Owiadczenie o zgodnoci CE. Niniejszym
owiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoci¹, ¿e wyrób
ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom
normatywnym : EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 89/336/EWG.
CE-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten. EN 60 335,
EN 55 014, EN 60 555 conform de richtlijnen 73/23/EEG,
89/336/EEG.
CE-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,
att denna produkt stämmer överens med följande
normer och normativa dokument: EN 60335, EN 55 014,
EN 60 555 enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EEC,
89/336/EEC.
CE-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme
yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien
standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 60 335,
EN 55 014, EN 60 555 direktiivien 73/23/EU, 89/336/EU
määräysten mukaan.
CE-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene
ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse
med de følgende normer eller normative dokumenter:
EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 i henhold til bestemmelserne
af direktiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF.
CE-konformitás-nyilatkozat. Kizárólagos felelõs-
ségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy a jelen
termék megfelel az alábbi szabványoknak ill. szabványdokumentációnak: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 a
73/23/EWG, 89/336/EWG irányvonalak rendelkezései szerint.
Leitung Forschung und Entwicklung
Management Research and Development
Direction de recherce et développement
Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
453 638_001
Technische DatenEC 60
Netzspannung (Eingang)230 - 240 V ~
Netzfrequenz50 Hz
Ladespannung (Ausgang)7,2 - 14,4 V (DC)
Ladestrom
Schnellladung1,5 A
Erhaltungsladung pulsierend ca.0,03 A
Ladezeit für1,2 Ahca. 60 min
1,4 Ahca. 70 min
1,7 Ahca. 85 min
2,0 Ahca. 95 min
Gewicht1,4 kg
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am
Anfang dieser Bedienungsanleitung.
1Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät EC 60 ist bestimmungsgemäß zum
Aufladen der unter Kapitel 2 angegebenen NiCdAkkupacks zu verwenden.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet der Benutzer.
Für Ihre Sicherheit
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann ausge-
führt werden.
Geräte vor Nässe schützen.
Bei beschädigter Anschlussleitung sofort den
Stecker aus der Steckdose ziehen und Ladege-
rät nicht mehr benützen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und schar-
fen Kanten.
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und benüt-
zen Sie es nicht um den Stecker aus der Steck-
dose zu ziehen.
Keine defekten oder beschädigten Akkupacks
verwenden.
Verwenden Sie nur originale Festool-Akkupacks.
Verwenden Sie keine gebrauchten und wieder
aufbereiteten Akkupacks. Für Schäden bei Ver-
wendung von nicht originalen Festool-Akkupacks
haftet der Benutzer.
Verbrauchte Akkupacks nicht ins Feuer oder in
den Hausmüll werfen. Festool bietet eine umwelt-
gerechte Entsorgung von verbrauchten Akku-
packs an (siehe auch Hinweise unter AKKU-
RECYCLING).
Akkupacks nicht öffnen.
Akkupacks nicht zusammen mit Metallgegen-
ständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Am Ladegerät dürfen in die Aufnahmen der Akku-
packs und durch die Lüftungsschlitze hindurch ins
Geräteinnere keine Metallteile (z.B. Metallspäne)
gelangen (Kurzschlussgefahr).
Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
Kontrollieren Sie vor weiterem Gebrauch Ihr Ge-
rät auf Beschädigungen. Beschädigte Teile durch
Kundendienstwerkstatt reparieren oder aus-
wechseln lassen.
2Akkupack laden
Mit dem Ladegerät EC 60 können sämtliche
Festool-Akkupacks zwischen 7,2 V und 14,4 V
Spannung geladen werden.
Die Akkupack-Ladezustandsüberwachung geschieht über einen im Akkupack eingebauten NTCWiderstand und Spannungsmessung.
Liegt die Akkupacktemperatur zwischen + 5 und
+ 43 °C beginnt automatisch die Schnellladung.
Ist der Akkupack aufgeladen beginnt automatisch
die Erhaltungsladung.
Die LED (1.10) zeigt den jeweiligen Betriebszustand des Ladegerätes an.
LED grün - Blinklicht=Akkupack wird geladen.
LED grün - Dauerlicht =
a)Gerät betriebsbereit, jedoch kein Akkupack
eingesetzt.
b)Akkupack ist aufgeladen, Erhaltungsladung
läuft.
c)Akkutemperatur außerhalb zulässiger Grenz-
werte; Ladevorgang wird bei Erreichen der zulässigen Temperatur automatisch fortgesetzt,
jedoch nur einmal bei zu warmen Akkupack.
Ladevorgang
Ladegerät an das Stromnetz anschließen.
Achtung: Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen!
Akkupack in den Ladeschacht einsetzen:
Akkupack mit der Rippe (1.4 bzw. 1.5) an der
unteren Aussparung (1.1) des Ladeschachtes einhängen. Akkupack so weit in den Ladeschacht
drücken, bis er mit der Verriegelung (1.9 bzw. 1.7)
in die Aussparung (1.2 bzw. 1.3) einrastet.
Der Akkupack wird nun aufgeladen.
Durch Drücken der Taste (1.8 bzw. 1.6) kann er
entriegelt und dem Ladegerät entnommen werden.
4
3Wandbefestigung
Das Ladegerät EC 60 besitzt an seiner Rückseite
zwei Langlöcher, wodurch es mittels zwei Schrauben (z. B. Halbrund- oder Flachkopfschraube mit
Schaftdurchmesser 5 mm) an einer Wand aufgehängt werden kann.
Schrauben Sie hierfür die Schrauben so weit in die
Wand, dass der Schraubenkopf noch ca. 4 mm von
der Wand absteht.
5Recycling von Akkupacks
Werfen Sie den verbrauchten Akkupack nicht
in den Hausmüll!
Geben Sie verbrauchte oder defekte Akkupacks
über den Fachhandel, den Festool-Kundendienst
oder öffentlich vorgeschriebene Entsorgungseinrichtungen zurück.
Die Akkupacks werden so einem geordneten
Recycling zugeführt.
4Arbeitshinweise - Wartung - Pflege
Die Geräte sind weitgehend wartungsfrei.
Um einen störungsfreien Betrieb zu fördern, empfehlen wir folgende Hinweise zu beachten:
Lüftungsöffnungen sauberhalten, damit Luft-
zirkulation zur Kühlung gewährleistet ist.
Anschlusskontakte sauberhalten.
Festool-Ladegeräte und Festool-Akkupacks sind
aufeinander abgestimmt. Deshalb zum Laden von
Festool-Akkupacks nur Festool-Ladegeräte ver-
wenden.
Durch die Aufbewahrung des Akkupacks im be-
triebsbereiten Ladegerät wird der Akkupack
durch ständige Erhaltungsladung im aufgelade-
nen Zustand gehalten.
Leere Akkupacks nicht länger als ca. 1 Monat im
Ladegerät steckenlassen, wenn das Ladegerät
vom Netz getrennt ist (Gefahr der Tiefentladung).
Ein neuer oder längere Zeit nicht gebrauchter
Akkupack erreicht erst nach ca. 5 Lade- und
Entladezyklen seine volle Kapazität.
Akkupacks sollten vor dem erneuten Aufladen
möglichst vollständig entladen werden. Wieder-
holter Start des Ladevorgangs bei geladenem
Akku verringert dessen Lebensdauer.
Längere Erwärmung des Akkupacks durch Son-
ne oder Heizung vermeiden - Temperaturen
über 45 °C mindern die Lebensdauer und erhö-
hen die Selbstentladung.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öff-
nen der Geräte erfordern, dürfen nur von einer au-
torisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt
werden.
6Gewährleistung
Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen, mindestens jedoch 12 Monate.
Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Rechnung
oder Lieferschein).
Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnützung / Verschleiß, Überlastung, unsachgemäße Behandlung bzw. durch den Verwender verschuldete
Schäden oder sonstige Verwendung entgegen der
Bedienungsanleitung zurückzuführen sind oder
beim Kauf bekannt waren, bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder
an eine autorisierte Festool-Kundendienstwerkstätte zurückgesendet wird.
Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf.
Im übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewährleistungsbedingungen des Herstellers.
Anmerkung
Aufgrund der ständigen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Die Kunststoffe dieses Produkts sind zur Sicherung der Wiederverwertung mit einer Werkstoffkennzeichnung versehen.
5
Technical dataEC 60
Supply voltage (input)230 - 240 V ~
Line frequency50 Hz
Charging voltage (output)7.2 14.4 V (DC)
Charging current
Quick charge1.5 A
Compensation charge pulsating app.0.03 A
Charging time for
1.2 Ahapp. 60 min
1.4 Ahapp. 70 min
1.7 Ahapp. 85 min
2.0 Ahapp. 95 min
Weight1.4 kg
The illustrations mentioned can be found on a foldout page at the beginning of the operating
instructions.
2Charge battery pack
The charger EC 60 can be used to charge all
Festool battery packs between 7.2 V and 14.4 V.
The battery pack charging is monitored by means
of an NTC thermistor integrated in the battery pack
and a voltage measurement.
If the battery pack temperature is between + 5 and
+ 43 °C a quick charge starts automatically.
Once the battery pack has been charged the
conservation charge starts automatically.
The LED (1.10) indicates the respective charging
state of the charger.
LED green - flashing=
battery pack is being charged.
LED green- steady=
1Directions for use
The charger EC 60 has been designed to charge
the NiCd battery packs specified under Chapter 2.
The user will be liable for damage due to improper
use.
For your own safety
Repairs may only be carried out by qualified
experts.
Protect equipment against moisture.
Do not use the charger if the connecting cable is
damaged, unplug immediately from the main.
Protect the cable against heat, oil and sharp
edges.
Never carry the tool by its cable and never use to
the cable to pull the plug out of the wall socket.
Do not use defect and damaged battery packs.
Only use original Festool battery packs. Do not
use spent and recycled battery packs. The user
shall be liable for damages if Festool original
battery packs are not used.
Do not place spent battery packs into fire or into
domestic waste. Attention: Festool offers an
ecological friendly waste disposal for used battery
packs (refer to RECYCLING OF BATTERY
PACKS).
Do not open battery packs.
Do not store battery packs with metal objects
(danger of short circuit).
No metal objects (metal chips) should enter the
charger at the contact points as well as through
the cooling slits into the equipment (danger of
short circuit).
Keep out of reach of children.
Check the tool for damages before use. Have
damaged parts repaired or replaced by the
customer service department.
a)Device ready for use, though no battery pack
inserted.
b)Battery pack is fully charged, compensation
charge.
c)Battery temperature beyond permissible limits.
Charge continued automatically when
permissible temperature is reached. If battery
pack too warm, only a new start of the charging
process.
Charging
Connect charger to mains.
Warning:
The line voltage and frequency must correspond
with the data on the ratings plate!
Insert battery pack into charging chamber:
Insert battery pack with the fin (1.4 or 1.5) in the
lower groove (1.1) of the charging chamber.
Push battery pack into charging chamber until it
catches with the lock (1.9 or 1.7) in the groove (1.2
or 1.3).
The battery pack is now charged.
Press the button (1.8 or 1.6) to unlock it and remove
it from the charger.
3Wall mounting
The charger EC 60 has two longitudinal slots on its
rear by which it can be suspended on walls using
two screws (e.g. button-headed or flat head screw
with a shaft diameter of 5 mm).
Screw the screws into the wall so that their heads
protrude approx. 4 mm.
6
4lnstructions on application -
maintenance - care
The equipment is generally maintenance-free.
To ensure trouble-free operation we recommend
that the following instructions be adhered to:
Keep the air vents clean to guarantee the air
circulation for cooling.
Keep the connection contacts clean.
Festool chargers and Festool battery packs are
designed for each other. Therefore, only use
Festool chargers to charge Festool battery
packs.
By keeping the battery pack in a ready for use
charger, the battery pack will be kept in a state of
readiness by float charging conservation.
Do not keep discharged battery pack (maximum
one month) attached to charger whenever charger
is detached from the power supply (danger of
deep discharging).
Whenever two battery packs are inserted into the
quick charger they will be charged in the order of
insertion.
A new battery pack or a battery pack not used for
a longer period of time reaches it full capacity after
about 5 charging and discharging cycles.
Battery packs should, before charging, be fully
discharged if possible. Continuous starting of the
charging process shortens the lifespan of the
batteries.
Do not expose battery packs to direct rays of the
sun or high temperatures - Temperatures over
45°C will shorten the life of the battery.
All maintenance and repair work, requiring
dismantling of equipment, may only be performed
by an authorised after-sales service workshop.
5Recycling battery packs
Never throw spent battery packs into domestic
waste containers!
Return spent or defective battery packs to dealers,
the Festool after-sales service department or
approved waste disposal facilities.
This ensures that they are correctly recycled.
6Warranty
Our equipment is under warranty for at least 12
months with regard to material or production faults
in accordance with national legislation. In the EU
countries, the warranty period is 24 months (an
invoice or delivery note is required as proof of
purchase).
Damage resulting from, in particular, normal wear
and tear, overloading, improper handling, or caused
by the user or other damage caused by not
following the operating instructions, or any fault
acknowledged at the time of purchase, is not
covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the
equipment has not been dismantled before being
sent back to the suppliers or to an authorised
Festool customer support workshop.
Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place.
In addition, the manufacturers current warranty
conditions apply.
Note
We reserve the right to make changes to the
technical data contained in this information as a
result of ongoing research and development work.
The plastic material of this product is provided with
a material marking to secure a controlled recycling.
7
Caractéristiques techniquesEC 60
Tension secteur (entrée)230 - 240 V ~
Fréquence secteur50 Hz
Tension de charge (sortie)7,2 - 14,4 V (DC)
Courant de charge
Charge rapide1,5 A
Charge de maintien à impulsions, environ 0,03 A
Durée de charge pour
Les représentations indiquées figurent sur une
page rabattable au début du mode demploi.
1Utilisation conforme aux prescriptions
Le chargeur EC 60 est destinés à charger les
accumulateurs rechargeables NiCd indiqués au
chapitre 2. Seul lutilisateur est tenu responsable
des dommages qui résulteraient dune utilisation
non conforme aux prescriptions.
Pour des raisons de sécurité
Les réparations doivent être uniquement réalisées
par un spécialiste.
Protéger lappareil contre lhumidité.
Lorsque le cordon de raccordement du chargeur
est endommagé, débrancher immédiatement la
fiche du secteur et ne plus utiliser lappareil.
Protéger le cordon contre la chaleur, lhuile et les
arêtes vives.
Ne pas porter lappareil par son cordon et ne pas
tirer sur le cordon pour retirer la fiche du secteur.
Ne pas utiliser daccumulateurs défectueux ou
endommagés.
Nutiliser que des accumulateurs dorigine
Festool et ne pas utiliser non plus daccu-
mulateurs usagés ou remis en état. En effet, seul
lutilisateur sera tenu responsable en cas
dapparition de dommages résultant dune
violation de cette prescription.
Ne pas jeter les accumulateurs usagés dans le
feu ou dans les ordures ménagères. Festool offre
une élimination écologique des accumulateurs
usagés (remarques sous RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS).
Ne pas ouvrir les accumulateurs.
Ne pas conserver les accumulateurs mélangés
avec des objets métalliques (risque de court-
circuit).
Sur le chargeur, aucune pièce métallique
(copeaux métalliques) ne doit pénétrer dans les
compartiments de réception des accumulateurs
et par les fentes daération (risque de court-
circuit)
Maintenir lappareil éloigné des enfants.
Vérifier labsence de détériorations avant de
réutiliser lappareil. Les pièces endommagées
doivent être réparées ou remplacées par le
service-après vente.
2Charger laccumulateur
Le chargeur EC 60 permet de charger tous les
accumulateurs Festool présentant un voltage entre
7,2 et 14,4. Le contrôle détat de charge de
laccumulateur seffectue par lintermédiaire dune
résistance NTC intégrée et par mesure de tension.
Si la température de laccumulateur se situe entre
+ 5 et +43°C, le chargement rapide débute
automatiquement. Après chargement de
laccumulateur, cest la charge de maintien qui
devient fonctionnelle.
La DEL (1.10) indique à chaque fois létat de
service du chargeur.
DEL verte - éclairage clignotant =
laccumulateur est en train dêtre chargé.
DEL verte - éclairage continu=
a)lappareil est prêt à fonctionner, toutefois,
aucun accumulateur nest en place.
b)laccumulateur est chargé, la charge de
maintien est active.
c)la température de laccumulateur se situe au-
delà des limites autorisées; lopération de
chargement se poursuivra automatiquement
une fois que la température admissible est
atteinte, toutefois uniquement une fois lorsque
laccumulateur est trop chaud.
Opération de chargement
Brancher le chargeur au secteur.
Attention: la tension secteur et la fréquence
doivent correspondre aux indications sur la plaque
signalétique!
Placer laccumulateur dans le compartiment de
charge: suspendre laccumulateur avec la nervure
(1.4 ou 1.5) dans lévidement inférieur (1.1) du
compartiment de charge. Pousser laccumulateur
dans le compartiment de charge jusquà ce quil
senclenche avec le verrouillage (1.9 ou 1.7) dans
lévidement (1.4 ou 1.3).
Dès maintenant, laccumulateur est en train dêtre
chargé. En appuyant sur la touche (1.8 ou 1.6),
laccu-mulateur peut être déverrouillé et enlevé du
chargeur.
8
3Fixation au mur
Le chargeur EC 60 dispose sur son dos de deux
trous oblongs par lintermédiaire desquels il peut
être fixé au mur par deux vis (par ex. vis à tête
conique ou ronde avec un diamètre de la partie
lisse de la tige de 5 mm).
Introduire les vis de sorte que leurs têtes présentent
encore une saillie de 4 mm environ devant le mur.
4Informations de travail - Entretien
Les appareils ne nécessitent pratiquement pas
dentretien.
Toutefois, pour encourager un fonctionnement
impeccable, nous recommandons de tenir compte
des informations suivantes:
Veiller à ce que les ouvertures daération soient
toujours propres afin que la circulation de lair de
refroidissement soit assurée.
Veiller à ce que les contacts de raccordement
soient toujours propres.
Les chargeurs Festool et les accumulateurs
Festool sont conçus en parfaite harmonie
conceptuelle, cest pourquoi il convient de charger
les accu-mulateurs Festool uniquement avec des
chargeurs Festool.
En laissant laccumulateur dans le chargeur prêt
à fonctionner, laccumulateur est conservé en état
chargé grâce à un chargement de maintien permanent.
Ne pas laisser les accumulateurs vides enfichés
pendant plus dun mois env. dans le chargeur
lorsque le chargeur est coupé du secteur (risque
de décharge profonde).
Un accumulateur neuf ou nayant pas été utilisé
pendant une longue période natteint sa pleine
capacité quau bout de 5 cycles de charge et de
décharge environ.
Il faudrait, dans la mesure du possible, que les
accumulateurs soient entièrement déchargés
avant dêtre rechargés. En effet, un démarrage
réitéré de lopération de charge daccumulateurs
chargés diminue leur durée de vie.
Eviter que les accumulateurs soient soumis à un
échauffement prolongé provoqué par le soleil ou
un chauffage ou autre source de chaleur
quelconque étant donné que des températures
supérieures à 45°C diminuent leur durée de vie
et accélèrent lautodécharge.
Tous travaux dentretien et de réparation exigeant
que les appareils soient ouverts doivent être
uniquement exécutés par un atelier de service
après-vente autorisé.
5Recyclage des accumulateurs
Ne pas jeter les accumulateurs usagées dans
les ordures ménagères.
Les accumulateurs usagés ou défectueux doivent
être rendus aux revendeurs, au service après-vente
Festool ou aux installations délimination publiques
prescrites.
Les accumulateurs seront ainsi soumis à un
recyclage approprié.
6Garantie
Nos appareils sont couverts par une garantie
couvrant les défauts de matière ou de fabrication
variable selon les dispositions légales en vigueur
dans le pays dutilisation, mais en tous cas non
inférieure à 12 mois.
A lintérieur des pays de la Communauté
Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois
(la facture ou le bon de livraison faisant foi).
Ne sont pas couverts par la garantie les
dommages résultant dune usure naturelle, dune
surcharge, dune utilisation non conforme, ou
causés par lutilisateur, ou qui proviennent dune
utilisation non prévue dans la notice dutilisation,
ou qui étaient connus au moment de lachat.
Les réclamations ne sont recevables quà la
condition que lappareil soit retourné non démonté
au fournisseur ou à un service après-vente agréé
Festool.
Conservez soigneusement la notice dutilisation, les
instructions de sécurité, la liste de pièces de
rechange, ainsi quune preuve de lachat.
Pour le reste, ce sont les conditions de garantie du
fabricant en vigueur qui sappliquent selon le cas.
Remarque
Les démarches continues en recherche et
développement peuvent entrainer des
modifications dans les caractéristiques techniques
figurant ici, et qui sont donc données sous toutes
réserves.
Les matières plastiques de ce produit sont
pourvues dun marquage de désignation de
matériau pour en assurer leur recyclage.
9
Datos técnicosEC 60
Tensión de la red (entrada)230 - 240 V ~
Frecuencia de la red50 Hz
Tensión de carga (salida)7,2 - 14,4 V (DC)
Corriente de carga
Carga rápida1,5 A
Carga de mantenimiento
por impulsos aprox.0,03 A
Tiempo para recargar para
1,2 Ahaprox. 60 min
1,4 Ahaprox. 70 min
1,7 Ahaprox. 85 min
2,0 Ahaprox. 95 min
Peso1,4 kg
Las figuras a las que se hace alusión se encuentran
en una página desplegable al principio de las
instrucciones de uso.
1Utilización adecuada
El cargador MC 60 hay que usarlo para recargar
los juegos de acumuladores de NiCd indicados en
el punto 2. El usuario se responsabiliza de los
daños debidos a un uso inadecuado.
En el interior del cargador no debe penetrar
ningún trozo de metal (viruta metálica) a través
de las aberturas para los acumuladores ni de las
ranuras de ventilación (peligro de cortocircuito).
No permita que los niños se acerquen al aparato.
Antes de usar el aparato, compruebe siempre si
presenta daños. Hay que enviar el aparato a un
taller del servicio de postventa para reparar o
cambiar las piezas dañadas.
2Cargar el juego de acumuladores
Con el cargador EC 60 se puede cargar cualquier
juego de acumuladores de Festool con voltajes
entre 7,2 V y 14,4 V.
El estado de carga de los acumuladores se
controla por medio de una resistencia NTC
montada en el juego de acumuladores y de una
medición del voltaje. Si la temperatura del juego
de acumuladores está entre + 5 y + 43 °C,
comienza de inmediato la carga rápida.
Si el acumulador ya está cargado, comienza
automáticamente la carga de mantenimiento.
El diodo luminoso (LED) (1.10) indica el estado
actual del cargador.
Para su seguridad
Sólo técnicos especializados pueden llevar a
cabo las reparaciones.
Proteger los aparatos del agua.
Si el cable de alimentación está dañado,
desenchufe de inmediato el cargador y no lo use
más.
Proteja el cable contra el calor, aceites y cantos
agudos.
No lleve el aparato por el cable y no tire del
aparato para desenchufarlo.
No use juegos de acumuladores defectuosos o
averiados.
Emplee sólo juegos de acumuladores de Festool.
No emplee juegos de acumuladores ya
desgastados y preparados de nuevo para poder
ser usados. El usuario se responsabiliza de los
posibles daños por el uso de juegos de
acumuladores no originales de Festool.
No echar los juegos de acumuladores
desgastados al fuego o a la basura doméstica.
Festool ofrece un servicio para eliminar de
acuerdo con el medio ambiente los
acumuladores que ya no sirven (ver las
indicaciones en RECICLAJE DE ACUMULA-
DORES).
No abrir los juegos de acumuladores.
No almacenar los juegos de acumuladores junto
con objetos metálicos (peligro de cortocircuito).
LED verde- intermitente =
Se está cargando el juego de acumuladores.
LED verde- permanente =
a)Cargador listo para funcionar, pero no se le
ha puesto ningún juego de acumuladores.
b)Se ha recargado el juego de acumuladores;
el cargador está con carga de mantenimiento.
c)Temperatura de acumuladores por encima de
los valores permitidos; la recarga se continuará
automáticamente cuando se alcance de nuevo
la temperatura permitida, pero sólo una vez si
el juego de acumuladores está demasiado
caliente.
Proceso de carga
Enchufar el cargador a la red.
Atención: el voltaje de la red y la frecuencia tienen
que coincidir con las indicaciones en la placa de
características.
Meter el juego de acumuladores en el
compartimiento de carga: introducir la nervadura
(1.4 o 1.5) en la entalladura inferior (1.1) del
compartimiento de carga. Ejercer presión sobre
el juego de acumuladores en el compartimiento
hasta que encaje con el bloqueo (1.9 o 1.6) en la
entalladura (1.2 o 1.3). Ahora comienza a
recargarse el juego de acumuladores. Pulsando
la tecla (1.8 o 1.6) se puede desbloquear y sacar.
10
3Sujeción a la pared
El cargador EC 60 tiene en su parte posterior dos
agujeros alargados para poder ser colgado a la
pared usando dos tornillos (por ej. tornillos de
cabeza plana o algo redondeada con 5 mm de
diámetro del vástago).
Meta los tornillos en la pared de modo que la
cabeza del tornillo sólo sobresalga unos 4 mm.
4Indicaciones de trabajo - Mantenimiento
- Cuidados
Los aparatos no precisan en gran medida
mantenimiento.
A fin de favorecer un funcionamiento sin problemas
recomendamos tener en cuenta las siguientes
indicaciones:
Mantener limpias las ranuras de ventilación para
que el aire de refrigeración circule sin problemas.
Mantener limpios los contactos de conexión.
Los cargadores de Festool y los juegos de
acumuladores de Festool se han concebido para
usarse conjuntamente. Por eso para cargar los
juegos de acumuladores de Festool sólo se
deben utilizar los cargadores de Festool.
Guardando el juego de acumuladores en un
cargador listo para ser usado, el juego de
acumuladores se mantiene siempre cargado
debido a la carga de mantenimiento.
No dejar los acumuladores vacíos durante más
de 1 mes en el cargador si éste está separado
de la red (peligro de descarga total).
Un juego de acumuladores nuevo o que no haya
sido utilizado en mucho tiempo alcanza su
capacidad total después de aproximadamente
5 ciclos de carga y descarga.
Los juegos de acumuladores deberían estar
descargados prácticamente por completo antes
de volver a ser cargados. Si se carga
reptidamente un juego de acumuladores no
desgastado del todo, se reduce su vida útil.
Evitar que el sol o la calefacción calienten dur-
ante mucho tiempo el juego de acumuladores.
La temperaturas por encima de 45°C reducen
su vida útil y favorecen la autodescarga.
Solamente un taller autorizado de servicio de
postventa puede realizar los trabajos de
reparación y de mantenimiento para los que sea
necesario abrir un aparato.
5Reciclaje de los juegos de acumuladores
No tire a la basura el juego de acumuladores
ya desgastado.
Devuelva los juegos de acumuladores utilizados o
defectuosos al comercio especializado, al servicio
de postventa de Festool o a los centros
municipales de recogida de basura especial.
De esta manera se facilita un reciclaje correcto de
los acumuladores.
6Prestación de garantía
Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía
por defectos de material o fabricación en virtud de
las disposiciones legales específicas de cada
país, pero como mínimo de 12 meses.
Para los países de la UE, el periodo de prestación
de garantía es de 24 meses (se determinará por
la factura o el albarán).
Quedan excluidos de la prestación de garantía los
daños originados por el desgaste natural, la
sobrecarga, o el uso inadecuado, o los daños
ocasionados por el usuario o cualquier empleo
contrario al manual de instrucciones o que ya eran
conocidos en el momento de la compra.
Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se
remita el aparato sin desmontar al proveedor o a
un taller de servicio al cliente autorizado de Festool.
Conserve el manual de instrucciones, las
indicaciones de seguridad, la lista de piezas de
recambio y el comprobante de compra en un lugar
seguro.
Por lo demás rigen las condiciones de prestación
de garantía actuales del fabricante.
Nota
Debido a los constantes trabajos de investigación
y desarrollo nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones respecto a los datos técnicos
indicados en el presente documento.
Se indica cada tipo de material plástico empleado
en este producto para facilitar su reciclaje.
11
Dati tecniciEC 60
Tensione di rete (ingresso)230 - 240 V ~
Frequenza di rete50 Hz
Tensione di ricarica (uscita)7,2 - 14,4 V (DC)
Corrente di ricarica
ricarica rapida1,5 A
carica di compensazione a impulsi circa0,03 A
Durata ricarica per
1,2 Ahcirca 60 min
1,4 Ahcirca 70 min
1,7 Ahcirca 85 min
2,0 Ahcirca 95 min
Peso1,4 kg
Le figure indicate si trovano nella pagina doppia
allinizio delle istruzioni per luso.
1Impiego appropriato
Il caricatore EC 60 è previsto per caricare le
batterie NiCd ricaricabili indicate nel capitolo 2.
Lutilizzatore è responsabile di eventuali danni
causati da un impiego non appropriato.
Per la vostra sicurezza
Le riparazioni devono essere eseguite da
personale qualificato.
Proteggete gli apparecchi dallacqua.
Se è danneggiato il cavo di alimentazione
staccate subito la spina dalla presa di corrente e
non utilizzate più il caricatore.
Proteggete il cavo dal calore, dallolio e da spigoli
vivi.
Non trasportate lapparecchio tenendolo per il
cavo né usatelo per staccare la spina dalla presa
di corrente
Non utilizzate batterie difettose o danneggiate.
Impiegate solo batterie ricaricabili originali della
Festool. Non impiegate batterie usate e trattate
per essere riutilizzate.
Lutilizzatore è responsabile per qualsiasi danno
causato dallimpiego di batterie non originali della
Festool.
Non gettate nel fuoco né fra i rifiuti domestici le
batterie consumate. La Festool offre un sistema
di riciclaggio delle batterie consumate senza
inquinamento per lambiente -> indicazioni su
RICICLAGGIO BATTERIE.
Non aprite le batterie.
Non conservate le batterie insieme ad altri oggetti
metallici (pericolo di cortocircuito).
Non mettete oggetti metallici (per es. trucioli
metallici) a contatto con gli alloggiamenti di
ricarica batterie del caricatore né inseriteli
nellapparecchio attraverso le fessure di
aerazione (pericolo di cortocircuito).
Tenete lapparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
Controllate se lapparecchio è danneggiato primo
di continuare a usarlo. Fate riparare o sostituire
le parti danneggiate da un centro di assistenza
tecnica.
2Caricare le batterie
Con il caricatore EC 60 si possono caricare tutte
le batterie Festool con una tensione compresa fra
7,2 V e 14,4 V.
Il controllo dello stato di carica delle batterie viene
affidato a una resistenza NTC, incorporate nelle
batterie stesse, e alla misurazione della tensione.
Se la temperatura della batteria è compresa fra +
5 e + 43 °C, inizia automaticamente la ricarica
rapida.
Se la batteria è carica, inizia automaticamente la
carica di mantenimento.
Il LED (1.10) indica il rispettivo stato di esercizio
del caricatore.
LED verde- lampeggiante =
La batteria viene ricaricata.
LED verde- luce continua=
a)Il caricatore è pronto al funzionamento ma non
è stata inserita nessuna batteria.
b)La batteria è carica, è in corso la carica di
mantenimento.
c)La temperatura della batteria ha superato i
limiti consentiti; loperazione di ricarica
continua automaticamente non appena viene
raggiunta la temperatura consentita però una
sola volta se la batteria è troppo calda.
Ricarica
Collegare il caricatore alla rete di alimentazione
elettrica.
Attenzione: La tensione e la frequenza di rete
devono coincidere con i valori indicati sulla
targhetta didentificazione!
Inserire la batteria nel vano di ricarica:
Agganciare la batteria con la costola (1.4 risp. 1.5)
nella cavità inferiore (1.1) del vano di ricarica.
Spingere la batteria nel vano di ricarica finché non
scatta in posizione con il bloccaggio (1.9 risp. 1.7)
nella cavità (1.2 risp. 1.3).
Adesso la batteria viene ricaricata.
Premendo il tasto (1.8 risp. 1.6) la si può sbloccare
ed estrarre dal caricatore.
12
3Fissaggio a parete
Il caricatore EC 60 ha nella parte inferiore due fori
lunghi con i quali lo si può appendere a una parete
mediante due viti (ad es. viti a testa tonda o a
calotta piatta con codolo di diametro 5 mm).
Avvitate le viti nella parete lasciando sporgere la
testa di circa 4 mm dalla parete.
4Istruzioni di lavoro - Manutenzione - Cura
Gli apparecchi non richiedono quasi nessuna manutenzione.
Per garantire un funzionamento perfetto,
consigliamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenete pulite le aperture di aerazione per
garantire la libera circolazione dellaria di
raffreddamento.
Tenete puliti i contatti di allacciamento.
I caricatori Festool e le batterie ricaricabili
Festool sono compatibili fra di loro, quindi si
consiglia di utilizzare solo caricatori Festool per
ricaricare le batterie Festool.
Conservando nel caricatore in funzione le batterie,
queste vengono mantenute nella carica massima
grazie alla continua carica di compensazione.
Non lasciate le batterie scariche allincirca per
più di un mese nel caricatore quando questi è
scollegato dalla presa di corrente (pericolo di
scarica profonda).
Una batteria nuova o non usata per un lungo
periodo di tempo raggiunge la sua capacità
massima solo dopo circa 5 cicli di ricarica e
scarica.
Le batterie dovrebbero essere possibilmente
scaricate completamente prima di ricaricarle. Se
si avvia ripetutamente il ciclo di ricarica per
batterie già cariche, se ne abbrevia la durata.
Evitare il surriscaldamento prolungato delle
batterie dovuto alla luce solare o al riscaldamento
- temperature superiori ai 45 °C ne riducono la
durata e aumentano lautoscarica.
Qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione
richiedente lapertura degli apparecchi deve
essere eseguito da unofficina di assistenza
tecnica autorizzata.
6Garanzia
Per i nostri apparecchi offriamo, in caso di difetti
di materiale o di fabbricazione, in conformità alle
disposizioni legislative vigenti nei diversi stati, una
garanzia della durata minima di 12 mesi.
Negli stati dellUE, la durata della garanzia è di 24
mesi (fa fede la fattura o la bolla di consegna).
Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a
naturale logoramento/usura, a sovraccarico, a
trattamento non idoneo e/o provocati
dallutilizzatore oppure dovuti a un impiego diverso
da quello indicato nellle istruzioni duso oppure già
noti al momento dellacquisto.
Eventuali reclami possono essere accettati
soltanto se lapparecchio è rispedito non smontato
ai fornitori o a un centro di assistenza clienti Festool
autorizzato.
Le istruzioni duso, le indicazioni sulla sicurezza, la
lista dei pezzi di ricambio e la ricevuta dacquisto
devono essere conservate in buono stato.
Per il resto valgono le attuali condizioni di garanzia
del costruttore.
Nota
Dati i costanti lavori di ricerca e sviluppo i dati
tecnici qui forniti potrebbero subire variazioni.
I materiali plastici usati nel presente prodotto
presentano il simbolo didentificazione indicante la
possibilità di riciclaggio.
5Riciclaggio delle batterie
Non gettate le batterie consumate fra i rifiuti
domestici!
Le batterie consumate o difettose devono essere
restituite al commerciante o al servizio di assistenza
Festool.
In tal modo esse vengono inviate al sistema di
riciclaggio.
13
Technische gegevensEC 60
Netspanning230 - 240 V
Netfrequentie50 Hz
Oplaadspanning(Uitgang)7,2 - 14,4 V (DC)
Oplaadstroom sneloplading1,5 A
Compensatielading pulserend ca.0,03 A
Oplaadtijd voor 1,2 Ahca. 60 min.
1,4 Ahca. 70 min.
1,7 Ahca. 85 min.
2,0 Ahca. 95 min.
Gewicht1,4 kg
De aangegeven afbeeldingen staan op een
uitklapbare pagina aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
1Gebruik volgens de voorschriften
Het oplaadapparaat MC 15 is volgens de
voorschriften bedoeld voor het opladen van de
onder paragraaf 2 aangegeven NiCd-accupacks.
De gebruiker is aansprakelijk voor schade die
ontstaat door gebruik dat niet volgens de
voorschriften is.
Voor uw veiligheid:
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een erkende vakman.
Apparaten tegen vocht beschermen.
Bij beschadigde aansluitkabel de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact trekken en
oplaadapparaat niet meer gebruiken.
Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe
randen.
Draag het apparaat niet aan de kabel, en gebruik
het niet om er de stekker mee uit het stopcontact
te trekken.
Gebruik geen defecte of beschadigde
accupacks.
Gebruik alleen maar originele Festool-
accupacks. Gebruik geen gebruikte en weer
opgewerkte accupacks. Voor schade bij gebruik
van niet-originele Festool-accupacks is de
gebruiker aansprakelijk.
Opgebruikte accupacks niet verbranden of bij het
huisvuil gooien. Festool biedt een milieu-
vriendelijke opruiming van opgebruikte
accupacks aan - Instructies zie onder ACCU-
RECYCLING:
Accupacks niet openen.
Accupacks niet bewaren in de buurt van metalen
voorwerpen (gevaar voor kortsluiting).
Er mogen geen metalen delen (b.v.
metaalsplinters) in het binnenste van het
oplaadapparaat terechtkomen via de opnames
van de accupacks en via de ventilatiegleuven
(gevaar voor kortsluiting).
Houdt kinderen uit de buurt van het apparaat.
Controleer voordat u het apparaat weer gebruikt
of het beschadigd is. Beschadigde onderdelen
laten repareren of vervangen door servicewerkplaats.
2Accupack opladen.
Met het sneloplaadapparaat EC 60 kunnen alle
Festool-accupacks tussen 7,2 V en 14,4 V
opgeladen worden.
De controle op de accupack-oplaadtoestand heeft
plaats d.m.v. een in het accupack ingebouwde NTCweerstand en spanningsmeting.
Als de temperatuur van het accupack tussen + 5
en + 43 ° C ligt wordt de sneloplading automatisch
ingeschakeld.
Als de accupack opgeladen is, dan begint automatisch de compensatielading.
De LED (1.10) geeft de betreffende gebruikstoestand van het snellaadapparaat aan.
LED groen - knipperlicht=
accupack wordt opgeladen.
LED groen - lamp blijft branden =
a)apparaat gereed voor gebruik, maar er is geen
accupack ingezet.
b)accupack is opgeladen, compensatielading is
bezig.
c) accutemperatuur buiten de toegestane
grenswaarden; oplading wordt bij het bereiken
van de toegelaten temperatuur automatisch
voortgezet, echter slechts eenmaal bij een te
warm accupack.
Oplading EC 60
Sneloplaadapparaat op het stroomnet aansluiten.
Attentie:
de netspanning en frequentie moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje!
De accupack in de oplaadschacht plaatsen:
accupack met rib (1.4 of 1.5) in de onderste
uitsparing (1.1) van oplaadschacht haken.
Accupack zo ver in de oplaadschacht drukken dat
hij met de vergrendeling (1.9 of 1.7) in de uitsparing
(1.2 of 1.3) klikt.
De accupack wordt nu opgeladen.
Door op de toets (1.8 of 1.6) te drukken kan hij
ontgrendeld en uit het oplaadapparaat genomen
worden.
14
3Muurbevestiging
Het sneloplaadapparaat EC 60 heeft aan de
achterzijde twee lange gaten, waarmee het d.m.v.
twee schroeven (b.v. halfronde of platkopschroeven
met schachtdoorsnede 5 mm) aan een muur kan
worden opgehangen.
Schroef hiervoor de schroeven zover de muur in
dat de schroefkop nog ca. 4 mm de wand uitsteekt.
5Recycling van accupacks
Gooi de opgebruikte accupack niet bij het
huisvuil.
Opgebruikte of defecte accupacks bij de
handelaar, de Festool-servicedienst of open-baar
voorgeschreven afvalverwerkings-installaties
inleveren. De accupacks worden dan op een
correcte wijze gerecycled.
4Werkinstructies - onderhoud -
verzorging
De apparaten zijn in verregaande mate onderhoudsvrij.
Om een storingsvrij gebruik te bevorderen,
adviseren wij de volgende instructies in acht te
nemen:
Ventilatie-openingen schoonhouden zodat de
luchtcirculatie voor de koeling gewaarborgd is.
Aansluitcontacten schoonhouden.
Festool-oplaadapparaten en Festool-accupacks
zijn op elkaar afgestemd. Gebruik daarom voor
het opladen van Festool-acupacks alleen Festool-
oplaadapparaten.
Door de accupacks te bewaren in het
bedrijfsklare oplaadapparaat wordt de accupack
door een voortdurende compensatielading in
opgeladen toestand gehouden.
Lege accupacks niet langer dan ong. 1 maand in
het oplaadapparaat laten zitten wanneer het
oplaadapparaat niet op het net aangesloten is
(gevaar voor diepe ontlading).
Een nieuwe of gedurende lange tijd niet gebruikte
accupack bereikt pas na ca. 5 oplaad- en
ontlaadcycli zijn volledige capaciteit.
Accupacks moeten voordat ze opnieuw
opgeladen worden, indien mogelijk, helemaal
ontladen worden. Een herhaald opstarten van de
oplaadprocedure bij een opgeladen accu vermin-
dert de levensduur ervan.
Voorkom dat de accupacks gedurende een
langere periode verwarmd worden door zon of
verwarming - temperaturen boven 45 °C
verminderen de levensduur en leiden sneller tot
zelfontlading.
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
waarbij de apparaten geopend moeten worden,
mogen alleen door een erkende servicewerk-
plaats uitgevoerd worden.
6Garantie
Overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het
betreffende land, maar minimaal 12 maanden
geven wij voor onze apparaten garantie op
materiaal- en fabricagefouten.
Binnen de staten van de EU bedraagt de
garantieperiode 24 maanden (op vertoon van een
rekening of bon).
Schade die met name te herleiden is tot natuurlijke
slijtage, overbelasting of ondeskundige bediening,
dan wel tot schade die door de gebruiker zelf
veroorzaakt is of door ander gebruik tegen de
handleiding in, of die bij de koop reeds bekend
was, blijven van de garantie uitgesloten.
Klachten kunnen alleen in behandeling worden
genomen wanneer het apparaat nietgedemonteerd aan de leverancier of een
geautoriseerde Festool-klantenservice wordt
teruggestuurd.
Berg de handleiding, de veiligheidsvoorschriften,
de onderdelenlijst en het koopbewijs goed op.
Voor het overige zijn de geldende garantievoorwaarden van de producent van kracht.
Opmerking
Vanwege de voortdurende research- en ontwikkelingswerkzaamheden zijn wijzigingen in de hier
gegeven technische specificatie voorbehouden.
De kunststoffen van dit produkt zijn voorzien
van een grondstofaanduiding om recycling te
waarborgen.
15
Teknisk dataEC 60
Nätspänning (in)230-240 V ~
Nätfrekvens50 Hz
Laddningspänning (ut)7,2-14,4 V (DC)
Laddningström
Snabbladdning1,5 A
Kontinuerlig laddning
pulserande0,03 A
Laddningstid för1,2 Ahca. 60 min
1,4 AHca. 70 min
1,7 Ahca. 85 min
2,0 Ahca. 95 min
Vikt1,4 kg
Figurerna som nämns befinner sig på en
utvikningsbar sida i början på bruksanvisningen.
1Användning enligt anvisningarna
Laddningsaggregatet EC 60 ska endast användas
för att ladda de NiCd- batterier som anges i punkt
2. För skador som följd av att produkterna inte
användes enligt anvisningarna ansvarar
användaren själv.
öppningarna eller i själva ackumulator-enheten
(risk för kortslutning).
Håll barn på avstånd från laddningsaggregatet.
Kontrollera aggregatet avseende skador varje
gång innan du använder det. Skadade delar
måste repareras eller bytas ut på kundsevice-
verkstaden.
2Ladda ackumulator-enheten.
Med laddningsaggregatet EC 60 kan du ladda alla
Festool-ackumulator-enheter mellan 7,2 V och 14,4
V spänning.
Ackumulator-enheternas laddningstillstånd
övervakas via ett i ackumulatorenheten inbyggt
NTC-motstånd och spänningsmätning.
Om ackumulator-temperaturen ligger på mellan +5
och +43 °C börjar snabbladdningen automatiskt.
När ackumulator-enheten är laddad startar
automatiskt den kontinuerliga laddningen, d.v.s en
laddning som kontinuerligt säkerställer ett optimalt
laddningstillstånd.
LEDn (1.10) visar ackumulator-enhetens respektive driftstillstånd.
För din säkerhets skull
Läs noga igenom de bifogade säkerhets-
anvisningarna.
Skydda aggregaten mot väta.
Om anslutningsledningen är skadad måste man
omedelbart dra ut kontakten ur eluttaget. Det är
inte tillåtet att använda alddningsaggregatet om
sladden är skadad.
Skydda kabeln för stark värme, olja och vassa
kanter.
Använd aldrig kabel som handtag för att bära
aggregatet och drag aldrig i själva aggregatet för
att dra ut kontakten ur eluttaget.
Använd inga defekta eller skadade ackumulator-
enheter.
Använd endast original Festool ackumulator-
enheter. Använd inga begagnade ackumulatorer
eller ackumulatorer som har gjorts bruksbara
igen. Användaren ansvarar själv för skador till följd
av att andra ackumulatorer än original Festool
ackumulatorer används.
Kasta aldrig förbrukade ackumulatorer i elden
och inte heller i den normala soptunnan. Festool
ger dig möjligheten att lämna tillbaka gamla
ackumulatorer (se även anvisningarna för
ACKUMULATOR-RECYCLING).
Öppna aldrig en ackumulator-enhet.
Förvara ackumulatorerna aldrig tillsammans med
metallföremål (risk för kortslutning).
Metalldelar (metallspån) får aldrig hamna i
borrskruvdragarens inre t ex via ventilations-
LED grön - blinkande ljus=
ackumulator-enheten laddas.
LED grön - kontinuerligt ljus=
a)Verktyget är klart att användas, men ingen
ackumulator-enhet är isatt.
b)Ackumulator-enheten är laddad, den
kontinuerliga laddningen pågår.
c)Ackumulatortemperaturen är utanför de tillåtna
gränsvärdena; laddningen fortsätter
automatiskt när den tillåtna temperaturen
uppnås. Om ackumulator-enheten är för varm
startar emellertid endast laddningen på nytt.
Laddning
Anslut snabbladdningsaggregatet till strömnätet.
Nätspänningen och frekvensen måste stämma
överens med uppgifterna på typskylten!
Sätt in ackumulator-enheten i laddningsfacket:
Sätt in ackumulator-enheten med ribban (1.4 resp.
1.5) i laddningsfacketa nedre ursparingen (1.1).
Skjut in ackumulator-enheten så långt i
laddningsfacket tills den låses i ursparingens (19
resp. 1.7) låsmekanism (1.2 resp. 1.3).
Nu laddas ackumulator-enheten.
Genom att trycka på knappen (1.8 resp. 1.6)
upphävs låsmekanismen och man kan ta ut
laddningaggregatet.
16
3Fastsättning på väggen
På baksidan har laddningsaggregatet EC 60 två
avlånga hål med vars hjälp man kan hänga upp den
på väggen med två skruvar (t.ex med halvrunt eller
flat skruvhuvud och en skaftdiameter på 5 mm).
Skruva i skruvarna så långt i väggen, att skruvhuvudet står ut ca. 4 mm från väggen.
4Tips - underhåll - skötsel
Aggregaten kräver i stort sett inget underhåll.
För att du ska ha glädje av dem så länge som
möjligt rekommenderar vi emellertid följande:
Se till att alla ventilationsöppningar på elverktyget
och laddningsaggregatet alltid er rena och inte
tilltäppta. Luftcirkulationen krävs för att kyla resp
aggregat.
Samma gällar även för alla anslutningskontakter.
Festool-laddningsaggregat och Festool-
ackumulator-enheter är anpassade till varandra.
Använd alltså alltid ett Festool-laddnings-
aggregat för att ladda Festool-ackumulator-
enheter.
Förvara ackumulator-enheter i laddnings-
aggregatet när du inte använder dem. Där laddas
de ständigt så att de alltid har motsvarande
laddningskapacitet.
Låt inte tomma ackumulator-enheter vara kvar i
laddningsaggregatet längre än ca. 1 månad om
laddningsaggregatet inte är anslutet till elnätet
(risk för djupurladdning).
En ny ackumulator-enhet resp en som inte har
används längre tid uppnår sin fulla kapacitet först
efter ca. 5 laddnings- och urladdningsomgångar.
Innan man laddar en ackumulator-enhet bör den
först urladdas komplett. Laddas en relativt
fulladdad ackumulator flera gångar om påverkar
detta livslängden negativt.
Ackumulator-enheter får inte bli för varma. Undvik
direkt sol eller andra värmekällor - temperaturer
på över +45 °C påverkar livslängden negativt och
ökar självurladdningen.
Alla underhållsåtgärder eller reparationer som
kräver att aggregatet måsta öppnås får du inte
utföra själv. Lämna alltid in aggregatet till en
autoriserad kundtjänstverkstad.
5Återvinning av ackumulator-enheter
Kasta aldrig förbrukade ackumulatorer i
soptunnan!
Förbrukade eller defekta ackumulatorer bör du
lämna in till fackhandeln resp till Festoolkundtjänsten eller till respektive ställen som tar emot
specialavfall.
På så sätt skyddas miljön och material kan
återvinnas.
6Garanti
Vi lämnar garanti på våra produkter vad gäller
material- och tillverkningsfel enligt landsspecifika
lagenliga bestämmelser, dock i minst 12 månader.
Inom EUs medlemsländer uppgår garantin till 24
månader (ska kunna styrkas av faktura eller
följesedel).
Skador som framför allt kan härledas till normalt
slitage, överbelastning, ej fackmässig hantering
resp. skador som orsakats av användaren eller som
uppstått på grund av användning som strider mot
bruksanvisningen eller skador som var kända vid
köpet, innefattas inte av garantin.
Reklamationer godkänns endast om produkten
återsänds till leverantören eller till en auktoriserad
Festool-serviceverkstad utan att ha tagits isär.
Spara bruksanvisningen, säkerhetsföreskrifterna,
reservdelslistan och köpebrevet.
I övrigt gäller tillverkarens garantivillkor för respektive produkt.
Anmärkning
På grund av det kontinuerliga forsknings- och
utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten till
ändringar vad gäller de tekniska uppgifterna i detta
dokument.
De plastmaterial som används för denna produkt
är märkta med respektive materialbeteckning för
att underlätta avfallshanteringen.
17
Tekniset tiedotEC 60
Verkkojännite (tulo)230 - 240 V ~
Verkkotaajuus50 Hz
Latausjännite (lähtö)7,2 - 14,4 V (DC)
Latausvirta
Pikalataus1,5 A
Ylläpitolataus, sykkivä n.0,03 A
Latausaika1,2 Ahn. 60 min
1,4 Ahn. 70 min
1,7 Ahn. 85 min
2,0 Ahn. 95 min
Paino1,4 kg
2Akun lataaminen
Latauslaitteella EC 60 voidaan ladata kaikkia
Festool-akkuja, joiden jännite on 7,2 V - 14,4 V.
Akun lataustilan valvonnasta huolehtii akun sisään
rakennettu NTC-vastus ja jännitemittari.
Pikalataus alkaa automaattisesti, kun akun
lämpötila on + 5 - + 43 °C.
Kun akku on ladattu, alkaa automaattisesti
ylläpitolataus.
LED (1.10) näyttää aina latauslaitteen käyttötilan.
LED vihreä - vilkkuva valo =Akkua ladataan.
Tekstissä mainitut kuvat löytyvät käyttöohjeen alussa
olevalta taittosivulta.
1Tarkoituksenmukainen käyttö
Latauslaitetta EC 60 on käytettävä tarkoituksensa
mukaisesti kohdassa 2.2 mainittujen NiCd-akkujen
lataamiseen.
Käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä syntyvistä
vahingoista vastaa laitteen käyttäjä.
Turvallisuuden hyväksi
Korjaustöitä saavat suorittaa vain alan
ammattihenkilöt.
Suojele laitteita kastumiselta.
Jos liitosjohto on vioittunut, vedä heti pistoke irti
pistorasiasta äläkä käytä enää latauslaitetta.
Suojele kaapeli kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä
reunoilta.
Älä koskaan kanna laitetta kaapelista äläkä irrota
pistoketta pistorasiasta kaapelista vetämällä.
Älä käytä viallisia tai vaurioituneita akkuja.
Käytä vain alkuperäisiä Festool-akkuja.
Älä käytä käytettyjä tai uusioakkuja. Vahingoista,
jotka syntyvät ei-alkuperäisten akkujen käytöstä,
vastaa käyttäjä.
Älä heitä käytettyjä akkuja palamaan tai
kanssa (oikosulkuvaara).
Mitään metalliosia (esim. metallilastuja) ei saa
päästä latauslaitteen akkulokeroihin eikä
ilmastointirakojen kautta laitteen sisälle
(oikosulkuvaara).
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Tarkasta laite ennen sen käyttöä, onko se ehkä
vioittunut. Vialliset osat on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen korjattavaksi tai vaihdettavaksi.
LED vihreä - jatkuva valo=
a)Latauslaite on käyttövalmis, mutta sen sisällä
ei ole akkua.
b)Akku on ladattu, ylläpitolataus on käynnissä.
c)Akun lämpötila on sallittujen rajojen
ulkopuolella; lataus jatkuu automaattisesti, kun
lämpötila on jälleen sallituissa rajoissa.
Lataus käynnistyy kuitenkin vain kerran, jos
akku on liian lämmin.
Lataaminen
Latauslaite liitetään sähköverkkoon.
Huomio: Verkkojännitteen ja taajuuden täytyy
vastata tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja!
Akun laittaminen latauslokeroon:
Rivallinen akku (1.4 tai 1.5) laitetaan latauslokeron
alempaan koloon (1.1).
Akku painetaan niin syvälle latauslokeroon, kunnes
sen lukitsin (1.9 tai 1.7) lukittuu koloon (1.2 tai 1.3)
kiinni. Akku latautuu tällöin.
Akku voidaan ottaa pois latauslaitteesta, kun akun
lukitus on avattu näppäintä (1.8 tai 1.6) painamalla.
3Seinäkiinnitin
Latauslaitteen EC 60 takaosassa on kaksi
pitkittäistä reikää, joista se voidaan ripustaa
kahden ruuvin (esim. kupukanta- tai tasakantaruuvi,
jonka varren pituus on 5 mm) avulla seinään.
Ruuvit tulee ruuvata tällöin niin syvälle seinään, että
ruuvinkanta pistää vielä n. 4 mm ulos seinästä.
4Työohjeita - Huolto - Hoito
Latauslaite ei tarvitse juuri huoltoa.
Jotta se toimisi varmasti häiriöittä, suosittelemme
noudattamaan seuraavia ohjeita:
Tuuletusaukot tulee pitää puhtaina, jotta
jäähdytyksen ilmankierto toimisi.
Liitinkoskettimien pinnat tulee pitää puhtaina.
Festool-latauslaitteet ja Festool-akut on sovitettu
toisiinsa. Tästä syystä Festool-akkujen
18
lataamiseen tulee käyttää vain Festoollatauslaitteita.
Kun akkua säilytetään toimintavalmiissa lataus-
laitteessa, akku pysyy ladattuna jatkuvan
ylläpitolatauksen avulla.
Tyhjiä akkuja ei saa jättää latauslaitteeseen
n. 1 kuukautta pitemmäksi aikaa, jos latauslaite
ei ole liitettynä verkkovirtaan (syväpurkauksen
vaara).
Uusi tai pitemmän aikaa käyttämätön akku
saavuttaa täyden kapasiteettinsa vasta n. 5
latautumis- ja purkautumisjakson jälkeen.
Akut tulisi purkaa mahdollisimman tyhjäksi, ennen
kuin ne ladataan uudelleen.
Ladatun akun lataaminen uudelleen lyhentää akun
elinikää.
Akun lämpeämistä auringossa tai lämmityksen
lähellä on vältettävä - yli 45 °C lämpötilat
lyhentävät akun elinikää ja lisäävät
itsepurkautumista.
Huolto- ja korjaustöitä, jotka vaativat laitteen
avaamista, saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike.
5Akkujen kierrätys
Älä heitä käytettyjä akkuja talousjätteisiin!
Toimita käytetyt ja vialliset akut alan liikkeeseen,
Festool-asiakaspalveluun tai julkisiin jätehuoltopisteisiin.
Akut joutuvat tällä tavalla valvottuun kierrätykseen.
6Käyttöturva
Myönnämme valmistamillemme laitteille materiaalija valmistusviat kattavan käyttöturvan, joka vastaa
maakohtaisia määräyksiä, ja jonka pituus on
vähintään 12 kuukautta. Käyttöturvan pituus on EUmaissa 24 kuukautta (laskun tai toimituslistan
päiväyksestä lukien).
Käyttöturva ei kata vaurioita, jotka ovat syntyneet
luonnollisen kulumisen, ylikuormituksen tai
epäasianmukaisen käytön seurauksena, ovat
käyttäjän aiheuttamia tai syntyneet käyttöohjekirjan
ohjeiden noudattamatta jättämisen seurauksena, tai
jotka olivat tiedossa jo laitteen ostohetkellä.
Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite
toimitetaan purkamattomana myyjälle tai
valtuutettuun Festool-huoltoon.
Säilytä laitteen käyttöohje, turvallisuusohjeet,
varaosaluettelo ja ostokuitti huolellisesti.
Muilta osin ovat voimassa valmistajan antamat,
ajantasalla olevat käyttöturvaehdot.
Huomautus
Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehittelytyön
seurauksena tässä annettuihin teknisiin tietoihin
saattaa tulla muutoksia.
Tämän tuotteen muovilajit on merkitty
materiaalitunnuksella niiden jälleenhyödyntämistä
varten.
19
Teknisk data BatteriladerEC 60
Netspænding (indgang)230-240 V~
Netfrekvens50 Hz
Ladespænding (udgang)7,2 - 14,4 V (DC))
Ladestrøm
Lynopladning1,5 A
Vedligeholdelsesopladning pulserende ca.0,03 A
Ladetid for1,2 Ahca. 60 min.
1,4 Ahca. 70 min.
1,7 Ahca. 85 min.
2,0 Ahca. 95 min.
Vægt1,4 kg
De angivede illustrationer finder De på en
udklapbar side forrest i brugsanvisningen.
1Bestemmelsesmæssig anvendelse
Batteriladeren EC 60 og er beregnet til opladning
af NiCd-akkupack, som er angivet under afsnit 2.
Brugeren bærer ansvaret for skader og uheld, som
måtte opstå som følge af en ikke-bestemmelsesmæssig brug af maskinen.
For Deres egen sikkerheds skyld
Reparationer må kun gennemføres af en
fagmand.
Apparatet skal beskyttesmod enhver form af
fugtighed.
Hvis tilslutningskablet er beskadiget skal stikket
trækkes ud af stikdåsen med det samme og
batteriladeren må ikke benyttes længere.
Ledningen skal beskyttes mod varme, olie og
skarpe kanter.
Apparatet må ikke bæres ved ledningen og
ledningen må ikke trækkes i for at tage stikket
ud af stikdåsen.
Defekte eller beskadigede akkupack må ikke
benyttes.
Benyt kun originale Festool-akkupack. Undgå
brug af brugte eller regenererede akkupack. For
skader, der opstår fordi man ikke har brugt originale Festool-akkupack, bærer benytteren
ansvaret
Brugte akkupack smides ikke i ilden eller ud
sammen med den almindelige husholdningsaffald. Festool tilbyder en miljøvenlig bortskaffelse
af brugte akkupack (henvisninger findes under
afsnittet AKKU-RECYCLING).
Akkupacks må ikke åbnes.
Akkupack må ikke opbevares sammen med
metalgenstande (fare for kortslutning).
Undgå at metaldele (f. eks. metalspåner) kommer
i nærheden af akkupackholderne på batteriladeren og kan trænge ind i maskinen gennem
udluftningshullerne (fare for kortslutning).
Børn holdes væk fra apparatet.
Før enhver anvendelse kontrolleres apparatet på
beskadigelser. Beskadigede dele skal repareres
eller skiftes ud af et service-værksted.
2Ladning af akkupack
Med batteriladeren MC 60 (illustration 4) oplades
samtlige Festool-akkupack mellem 7,2 V og 14,4
V spænding.
Akkupack-ladetilstandskontrollen arbejder over
spændingsmåling og en NTC-modstand som er
som indbygget i akkupacken.
Er akkupacktemperaturen mellem + 5 og + 43 °C
starter lynopladningen automatisk.
Er akkupacken ladet op går vedligeholdelsesladningen automatisk i gang. LED-displayen (4.3)
viser batteriladerens øjeblikkelige driftstilstand.
LED-lampe grøn - blinklys = Akkupack lades op.
LED-lampe grøn - konstant lys =
a)Apparatet er klar til drift, men ingen akkupack
er sat i.
b)Akkupack er ladet op, vedligeholdelses-
ladningen er i gang.
c)Akkutemperaturen overskrider det tilladte
grænseværdier; Når den tilladte temperatur
opnåes fortsætter ladeprocessen automatisk.
Er akkupacken for varm indtræder kun en
nybegyndelse af ladeprocessen.
Ladeproces
Batteriladeren tilsluttes strømnettet.
Vær opmærksom!
Netspændingen og frekvensen skal stemme
overens med angivelserne på typeskiltet!
Akkupack isættes på følgende måde:
Akkupack med ribbe (1.4 eller 1.5) hænges ind i
ladeskakten ved den nederste udsparing (1.1).
Akkupack trykkes så langt ned i ladeskaten, så at
låseanordningen (1.9 eller 1.7) går i hak ved
udsparingen (1.2 eller 1.3).
Akkupacken oplades nu.
Ved trykning af taste (1.8 eller 1.6) kann akkupacken åbnes og tages ud af batteriladeren.
20
3Befæstigelse til væggen
Batteriladeren EC 60 har på bagsiden to langhuller,
hvor i gennem den kan hænges op på væggen ved
hjælp af to skruer (f. eks. halvrund- eller
fladhovedskrue med en skaftdiameter på 5 mm).
Hertil skrues skruerne så langt ind i væggen, indtil
skruehoved står ca. 4 mm fra væggen.
5Recycling af akkupacks
Brugte akkupack må ikke smides ned i den
almindelige husholdningsaffald.
Brugte eller defekte akkupack kan afleveres hos
faghandlen eller Festools serviceafdeling.
På den måde indgår akkupack i et systematisk og
lukket recyclingsystem.
4Arbejdsforskrifter - vedligeholdelse -
service
Maskinerne er næsten vedligeholdelsesfrie.
En fejlfri drift opnås bedst ved at følge
nedenstående punkter:
Ventilationsåbningerne på elektroværktøj og
batterilader skal holdes rene for at sikre god
luftcirkulation.
Ventilationsåbningerne skal holdes rene for at
sikre køling gennem ventilation.
Tilslutningskontakterne skal holdes rene.
Festool batterilader og Festool akkupack er
afstemt efter hinanden, derfor må der kun
benyttes Festool batterilader til opladning af
Festool akkupack.
Opbevaringen af akkupack i den driftsklare
batterilader gør, at akkupackene på grund af den
konstante vedligeholdelsesopladning altid
befinder sig i opladet tilstand.
Tomme akkupack må ikke opbevares længere
end ca. 1 måned i lbatteriladeren, hvis den ikke
er strømforsynet (fare for dybafladning).
En ny akkupack eller en akkupack, som ikke har
været brugt i længere tid, når først op på sin fulde
kapacitet efter ca. 5 opladnings- og af-
ladningscykler.
Akkupack skal helst aflades helt, før de oplades
igen. Gentaget start af opladningen ved helt
opladet batteri forkorter batteriets levetid.
Akkupacken må ikke udsættes for længere
opvarmning fra sol eller varme - temperaturer over
45°C forkorter batteriets levetid.
- Ethvert vedligeholdelses- og reparationsarbejde,
som kræver en åbning af apparaterne, må kun
gennemføres af et autoriseret serviceværksted.
6Garanti
I henhold til de respektive landes lovbestemmelser
yder vi en garanti for materiale- eller produktionsfejl
dog mindst på en periode af 12 måneder.
Inden for EU-medlemsstaterne udgør denne
garantiperiode 24 måneder (bevis via faktura eller
leveringsformular).
Skader, der især kan føres tilbage til naturlig slitage,
overbelastning, faglig ukorrekt omgang i modstrid
med betjeningsvejledningen og skader, der
forårsages af brugeren eller en anden anvendelse,
der er i modstrid med betjeningsvejledningen, eller
der var kendt ved købet, er udelukket af garantien.
Krav fra kundens side kan udelukkende
accepteres, hvis maskinen/værktøjet sendes
tilbage til leverandøren eller et serviceværksted, der
er autoriseret af Festool.
Opbevar betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne, reservedelslisten og bonen.
Derudover gælder fabrikantens aktuelle
garantibetingelser
Bemærkning
På grund af konstante forsknings- og
udviklingsarbejde forbeholdes retten til at
gennemføre ændringer af de tekniske oplysninger.
Kunststofdelene på dette produkt er forsynet med
et materialesymbol som tegn på, at de kan
recycles.
21
Tekniske dataMC 60
Nettspenning (inngang)230 - 240 V ~
Nettfrekvens50 Hz
Ladespenning (utgang)7,2 - 14,4 V (DC)
Ladestrøm
Hurtiglading1,5 A
Vedlikeholdslading pulserende ca.0,03 A
Ladetid for1,2 Ahca. 60 min
1,4 Ahca. 70 min
1,7 Ahca. 85 min
2,0 Ahca. 95 min
Vekt1,4 kg
De angitte bildene finnes på en klaffside ved
begynnelsen på denne bruksanvisningen.
2Batteripakke lades opp
Med ladeapparatet EC 60 (bilde 4) kan man lade
opp samtlige Festool-batteripakker med en
spenning mellom 7,2 V og 14,4 V.
Batteripakkens ladetilstands-overvåking skjer via
en NTC-motstand innebygd i batteripakken og ved
hjelp av spenningsmåling.
Når batteripakkens temperatur ligger mellom + 5
og + 43 °C begynner automatisk hurtigladingen.
Når batteripakken er ladet opp begynner
automatisk vedlikeholdsladingen.
LEDen (1.10) indikerer den henholdsvise driftstilstanden for ladeapparatet.
LED grønn- lyset blinker=
batteripakke lades opp
1Formålstjenlig bruk
Ladeapparatet EC 60 er bestemt for å lade opp
NiCd-batteripakken angitt under kapittel 2.
Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår ved
ikke formålstjenlig bruk.
For din sikkerhet
Reparasjoner må kun utføres av en fagmann.
Beskytt apparater mot fuktighet.
Trekk ved skadd tilkoplingsledning støpselet med
en gang ut av stikkontakten og benytt ikke lenger
ladeapparatet.
Beskytt kabelen mot varme, olje og skarpe kanter.
Bær ikke apparatet i kabelen og benytt denne
ikke for å trekke støpselet ut av stikkontakten.
Benytt ikke defekte eller skadde batteripakker.
Benytt kun originale Festool-batteripakker. Benytt
ikke batteripakker som er brukt og preparert
igjen. Brukeren er ansvarlig for skader ved bruk
av ikke originale Festool-batteripakker.
Kast ikke brukte batteripakker i ilden eller i
husholdningsavfallet. Festool tilbyr en miljøvennlig
avfallshåndtering for brukte batteripakker (se
også henvisninger under AKKU-RECYCLING).
Batteripakkene må ikke åpnes.
Oppbevar ikke batteripakkene sammen med
metallgjenstander (fare for kortslutning).
På ladeapparatet må det verken komme
metalldeler (f.eks. metallspon) inn i holderne for
batteripakkene eller gjennom ventilasjonshullene
inn i apparatet (fare for kortslutning).
Hold barn borte fra apparatet.
Kontroller apparatet for skader før du benytter det
videre. La skadde deler repareres eller skiftes ut
av kundeservice.
LED grønn- permanent lys =
a)apparatet er driftsklart, men batteripakke ikke
satt inn.
b)batteripakke er ladet opp, vedlikeholds-
ladingen er i gang.
c)batteripakkens temperatur utenfor tillatte
grense-verdier; ladeprosessen fortsettes
automatisk når den tillatte temperaturen er
oppnådd. men bare en gang ved for varm
batteripakke.
Ladeprosess
Ladeapparatet tilkoples strømnettet.
OBS: Nettspenning og frekvens må stemme
overens med angivelsene på typeskiltet!
Sett batteripakke inn i ladesjakt:
Heng batteripakke med ribbe (1.4 hhv. 1.5) inn ved
den nedre utsparingen (1.1) på ladesjakten.
Trykk batteripakke så langt inn i ladesjakten til den
låses fast i utsparingen (1.2 hhv. 1.3) med låsen
(1.9 hhv. 1.7).
Batteripakken lades nå opp.
Ved å trykke knapp (1.8 hhv. 1.6) kan den løsnes
og tas ut av ladeapparatet.
3Feste på veggen
Ladeapparatet EC 60 har på baksiden to slisser
slik at det ved hjelp av to skruer (f.eks. halvrundeller panhodeskrue med klingediameter 5 mm)
kan henges opp på veggen.
Skru dertil skruene så langt inn i veggen slik at
skruehodet er ca. 4 mm fra veggen.
22
4Arbeidshenvisninger - vedlikehold - stell
Apparatene er i stor grad vedlikeholdsfrie.
For å fremme en feilfri drift anbefaler vi å ta hensyn
til følgende henvisninger:
Hold ventilasjonshullene rene for å garantere
luftsirkulasjonen for kjølingen.
Hold kontaktene rene.
Festool ladeapparater og Festool batteri-pakker
er avstemt med hverandre, benytt derfor bare
Festool ladeapparater for lading av Festool
batteripakker.
Ved å oppbevare batteripakken i det driftsklare
ladeapparatet holdes batteripakken på grunn av
den permanente vedlikeholdsladingen i oppladet
tilstand.
La tomme batteripakker ikke være lenger enn ca.
1 måned i ladeapparatet hvis ladeapparatet er
koplet fra nettet (fare for total utlading).
En batteripakke som er ny eller som ikke ble brukt
i lengre tid oppnår sin fulle kapasitet først etter
ca. 5 ladings- og utladingssykler.
Før batteripakker lades opp på nytt bør de helst
utlades fullstendig. Gjentatt start av ladepros-
essen ved oppladet batteri minsker levetiden for
batteriet.
Unngå at batteripakken over lengre tid varmes
opp av sol eller andre varmekilder - temperaturer
over 45 °C minsker levetiden og øker
selvutladingen.
Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som
krever at apparatene åpnes må bare gjennom-
føres av et autorisert kundeverksted.
5Resirkulering av batteripakker
Kast ikke brukte batteripakker i husholdningsavfall! Gi brukte eller defekte batteripakker tilbake
via faghandelen, Festool-kundeservice eller
offentlig foreskrevede resirkuleringsinnretninger.
På denne måten tilføres batteripakkene en ordnet
resirkulering.
6Ansvar for mangler
For våre apparater er vi ansvarlig for material- eller
produksjonsfeil i samsvar med gjeldende nasjonale
bestemmelser, i minst 12 måneder.
Denne tiden 24 måneder innenfor EU-stater
(bevises med regning eller følgeseddel).
Skader som spesielt skyldes slitasje,
overbelastning, ufagmessig håndtering, eller
skader forårsaket av brukeren eller annen bruk i
strid med bruksanvisningen, eller skader som var
kjent ved kjøp av apparatet omfattes ikke av dette
ansvaret.
Reklamasjoner kan bare godtas hvis apparatet
ikke ble demontert og returneres til leverandøren
eller et autorisert Festool-serviceverksted.
Ta godt vare på bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste og kvittering.
Dessuten gjelder produsentens aktuelle betingelser
for ansvar ved mangler.
Anmerkning
På grunn av kontinuerlige forsknings- og
utviklingsarbeid tas det forbehold om endringer av
de tekniske spesifikasjonene i dette dokumentet.
Kunststoffene i dette produktet har fått en materialbetegnelse for å sikre resirkuleringen.
23
Características técnicasEC 60
Tensão de rede (entrada)230 a 240 V~
Frequência de rede50 Hz
Tensão de carga (saída)7,2 a 14,4 V (DC)
Corrente de carga
Carregamento rápido1,5 A
Carregamento de manutenção,
pulsando aprox.0,03 A
Tempo de carregamento para
1,2 Ahaprox. 60 min.
1,4 Ahaprox. 70 min.
1,7 Ahaprox. 85 min.
2,0 Ahaprox. 95 min.
Peso1,4 kg
As ilustrações indicadas acham-se nas duas
folhas dobradas no início e final destas instruções
de operação.
1Utilização conforme as prescrições
O carregador EC 60 destina-se a carregar os
conjuntos de acumuladores NiCd, mencionados no
capítulo 2. Quaisquer danos originados pelo uso
indevido são de responsabilidade do utilizador.
Para a sua segurança
Reparações devem ser efectuadas somente por
pessoas qualificadas.
Proteger os equipamentos da humidade.
Se o condutor de ligação estiver danificado,
puxar imediatamente a ficha da tomada e deixar
de usar o carregador.
Proteger o cabo do calor, do óleo e contra cantes
vivos.
No transporte do equipamento não segurá-lo no
cabo nem utilizá-lo não puxar a ficha da tomado.
Não empregar conjuntos de acumuladores que
apresentem defeitos ou danos.
Empregar exclusivamente conjuntos de
acumuladores originais da Festool. Não
empregar conjuntos de acumuladores usados
nem recondicionados. A responsabilidade, no
emprego de conjuntos de acumuladores não
originais da Festool, é do utilizador.
Não jogar conjuntos de acumuladores usados em
fogo aberto nem no lixo caseiro. A Festool
oferece uma recolha apropriada dos conjuntos
de acumuladores usados (ver também os avisos
sob RECICLAGEM DE ACUMULADORES).
Não abrir os conjuntos de acumuladores.
Não guardar os conjuntos de acumuladores junto
com objectos metálicos (risco de curto-circuito).
Evitar que passem objectos metálicos (p.ex.,
aparas metálicas) pelos alojamentos dos
conjuntos de acumuladores e pelas frestas de
ventilação no interior do carregador (risco de
curto-circuito).
Manter as crianças longe do equipamento.
Antes de usar o equipamento verificar se há
danos. Componentes danificados devem ser
reparados ou substituídos na oficina de
assistência técnica.
2Carregar o conjunto de acumuladores
Por meio do carregador EC 60, todos conjuntos
de acumuladores da Festool, entre as tensões 7,2
V e 14,4 V, podem ser carregados.
A monitoração da situação de carregamento dos
conjuntos de acumuladores efectua-se por meio
de uma resistência NTC, instalada no conjunto de
acumuladores, e a medição da tensão.
Se a temperatura do conjunto de acumuladores se
encontrar entre +5 e +43°C, inicia-se, automaticamente, a carga rápida.
Se o conjunto de acumuladores se encontrar
carregado inicia-se, automaticamente, a carga de
manutenção. O LED (1.10) sinaliza a situação de
operação correspondente do carregador.
LED verde - luz intermitente=
o conjunto de acumula-dores é carregado
LED verde - luz fixa=
a)O equipamento está pronto para operar, no
entanto não há conjunto de acumuladores
instalado.
b)O conjunto de acumuladores está carregado,
a carga de manutenção está em andamento.
c)A temperatura dos acumuladores está fora dos
limites; atingindo a temperatura admissível, o
processo de carga continua automaticamente.
No entanto uma só vez se o conjunto de
acumuladores se apresentar demasiado
quente.
Processo de carga
Ligar o carregador à rede.
Atenção: a tensão e a frequência da rede devem
corresponder às indicações constantes na placa
de marca!
Posicionar o conjunto de acumuladores no
alojamento de carga:
enganchar o conjunto de acumuladores com a
nervura (1.4 ou 1.5) no recorte inferior (1.1) do
alojamento de carga. Premir o conjunto de
acumuladores o suficiente para dentro do
alojamento de carga, até que encrave com a trava
(1.9 ou 1.7) no recorte (1.2 ou 1.3). Agora inicia-se
o carregamento do conjunto de acumuladores.
Premindo o botão (1.8 ou 1.6) ele pode ser
desencravado e retirado do carregador.
24
3Fixação na parede
O carregador EC 60 dispõe, na parte traseira, de
dois furos alongados, os quais permitem que o
mesmo seja suspenso na parede, por meio de
dois parafusos (p.ex., parafusos de cabeça semiredonda ou de cabeça lenticular, com diâmetro de
rosca de 5 mm).
Para isto, aparafusar os parafusos na parede, de
forma que as cabeças sobressaiam 4 mm.
4Instruções de serviço - Manutenção -
Conservação
Os equipamentos requerem muito pouca
manutenção.
A fim de manter a operação perfeita,
recomendamos observar as seguintes instruções:
Manter as frestas de ventilação limpas, a fim de
permitir a livre circulação de ar para a
refrigeração.
Manter os contactos de ligação limpos.
Os carregadores Festool e os conjuntos de
acumuladores foram devidamente sintonizados.
Portanto, para carregar conjuntos de
acumuladores da Festool empregar
exclusivamente carregadores também da
Festool.
Guardando os conjuntos de acumuladores no
carregador activado, os mesmos permanecem
devidamente carregados, em função do
carregamento de manutenção.
Não deixar conjuntos de acumuladores
descarregados no carregador por mais de aprox.
1 mês, se o mesmo estiver desligado da rede
(risco da descarga excessiva).
Caso dois conjuntos de acumuladores forem
inseridos no carregador rápido MC 15, os
mesmos serão carregados na mesma
sequência em que foram colocados.
Um conjunto de acumuladores novo ou não
empregado por um período prolongado, atinge
sua capacidade completa somente após aprox.
5 ciclos de carga e descarga.
Antes do carregamento, os conjuntos de
acumuladores devem ser descarregados o mais
completo possível. Rearranques repetidos do
processo de carregamento com o acumulador
carregado reduzem a sua vida útil.
Evitar o aquecimento prolongado do conjunto de
acumuladores no sol ou no aquecimento.
Temperaturas acima de 45°C reduzem a vida útil
e aumentam a autodescarga.
Quaisquer serviços de manutenção e reparação
que necessitam abrir os equipamentos devem
ser efectuados exclusivamente por uma oficina
de assistência técnica, devidamente autorizada.
5Reciclagem de conjuntos de
acumuladores
Não jogar conjuntos de acumuladores usados
no lixo caseiro.
Conjuntos de acumuladores usados ou
danificados devem ser devolvidos, via comércio
especializado, à assistência técnica da Festool ou
órgão público de recolha.
Assim, os conjuntos de acumuladores serão
enviados a uma reciclagem apropriada.
6Prestação de garantia
Os nossos aparelhos estão ao abrigo de prestação
de garantia referente a defeitos do material ou de
fabrico de acordo com as regulamentações
nacionalmente legisladas, todavia no mínimo 12
meses.
Dentro do espaço dos estados da EU o período
de prestação de garantia é de 24 meses (prova
através de factura ou recibo de entrega).
Danos que se devem em especial ao desgaste
natural, sobrecarga, utilização incorrecta ou danos
por culpa do utilizador ou qualquer outra utilização
que não respeite o manual de instruções ou
conhecidos aquando da aquisição, estão excluídos
da prestação de garantia.
Reclamações só podem ser reconhecidas caso o
aparelho seja remetido todo montado (completo)
ao fornecedor ou a um serviço de assistência ao
cliente Festool autorizado.
O manual de instruções, instruções de segurança,
lista de peças de substituição e comprovativo de
compra devem ser bem guardados.
São válidas, de resto, as actuais condições de
prestação de garantia do fabricante.
Nota
Devido aos trabalhos de investigação e
desenvolvimento permanentes, reserva-se o direito
às alterações das instruções técnicas aqui
produzidas.
Para assegurar a devida reciclagem, os materiais
sintéticos deste produto estão identificados com
uma designação de material.
25
Технические данныеEÑ 60
Напряжение питания (вход)230 - 240 в ~
Частота питания50 гц
Напряжение заряда (выход)7,2 - 14,4 в (DC)
Зарядный ток
Быстрая зарядка1,5 а
Ток режима поддержания
заряда пул¾сир. прибл.0,03 а
Время зарядки при
1,2 à÷прибл. 60 мин
1,4 ачприбл. 70 мин
1,7 ачприбл. 85 мин
2,0 ачприбл. 95 мин
Âåñ1,4 êã
Указанные рисунки находятся на
раскрывающейся странице в начале руководства
по эксплуатации.
1Назначение
Зарядное устройство EС 60 предназначено для
зарядки аккумуляторных никел¾-кадмиевых
батарей, указанных в главе 2. За повреждения,
возникшие вследствие эксплуатации прибора не
по назначению, ответственност¾ нес¸т
пол¾зовател¾.
²ля Вашей же безопасности следует
сдават¾ прибор в ремонт тол¾ко специалисту;
предохранят¾ прибор от попадания влаги;
при поврежд¸нном соединител¾ном проводе
штекер из розетки немедленно вынут¾ и
зарядным устройством бол¾ше не
пол¾зоват¾ся;
не подвергат¾ кабел¾ воздействию жары, масел
и не держат¾ вблизи острой окантовки;
не носит¾ прибор и не вынимат¾ штекер из
розетки, держас¾ за соединител¾ный кабел¾;
не испол¾зоват¾ дефектных или поврежд¸нных
аккумуляторных батарей;
применят¾ тол¾ко оригинал¾ные аккумуля-
торные батареи Festool. Не пол¾зуйтес¾
подержанными и переработанными аккумуляторными батареями. За повреждения,
возникшие в связи с применением неоригинал¾ных аккумуляторных батарей Festool,
ответственност¾ нес¸т пол¾зовател¾;
не выбрасыват¾ испол¾зованные аккумуля-
торные батареи в мусор и не бросат¾ в огон¾.
Festool предлагает способ утилизации и
устранения аккумуляторных батарей в
соответствии с требованиями к экологии (по
указаниям см. также ПЕРЕРАБОТКА
АККУМУЛ¥ТОРНЫХ БАТАРЕЙ);
не вскрыват¾ аккумуляторные батареи;
не хранит¾ аккумуляторные батареи вместе с
аккумуляторных батарей на зарядном
устройстве, а через вентиляционные пазы вовнутр¾ прибора, металлических предметов
(например, металлических опилок) (опасност¾
короткого замыкания);
держат¾ прибор вдали от детей;
перед последующей эксплуатацией проконт-
ролироват¾ прибор на наличие повреждений.
Поврежд¸нные детали сдат¾ в сервисную
службу Festool для ремонта или замены;
2Зарядка аккумуляторной батареи
С помощ¾ю зарядного устройства ЕС 60 могут
заряжат¾ся все аккумуляторные батареи
Festool c напряжением в диапазоне 7,2 - 14,4 в.
Контрол¾ за процессом зарядки аккумуляторной
батареи осуществляется посредством
встроенного в аккумуляторную батарею
сопротивления NTC и измерения напряжения.
Если температура аккумуляторной батареи
располагается в диапазоне от +5 до +43°Ñ,
автоматически наступает быстрая зарядка.
Как тол¾ко аккумуляторная батарея зарядилас¾,
автоматически включается в работу режим
поддержания заряда.
LED-индикатор (1.10) показывает соответствующий режим работы зарядного устройства.
LED зел¸ный - мигающий свет=
аккумуляторная батарея заряжается;
LED зел¸ный - незатухающий свет=
à)устройство готово к работе, аккумуляторная
батарея однако не вставлена;
á)аккумуляторная батарея заряжена, в работе
- режим поддержания заряда;
â)температура аккумуляторной батареи вышла
за допустимые границы; при достижении
допустимой температуры процесс зарядки
возобновляется автоматически; при слишком
нагревшейся аккумуляторной батарее однако
лиш¾ единожды.
Процесс зарядки
Устройство для зарядки аккумулятора подключит¾
к электросети. Внимание: Напряжение в сети и
частота должны соответствоват¾ паспортным
данным на типовой табличке!
26
Аккумуляторную батарею вставит¾ в зарядный
отсек:
Аккумуляторную батарею выступом (1.4 или 1.5)
вставит¾ в нижний паз (1.1) зарядного отсека.
Аккумуляторную батарею вводит¾ в зарядный
отсек до тех пор, пока е¸ фиксатор (1.9 или 1.7)
не заблокируется в пазе (1.2 или 1.3).
Тепер¾ аккумуляторная батарея заряжается.
Нажатием на клавишу (1.8 или 1.6) е¸ можно
разблокироват¾ и вынут¾ из зарядного
устройства.
3Закрепление на стене
Зарядное устройство EC 60 снабжено с задней
стороны двумя продол¾ными отверстиями,
благодаря которым с помощ¾ю двух винтов
(например, полукруглых винтов или винтов с
плоской головкой с диаметром стержня 5 мм)
оно может подвешиват¾ся на стене.
Ввинчивайте винты в стену настол¾ко глубоко,
чтобы головки винтов отстояли от стены прибл.
на 4 мм.
батарее снижает срок службы батареи.
Избегат¾ продолжител¾ного нагревания
аккумуляторной батареи под воздействием
солнца или отопления - Температура выше 45 °Ñ
снижает срок службы и приводит к повышенной
саморазрядке батареи.
Все работы по техническому обслуживанию и
ремонту, при которых требуется вскрытие
приборов, должны проводит¾ся тол¾ко
мастерской специал¾ной сервисной службы.
5Переработка аккумуляторных батарей
Не выбрасыват¾ испол¾зованные
аккумуляторные батареи в мусор!
Испол¾зованные или дефектные аккумуляторные
батареи сдаются в специализиро-ванные
магазины, сервисную службу Festool или
предусмотренные для этого законом утилизационные учреждения.
Тем самым аккумуляторные батареи проходят
упорядоченную переработку для их повторного
испол¾зования.
4Производственные указания -
техническое обслуживание - уход
Приборы практически не требуют технического
обслуживания. Чтобы обеспечит¾ их бесперебойную эксплуатацию, мы рекомендуем Вам
учест¾ следующие указания:
Вентиляционные отверстия содержат¾ в чистоте
для охлаждения приборов в резул¾тате
циркуляции воздуха.
Соединител¾ные контакты содержат¾ в чистоте.
Зарядные устройства Festool и аккумуляторные
батареи Festool сконструированы с уч¸том друг
друга. Посему для зарядки аккумуляторных
батарей Festool применят¾ тол¾ко зарядные
устройства Festool.
Пребывая в готовом к эксплуатации зарядном
устройстве аккумуляторная батарея благодаря
режиму поддержания заряда находится в
заряженном состоянии.
Пустые аккумуляторные батареи должны
находит¾ся в зарядном устройстве не дол¾ше
прибл. 1 месяца, если зарядное устройство
отсоединено от сети (опасност¾ переразрядки).
Новая или долгое время не
эксплуатировавшаяся аккумуляторная батарея
выходит на свою полную мощност¾
приблизител¾но лиш¾ через 5 циклов зарядки
и разрядки.
Аккумуляторные батареи перед новой зарядкой
должны быт¾ по возможности полност¾ю
разряжены. Повторный старт процесса зарядки
при полност¾ю заряженной аккумуляторной
6Гарантия
Для наших приборов мы предоставляем
гарантию, распространяющуюся на дефекты
материала и производства, согласно
законодательным предписаниям, действующим
в конкретной стране. Минимальный срок действия
гарантии 12 месяцев. Для стран-участниц ЕС срок
действия гарантии составляет 24 месяца (при
предъявлении чека или накладной).
Гарантия не распространяется на повреждения,
полученные в результате естественного износа/
использования, перегрузки, ненадлежащего
использования, повреждения по вине
пользователя или при использовании вопреки
Руководству по эксплуатации, либо известные на
момент покупки (уценка товара).
Претензии принимаются только в том случае, если
прибор доставлен к поставщику или
авторизованный сервисный центр фирмы Festool
в неразобранном виде. Сохраняйте Руководство
по эксплуатации, инструкции по технике
безопасности и товарный чек.
В остальном действовать согласно
соответствующим условиям предоставления
гарантии изготовителя.
Примечание
В связи с постоянными исследованиями и
новыми техническими разработками фирма
оставляет за собой право на внесение изменений
в технические характеристики.
27
Technické údajeEC 60
Napìtí sítì(vstup)230 - 240 V ~
Kmitoèet sítì50 Hz
Nabíjecí proud(výstup)7,2 - 14,4 V (DC)
Nabíjecí proud pøi
rychlonabíjení1,5 A
Impulsní udrovací dobíjení ca.0,03 A
Doba nabíjení pøi
1,2 Ahca. 60 min
1,4 Ahca. 70 min
1,7 Ahca. 85 min
2,0 Ahca. 95 min
Hmotnost1,4 kg
2Nabíjení akumulátorových èlánkù
Pomocí nabíjecího pøístroje EC 60 (obr. 4) je mono
nabíjet vekeré akumulátorové èlánky Festool s
napìtím od 7,2 V do 14,4 V.
Kontrola prùbìhu nabíjení akumulátorových èlánkù
probíhá pomocí zabudovaného odporu NTC a
mìøení napìtí. Je-li teplota akumulátorového èlánku
mezi + 5 a + 43 °C, zaène automaticky
rychlonabíjení.
Kdy je akumulátorový èlánek nabit, zaène
automaticky udrovací dobíjení.
LED (1.10) informuje prùbìnì o stavu nabíjecího
pøístroje.
Uvedená vyobrazení se nacházejí na vyklápìcí stranì
na zaèátku tohoto návodu k pouívání.
1Pøedepsané pouití
Nabíjecí pøístroj EC 60 je urèen k nabíjení
akumulátorových èlánkù NiCd, uvedených v kapitole
2. Za kody, zpùsobené nesprávným pouitím, ruèí
uivatel.
Pro Vai bezpeènost
Opravy smí provádìt jen odborník.
Chraòte pøístroje pøed vlhkem.
V pøípadì pokozeného pøívodního kabelu
vytáhnìte ihned zástrèku ze zásuvky a pøístroj
nepouívejte.
kovovými pøedmìty (nebezpeèí zkratu).
Dovnitø nabíjecího pøístroje, t.zn. do achty pro
uchycení akumulátorového èlánku a do vìtracích
otvorù nesmí vniknout ádné kovové èásti (kovové
póny)(nebezpeèí zkratu).
Nedovolte dìtem manipulovat s pøístrojem.
Pøed kadým pouitím zkontrolujte, zda pøístroj
není pokozen. Pokozené èásti nechte opravit
nebo vymìnit ve specializované servisní dílnì.
LED zelená - bliká=
akumulátorový èlánek se nabíjí.
LED zelená - svítí=
a)Pøístroj pøipraven k provozu, ale akumulátorový
èlánek není vloen.
b)Akumulátorový èlánek je nabit, probíhá udrovací
dobíjení.
c)Teplota akumulátorového èlánku mimo pøípustné
hodnoty; pøi dosaení pøípustné teploty nabíjení
automaticky pokraèuje. Je-li akumulátorový
èlánek pøehøátý, dojde pouze k rozbìhu
nabíjecího procesu.
Nabíjení
Nabíjecí pøístroj zapnìte do sítì.
Pozor: Napìtí a kmitoèet musí souhlasit s údaji na
typovém títku!
Vloení akumulátorového èlánku do nabíjecí
achty:
zavìste akumulátorový èlánek ebrovím (1.4 nebo
1.5) do spodní dráky (1.1) nabíjecí achty.
Zatlaète akumulátorový èlánek do nabíjecí achty
tak, aby pojistka (1.9 nebo 1.7) zapadla do dráky
(1.2 nebo 1.3).
Nyní se bude akumulátorový èlánek nabíjet.
Stisknutím tlaèítka (1.8 nebo 1.6) jej lze odjistit a
pak vyjmout z nabíjecího pøístroje.
3Pøipevnìní na zeï
Nabíjecí pøístroj EC 60 má na zadní stranì dva
podélné otvory, za nì je mono jej zavìsit na dva
rouby (napø. pùlkulaté nebo s plochou hlavou,
prùmìr roubu 5 mm).
rouby je tøeba zaroubovat tak hluboko, aby
hlavièka vyènívala ze zdi pouze asi 4 mm.
28
4Pracovní pokyny - údrba - oetøení
Údrba strojkù je velmi nenároèná!
K bezporuchovému provozu doporuèujeme dbát
následujících pokynù:
K zajitìní cirkulace vzduchu pro chlazení
elektrického strojku a nabíjecího pøístroje udrujte
v èistotì vìtrací otvory.
Udrujte v èistotì spojovací kontakty.
Nabíjecí pøístroje Festool a akumulátorové èlánky
v plnì nabitém stavu.
Prázdné akumulátorové èlánky nenechávejte déle
ne mìsíc v nabíjecím pøístroji odpojeném ze sítì
(nebezpeèí hlubokého vybití).
Nový nebo delí dobu nepouívaný akumulátorový
èlánek dosáhne teprve asi po 5 nabíjecích a
vybíjecích cyklech svoji plnou kapacitu.
Akumulátorové èlánky by mìly být pøed novým
nabíjením plnì vybité.
Opakovaným nabíjením plnì nabitého èlánku
dochází ke sníení jeho ivotnosti.
Zabraòte delímu zahøátí akumulátorového èlánku
vlivem slunce nebo topení - teploty vyí ne 45°
C sniují jeho ivotnost a zvyují samovybíjení.
Vechny udrovací a opravné práce, které vyadují
otevøení pøístroje, smìjí být provádìny jen v
autorizovaných záruèních opravnách.
5Recyklá akumulátorových èlánkù
Nevyhazujte vyslouilé akumulátorové èlánky do
domácích odpadkù! Opotøebované, nebo vadné
akumulátorové èlánky vrate do odborné prodejny
nebo do servisu Festool nebo do veøejných, k tomu
urèených odpadových zaøízení. Tím se zajistí øízená
a úplná recyklá akumulátorových èlánkù.
6Záruka
Pro nae pøístroje poskytujeme záruku na materiální
nebo výrobní vady podle zákonných ustanovení dané
zemì, minimálnì vak 12 mìsícù. Ve státech
Evropské unie je záruèní doba 24 mìsícù (prokázání
fakturou nebo dodacím listem).
kody vyplývající z pøirozeného opotøebení,
pøetìování, nesprávného zacházení, resp. kody
zavinìné uivatelem nebo zpùsobené pouitím v
rozporu s návodem k obsluze, nebo kody, které
byly pøi nákupu známy, jsou ze záruky vylouèeny.
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud
bude strojek v nerozebraném stavu zaslán zpìt
dodavateli nebo autorizovanému servisnímu
støedisku Festool.
Dobøe si uschovejte návod k obsluze, bezpeènostní
pokyny, seznam náhradních dílù a doklad o koupi.
Jinak platí vdy dané aktuální záruèní podmínky
výrobce.
Poznámka
Díky neustálému výzkumu a vývoji jsou zmìny zde
uvádìných technických údajù vyhrazeny.
Umìlá hmota tohoto výrobku je oznaèena ochrannou
znaèkou k zajitìní zpìtného získávání suroviny.
29
Dane techniczneEC 60
Napiêcie (wejcie)230-240V ~
Czêstotliwoæ50 Hz
Napiêcie ³adowania (wyjcie)7,2-14,4 V (DC)
Pr¹d ³adowania
Szybkie ³adowanie1,5 A
£adowanie podtrzymuj¹ce ok.0,03 A
Czas ³adowania
dla 1,2 Ahok. 60 min
dla 1,4 Ahok. 70 min
dla 1,7 Ahok. 85 min
dla 2,0 Ahok. 95 min
Ciê¿ar1,4 kg
Podane zdjêcia znajduj¹ siê na rozk³adanej stronie
na pocz¹tku instrukcji obs³ugi.
1Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
£adowarka EC 60 przeznaczona jest do ³adowania
akumulatorów NiCd wymienionych w rozdziale 2.
Za szkody i wypadki wynik³e na skutek
nieprawid³owego u¿ycia odpowiada u¿ytkownik.
Trzymaæ dzieci z dala od urz¹dzenia.
Przed dalszym u¿yciem urz¹dzenia sprawdziæ je,
czy nie ma uszkodzeñ. Uszkodzone czêci nale¿y
oddaæ w celu ich naprawy lub wymiany do
warsztatu serwisowego.
2£adowanie akumulatora
W ³adowarce EC 60 mo¿na na³adowaæ wszelkie
akumulatory Festool o napiêciach 7,2 V do 14,4 V.
Opór NTC wbudowany w akumulatorze oraz czêæ
mierz¹ca napiêcie kontroluj¹ na³adowanie
akumulatora.
Je¿eli temperatura akumulatora le¿y pomiêdzy +5 a
43°C automatycznie rozpoczyna siê szybkie
³adowanie.
Je¿eli akumulator jest na³adowany, automatycznie
w³¹cza siê ³adowanie podtrzymuj¹ce.
Dioda wiec¹ca LED (1.10) wskazuje dany stan
pracy ³adowarki.
dioda zielona - migaj¹ca=
akumulator jest ³adowany.
nie u¿ywaæ wiêcej ³adowarki.
Chroniæ kabel przed nagrzaniem, olejem i ostrymi
krawêdziami.
Nie przenosiæ urz¹dzenia trzymaj¹c za kabel i nie
u¿ywaæ go do wyci¹gania wtyczki z gniazda sieci.
Nie u¿ywaæ zepsutych lub uszkodzonych
akumulatorów.
U¿ywaæ tylko oryginalnych akumulatorów Festool.
Nie u¿ywaæ u¿ywanych lub na odnowionych
akumulatorów. Za szkody powsta³e w wyniku
u¿ycia nieoryginalnych akumulatorów Festool
odpowiada u¿ytkownik.
Nie wk³adaæ zu¿ytych akumulatorów do ognia, ani
nie wrzucaæ ich do mieci. Firma Festool
gwarantuje usuniêcie zu¿ytych akumulatorów
chroni¹c naturalne rodowisko -> wskazówki patrz
RECYRKULACJA AKUMULATORÓW.
Nie otwieraæ akumulatorów.
Nie przechowywaæ akumulatorów razem z
przedmiotami z metalu (niebezpieczeñstwo
spiêcia).
Przez otwory wentylacyjne nie mog¹ dostaæ siê
do rodka obudowy urz¹dzenia czêci metalowe
typu wióry metalowe (niebezpieczeñstwo spiêcia).
dioda zielona - sta³e wiecenie=
a)Urz¹dzenie jest gotowe do pracy, ale nie jest
wsadzony akumulator.
b)Je¿eli akumulator jest na³adowany, w³¹cza siê
³adowanie podtrzymuj¹ce.
c) Temperatura akumulatora wykracza poza
dopuszczalne wartoci graniczne: ³adowanie
zostaje automatyczie wznowione po osi¹gniêciu
dopuszczalnej temperatury. Je¿eli akumulator
jest za ciep³y, nastêpuje tylko wznowienie
³adowania.
Przebieg ³adowania
Pod³¹czyæ ³adowarkê do sieci.
Uwaga: Napiêcie sieci oraz czêstotliwoæ musz¹
zgadadzaæ siê z podanymi wartociami na tabliczce
znamionowej!
W³o¿yæ akumulator do komory ³adowania:
akumulator w³o¿yæ ¿eberkiem (1.4 lub 1.5) do
dolnego wg³êbienia (1.1) komory ³adowania.
Akumulator wcisn¹æ tak g³êboko do komory
³adowania, a¿ zaskoczy we wg³êbieniu (1.2 lub 1.3)
jego blokada (1.9 lub 1.7).
Teraz akumulator jest ³adowany.
W celu odblokowania i wyjêcia akumulatora z
³adowarki nale¿y nacisn¹æ przycisk (1.8 lub 1.6).
30
3Zamocowania na cianie
£adowarka EC 60 posiada na tylnej stronie dwa
pod³u¿ne otwory, dziêki którym mo¿na j¹ zawiesiæ
na cianie przy pomocy dwóch rub (np. rub z
p³askim ³bem lub pó³okr¹g³ych o rednicy trzpienia
5 mm).
W tym celu nale¿y wkrêciæ ruby tak g³êboko w
cianê, aby g³ówka ruby wystawa³a ze ciany
jeszcze ok. 4 mm.
4Wskazówki obs³ugi - konserwacja - dogl¹d
Urz¹dzenia nie wymagaj¹ w wiêkszoci konserwacji.
W celu zagwarantowania niezak³óconej pracy
urz¹dzenia polecamy przestrzegaæ nastêpuj¹cych
wskazówek:
Trzymaæ w czystoci otwory wentylacyjne w celu
zapewnienia cyrkulacji powietrza oraz ch³odzenia.
Trzymaæ w czystoci kontakty ³¹czeniowe.
£adowarki i akumulatory firmy Festool s¹
przystosowane do siebie. Z tego powodu do
³adowania akumulatorów nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie
³adowarek firmy Festool.
Dziêki przechowywaniu akumulatorów w
pod³¹czonej ³adowarce, akumulator jest bez
przerwy utrzymywany w stanie na³adowanym.
Niena³adowanych akumulatorów nie pozostawiaæ
w ³adowarce d³u¿ej ni¿ ok. 1 miesi¹ca, je¿eli
³adowarka nie jest pod³¹czona do sieci.
(Niebezpieczeñstwo ca³kowitego roz³adowania)
Nowy lub przez d³u¿szy czas nieu¿ywany
akumulator osi¹ga pe³n¹ zdolnoæ dopiero po ok.
5 cyklach ³adowania i roz³adowania.
Przed ponownym ³adowaniem akumulatory nale¿y
w miarê mo¿liwoci ca³kowicie roz³adowaæ.
Ponowne rozpoczêcie ³adowania obecnie
na³adowanego akumulatora zmniejsza jego ¿ywot.
Unikaæ d³u¿szego nagrzewania akumulatora na
s³oñcu lub przy grzejniku - temperatury powy¿ej
45°C zmniejszaj¹ ¿ywot akumulatora i zwiêkszaj¹
mo¿liwoæ samoroz³adowania.
Wszelkie naprawy i prace konserwacyjne
wymagaj¹ce otwarcia urz¹dzeñ mog¹ byæ
przeprowadzane wy³¹cznie przez autoryzowane
warsztaty naprawcze.
5Recyrkulacja akumulatorów
Nie wolno wyrzucaæ zu¿ytych akumulatorów do
mieci domowych!
Zu¿yte lub zepsute akumulatory prosimy oddawaæ
z powrotem do sklepów lub do serwisu firmy Festool
lub do miejsc prowadz¹cych recyrkulacjê.
W ten sposób zostan¹ zwrócone do uporz¹dkowanego obiegu.
6Gwarancja
Na urz¹dzenia produkcji naszej firmy udzielamy
gwarancji z tytu³u wad materia³owych i produkcyjnych
zgodnie z przepisami ustawowymi danego kraju
jednak¿e, co najmniej 12 miesiêcy.
Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Europejskiej,
okres gwarancyjny wynosi 24 miesi¹ce (dowód w
postaci rachunku lub dowodu dostawy).
Uszkodzenia, których przyczyn¹ jest naturalne
zu¿ycie / starcie, przeci¹¿enie, nieprawid³owa
eksploatacja wzglêdnie uszkodzenia, za które winê
ponosi u¿ytkownik lub powsta³e w wyniku u¿ycia
niezgodnego z opisem w instrukcji eksploatacji
wzglêdnie, które znane by³y w momencie zakupu,
s¹ wy³¹czone z roszczeñ gwarancyjnych.
Reklamacje mog¹ zostaæ uznane wy³¹cznie wtedy,
jeli urz¹dzenie zostanie odes³ane w stanie
nieroz³o¿onym do dostawcy lub jednego z
autoryzowanych warsztatów serwisowych firmy
Festool.
Instrukcjê eksploatacji, zalecenia odnonie
bezpieczeñstwa pracy, listê czêci zamiennych oraz
dowód zakupu nale¿y przechowywaæ w miejscu
dobrze zabezpieczonym.
Ponadto obowi¹zuj¹ aktualne warunki gwarancyjne
producenta.
Uwaga
Ze wzglêdu na sta³y postêp prac eksperymentalnych
i rozwojowych zastrzega siê mo¿liwoæ zmiany
zamieszczonych danych technicznych.
Tworzywa sztuczne niniejszego produktu
oznakowane symbolem zastosowanego materia³u
w celu zwrócenia ich do obiegu.
31
Mûszaki adatokEC 6O
hálózati feszültség (bemenet)23O-24O V~
hálózati frekvencia5O Hz
töltõfeszültség (kimenet)7,2-14,4 V (DC)
töltõ áram
gyors töltés1,5 A
pulzáló megõrzési töltés, kb.0,03 A
töltési idõ1,2 Ah-hozkb. 6O perc
1,4 Ah-hozkb. 7O perc
1,7 Ah-hozkb. 85 perc
2,O Ah-hozkb. 95 perc
súly1,4 kg
A megadott ábrákat az üzemeltetési útmutató elején
található kihajtható oldal tartalmazza.
1Rendeltetésszerû használat
Az EC 6O típusú töltõkészülékek rendeltetése a 2.
fejezetben megjelölt NiCd-akkumulátor-egységek
feltöltése.
Nem rendeltetéssszerû használatból eredõ károkért
a felhasználó szavatol.
További használat elõtt ellenõrizze, hogy nem
sérült-e a készülék. Sérült részeket az
ügyfélszolgálati mûhelyben meg kell javíttati ill. ki
kell cseréltetni.
2 Akku-egyég töltése
Az EC 6O típusú töltõkészülékkel minden 7,2 V és
14,4 V feszültség közötti Festool akku-egység
feltölthetõ.
Az akku-egység töltési állapot-felügyelete egy az akkuegységbe beépített NTC-ellenállás és
feszültségmérés révén történik.
Ha az akku-egység hõmérséklete + 5 és + 43
celsiusfok között van, automatikusan megkezdõdik
a gyorstöltés.
Ha az akku-egység feltöltõdött, azonnal
megkezdõdik a megõrzési töltés.
Az LED (1.1O) mutatja a töltõkészülék aktuális
üzemállapotát.
LED zöld villogó fény=
az akku-egység töltése folyamatban
Az Ön biztonsága érdekében
Javításokat csak a szakember végezhet.
Óvja a készülékeket nedvességtõl.
Sérült csatlakozó zsinór esetén azonnal húzza ki
a csatlakozót az aljzatból, és ne használja a
töltõkészüléket.
Óvja a kábelt magas hõmérséklettõl, olajtól és
éles peremektõl.
Ne hordja a készüléket a zsinórnál fogva, és ne
használja a dugó az aljzatból való kihúzására.
Ne használjon hibás vagy megrongálódott Festool
akkumulátor-egységet.
Csak eredeti Feso akku-egységet használjon. Ne
alkalmazzon használt vagy újabb alkalmazásra
elõkészített akku-egységet. Nem eredeti Festoolakku-egység használa-tából eredõ károkért a
felhasználó felel.
A használt akku-egységeket ne dobja tûzbe vagy
a háztartási hulladékba. Festool biztosítja a használt
akku-egységek környezetkímélõ ártalmatlanítását
(ld. az akku-újraértékesítésrõl szóló tudnivalókat
is.)
Ne nyissa fel az akku-egységet.
Ne tárolja az akku-egységet fémtárgyak közelében
(rövidzárlat veszélye).
A töltõkészüléken sem az akku-egységek
befogadására szolgáló helyen, sem a
szellõzõréseken keresztül nem juthatnak
fémrészecskék a készülék belsejébe (pl.
fémforgácsok) (rövidzárlat veszélye).
A készülék gyermekektõl távoltartandó.
LED zöld folyamatosan világító fény=
a)a készülék üzemkész, de nincs behelyezve akku-
egység
b)az akku-egység feltöltõdött, megõrzési töltés
folyamatban
c)az akku-hõmérséklet a megengedett határokon
kívül van. A töltési folyamat a megengedett
hõmérséklet elérésekor automatikusan
folytatódik. Túlhevült akku-egység esetében
azonban csak egyszer.
Töltési folyamat
Aöltõkészüléket az elektromos hálózathoz
csatlakoztatjuk.
Figyelem: A hálózati feszültségnek és a
frekvenciának meg kell egyezni a típustáblán
megadott adatokkal!
Az akku-egységet belehelyezzük a töltõaknába:
Az akku-egységet a (1.4 ill. 1.5) sz. bordával a
töltõakna (1.1) sz. alsó nyílásánál beakasztjuk.
Az akku-egységet addig nyomjuk a töltõ aknába,
míg a (1.9 ill. 1.7) retesz beakad a nyílásba (1.2, ill.
1.3). Az akku-egység ezek után feltöltõdik.
A billentyû (1.8 ill. 1.6) megnyomásával a retesz
kinyitható, és az akku-egység kivehetõ a
töltõkészülékbõl.
32
3Falraszerelés
Az EC 6O-féle töltõkészülék hátoldalán két hosszú
lyukkal van ellátva, melyek révén a készülék két
csavar (pl. félkerek vagy laposfejû csavar,
szárátmérõ: 5 mm) segítségével falra akasztható.
Csavarozza be a csavarokat a falba úgy, hogy a
csavarfej még kb. 4 mm-re kiálljon a falból.
4Üzemeltetélsi tudnivalók -karbantartás-
ápolás
A készülékek messzemenõen karbantartásmentesek.
Zavartalan üzemeltetés érdekében javasoljuk a
következõ utasítások betartását:
Légtelenítõ nyílásokat tisztán kell tartani a hûtést
biztosító levegõcirkuláció zavartalansága
érdekében.
A csatlakozó kontaktusok tisztán tartandók.
Festool töltõkészülékek és Festool akku-egységek
egymáshoz vannak hangolva. Ezért Festool-
akkuegység töltéséhez csak Festool-
töltõkészüléket használjunk!
Az akku-egység üzemkész töltõ készülékben való
tartásával az akku-egység az állandó pufferüzemû
akkumulátortöltés folytán feltöltött állapotban
marad.
Üres akku-egységeket ne tartsunk hosszabb ideig
(kb. max 1 hónapig) a töltõ ké-szülékben, ha a
töltõ szészülék nincs a hálózatra csatlakoztatva
(teljes lemerülés veszélye).
Új vagy hosszabb ideig nem használt akku-egység
csak kb. 5 töltési és lemerülési ciklus után éri el
teljes tárolóképességét.
Az akku-egységeket ismételt feltöltésük elõtt
lehetõleg teljesen le kell meríteni. A töltési
folyamatnak teljesen feltöltött akkumulátor melletti
ismételt indítása megrövidíti az akkumulátor
élettartamát.
Kerüljük az akku-egység napbesugárzás vagy fûtés
hatására történõ felhevülését - 45 celsiusfok feletti
hõmérsékletek megrövidítik az akkumulátor
élettartamát, és fokozzák az önlemerülést.
Mindennemû olyan karbantartási és javítási munkát,
mely a készülékek felnyitásával jár, csak erre
feljogosított ügyfélszolgálati mûhely végezhet el.
5Az akku-egység újraértékesítése
Ne dobja a használt akku-egységet a háztartási
hulladékba.!
Adja vissza a használt vagy hibás akku-egységet a
szaküzletben, a Festool-ügyfélszolgálatnál vagy a
nyilvános kötelezõen létesített ártalmatlanítási
létesítményekben.
Így az akku-egységek visszatermelése szervezett
keretek között történik.
6Szavatosság
Készülékeinkre anyag- vagy gyártási hiba esetén
szavatosságot vállalunk, az országban hatályos
törvényes rendelkezéseknek megfelelõen, de
legfeljebb 12 hónapra.
Az EU tagállamaiban a szavatossági idõ 24 hónap
(igazolás számlával vagy szállítólevéllel).
A szavatosság körébõl kizártak azok a károk,
amelyek a természetes elhasználódás/kopás,
túlterhelés, szakszerûtlen kezelés, stb. miatt
keletkeztek, illetve amelyeket a használó okozott,
vagy a kezelési útmutatóval ellentétes használatra
vezethetõk vissza, vagy amelyek a vásárláskor
felismerhetõk voltak.
A reklamáció csak akkor ismerhetõ el, ha a
készüléket szétszereletlenül juttatja el a szállítónak
vagy a Festool-vevõszolgálat megbízott
szakmûhelyébe.
Õrizze meg a kezelõi útmutatót, a biztonsági
útmutatót, pótalkatrész-jegyzéket és a vásárlási
bizonylatot.
Egyebekben a gyártó szavatossági feltételei a
mérvadók.
Megjegyzés
A folyamatos kutatói-fejlesztõi munka alapján az itt
feltüntetett mûszaki adatok módosításának jogát
fenntartjuk.
E termék mûanyagrészei az újraértékesítés
biztosítása érdekében anyagismertetõ jellel vannak
ellátva.
33
TечнйкЬ уфпйчеЯбEC 60
ФЬуз дйкфэпх (еЯупдпт)230 - 240 V ~
Ухчньфзфб сеэмбфпт50 Hz
ФЬуз цьсфйузт (Эопдпт)7,2 - 14,4 V (DC)
Сеэмб цьсфйузт
Фбчхцьсфйуз1,5 A
Цьсфйуз дйбфЮсзузт рблльменз ресЯрпх0,03 A
Чсьнпт цьсфйузт гйб