EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger
Seen at Ideal Tools.
Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG.
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget
ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med
følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelsene
i direktivene 98/37/EF, 89/336/EØF.
EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole
responsibility that this product is in conformity with
the following standards or standardised documents:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
regulations 98/37/EC, 89/336/EEC.
CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de
normalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000
conformément aux prescriptions des directives 98/37/CE,
89/336/CEE.
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo
nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
normalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme a
las prescripciones estipuladas en las directrices 98/37/CE,
89/336/CEE.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto
la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi
seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformemente
alle normative delle direttive 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob
a nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto corresponde às normas ou aos documentos
normativos citados a seguir:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposições
das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE.
Заявление о конформности СЕ. Мы заявляем в
единоличной ответственности, что данное изделие
соответствует требованиям следующих стандартов или
нормативов: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 в соответствии
с постановлениями директив ЕС 98/37, ЕЭС 89/336.
Prohláení o souladu s normami CE. Prohlaujeme
na vlastní zodpovìdnost, e tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním dokumentùm:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanoveními
smìrnic 98/37/EHS, 89/336/EHS.
Owiadczenie o zgodnoci CE. Niniejszym
owiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoci¹, ¿e wyrób
ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom
normatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 98/37/EG, 89/336/EWG.
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 98/37/EG,
89/336/EEG.
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,
att denna produkt stämmer överens med följande
normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 98/37/EG,
89/336/EEG.
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme
yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien
standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 98/37/EY, 89/336/EY
määräysten mukaan.
EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene
ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse
med de følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelserne
af direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF.
CE-konformitás-nyilatkozat.Kizárólagos
felelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy
a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill.
szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 a 98/37EG, 89/336/EWG irányvonalak
rendelkezései szerint.
Дзлщуз ухммьсцщузт ЕК. Ме бнЬлзшз фзт
ухнплйкЮт ехиэнзт дзлюнпхме, ьфй фп рбсьн рспйьн
ухмцщнеЯ ме фб рбсбкЬфщ рсьфхрб кбй ме фб
рсьфхрб рпх бнбцЭспнфбй уфб учефйкЬ Эггсбцб ЕН 50 144,
ЕН 55 014, EN 61 000 уэмцщнб ме фпхт кбнпнйумпэт
98/37ЕК, 89/336/ЕПК
Leitung Forschung und Entwicklung
Management Research and Development
Direction de recherce et développement
Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
455 789/01.03
Seen at Ideal Tools.
Technical dataLS 130 EQ
Seen at Ideal Tools.
Wattage260 W
Speed4,000 - 6,000 rpm
Power stroke8,000 - 12,000 rpm
Sanding stroke2.0 mm
Sanding base80 x 130 mm
Degree of protection / II
Weight1.7 kg
The specified illustrations can be found at the
beginning of the operating instructions.
1Before using sander
1.1Safety instructions
Read the safety instructions on the
attached sheet before using the
sander.
Always wear protective goggles
because of possible dangers when
sanding.
The manufacturers handling and processing
instructions must be observed without fail if
explosive or self-igniting dusts are likely to
occur during sanding.
The electric tool must be connected to a
suitable dust extraction unit and applicable
safety regulations must be observed if dusts
dangerous to health are likely to occur during
sanding.
Wear a dust mask for your own safety.
1.2Correct usage
The tools are designed for sanding wood,
plastic, composite materials, paint/varnish,
filling material, metal and similar materials.
With the SSH-LS130-B100 scraper
(accessory), you can scrape off floor and wall
coverings, residual glue, etc.
Material containing asbestos must not be
processed with these tools.
Thanks to its linear sanding movement, the
LS 130 EQ is ideally suited for sanding battens,
straight profiles and in rebates.
The machines must not be damp nor operated
in a damp environment for electrical safety
reasons.
The machines may only be used for dry
sanding.
The user bears sole responsibility for
any damage or accidents resulting from
incorrect use.
1.4Noise and vibration information
Typical values established in compliance with
EN 50 144:
Sound pressure level83 dB(A)
Measured acceleration5 m/s²
The noise level can exceed 85 dB(A)
during work.
Wear ear protectors!
2Electrical connection and operation
The mains voltage must correspond
with the voltage on the rating plate!
Switch (1.2) is an on/off switch.
For continuous use it can be engaged with the
lateral locking button (1.1).
Pressing the switch again releases the lock.
See Fig. 2 for connection and disconnection of
the power cable.
Always switch the machine off
before connecting or disconnecting
the mains lead!
3Electronic control
The LS 130 EQ has an electronic control
with which the rotational speed can be
varied step-free.
This allows the sanding speed to be adapted
to the optimum level according to the material
concerned.
The speed is set using the rotary control button
(1.3).
The numbers on the rotary control button
represent approximately the following stroke/
orbit speeds:
18,000 rpm 410,400 rpm
28,800 rpm511,200 rpm
39,600 rpm612,000 rpm
4Dust extraction
Dust extractors prevent large
accumulations of dust in the air in the
working environment and dirt collecting
in the workplace.
In this case, the extraction pipe (Ø 27 mm) of
the extraction unit is connected to the suction
nozzle (1.4).
1.3Metalworking
The following precautions are to be taken when
processing metals for safety reasons:
- connect a residual current operated device
in series before the tool,
- connect tool to a suitable dust extractor,
- clean tool regularly of dust accumulations in
the motor housing.
5Changing the sanding pad
In order to be able to sand various profiles,
Festool offers shaped sanding pads (see
Festool catalogue).
These sanding pads can be changed quickly
and easily without tools.
6
Removing the sanding pad (Fig. 3):
Seen at Ideal Tools.
- Push the sanding pad forwards (e.g. by
pressing the rear edge of the sanding pad
against a flat surface),
- keep the sanding pad pressed forwards and
swivel the front edge of the sanding pad away
from the tool,
- release the pressure slightly, remove the
sanding pad from the rear.
The new sanding pad is fitted in the reverse
order.
Make sure that the four lugs (3.1) of the
sanding base catch in the four recesses (3.2)
in the sanding pad.
To ensure a better grip of the sanding pad on
the sanding base of the LS 130 EQ you can
fasten the sanding pad in the four holes in the
corners (1.7) using the enclosed screws.
These screws have to be removed before
exchanging sanding pads.
6Attaching sanding material
The appropriate Stickfix sanding paper and
Stickfix sanding felt can be fastened quickly and
easily onto the Stickfix sanding base.
Always use original Festool sanding
materials!
The self-adhesive sanding material (1.5) is
simply pressed onto the sanding base (1.6)
and held safely in place by the Stickfix sanding
base velcro surface.
1 - 3
- interim paint sanding on stained surfaces
- cleaning natural wood window grooves
- sanding stained edges
8Maintenance and care
Always remove the plug from the
mains supply socket before
carrying out any work on the
machine!
The cooling air vents on the motor housing
must always be free of blockages and clean to
ensure air circulation.
Any maintenance or repair work requiring the
motor housing to be opened may only be
carried out by an authorised service workshop.
The tool is fitted with special motor brushes
with an automatic cut-out. When the brushes
become worn the power supply is shut off
automatically and the tool comes to a
standstill.
9Accessories
The accessory order number can be found in
your Festool catalogue or on the Internet under
www.festool.com.
7Operating instructions
Never overload the tool by using too
much pressure!
The best sanding results are achieved when
applying moderate pressure.
The sanding performance and quality depend
mainly on the choice of the right sanding
material.
Festool offers the appropriate sanding material
for all applications (see Festool catalogue or
on the Internet under www.festool.com).
We recommend the following settings on
the rotary control (1.3) for electronic
machines:
rotary control setting
- sanding work
3 - 6
- sanding old paint
- sanding wood and veneer prior to painting
- interim sanding of paint on surfaces
- Sanding profiled workpieces of natural wood.
- sanding of thinly applied primer
- smoothing primed wooden surfaces.
- sanding full wooden and veneer edges
- sanding in the grooves/rebates of windows
and doors
- interim paint sanding on edges
- rubbing down stained surfaces
10Warranty
Our equipment is under warranty for at least
12 months with regard to material or
production faults in accordance with national
legislation.
In the EU countries, the warranty period is 24
months (an invoice or delivery note is required
as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular, normal
wear and tear, overloading, improper handling,
or caused by the user or other damage caused
by not following the operating instructions, or
any fault acknowledged at the time of
purchase, is not covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the
equipment has not been dismantled before
being sent back to the suppliers or to an
authorised Festool customer support
workshop.
Store the operating instructions, safety notes,
spare parts list and proof of purchase in a safe
place.
In addition, the manufacturers current
warranty conditions apply.
Note
We reserve the right to make changes to the
technical data contained in this information as
a result of ongoing research and development
work.