Festo SPC-AIF User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
Smart Positioning Controller SPC200
Kurz− beschreibung
Brief description
Achsinterface Typ SPC−AIF−INC
Axis interface type SPC−AIF−INC
678 354 0406NH
Page 2
Deutsch3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espol 23 . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska 53 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition:
0406NH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Original: de
© (Festo AG&Co., D73726 Esslingen, Germany, 2004) Internet: http://www.festo.com EMail: service_international@festo.com
Festo SPCAIF−INC 0406NH 2
Page 3

1 BenutzerhinweiseDeutsch

Das Achsinterface Typ SPCAIF−INC dient bestimmungsge mäß zur Anschaltung von pneumatischen Achsen an den Smart Positioning Controller SPC200. Es stellt die Verbin dung mit dem ProportionalWegeventil MPYE... und ei nem dafür vorgesehenen Antrieb von Festo mit integrier tem magnetisch inkrementalem Wegmess−System her, dem Normzylinder Typ DNCI...
Für den Einsatz des Achsinterface Typ SPCAIF−INC sind folgende Versionen notwendig:
SPC200 mit BetriebssystemVersion ab V
WinPISA ab Version 4.40
Ausführliche Informationen zum Achsinterface finden Sie im Bediener−Handbuch P.BE−SPC200....
Vorsicht
Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführtensicherheitstechnischen Hinweise. den bestimmungsgemäßen Gebrauch der jeweiligen
Baugruppen und Module.
Warnung
Schalten Sie vor Installations− und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab:
1. Druckluftversorgung
2. Lastversorgung und Betriebss des SPC200.
z.B.
4.80
pannungsversorgung
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch3
Page 4
2 Anschluss− und Anzeigeelemente
1234
5
7
1 Mess−SystemAnschluss
2 Anschluss für SPC200 (IN)
3 POWER−LED (grün)
4 Anschluss für weitere Feldgeräte
(OUT) oder Abschlusswiderstand Typ KABS−M9R100
6
5 ERRORLED (rot)
6 Anschluss für Ventil
Typ MPYE5...010B
7 Erdungsanschluss
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch4
Page 5
3 Montage
Befestigen Sie das Achsinterface auf einer ebenen Fche mit mindestens 3 Schrauben M4.
1 Haltewinkel
2 Winkelstecker am Anschluss IN oder Out
12
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch5
Page 6
4 Installationshinweise
Warnung
Störungen durch elektromagnetische Einflüsse können zu schnellen Ausgleichsbewegungen der Achse führen. Beachten Sie die folgenden Installationshinweise, um Störungen dur meiden.
Verbinden Sie den Erdungsanschluss der linken
Gehäuseseite niederohmig (kurze Leitung mit großem Querschnitt) mit dem Erdpotenzi interface nicht auf einem geerdeten Maschinengestell montiert ist.
Verbinden Sie den Erdungsanschluss des Antriebs nie
derohmig (kurze Leitu dem Erdpotenzial.
ch elektromagnetische Einflüsse zu ver
al, wenn das Achs−
ng mit großem Querschnitt) mit
1 Erdungsanschluss
2 Normzylinder Typ
DNCI mit integrier tem Wegmess−Sys tem
1
1
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch6
Page 7
Verlegen Sie Achsinterface−Kabel, CP−Kabel, Mess−
SystemKabel und ProportionalWegeventilkabel nicht in der Nähe oder parallel zu Leitungen mit
hohem Stör
pegel.
Verwenden Sie nur die Originalkabel. Fixieren Sie die
Stecker mit Hilfe der Überwurfmutter, um unbeabsich tigtessen, z.B. durch Erschütteru
ngen, zu vermei
den.
Verschließen Sie ungenutzte Anschlüsse mit den mit
gelieferten Schutzkappen. Nur dann ist die Schutzart IP65 sichergestellt.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch7
Page 8
4.1 Anschließen an den Achsinterface−Strang
Hinweis
Beachten Sie bezüglich der max. zulässigen Kabellän gen am Achsinterface−Strang die Angaben im Bediener− Handbuch zum SPC200.
An einem Achsinterface−Strang
können maximal zwei Achs interfaces beliebigen Typs angeschlossen werden. Verwen den Sie zum Anschließen des Achsinterfaces nur die fol genden Originalkabe
l:
Typ KSPCAIF−1WD−... für die erste Achse am
Achsinterface−Strang.
Typ KVICP−...... für die zweite Achse am
Achsinterface−Strang.
Befindet sich
das anzuschließende Achsinterface am Ende des Achsinterface−Strangs, ist am OUTAnschluss des Achsinterfaces der Abschlusswiderstand Typ KABS− M9R100 zu
installieren.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch8
Page 9
4.2 Mess−System anschließen
4
2
S Verbinden Sie das Mess−SystemKabel des Antriebs
mit dem Mess−SystemAnschluss des Achsinterface.
Hinweis
Schließen Sie nur das OriginalMess−System an. Ver wenden Sie nur das Originalkabel. Verlängern Sie das Kabel nicht. Durch die geringe Kab
ellänge werden Stö
rungen durch elektromagnetische Einflüsse vermieden.
Pin
Bezeichnung Pin−Belegung
1 5 V Sensorversorgung
2 GND
3 Signal sinus +
4 Signal sinus
5 Signal cosinus
7
6
5
4
3
6 Signal cosinus +
7 Schirm
8 n. c.
1
8
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch9
Page 10
4.3 Proportional−Wegeventil anschließen
Der Ventilanschluss stellt die Stromversorgung für das Ventil zur Verfügung und liefert die Steuerspannung für die Ventilschieberstellung.
Hinweis
Verwenden Sie nur das Originalkabel Typ KMPYE...
6
5
4
3
7
1
2
Pin−Belegung u. Adernfarben des Kabels KMPYE−...
2: 0 V 3: 0 V 4: Sollwert U(s) 5: GND 6: n.c., nicht verbunden 7: 24 V Versorgung Ventil 1: 24 V Versorgung Ventil n.c, nicht verbunden
braun
gn gelb grau
rosa weiß blau rot
Buchse für Ventil (MPYE) am Kabel KMPYE−...
2 3
4 n.c.
1
n.c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch10
213
4
Page 11
5 Technische Daten
Typ SPC−AIF−INC
Maße (Steckerabgang nach oben; ohne Kabel)
Breite: ca. 91 mm Höhe: ca. 46 mm Länge: ca. 66 mm
Gewicht Ca. 240 g
Temperaturbereich Betrieb Lagerung/Transport
0 ... +50 °C
20 ... +70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 95%, nicht kondensierend
Schutzart nach EN 60529
IP65 Steckverbinder im gesteckten Zustand oder mit Schutzkappe versehen
Versorgung: Nennwert Toleranz
1)
RestwelligkeitStromaufnahme Lastversor
24 V (DC)
25 % ... +25 %
Max. 5 %
1,1 A
gung incl. MPYE...
Stromaufnahme interne Elek
60 mA
tronik
1)
Toleranz des angeschlossenen Ventils Typ MPYE−... beachten
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch11
Page 12
Fortsetzung Typ SPC−AIF−INC
Ventilausgang (MPYE5...): Versorgung Ausgangsspannung
24 V (DC) 0 ... + 10 V
Elektromagnetische Verträglichkeit  Störaussendung
Störfestigkeit
Geprüft nach EN 610006−4 (Industrie) Geprüft nach EN 6100062 (Industrie)
1)
1)
Schwingung und SchockSchwingung
Geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−6, 0,35mm Weg bei 10...60 Hz; 5g Beschleunigung bei 60...150Hz
Schock
Geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 227, ±30 g bei 11ms Dauer; 5 Schocks je Richtung
1)
Die Komponente ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich
Festo SPCAIF−INC 0406NH Deutsch12
Page 13

1 User instructionsEnglish

The axis interface type SPCAIF−INC is used to connect pneumatic axes to the SPC200 Smart Positioning Con troller. It establishes the link with the MPYE tional directional control valve and a drive intended for this purpose with integrated magnetic incremental measuring
system from Festo, e.g. the stand
For the use of the axis interface type SPC−AIF−INC the fol
lowing versions are required:
SPC200 with operation system as from ve
WinPISA as from version 4.40
Detailed information on the axis interface can be found in the P.BE−SPC200... User Manual.
Caution
Pay strict attention to the following instructions shown therein:  safety guidelinesspecifications for the use of each module and compo
nent.
Warning
Prior to any installation or maintenance work, switch off the power sources in the following sequence:
1. Compressed air supply
2. Load supply and operating voltage supply for the SPC200.
... propor
ard cylinder type DNCI...
rsion V4.80
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
13
Page 14
2 Connecting and display elements
1234
5
7
1 Measuring system connection
2 Connection for SPC200 (IN)
3 POWER−LED (green)
4 Connection (OUT) for further field
devices or terminating resistor type KABS−M9−R100
14
6
5 ERROR LED (red)
6 Connection for valve
type MPYE5...010B
7 Earthing connection
Festo SPC−AIF−INC 0406NH English
Page 15
3 Fitting
Fasten the axis interface on a flat surface with at least 3 screws M4.
1 Angle bracket
2 Right−angle plug at connection IN or OUT
12
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
15
Page 16
4 Installation
Warning
Interference due to electromagnetic sources is liable to cause sudden compensatory movements of the axis. Follow the installation procedure below in order to pre
vent this electromagnetic interference.
Connect the earth connection on the left−hand side of
the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional area) axis interface is not attached to an earthed machinery frame.
Connect the earth connection of the drive with low
impedance (short cable area) to the earth potential.
to the earth potential, if the
with large cross−sectional
1 Earthing connection
2 Standard cylinder
type DNCI with inte grated measuring system
16
1
1
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
Page 17
Do not lay any axis interface cables, CP cables,
measuring system cables or proportional directional control valve cables near or parallel to cables with hig interference levels.
Use only original cables. Attach the plug with the help
of the union nut, so as to avoid any unintentional slackening caused by
oscillation etc.
Seal any unused connectors with the protective caps
provided. Only then is the IP65 type of protection ensured.
h
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
17
Page 18
4.1 Connecting the axis interface string
Please note
Comply with the instructions for the SPC200 given in the User Manual as regards the maximum cable lengths permitted for the axis interface string.
A maximum of two
axis interfaces of any type can be connected to one axis interface string. Use only the following original cables for connecting the axis interface:
KSPCAIF−1WD−... for the first axis of the axis
type
interface string.
type KVICP−...... for the second axis of the axis inter
face string.
If the axis
interface to be connected is at the end of the axis interface string, the type KABS−M9R100 terminating resistor is to be fitted to the OUT connection of
the axis
interface.
18
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
Page 19
4.2 Connecting the measuring system
4
2
S Connect the measuring system cable of the drive with
the m
easuring system connection of the axis interface.
Please note
Connect only the original measuring system. Use only the original cable. Do not extend the cable. Use the short cable length to avoid interference
from electro
magnetic sources.
Designation Pin assignment
Pin
1 5 V sensor supply
2 GND
3 Signal sinus +
4 Signal sinus
5 Signal cosinus
6 Signal cosinus +
7 Screening
8 n. c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
7
6
5
4
1
8
2
3
19
Page 20
4.3 Connecting the proportional directional control valve
The valve connection provides the power supply for the valve and provides the control voltage for the slide valve setting.
Please note
Use only the original type KMPYE... cable.
6
5
4
3
7
1
2
Pin assignment and wire colours for the KMPYE−... cable
2: 0 V 3: 0 V 4: Setpoint voltage U(s) 5: GND 6: n.c., not connected 7: 24 V supply to valve 1: 24 V supply to valve n.c, not connected
20
brown green yellow grey pink white blue red
Socket for (MPYE) valve on the KMPYE−... cable
2
2
3
4 n.c.
1
n.c.
Festo SPC−AIF−INC 0406NH English
134
Page 21
5 Technical specifications
Type SPC−AIF−INC
Dimensions (plug outlet upper most; without cable)
Width: approx. 91 mm Height: approx. 46 mm Length: approx. 66 mm
Weight Approx. 240 g
Temperature range: OperationStorage/transport
0 ... +50 °C
20 ... +70 °C
Relative atmospheric humidity 95 % non condensing
Protection class as per
IP65 EN 60529, Plug connector plugged in or fitted with protective cap
Power supply:  Nominal value Tolerance
1)
Residual ripple  Current consumption
24 V (DC)
25 % ... +25 %
Max. 5 %
1.1 A
load supply including MPYE...
 Current consumption internal
60 mA
electronics
1)
Observe tolerance of type MPYE... valve when connected
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
21
Page 22
Type (continued) SPC−AIF−INC
Valve output (MPYE5...)  Power supply  Output voltage
24 V (DC) 0 ... + 10 V
Electromagnetic compatability Interference emission
Tested in accordance with EN 610006−4 (industry)
Resistance to interference
Tested in accordance with EN 6100062 (industry)
Oscillation and shock Oscillation
Tested in accordance with DIN/IEC 68 part 26,
0.35 mm path at 10...60 Hz, 5 g acceleration at 60...150 Hz
Shock
Tested in accordance with DIN/IEC 68 part 227, ±30 g at 11 ms dur 5 shocks in each direction
1)
The component is intended for industrial usage.
1)
1)
ation,
22
Festo SPCAIF−INC 0406NH English
Page 23

1 Instrucciones para el usuarioEspañol

El interface de ejes tipo SPC−AIF−INC se utiliza para conec tar ejes neumáticos al Sistema de posicionamiento SPC200. Establece el enlace entre la válvul de control proporcional MPYE−... y un actuador con sis tema de medida integrado dispuesto para este fin de Festo, p. ej. el ac
tuador esndar tipo DNCI...
Para utilizar el interface de ejes tipo SPCAIF−INC, necesi tará los siguientes versiones:
SPC200 con sistema operativo a pa
V4.80
WinPISA a partir de la versión 4.40
La informacn detallada sobre el interface de ejes puede hallarse en el
manual de usuario P.BE−SPC200... .
Precaución
Respetar escrupulosamente las instrucciones indicadas a continuación:
 directivas de seguridad  especificaciones para el uso de cada módulo y com
ponente.
Atención
Antes de realizar cualquier trabajo de instalacn o mantenimiento, desconectar las fuentes de potencia en la secuencia siguiente:
1. Alimentacn del
aire comprimido.
2. Tensn de alimentacn de la carga y de funciona miento del SCP200.
a posicionadora
rtir de la versn
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
23
Page 24
2 Elementos de indicación y conexión
1234
5
7
1 Conexión del sistema de medicn
2 Conexión para SPC200 (IN)
3 POWERLED (verde)
4 Conexión (OUT) para otros dispositivos
de campo o resistencia terminadora tipo KABS−M9−R100
24
6
5 ERROR LED (rojo)
6 Conexión para la
válvula tipo MPYE5...010B
7 Conexión de tierra
Festo SPC−AIF−INC 0406NH Español
Page 25
3 Montaje
Fijar el interface de ejes en una superficie lisa por lo me nos con tres tornillos M4.
1 Soportes en escuadra
2 Conector acodado en la conexión IN o OUT
12
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
25
Page 26
4 Instalación
Advertencia
Debido a fuentes electromagnéticas, el interface puede producir súbitos movimientos de compensacn de los
ejes. Para evitar estas interferencias electromagnéticas,
el procedimiento de instalacn descrito a conti
seguir nuacn.
Unir la conexión de tierra en el lado izquierdo del cilin
dro al potencial de tierra con ble corto con gran seccn transversal), si el interface de ejes no está fijado al bastidor de una máquina que se halle un
Unir la conexión de tierra del actuador al potencial de
tierra con una baja impedancia (cable corto con gran seccn transversal).
una baja impedancia (ca
ido al tierra.
1 Conexión de tierra
2 Actuador esndar
tipo DNCI con sistema de
medida integrado
26
1
1
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
Page 27
No tender cables de interface de ejes, cables CP, ca
bles del sistema de medicn o cables de la válvula distribuidora proporcional, cerca o paral
elamente a
cables con altos niveles de interferencias.
Utilizar sólo cables originales. Fijar la clavija con ayuda
de la tuerca de unn,
con el fin de evitar que se afloje
inadvertidamente por causa de oscilaciones, etc.
Cerrar las conexiones no utilizadas con las caperuzas
de proteccn
suministradas. Sólo así se asegura el
tipo de proteccn IP65.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
27
Page 28
4.1 Conexión del ramal del interface de ejes
Por favor, observar
Cumplir con las instrucciones para el SPC200 dadas en el manual de usuario, en relación con las longitudes máximas del cable permitidas para el r
amal del inter
face de ejes.
A un ramal de interface de ejes, pueden conectarse un máximo de dos interfaces de ejes de cualquier tipo.
Utilice sólo los siguientes cables originales para conectar los interfaces de ejes:
tipo KSPCAIF−1WD−... para el primer eje del ramal del
terface de ejes.
in
tipo KVICP−...... para el segundo eje del ramal del in
terface de ejes.
Si el interface de ejes a conectar se ha
lla al final del ramal, hay que montar una resistencia terminadora tipo KABS− M9R100 en la conexión OUT del interface de ejes.
28
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
Page 29
4.2 Conexión del sistema de medida
4
2
S Conectar el cable del sistema de medicn del actua
dor con la conexión del sistema de medicn del inter face
de ejes.
Por favor, observar
Conectar sólo el sistema de medición original. Utilizar solamente el cable original. No prolongar el cable. Utili zar un cable corto para evit
ar interferencias de fuentes
electromagnéticas.
Denominación Asignación de pines
Pin
1 5 V alimentacn a sensores
2 GND
3 Señal sinus +
4 Señal sinus
5 Señal cosinus
6 Señal cosinus +
7 Apantallamiento
8 n. c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
7
6
5
4
1
8
2
3
29
Page 30
4.3 Conectar la válvula distribuidora de control propor
cional
La conexión proporciona la alimentacn para la válvula y la tensn de control para el posicionado de la corredera
válvula.
de la
Por favor, observar
Utilizar solamente el cable original tipo KMPYE...
6
5
4
3
7
1
2
Asignación de pines y colores de los hilos para el cable KMPYE−...
2: 0 V 3: 0 V 4:Tensión de consigna U(s) 5: GND 6: n.c. = no conectado 7: 24 V aliment. a la válvula 1: 24 V aliment. a la válvula n.c. = no conectado
30
marrón verde
amarillo gris
rosa blanco azul rojo
Zócalo para
válvula (MPYE) en
el cable KMPYE−...
2
2
3
4
n.c.
1
n.c.
Festo SPC−AIF−INC 0406NH Español
134
Page 31
5 Especificaciones técnicas
Tipo SPC−AIF−INC
Dimensiones (saliente de la clavija; sin cable)
Ancho: aprox. 91 mm Alto: aprox. 46 mm Longitud: aprox. 66 mm
Peso Aprox. 240 g
Margen de temperaturasFuncionamiento  Almacenamiento/transporte
0 ... +50 °C
20 ... +70 °C
Humedad relativa 95 % sin condensaciones
Clase de proteccn según
IP65 EN60529 con los conectores montados o las caperuzas de proteccn.
Fuente de alimentacn: Valor nominal Tolerancia
1)
 Rizado residual Consumo de corriente
24 V (DC)
25 % ... +25 %
Máx. 5 %
1,1 A
alimentacn de carga incluyendo MPYE...
Consumo de corriente para la
60 mA
electrónica interna
1)
Observar la tolerancia de la válvula tipo MPYE... al conectar
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
31
Page 32
Tipo (continuación) SPC−AIF−INC
Salida de la válvula (MPYE5...)  Alimentacn Tensión de salida
24 V (DC) 0 ... + 10 V
Compatibilidad electromagnética  Emisn de interferencias
Verificadas según EN 61000−4 (industria)
Resistencia a interferencias
Verificadas según EN 610002 (industria)
Oscilacn y choque Oscilación
Verificadas según DIN/IEC 68 parte 26, 0,35 mm recorrido a
10...60 Hz, 5 g aceleracn a
60...150 Hz
 Choque
Verificadas según DIN/IEC 68 parte 227, ±30 g aceleracn a 11ms de duraccada sentido
1)
El componente está previsto para uso industrial.
1)
1)
n, 5 choques en
32
Festo SPCAIF−INC 0406NH Espol
Page 33

1 Instructions d’utilisationFrançais

Conformément à l’usage prévu, le module de commande d’axe du type SPCAIF−INC sert à connecter des axes pneu matiques sur le Smart Positioning Controller SPC200. Il
ablit la liaison avec le distributeur proportionnel
ét MPYE... et un actionneur avec système de mesure ingré prévue à cet effet de Festo, p. ex. le vérin norm DNCI...
L’utilisation du module de commande d’axe du type SPC AIF−INC demande les versions suivantes:
SPC200 avec système d’exploitation à partir de V
WinPISA à partir de la version 4.40
Pour plus d’informations sur le module de commande, se
reporter au manuel d’utilisation P.BE−SPC200... .
Attention
Respecter impérativement : les consignes de sécurité les instructions d’utilisation conforme à l’usage
prévu fournies pour chacun(e) des cartes et des modules.
Avertissement
Avant tous travaux d’installation et d’entretien, couper les sources d’énergie suivantes dans l’ordre indiqué :
1. l’alimentation en air comprimé
2. l’alimentation principale
et l’alimentation du SPC200.
alisé type
4.80
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français 33
Page 34
2 Eléments de signalisation et de raccordement
1234
5
7
1 Raccordement du système de mesure
2 Connexion pour le SPC200 (IN)
3 LED POWER (verte)
4 Connexion pour des modules de terrain
(OUT) supplémentaires ou unesistance de terminaison du type KABS−M9R100
6
5 ERRORLED (rouge)
6 Connexion pour le
distributeur du type MPYE5...010B
7 Borne de terre
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français34
Page 35
3 Montage
Fixer le module de commande sur une surface plane à l’aide d’au moins 3 vis M4.
1 Équerres de maintien
2 Connecteur coudé au connecteur IN ou OUT
12
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français 35
Page 36
4 Instructions d’installation
Avertissement
Les perturbations électromagnétiques peuvent pro duire de rapides mouvements de compensation de l’axe. Respecter les consignes d’installation pour éviter les perturbations
Relier la borne de terre de la face gauche du boîtier
par un câble de faible impédance (câble court et de grande section) au potentiel de commande nest pas installé sur un bâti de machine mis à la terre.
Relier la borne de terre de l’actionneur
faible impédance (câble court et de grande section) au potentiel de la terre.
électromagnétiques.
de la terre, si le module
par un câble de
1 Borne de terre
2 Vérin normalisé
type DNCI avec système de mesure intégré
1
1
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français36
Page 37
Ne pas placer le câble du module de commande, le
câble CP, le câble du système de mesure et le câble du distributeur proportionnel à proximité des câbles ou
allèlement aux câbles à haut niveau de bruit.
par
N’utiliser que des câbles d’origine. Bloquer les
connecteurs à l’aide des écrous−raccords, pour éviter qu’ils ne se débranchent
p. ex. par suite des vibra
tions.
Obturer les connecteurs inutilisés avec les bouchons
étanches. Ceci permet de garantir l’indice de protec tion IP65.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français 37
Page 38
4.1 Raccordement sur la branche du module de commande
Note
Respecter les indications du manuel d’utilisation du SPC200 relatives au longueurs de câbles max. admissi bles sur la branche du module de commande.
Sur une
même branche du module de commande peuvent être connecs au plus deux modules de commandes de type quelconque. Utiliser uniquement les câbles d’origine
s pour raccorder le module de commande.
suivant
Type KSPC−AIF−1−WD−... pour le premier module sur la
branche du module de commande.
Type KVI−CP−...−... pour le deuxième module
sur la
branche du module de commande.
Si le module de commande à raccorder se trouve à l’extré mité de la branche du module de commande, installer la
istance de terminaison du type KABS−M9R100 sur le
s raccordement OUT du module de commande.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français38
Page 39
4.2 Raccordement du système de mesure
4
2
S Relier le câble du système de mesure avec le raccorde
ment du système de mesure du module de commande d’axe.
Note
Raccorder uniquement le système de mesure d’origine. Utiliser exclusivement le câble d’origine. Ne pas rallon
ger le câble. L’utilisation de câbles court
s permet d’évi
ter les perturbations électromagnétiques.
Broche
Désignation Affectation des
broches
1 5 V alimentation des capteurs
2 GND
3 Signal sinus +
4 Signal sinus
6
5
4
5 Signal cosinus
6 Signal cosinus +
7 Blindage
8 n. c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français 39
7
1
8
2
3
Page 40
4.3 Raccordement du distributeur proportionnel
Le connecteur du distributeur fournit l’alimentation électri que du distributeur et la tension de commande du tiroir du distributeur.
Note
Utiliser exclusivement le câble d’origine du type
KMPYE... .
6
5
4
3
7
1
2
Affectation des broches et couleur des brins du câble KMPYE−...
2 :0 V 3 :0 V 4 :Valeur nominale U(s) 5 :Masse 6 : n.c., non connecté 7 : Aliment. 24 V du distribut. 1 : Aliment. 24 V du distribut. n.c., non connec
marron vert jaune gris rose blanc bleu rouge
Connect. femelle pour le distribu teur (MPYE) sur le câble KMPYE−...
2 3
4 n.c.
1
n.c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français40
213
4
Page 41
5 Caractéristiques techniques
Type SPC−AIF−INC
Dimensions (connecteur en haut ; sans câble)
Largeur : env. 91 mm Hauteur : env. 46 mm Longeur : env. 66 mm
Poids Env. 240 g
Plage de températures
ServiceStockage / transport
0 ... +50 °C
20 ... +70 °C
Humidité relative 95 % non condensé
Indice de protection selon
IP65 EN 60529 Connecteur raccordé ou obturé par un bouchon étanche
Alimentation : Valeur nominale  Tolérance
1)
Ondulation résiduelle  Courant consommé
24 V (CC)
25 % ... +25 %
Max. 5 %
1,1 A
alimentation de puissance y compris MPYE...
 Courant consommé
60 mA
électronique interne
1)
Respecter la tolérance du distributeur raccordé du type MPYE...
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français 41
Page 42
Type (suite) SPC−AIF−INC
Sortie des distributeurs (MPYE5...)  Alimentation Tension de sortie
24 V (CC) 0 ... +10 V
Compatibilité électromagnétique  Emission de perturbations
 Immunité aux perturbations
Contrôlée selon EN 610006−4 (industrie) Contrôlée selon EN 6100062 (industrie)
1)
1)
Tenue aux vibrations et aux chocs  Vibrations
Contrôlé selon DIN / CE I 68 partie 26, 0,35 mm d’amplitude de 10 à 60 Hz, 5 g d’accélération de 60 à 150 Hz
 Chocs
Contrôlé selon DIN / CE I 68 partie 227, accélération de ±30 g pendant 11 ms, 5 chocs par direction
1)
Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Français42
Page 43

1 Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano

L’interfaccia assi SPCAIF−INC è stata concepita per assicu rare la connessione degli assi pneumatici allo Smart Posi tioning Controller SPC200. Stabilisce la valvola proporzionale di controllo portata MPYE... e unattuatore apposito Festo con sistema di misurazione incorporato, per esempio il cilin
Per l’impiego dell’interfaccia assi è necessario le seguenti versioni:
SPC200 equipaggiato con il sistema operativo V 4.80 o
superiori
WinPISA,
versione 4.40 o superiori
Per informazioni dettagliate sull’interfaccia assi fare riferi
mento al manuale dell’operatore tipo P.BE−SPC200... .
Attenzione
Nel manuale dell’operatore osservare rigorosamente: le istruzioni tecniche relative alla sicurezza le indicazioni relative agli usi consentiti
moduli.
Avvertenza
Prima di effettuare lavori di installazione e manuten zione scollegare le seguenti fonti di energia nell’ordine indicato:
1. alimentazione dell’aria compressa
2. alimentazione
della tensione di carico e di esercizio
dell’SPC200.
il collegamento con
dro a norma tipo DNCI...
dei diversi
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano 43
Page 44
2 Elementi di collegamento e segnalazione
1234
5
7
1 Collegamento del sistema di misurazione
2 Collegamento SPC200 (IN)
3 LED POWER (verde)
4 Connessione di altre unità Field (OUT) o
della resistenza terminale tipo KABS− M9R100
6
5 LED ERROR (rosso)
6 Connessione per
valvola tipo MPYE5...010B
7 Connessione di
terra
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano44
Page 45
3 Montaggio
Fissare l’interfaccia assi su una superficie piana utiliz zando almeno 3 viti M4.
1 Squadrette per il montaggio
2 Connettore angolare maschio nell connettore IN o OUT
12
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano 45
Page 46
4 Indicazioni per l’installazione
Avvertenza
Le anomalie causate da radiodisturbi possono dare luogo a rapidi movimenti di compensazione dell’asse. Attenersi alle indicazioni per l’installazione riportate di
allo scopo di escludere la possibilità di anoma
seguito, lie di funzionamento dovute a radiodisturbi.
Se l’interfaccia assi non è montata su un telaio mac
china dotato a bassa resistenza (cavi di lunghezza appena suffi ciente a sezione elevata) tra la connessione di terra
lato sinistro dell’alloggiamento e il potenziale di terra.
Creare un collegamento a bassa resistenza (cavi di
lunghezza appena sufficiente a sezio connessione di terra dell’interfaccia assi e il potenziale di terra.
di messa a terra, creare un collegamento
sul
ne elevata) tra la
1 Connessione di terra
2 Cilindro standard
tipo DNCI con sistema di misura zione incorporato
1
1
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano46
Page 47
Evitare di posare i cavi CP, dell’interfaccia assi, del si
stema di misurazione e della valvola proporzionale di controllo portata vicino o parallelam
ente rispetto a
cavi con un elevato livello di disturbo.
Impiegare solo cavi originali. Fissare i connettori con
l’ausilio della ghiera, onde evitare scoll
egamenti acci
dentali dovuti ad es. a vibrazioni.
Chiudere le connessioni non utilizzate con i tappi di
protezione forniti in dotazione. Solo in tal modo è garantito il
grado di protezione IP65.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano 47
Page 48
4.1 Collegamento alla linea di interfacciamento assi
Nota
Attenersi alle indicazioni fornite dal manuale per l’ope ratore dell’SPC200 circa i limiti massimi di lunghezza dei cavi sulla linea di interfacciamento
assi.
Sulla stessa linea di interfacciamento assi possono essere collegati al massimo due moduli di interfacciamento assi, a prescindere dal tipo. Per il collegamento
dell’interfaccia
assi impiegare esclusivamente questi cavi originali:
tipo KSPCAIF−1WD−... per il primo asse della linea di
interfacciamento assi.
tipo KVICP−...... per
il secondo asse della linea di in
terfacciamento assi.
Se l’interfaccia assi è posizionata al termine della linea di interfacciamento assi, è necessario installar
e la resistenza terminale tipo KABS−M9R100 nella connessione OUT di quell’interfaccia assi.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano48
Page 49
4.2 Collegamento del sistema di misurazione
4
2
S Collegare il cavo del sistema
di misurazione
dell’attuatore con il attacco del sistema di misurazione dell’interfaccia assi.
Nota
Collegare solamente il sistema di misurazione originale. Impiegare esclusivamente il cavo originale. Non appli care prolunghe al cavo. La lunghezza ridotta
del cavo
evita il verificarsi di anomalie causate da radiodisturbi.
Pin
Denominazione occupazione dei pin
1 5 V alimentazione de sensore
2 GND
3 Segnale sinus +
4 Segnale sinus
5 Segnale cosinus
7
6
5
4
3
6 Segnale cosinus +
7 Schermo
8 n. c.
1
8
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano 49
Page 50
4.3 Collegamento della valvola proporzionale di
controllo portata
Il connettore per la valvola assicura l’alimentazione elet trica della stessa, erogando la tensione di comando per la posizione del c
ursore.
Nota
Impiegare solo il cavo originale tipo KMPYE... .
6
5
4
3
7
1
2
Occupazione dei pin e colori dei conduttori del cavo KMPYE−...
2: 0 V 3: 0 V 4:Valore nominale U(s) 5: GND 6: n.c., non collegato 7: Alimentaz. 24 V valvola 1: Alimentazi. 24 V valvola n.c., non collegato
marrone verde
giallo grigio
rosa bianco blu rosso
Connettore fem mina per valvola (MPYE) nel cavo KMPYE−...
2 3
4 n.c.
1
n.c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano50
213
4
Page 51
5 Dati tecnici
Tipo SPC−AIF−INC
Dimensioni (uscita connettore verso l’alto, senza cavo)
Larghezza: ca. 91 mm Altezza: ca. 46 mm Lunghezza: ca. 66 mm
Peso Ca. 240 g
Temperatura EsercizioStoccaggio/trasporto
0 ... +50 °C
20 ... +70 °C
Umidità relativa dell’aria 95 % senza formazione di
condensa
Grado di protezione a norma
IP65 EN 60529 connettori innestati oppure muniti di tappo di protezione
Alimentazione: Valore nominale  Tolleranza
1)
Ondulazione residua Assorbimento elettrico
24 V (CC)
25 % ... +25 %
Max. 5 %
1,1 A
alimentazione di carico con MPYE−...
Assorbimento elettrico
60 mA
elettronica interna
1)
Tenere conto della tolleranza della valvola MPYE−... collegata.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano51
Page 52
Segue Tipo SPC−AIF−INC
Uscita valvola (MPYE5...):  Alimentazione Tensione di uscita
24 V (CC)
0... + 10 V
Compatibilità elettromagnetica  Emissione interferenze
 Immunità alle interferenze
Misurata a norma EN 610006−4 (industriale) Misurata a norma EN 6100062 (industriale)
1)
1)
Vibrazioni e urti  Vibrazioni
Misurate a norma DIN/IEC 68 parte 26, 0,35 mm corsa a 10 ... Hz, 5 g accelerazione a 60150 Hz
Urti
Misurati a norma DIN/IEC 68 parte 227, ±30 g per una durata di 11 ms, 5 per direzione
1)
Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Italiano52
Page 53

1 AnvändaranvisningarSvenska

Axelgränssnitt typ SPC−AIF−INC är avsett för anslutning av pneumatiska axlar till Smart Positioning Controller SPC200. Gränssnittet skapar en förbindelse mellan proportionalventil MP från Festo med ett integrerat magnetiskt inkremental mätsystem, t. ex. normcylinder typ DNCI...
Om axelgnsnitt typ SP föjlande versioner:
SPC200 med driftsystemversion från V 4.80
WinPISA från version 4.40
Utförligare information om axelgnssnittet manualen P.BE−SPC200....
Försiktighet
Beakta följande i manualen:  Säkerhetstekniska anvisningar Avsedd användning av respektive komponenter och
moduler.
Varning
Innan installations− och underhållsarbeten påbörjas ska följande energikällor frånkopplas i angiven ordnings− följd:
1. Tryckluftsmatning
2. Matningssnningsförsörjning av SPC200.
YE... och en en därför avsedd drift
CAIF−INC annds, erfordras
finns i
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska 53
Page 54
2 Anslutnings− och indikeringselement
1234
5
7
1 Mätsystemsanslutning
2 Anslutning för SPC200 (IN)
3 POWER−LED (grön)
4 Anslutning för ytterligare fältdon
(OUT) eller termineringsmotsnd KABS−M9−R100
6
5 ERRORLED (röd)
6 Ventilanslutning
MPYE5...010B
7 Jordanslutning
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska54
Page 55
3 Montering
Axelgnssnittet skastasen jämn yta med minst 3 skruvor M4.
1 Fästvinkel
2 Vinklad kontaktanslutningen IN eller OUT
12
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska 55
Page 56
4 Installationsanvisningar
Varning
Störningar pga. elektromagnetisk påverkan kan leda till för snabba utjämningsrörelser hos axeln. Följ nedan−
sende installationsanvisningar för att undvika störningar
Anslut jordanslutningen på husets vänstra sida
Anslut driftens jordanslutning lågohmigt (kort ledning
pga. elektromagnetisk påverkan.
gohmigt (kort ledning med stor area) mot jord potentialen, om axelgnssnittet int ett jordat maskinstativ.
med stor area) med jordpotentialen.
e är monterat på
1 Jordanslutning
2 Normcylinder typ
DNCI med integrerat magnetiskt inkre− mentalmätsystem
1
1
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska56
Page 57
Dra inte axelgnssnittets kabel, CP−kabeln, mät
systemskabeln och proportionalventilkabeln i närheten eller parallellt med kablar med hög
ningsnivå.
stör
Använd endast originalkablar. Fixera kontakterna med
överfallsmuttrarna, så undviker du att de lossnar oavsiktligt, t.ex. pga. vibrationer.
örslut oannda anslutningar med medföljande
F
skyddspluggar. Endast på detta sätt garanteras kapslingsklass IP65.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska 57
Page 58
4.1 Anslutning till axelgränssnittssträngen
Notera
Beakta uppgifterna i manualen till SPC200 vad gäller max godkända kabellängder på axelgnssnitts− strängen.
Max två axelgnssnitt av valfri typ kan anslutas till en
axelgnssnittssträng. Annd endast följande original− kablar vid anslutning av axelgnssnitt:
KSPCAIF−1WD−... för den första axeln
axelgnssnittssträ
ngen.
KVI−CP−...−... för den andra axeln på
axelgnssnittssträngen.
Om det axelgränssnitt som ska anslutas befinner sig i slutet av axelgränssnittssträngen, ska termineri
ngs−
motsnd KABS−M9−R100 installeras på axelgränssnittets OUT−anslutning.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska58
Page 59
4.2 Anslutning av mätsystem
4
2
S Anslut driftens mätsystemkabel med
mätsystemanslutnngenaxelgnssnittet.
Notera
Anslut endast originalmätsystemet. Annd endast originalkabeln. Förläng inte kabeln. Tack vare de korta kabellängderna undviks störningar pga.
elektro
magnetisk påverkan.
Pin
Bezeichnung Pin−Belegung
1 5 V sensorförsörjning
2 GND
3 Signal sinus +
4 Signal sinus
5 Signal cosinus
7
6
5
4
3
6 Signal cosinus +
7 Skärm
8 n. c.
1
8
2
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska 59
Page 60
4.3 Anslutning av proportionalventil
Ventilanslutningen förser ventilen med matningssnning och logiksnning för att positionera ventilsliden.
Notera
Annd endast originalkabel KMPYE...
6
5
4
3
7
1
2
Kontaktkonfiguration och ledarfärger av kabel KMPYE−...
2: 0 V 3: 0 V 4: Börvärde U(s) 5: GND 6: n.c., not connected 7: 24 Vmatning ventil 1: 24 Vmatning ventil n.c., not connected
brun
gn gul g
rosa vit blå röd
Uttag för ventil (MPYE) på kabel KMPYE−...
2 3
4 n.c.
1
n.c.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska60
213
4
Page 61
5 Tekniska data
Typ SPC−AIF−INC
Mått (kontaktutgång uppåt, utan kabel, inkl. fästvinkel)
Bredd: ca. 91 mm
Höjd: ca. 46 mm
ngd: ca. 66 mm
Vikt Ca 240 g
Temperaturområde:Drift Lagring/transport
0 ... +50 °C
20 ... +70 °C
Relativ luftfuktighet 95 % ej kondenserande
Kapslingsklass enligt EN 60529
IP65 Anslutningskontakten kopplad eller försedd med en skydds− plugg
Matning:  Nominellt värde Tolerans
1)
RestdistorsionStrömförbrukning
24 V (DC)
25 % ... +25 %
Max 5 %
1,1 A
lastförsörjning inkl. MPYE...
Strömförbrukning interna
60 mA
elektronik
1)
Beakta toleransen för ansluten ventil MPYE...
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska 61
Page 62
Fortsättning typ SPC−AIF−INC
Ventilutgång (MPYE5...) Matning Utgångsspänning
24 V (DC) 0 ... +10 V
Elektromagnetisk kompatibilitet  Störningsnivå
Störtålighet
Kontrollerad enligt EN 61000−6−4 (industri) Kontrollerad enligt EN 61000−6−2 (industri)
1)
1)
Vibrationer och stötar  Vibrationer
Kontrollerad enligt DIN/IEC 68, del 26, 0,35mm väg vid 10...60 Hz; 5g acceleration vid 60...150Hz
Stötar
Kontrollerad enligt DIN/IEC 68, del 227, ±30 g vid 11ms varaktighet; 5 slag per riktning
1)
Komponenten är avsedd för anndning inom industrien.
Festo SPCAIF−INC 0406NH Svenska62
Loading...