Festo DHTG User Manual [en, de, es, fr, it]

Rundschalttisch Rotaring indexing table
DHTG
de Bedienungs-
anleitung
en Operating
instructions
es Instrucciones
de utilización
fr Notice
d’utilisation
l’uso
zh 操作指南
8036949
1404d
[8036950]
DHTG
Symbole/Symbols: Einbau und Inbetriebnahme darf nur durch Fach-
Warnung Warning Advertencia Avertissement Avvertenza
警告
Vorsicht Caution Atención Attention Attenzione
小心
Hinweis Note Nota Nota Nota
注意
Umwelt Environment Medio ambiente Environnement Ambiente
环境
Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Accessori
附件
personal mit entsprechender Qualifikationgemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden. Installation and commissioning may only be per­formed in accordance with these instructions by technicians with appropriate qualifications. El montaje y la puesta a punto sólo deben ser realizadospor personal especializado debidamente cualificado y según estas instrucciones de utilización. Lemontageetlamiseenservicedoivent exclusivement être réaliséspar un personnel spécialisé disposant des qualifications adéquates, conformément à la notice d’utilisation. Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato provvisto di apposita qualifica, in conformità alle istruzioni per l’uso.
安装与调试必须由具备相应资质的专业人员按 照操作手册来实施。
Deutsch – Rundschalttisch DHTG 3....................................................
English – Rotaring indexing table DHTG 21...............................................
Español – Plato divisor DHTG 39........................................................
Français – Plateau à indexationDHTG 57.................................................
Italiano – Tavola rotante DHTG 75......................................................
中文 旋转分度台 DHTG 93..........................................................
2 Festo – DHTG – 1404d
DHTG

Deutsch – Rundschalttisch DHTG

Inhaltsverzeichnis
1 Bedienteile und Anschlüsse 4................................................
2 Funktion und Anwendung 5..................................................
3 Transport und Lagerung 5....................................................
4 Voraussetzungen für den Produkteinsatz 5......................................
5 Einbau 6..................................................................
5.1 Einbau mechanisch 6........................................................
5.2 Einbau pneumatisch 7.......................................................
5.3 Einbau elektrisch 9..........................................................
6 Inbetriebnahme 10..........................................................
7 Bedienung und Betrieb 12....................................................
8WartungundPflege 13.......................................................
9 Ausbau und Reparatur 14.....................................................
10 Zubehör 16.................................................................
11 Störungsbeseitigung 16......................................................
12 Technische Daten 17.........................................................
13 Kennlinien 18..............................................................
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 3
DHTG

1 Bedienteile und Anschlüsse

123 5
aJ46
1 Sicherungsschraube für Tischlager 2 Gewinde- und Stiftbohrung für Adapter 3 Durchgangsbohrung für Energiedurchfüh-
rung
4 Gewinde- und Stiftbohrung für Teller 5 Zentrier-, Durchgangsbohrung und Gewinde
zur Befestigung
6 Einstellschraube für Dämpfungseinstellung
Fig. 1
4 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
6789
7 Gewindebohrung für Sensor zur Positions-
erkennung
8 Druckluftanschluss A und B für Rechts- bzw.
Linkslauf
9 Druckluftanschluss C und D für Pendel-
betrieb (im Auslieferungszustand verschlossen)
aJ
Drosselrückschlagventil zur Geschwindig­keitsregulierung
DHTG

2 Funktion und Anwendung

Der Rundschalttisch DHTG ist ein doppeltwirkender Schwenkan­trieb nach dem Zahnstange-Ritzelprinzip mit zwangsgeführter Ver­riegelung (ab Baugröße DHTG-140 zusätzlich mit Überlastschutz). Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse bewegen sich zwei Zahnstangenkolben hin und her. Die Kolben wandeln über ein Ritzel die Linearbewegung in eine Schwenkbewegung. Ein zwei­tes Kolbenpaar steuert den Eingriff des Ritzels in die Tischverzah­nung und die Verriegelung der Halteposition. Der integrierte Stoß­dämpfer bremst den Rundschalttisch in Drehrichtung ab.
Der Rundschalttisch DHTG wirdbestimmungsgemäßeingesetzt, die Nutzlast um einen definierten Drehwinkelin eine Halteposition zu drehen.
Fig. 2

3 Transport und Lagerung

• BerücksichtigenSie das Gewicht des DHTG. Er wiegt bis zu 25 kg.
• Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: – kurze Lagerzeiten und – kühle, trockene, schattige und korrosionsgeschützte Lagerorte.

4 Voraussetzungen für den Produkteinsatz

Hinweis
Durch unsachgemäßeHandhabung entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden.
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres Einsatzfalls (z. B. Kräfte, Momente, Temperaturen,Massen, G eschwindigkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben des Produktsgemäß der ein­schlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort. Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des DHTG.
• Sorgen S ie für ordnungsgemäßaufbereitete Druckluft.
• Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebensdauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft verwenden.
• Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das EinschaltventilHEL.
• BerücksichtigenSie die Vorschriftender Berufsgenossenschaft, des Technischen Überwachungs­vereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 5
DHTG
• EntfernenSie alle Transportvorkehrungenwie Folien,Kappen, Kartonagen (mit Ausnahme von evtl. Verschlusselementen in den pneumatischen Anschlüssen und den Bohrungen der Näherungs­schalter). Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung.
• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle Angabe beträgt die Toleranz ±20 %.

5 Einbau

5.1 Einbau mechanisch

• Achten Sie auf genügend Platz für die pneumatischen Anschlüsse, einen Umbau oder einen Stoß­dämpferwechsel.
• Befestigen Sie den DHTG mit vier Schrauben und Zentrierhülsen ZBH. Anziehdrehmomente Tab. 1, Tab. 2.
Direktbefestigung von oben Baugröße 65 90 140 220
Schraube M4 M6 M6 M8 Senkung für Zentrierhülse Anziehdrehmoment [Nm] 2,9 9,9 9,9 24
Tab. 1
[mm] 7 12 12 15
Fig. 3
Direktbefestigung von unten Baugröße 65 90 140 220
Schraube M5 M8 M8 M10 Senkung für Zentrierhülse Anziehdrehmoment [Nm] 5,9 24 24 47
Tab. 2
6 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
[mm] 7 12 12 15
Fig. 4
DHTG
• Befestigen Sie den Tellerrohling mit 6 Schrauben und 2 Zentrierstiften. Nach der Montage können die 6 Schraubensenkungen mit den beiliegenden Abdeckkappen ver­schlossen werden (bündig einpressen).
Befestigung Tellerrohling Baugröße 65 90 140 220
Schraube M4 M4 M6 M8 Passbohrung für
[mm] 4 4 5 6 Zentrierstift Anziehdrehmoment [Nm] 2,9 2,9 9,9 24
Tab. 3
Fig. 5

5.2 Einbau pneumatisch

• Verschlauchen Sie die pneumatischen Anschlüsse A bis D (falls erforderlich Verschlusselemente entfernen).
Recht- bzw. Linkslauf Baugröße 65 90 140 220
Anschluss A Entriegeln und Drehen Anschluss B Verriegelnund Rückhub Anschlussgewinde M5 Gx Anziehdrehmoment 1,5 Nm 7Nm
Tab. 4
(A)(B)
Pendelbetrieb
Fig. 6
1)
Baugröße 65 90 140 220
Anschluss A Entriegeln Anschluss B Verriegeln Anschluss C Rechtsdrehen
2)
Anschluss D Linksdrehen Anschlussgewinde M5 Gx Anziehdrehmoment 1,5 Nm 7Nm
1) separater Bausatz erforderlich
2) externe Drossel verwenden
Tab. 5
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 7
(D) (A)(B)(C)
Fig. 7
DHTG
Beispielhaft sind 4 Anschaltungen aufgeführt:
Einfache Anschaltung Rechts-/Linkslauf Pendelbetrieb/Flexible Steuerung
(1)
(1) Manuelloder elektrisch betätigtes 5/2-Wegeventil
Tab. 6
Hinweis
Beim Einsatz in sicherheitsrelevanten Applikationen sind zusätzliche Maßnahmen not­wendig, in Europa z. B. die Beachtung der unter der EG-Maschinenrichtlinie gelisteten Normen. Ohne zusätzliche Maßnahmen e ntsprechend gesetzlich vorgegebener Mindest­anforderungenist das Produkt nicht als sicherheitsrelevantes Teil von Steuerungen geeignet.
Erweiterte Anschaltung Rechts-/Linkslauf Pendelbetrieb/Flexible Steuerung
(3)
(2)
(1)
(1) Manuelloder elektrisch betätigtes 3/2-Wegeventil (2) Mono- oder bistabiles 5/2-Wegeventil (3) Rückschlagventil gesteuert
In der Kolbenendlage des Ventils (1) wird die Druckluft unterbrochen. Die im Tisch befindliche Luft wird eingesperrt und die Bewegung stoppt. Die Geschwindigkeit, mit der der Tisch zum Stehen kommt, hängt vom Massenträgheitsmoment und der Winkelgeschwindigkeit (Teilung) ab. Dabei kann es vorkommen, dass der Tisch in seine Endlage fährt, jedoch ohne zusätzliches Antriebsdrehmoment. Der Tisch lässt sich innerhalb eines bestimmten Bereichs von Hand bewegen.
Tab. 7
(1) (1)
(3)
(2)
(1)
8 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
DHTG

5.3 Einbau elektrisch

Bei Einsatz von Näherungsschaltern zur Positionserkennung:
Hinweis
Schaltstörungen oder Beschädigung der Nähe­rungsschalter durch zu weites Eindrehen.
• Stellen Sie sicher, dass die Näherungs­schalter mit folgender maximalen Ein­schraubtiefe in die Gewinde (U), (V) oder (W) eingedreht werden.
Max. Einschraubtiefe Baugröße 65 90 140 220
Gewinde (U), (W) [mm] 11,5 11,5 13,5 18,5 Gewinde (V) [mm] 19,7 14 16 21
Tab. 8
• Drehen Sie die Näherungsschalter in folgende Gewindebohrungen:
Abfrage
Drehbewegung (W) (U) Verriegelung (V) (V) Kolbenendlage (U) (W)
Tab. 9
Drehrichtung Teller Rechtslauf Linkslauf (Pendelbetrieb/
(U)
(W)
(V)
Fig. 8
Flexible Steueru ng)
Bei Einsatzdes DHTG mit 3er-Teilung (DHTG-140 und DHTG-220):
Hinweis
Konstruktionsbedingtkann der Drehteller in einer Zwischenstellung (entsprechend 6er-Teilung) einrasten.
• Stellen Sie Sicher, dass nach einem Notaus / Überlast der Drehteller in der ge­wünschten Position ist, bevor sie die Anlage wieder in Betrieb nehmen. Sollte der Drehteller in einer Zwischenstellung eingerastet sein, bringen Sie den verriegeltenDrehteller durch ruckartiges Verdrehen gegen die Überlastsicherung in die gewünschte Position.
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 9
DHTG

6 Inbetriebnahme

Warnung
Verletzungsgefahr durch rotierende Massen.
• Stellen Sie sicher, dass niemand in den Ver­fahrbereich des DHTG fasst und keine Fremd­gegenstände dorthin gelangen (z. B. durch Verwendungeines Schutzgitters).
Hinweis
Fehlfunktion durch ungenaue Zahnstangenposition. Beim Entlüften des DHTG kann die Rückstellkraft des Stoßdämpfers den Drehteller aus der Endlage in eine undefinierte Position bewegen.
• Belüften Sie vor jeder Inbetriebnahme den zuletzt belüfteten Anschluss: – Anschluss (B) bei Rechts-/Linkslauf – Anschluss (C) oder (D) bei Pendelbetrieb/FlexibleSteuerung.
Hinweis
Der Rechtslauf wird intern über die Drossel aJ gesteuert. Der Linkslauf / Pe ndelbet rieb muss extern über ein zusätzliches Drosselrückschlagventil GRLA angesteuert werden ( www.festo.com/catalogue).
Fig. 9
• Drehen Sie die Drosselschraube aJ: – zunächst ganzein – dann wieder eine Umdrehung heraus
• Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam mit mindestens 4bar.
• Starten Sie einen Probelauf nach Tab. 10.
• Prüfen Sie im Probelauf mit niedriger Taktfrequenz, ob folgende Änderungen notwendig sind: – Näherungsschalter nachjustieren – Geschwindigkeit durch Ausdrehen der Drosselschraube aJ
schrittweise erhöhen
– Dämpfung einstellen.
Drehrichtung Teller Rechts-/Linkslauf Pendelbetrieb/Flexible Steuerung
Grundstellung: Anschluss (B) belüftet siehe Beispiele Tab. 11 bis Tab. 13
1. Belüften Sie langsam den Anschluss (A)
2. Takten Sie das Ventil
1) Interne Drosselung nur in einer Richtung (gegebenenfalls andere Richtung extern drosseln)
Tab. 10
10 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
aJ
(D) (A)(B)(C)
Fig. 10
1)
DHTG
Beispiele für Pendelbetrieb/Flexible Steuerung
Rechts drehen
Grundstellung: Anschluss (B) und (D) belüftet
1. Belüften Sie den Anschluss (A) Entriegeln
2. Belüften Sie den Anschluss (C) Rechts Takt
3. Belüften Sie den Anschluss (B) Verriegeln
4. Belüften Sie den Anschluss (D) (Weiter mit 1.) Rückhub
Tab. 11
Reaktion
Links drehen
Grundstellung: Anschluss (B) und (C) belüftet
1. Belüften Sie den Anschluss (A) Entriegeln
2. Belüften Sie den Anschluss (D) Links Takt
3. Belüften Sie den Anschluss (B) Verriegeln
4. Belüften Sie den Anschluss (C) (Weiter mit 1.) Rückhub
Tab. 12
2 x rechts u nd 2 x links drehen
Grundstellung: Anschluss (B) und (D) belüftet
1. Belüften Sie den Anschluss (A) Entriegeln
2. Belüften Sie den Anschluss (C) Rechts Takt 1
3. Belüften Sie den Anschluss (B) Verriegeln
4. Belüften Sie den Anschluss (D) Rückhub
5. Belüften Sie den Anschluss (A) Entriegeln
6. Belüften Sie den Anschluss (C) Rechts Takt 2
7. Belüften Sie den Anschluss (B) Verriegeln
Drehrichtungswechsel
8. Belüften Sie den Anschluss (A) Entriegeln
9. Belüften Sie den Anschluss (D) Links Takt
10.Belüften Sie den Anschluss (B) Verriegeln
11.Belüften Sie den Anschluss (C) Rückhub
12.Belüften Sie den Anschluss (A) Entriegeln
13.Belüften Sie den Anschluss (D) Rückhub
14.Belüften Sie den Anschluss (B) (Weiter mit 1.) Verriegeln
Tab. 13
Reaktion
Reaktion
• Beachten Sie die max. zulässigen Frequenzen in Abhängigkeit vom Massenträgheits­moment (Technische Daten). Der Rundschalttisch darf in den Endlagen nicht hart anschlagen und der Überlastschutzdarf nicht auslösen.
• Beenden Sie den Probelauf.
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 11
DHTG
Zur Dämpfungseinstellung:
• Lösen Sie das Klemmelement (K) eine Umdrehung.
• Drehen Sie die Einstellschraube 6 bis die gewünschte Dämpfung erreicht ist. Der Rundschalttisch darf in den End­lagen nicht hart anschlagenund der Überlastschutz darf nicht auslösen. Das maximale Massenträgheitsmoment darf nicht überschritten werden.
6(K)
Fig. 11
Drehrichtung Einstellschraube 6
im Uhrzeigersinn gegen den Uhrzeigersinn Dämpfung wird schwächer
1) Einstellschraube maximal bündig eindrehen
Tab. 14
• Drehen Sie das Klemmelement (K) wieder fest.
Anziehdrehmoment Baugröße 65 90 140 220
Schlüsselweite 2,5 2,5 4 4 Anziehdrehmoment [Nm] 0,8 0,8 2,5 2,5
Tab. 15
1)
Reaktion
Dämpfung wird stärker

7 Bedienung und Betrieb

Warnung
Verletzungsgefahr durch rotierende Massen.
• Stellen Sie sicher, dass niemand in den Ver­fahrbereich des DHTG fasst und keine Fremd­gegenstände dorthin gelangen (z. B. durch Verwendungeines Schutzgitters).
• Beachten Sie das Massenträgheitsmoment in Abhängigkeit der Schalt- bzw. Zyklusfrequenz (Kennlinien). –ImDiagrammSchaltfrequenz wird die max. erreichbare Schaltfrequenz in Abhängigkeit vom
Massenträgheitsmoment abgelesen. Aus dieser kann durch T = 60/f die Schaltzeit errechnet werden. Die Schaltzeit setzt sich zusammen aus: Schaltzeit = Entriegeln, Drehen, Verriegeln und Rückhub Arbeitskolben.
Fig. 12
12 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
DHTG
–ImDiagrammZyklusfrequenz wird die max. erreichbare Zyklusfrequenz in Abhängigkeit vom
Massenträgheitsmoment abgelesen. Aus dieserkann durch T = 60/f die min. mögliche Zyklus­zeit errechnet werden.
Die tatsächliche Zykluszeit wird dann wie folgt berechnet: Zykluszeit = Schaltzeit + Bearbeitungszeit + Verweilzeit.
– Die Bearbeitungszeit ergibt sich aus der Zeit, die die jeweilige Kundenapplikation benötigt
(z. B. Zeit für Bauteilentnahmen, Einpresszeit, usw.).
– Eine Verweilzeit kann notwendig werden, wenn die tatsächliche Zykluszeit kleiner wie die
min. mögliche Zykluszeit ist (Berechnungsbeispiel Katalogangaben).
• Beachten Sie, dass die Viskosität des Stoßdämpferöls mit zunehmender Wärme abnimmt. Somit schlägt der Stoßdämpfer im Falle erhöhter Betriebsdauer möglicherweise durch. Reduzieren Sie gegebenenfalls das Massenträgheitsmoment.
• Vermeiden Sie den Kontakt des DHTG mit: – aggressiven Medien – Schleifstäuben – glühenden Funken oder Spänen.
Diese zerstören den DHTG.

8 Wartung und Pflege

• Schalten Sie die Energiequellen ab: – Betriebsspannung –Druckluft.
Zur Reinigung:
• Reinigen Sie den DHTG ausschließlich mit einem weichen Lappen. Zulässige Reinigungsmedien sind alle werkstoffschonenden Medien. Darüber hinaus ist der DHTG aufgrund seiner Lebensdauerschmierung wartungsfrei. Regelmäßiges Entfernen des Schmierstoffs auf den Oberflächen reduziert die Lebensdauer.
• Schmieren Sie nach einem Umbau (z. B. auf Pendelbetrieb) folgende Bauteile mit LUB-E1: – Kolben, Kolbenraum, Dichtung, Verriegelung, Zahnstange, Ritzel, Tischlager, Teilungsscheibe. Eine generelle Nachschmierung der Mechanik alle 5 Mio. Schaltspiele wird empfohlen.
• Prüfen Sie die Stoßdämpfer alle 2 Mio. Hübe auf: – Ölleckage –hartesAnschlagen – Funktion (Stoßdämpferkopf darf nicht in der eingefahrenen Endlage stehen bleiben) Ausbau des Stoßdämpfers (Ausbau und Reparatur).
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 13
DHTG
• Tauschen Sie die Stoßdämpfer bei einem der genannten Anzeichen, spätestens alle 10 Mio. Hübe.
• Prüfen Sie, ob die Schmier-/Prüfintervalle verkürzt we rden müssen. Das kann notwendig sein im Falle von: – hoher Temperaturbelastung – starker Verschmutzung – Nähe fettlösender Flüssigkeiten oder Dämpfe.

9 Ausbau und Reparatur

• Empfehlung:Schicken Sie das Produkt an unseren Reparaturservice. Dadurch werdenerforderliche Feinabstimmungenund Prüfungen besondersberücksichtigt.
• Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter: www.festo.com/spareparts
• Schalten Sie die Energiequellen ab: – Betriebsspannung –Druckluft
• Entlüften Sie die Anlage und das Produkt.
Zum Austausch des integrierten Stoßdämpfers:
1. Drehen S ie die Drossel aJ heraus.
2. Drehen Sie die Befestigungsschrauben (M) der Anschlussplatte heraus.
3. Demontieren Sie den Sicherungsring am Stoßdämpfer mit einer Lösezange.
4. Tauschen Sie den Stoßdämpfer.
5. MontierenSie die Bauteilewieder in umgekehrter Reihenfolge (Anziehdrehmoment Tab. 16).
(M)
aJ
Fig. 13
Anziehdrehmoment Baugröße 65 90 140 220
Drossel aJ [Nm] 1,5 1,5 5,5 5,5 Befestigungsschrauben (M) [Nm] 2,9 2,9 9,9 9,9
Tab. 16
14 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
DHTG
Zum Umbau vonRechtslauf(Auslieferungszustand) auf Linkslauf:
1. Lösen Sie das Klemmelement (K) der Einstellschraube eine Umdrehung.
2. Drehen Sie die Einstellschraube 6 einige Umdrehungen heraus.
3. Drehen S ie die Drossel aJ und die Befestigungsschrauben (M) aus der Anschlussplatte.
4. Demontieren Sie den Sicherungsring (S) am Stoßdämpfer mit einer Lösezange.
5. Montieren Sie: – den Stoßdämpfer mit dem Sicherungsring in der daneben liegenden Kolbenbohrung – den O-Ring(P) / Puffer ( bei DHTG-65) in der daneben liegenden Nut – das Distanzstück(T) in der selben Bohrung(Distanzstück entfällt bei 2er/3er-Teilung) – die Anschlussplatte mit den Befestigungsschrauben und der Drossel in umgekehrter Reihenfolge
(Anziehdrehmoment Tab. 17).
6. Drehen Sie die Befestigungsschrauben (N) der Anschlagplatte heraus.
7. Drehen S ie: – beide Verschlussschrauben (O) auf der Rückseite der Anschlagplatte zunächst heraus. – dannwiederindiebisheroffenenBohrungenhinein(AnziehdrehmomentTab. 17).
Die offenenBohrungen (R) oder (L) in Fig. 14 bestimmen die Drehrichtung (Bohrungen (R) offen: Rechtslauf).
8. Drehen Sie die Befestigungsschrauben (N) der Anschlagplatte wieder fest (Anziehdrehmoment Tab. 17). Der Rundschalttisch bleibt wie bisher pneumatisch angesteuert.
9. Drehen Sie die Einstellschraube 6 wieder bis zur gewünschten Dämpfung ein Fig. 11.
10.Drehen Sie das Klemmelement ( K) der Einstellschraube fest (Anziehdrehmoment Tab. 15).
(M) aJ (N)(O)(P)(K) (L) (R)(T)
6
(S)
Fig. 14
Anziehdrehmoment Baugröße 65 90 140 220
Drossel aJ [Nm] 1,5 1,5 5,5 5,5 Befestigungsschrauben (M) [Nm] 2,9 2,9 9,9 9,9 Verschlussschraube (O) [Nm] 0,5 Befestigungsschrauben (N) [Nm] 1,5 2,9 5,9 5,9
Tab. 17
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 15
DHTG

10 Zubehör

Hinweis
• Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue

11 Störungsbeseitigung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Drehteller bewegt sich nicht
Drehteller rastet nicht ein
Hartes metallisches Anschlagen in der Endlage
Hartes metallisches Anschlagen in der Verriegelung Tellerposition falsch Überlastschutzum 180° falsch ein-
Tab. 18
Überlastschutz ist aktiv Anschluss (B) belüften und Dreh-
teller von Hand gegen die Drehrich­tung zurückdrehen, bis er sich nicht mehr drehen lässt. Dabei rastet der Überlastschutz und gegebenenfalls
die Verriegelung hörbar ein Hörbare Leckage DHTG zu Festo senden Drossel komplett geschlossen Drossel öffnen Endlage nicht erreicht Einstellschraube für Stoßdämpfer
herausdrehen, bis Drehteller ein-
rastet Überlastschutz ist aktiv siehe oben Zahnscheibe und Ritzel stehen Zahn auf Zahn Einstellschraube für Stoßdämpfer zu weit herausgedreht Stoßdämpfer defekt Stoßdämpfer austauschen
Einstellschraube für Stoßdämpfer zu weit eingedreht (z. B. beim Umbau der Drehrichtung)
gerastet (Tellerum 30° versetzt)
Wenden Sie sich an die Technische
Hotline von Festo
Einstellschraube eindrehen
(9 Austausch und Reparatur)
Einstellschraube herausdrehen
Überlastschutz erzwingen und dre -
hen, bis er erneut einrastet
16 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
DHTG

12 Technische Daten

Baugröße 65 90 140 220
Funktionsweise doppeltwirkender Doppelkolbenantrieb Einbaulage beliebig Positionserkennung für induktive Näherungsschalter Dämpfung justierbarer Stoßdämpferhub, harte Kennlinie Betriebsmedium Druckluft nach ISO 8573-1:2010 [7:4:4] Betriebsdruck [bar] 4…8 Pneumatischer Anschluss M5 G1/8 Max. Axialkraft F [N] 1000 2000 4000 5000 Max. Radialkraft R [N] 2000 5000 6000 8000 Max. Kippmoment M [Nm] 100 150 300 500 Max. Tangentialmoment T [Nm] 100 150 200 500
Max. Massenträgheitsmoment bei komplett
[kgm2] 0,015 0,03 0,3 2,5 geöffneter Drossel (7 Bedienung und Betrieb, 13 Kennlinien) Theor. Drehmoment bei 6 bar [Nm] 2,1 4,4 18,1 58,9 Parallelität Teller Planlauf Teller Rundlauf Teller
1)
2)
3)
[mm] 0,04 [mm] 0,02
[mm] 0,02 Wiederholgenauigkeit des Schwenkwinkels [°] 0,03 Austauschgenauigkeit [mm] < 0,2 Umgebungstemperatur [°C] +5 … +60 Lagertemperatur [°C] –20 … +80 Schutzart IP54 Werkstoffe
Deckel, G ehäuse Aluminium-Knetlegierung Anschläge, Teller Stahl, verzinkt
Dichtungen Nitrilkautschuk, Polyurethan Werkstoff-Hinweis Kupfer- und PTFE-frei Produktgewicht [kg] 1,9 4,5 10 24
1) Paralle lität der Telleroberfläche zur Gehäuseauflage
2) Geme ssen auf der Oberfläche des Tellers am Tellerrand zur Gehäuseauflage
3) Geme ssen am Tellerinnendurchmesser zum G ehäuse
Tab. 19
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 17
DHTG

13 Kennlinien

Schaltfrequenz f in Abhängigkeit vom Massenträgheitsmoment J
Baugröße 65
f [1/min]
J[kgm2]
Baugröße 90
f [1/min]
2
]
J[kgm
Baugröße 140
f [1/min]
J[kgm2]
18 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
2er-Teilung 3er-Teilung 4er-Teilung 6er-Teilung 8er-Teilung 12er-Teilung 24er-Teilung
DHTG
Schaltfrequenz f in Abhängigkeit vom Massenträgheitsmoment J
Baugröße 220
f [1/min]
J[kgm2]
Max. zulässige Zyklusfrequenz f in Abhängigkeit vom Massenträgheitsmoment J
Baugröße 65
f [1/min]
J[kgm2]
Baugröße 90
3er-Teilung 4er-Teilung 6er-Teilung 8er-Teilung 12er-Teilung 24er-Teilung
2er-Teilung
f [1/min]
J[kgm2]
Festo – DHTG – 1404d Deutsch 19
3er-Teilung 4er-Teilung 6er-Teilung 8er-Teilung 12er-Teilung 24er-Teilung
DHTG
Max. zulässige Zyklusfrequenz f in Abhängigkeit vom Massenträgheitsmoment J
Baugröße 140
f [1/min]
2
]
J[kgm
Baugröße 220
f [1/min]
3er-Teilung 4er-Teilung 6er-Teilung 8er-Teilung
2
]
J[kgm
20 Festo – DHTG – 1404d Deutsch
12er-Teilung 24er-Teilung
DHTG

English – Rotaring indexing table DHTG

Table of contents
1 Operating elements and connections 22.........................................
2 Function and application 23...................................................
3 Transport andstorage 23.....................................................
4 Requirements for product use 23...............................................
5 Installation 24..............................................................
5.1 Mechanical assembly 24......................................................
5.2 Installing the pneumatic system 25..............................................
5.3 Electrical installation 27.......................................................
6 Commissioning 28...........................................................
7Operation 30...............................................................
8 Maintenance and care 31.....................................................
9 Dismantling and repairs 32...................................................
10 Accessories 34..............................................................
11 Troubleshooting 34..........................................................
12 Technical data 35...........................................................
13 Characteristic curves 36......................................................
Festo – DHTG – 1404d English 21
DHTG

1 Operating elements and connections

123 5
aJ46
1 Retaining screw for table bearing 2 Threaded and pin hole for adapter 3 Through hole for power supply 4 Threaded and pin hole for plate 5 Centring/through hole and thread for
fastening
6 Adjusting screw for setting the cushioning
Fig. 1
22 Festo – DHTG – 1404d English
6789
7 Threaded hole for sensor for position sensing 8 Supply port A and B for
clockwise/anti-clockwise rotation
9 Supply port C and D for reciprocating
operation (sealed on delivery)
aJ
One-wayflow control valve for speed regulation
DHTG

2 Function and application

The DHTG rotary indexingtable is a double-acting rotary drive based on the toothed rack and pinion principle with forced locking (as from size DHTG-140 also with overload protection). When the compressed air ports are pressurised alternately, two toothed rod pistons move backwards and forwards. By means of a pinion, the pistons convert the linearmovement into a rotary movement. A second pair of pistons controls the engagement of the pinion in the table gearing and the locking of the holding position. The integrated shock absorber brakesthe rotary indexing table in the direction of rotation.
The DHTG rotary indexing table is intended for turning the work load by a defined angle into a holding position.
Fig. 2

3 Transport and storage

• Take the weight of the DHTG into consideration. It weighs up to 25 kg.
• Ensure the following storage conditions are met: – Short storage times and – Cool, dry, shaded, corrosion-resistant storage locations.

4 Requirements for product use

Note
Improper handling can result in malfunctions.
• Be sure to always comply with the specificationsin this chapter.
• Compare the maximum values specified in t hese operating instructions with those of your actual application(e. g. forces, torques, temperatures, masses, speeds). Only compliance with the load limits allows operation of the product in compliance with the relevant safety regulations.
• Take into consideration the ambient conditions at the location of use. Corrosive environments reduce the service life of the DHTG.
• Ensure that there is a supply of correctly prepared compressed air.
• Maintain the selected medium for the complete service life of the product. Example: Always use non-lubricated compressed air.
• Pressurise your entire system slowly. This will prevent uncontrolled movements from occurring. For slow start-up pressurisation use safety start-up valve type HEL.
• Comply with the regulations of the trade association, the German Technical Control Board or relevant national regulations.
Festo – DHTG – 1404d English 23
DHTG
• Remove all transport packing such as foils, caps, cartons (except for any sealing elements in the pneumatic connections and holes for the proximity switches). The packing is intended for recycling (except for: oiledpaper = other waste).
• Use the product in its original condition without any unauthorised modifications.
• Take the tolerance of the tightening torques into account. Unless otherwise specified, the tolerance is ±20 %.

5 Installation

5.1 Mechanical assembly

• Make sure there is sufficient space for the pneumatic connections, for conversion or for replacing the shock absorber.
• Fasten the DHTG with four screws and ZBH centring sleeves. Tightening torques Tab. 1, Tab. 2.
Direct mounting from above Size 65 90 140 220
Screw M4 M6 M6 M8 Recess for centring sleeve Tightening torque [Nm] 2.9 9.9 9.9 24
Tab. 1
[mm] 7 12 12 15
Fig. 3
Direct mounting from below Size 65 90 140 220
Screw M5 M8 M8 M10 Recess for centring sleeve Tightening torque [Nm] 5.9 24 24 47
Tab. 2
24 Festo – DHTG – 1404d English
[mm] 7 12 12 15
Fig. 4
DHTG
• Fasten the blank plate with 6 screws and 2 centring pins. After fitting, the 6 screw recesses can be sealed with the cover caps supplied (press in until flush).
Blank plate mounting Size 65 90 140 220
Screw M4 M4 M6 M8 Locating hole
[mm] 4 4 5 6 for centring pin Tightening torque [Nm] 2.9 2.9 9.9 24
Tab. 3
Fig. 5

5.2 Installing the pneumatic system

• Connect the pneumatic ports A to D (if applicable remove sealing elements).
Clockwise or anti-clockwise rotation Size 65 90 140 220
Connection A Unlockand turn Connection B Lock and return stroke Connecting thread M5 Gx Tightening torque 1.5 Nm 7Nm
Tab. 4
(A)(B)
Reciprocating operation
Fig. 6
1)
Size 65 90 140 220
Connection A Unlock Connection B Lock Connection C Clockwise rotation
2)
Connection D Anti-clockwise rotation Connecting thread M5 Gx Tightening torque 1.5 Nm 7Nm
1) Separate kit required
2) Use external flow control valve
Tab. 5
Festo – DHTG – 1404d English 25
(D) (A)(B)(C)
Fig. 7
DHTG
As an example 4 interfaces are shown:
Simple interface Clockwise/anti-clockwise rotation Reciprocating operation/flexible control
(1)
(1) Manual or electrically actuated 5/2-way valve
Tab. 6
Note
If used in safety relevant applications, additional measures are necessary, e. g. in Europe the standards listed under the EU machine guidelines must be observed. Without additional measures in accordance with statutory minimum requirements, the product is not suitable for use in safety-related sections of control systems.
Extended interface Clockwise/anti-clockwise rotation Reciprocating operation/flexible control
(3)
(2)
(1)
(1) Manual or electrically actuated 3/2-way valve (2) Single or double-solenoid 5/2-way valve (3) Non-returnvalve controlled
The compressed air is interrupted in the basic position of the valve (1). The air in the table is locked in and the movement stops. The speed at which the table comes to a stand depends on the mass mo­ment of inertia and the angular velocity (division). It may therefore happen that the table moves into its end position but without additional tightening torque. The table can be moved by hand with in a certain range.
Tab. 7
(1) (1)
(3)
(2)
(1)
26 Festo – DHTG – 1404d English
DHTG

5.3 Electrical installation

If proximity switches are used for position sensing:
Note
Faulty switching or damage to the proximity switches due to being screwed in too far.
• Make sure the proximity switches are screwed into the thread (U), (V) or (W) up to the following maximum depth.
Max. screw-in depth Size 65 90 140 220
Thread(U), (W) [mm] 11.5 11.5 13.5 18.5 Thread ( V) [mm] 19.7 14 16 21
Tab. 8
• Screw the proximityswitches into the following threaded holes:
Sensing
Direction of rotation (W) (U) Locking mechanism (V) (V) Piston end position (U) (W)
Tab. 9
Direction of rotation of plate Clockwise rotation Anti-clockwise rotation
(U)
(W)
(V)
Fig. 8
(reciprocating operation/ flexible control)
When the DHTG is used with 3-part split (DHTG-140 and DHTG-220):
Note
Based on the design, the rotating plate can engage in an intermediate position (corresponding to the 6-index stations).
• After an emergency stop / overload, make sure that the rotating plate is in the desired position before the system is placed back in operation.
If the rotating plate is engaged in an intermediate position, bring the locked rotating plate into the desired position by jerking and twisting it against the overload protection.
Festo – DHTG – 1404d English 27
DHTG

6 Commissioning

Warning
Risk of injury from rotating masses.
• Make sure nobody can place his/her hand in the positioning range of the DHTG and that no objects lie in its path (e. g. by providing a protective screen).
Note
Incorrect functioning due to inaccurate toothed rod position. When the DHTG is exhausted, the resetting force of the shock absorber can push the rotary table out of the end position and into an undefined position.
• Before each commissioning procedure, pressurise the last pressurised connection: – Connection (B) for clockwise/anti-clockwise rotation – Connection (C) or (D) for reciprocating operation/flexible control.
Note
Clockwise rotation is controlled internally through the flow control valve aJ. Anti-clockwise rotation / reciprocating operation must be controlled externally through an additional one-way flow control valve GRLA (www.festo.com/catalogue).
Fig. 9
• Screw the flow control screw aJ: – in completely, – then loosen one rotation
• Slowly pressurise the complete system with at least 4 bar.
• Start a test run Tab. 10.
• Check in a test run at low pulse frequency whether the following modifications are necessary: – Readjustment of the proximity switches – Increase the speed step-by-step by unscrewing the
flow-control screw aJ
– Set the cushioning.
Direction of rotation of plate Clockwise/anti-clockwise rotation Reciprocating operation/flexible control
Basic position: Connection (B) pressurised seeexamplesTab.11toTab.13
1. Slowly pressurise connection (A)
2. Provide clock pulses for the valve
1) Internal flow control in one direction only (if necessary throttle differe nt direction externally)
Tab. 10
28 Festo – DHTG – 1404d English
aJ
(D) (A)(B)(C)
Fig. 10
1)
DHTG
Examples for reciprocating operation/flexible control
Clockwise rotation
Basic position: Connection (B) and (D) pressurised
1. Pressurise connection (A) Unlock
2. Pressurise connection (C) Pulse right
3. Pressurise connection (B) Lock
4. Pressurise connection (D) (c ontinue with 1.) Return stroke
Tab. 11
Reaction
Anti-clockwise rotation
Basic position: Connection (B) and (C) pressurised
1. Pressurise connection (A) Unlock
2. Pressurise connection (D) Pulse left
3. Pressurise connection (B) Lock
4. Pressurise connection (C) (continue with 1.) Return stroke
Tab. 12
2 x clockwise and 2 x anti-clockwise rotation
Basic position: Connection (B) and (D) pressurised
1. Pressurise connection (A) Unlock
2. Pressurise connection (C) Pulse right 1
3. Pressurise connection (B) Lock
4. Pressurise connection (D) Return stroke
5. Pressurise connection (A) Unlock
6. Pressurise connection (C) Pulse right 2
7. Pressurise connection (B) Lock
Direction of rotation change
8. Pressurise connection (A) Unlock
9. Pressurise connection (D) Pulse left
10.Pressurise connection (B) Lock
11.Pressurise connection (C) Return stroke
12.Pressurise connection (A) Unlock
13.Pressurise connection (D) Return st roke
14.Pressurise connection (B) (continue with 1.) Lock
Tab. 13
Reaction
Reaction
• Note the maximum permitted frequencies as a factor of the moment of mass inertia ( Technical specifications). The rotary indexing table must not strike hard againstthe end stops and the overload protection must not be triggered.
•Endthetestrun.
Festo – DHTG – 1404d English 29
DHTG
For setting the cushioning:
• Loosen the clamping element (K) one rotation.
• Screw in the adjusting screw 6 until the desired cushioning
is achieved. The rotary indexing table must not strike hard against the end stops and the overload protection must not be triggered. The maximum moment of mass inertia must not be exceeded.
6(K)
Fig. 11
Adjusting screw direction of rotation 6
Clockwise Anti-clockwise Cushioning is reduced
1) Screw in the adjusting screw until it is flush
Tab. 14
• Tighten the clamping element (K) again.
Tightening torque Size 65 90 140 220
Width across flats 2.5 2.5 4 4 Tightening torque [Nm] 0.8 0.8 2.5 2.5
Tab. 15
1)
Reaction
Cushioning is increased

7 Operation

Warning
Risk of injury from rotating masses.
• Make sure nobody can place his/her hand in the positioning range of the DHTG and that no objects lie in its path (e. g. by providing a protective screen).
• Note the moment of mass inertiaas a factor of the switching or cycle frequency ( Characteristic curves). – The maximum achievable switchingfrequency as a factor of the moment of mass inertia can be
read in the diagram Switching frequency. The switching time can be calculated from this by T = 60/f. The responsetime comprises: Switching time = unlocking, turning, locking and the return stroke of the work piston.
Fig. 12
30 Festo – DHTG – 1404d English
Loading...
+ 82 hidden pages