Ferroli TOP FAN PLUS Installation And Maintenance Manual

TOP FAN PLUS
Ventilconvettore Fan coil Ventiloconvector
MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
I
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE INSTALACION E MANUTENCION
ES
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di trascrizioni.
Si riserva il diritto di apportare modifiche e migliorie ai prodotti a catalogo in qualsiasi momento e senza preavviso.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver preferito nell'acquisto un climatizzatore FERROLI. Esso è frutto di pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed è stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime.La marcatura CE, inoltre, garantisce che gli apparecchi rispondano ai requisiti della Direttiva Macchi­ne Europea in materia di sicurezza.Il livello qualitativo è sotto costante sorveglianza, ed i prodotti FERROLI sono
pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualità e Afdabilità.Il nostro Servizio di Assistenza più vicino, se non conosciuto,
può essere richiesto al Concessionario presso cui l'apparecchio è stato acquistato, o può essere reperito sulle Pagi­ne Gialle sotto la voce "Condizionamento" o "Caldaie a gas" (valido solo per il mercato italiano). I dati possono subire
modiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
Nuovamente grazie. FERROLI S.p.A
Dear Customer, Thank you for having purchased a FERROLI product. It is the result of many years of experiences and of particular research studies and has been made with top quality materials and advanced technologies. The CE mark guarantees that the products satisfy all the applicable European Directives. The qualitative level is kept under constant control and FERROLI products therefore offer SAFETY, QUALITY and
RELIABILITY. Due to the continuous improvements in technologies and materials, the product specication as well
as performances are subject to variations without prior notice. Thank you once again for your preference FERROLI S.p.A
Estimado cliente: Muchas gracias por elegir un producto FERROLI. Este equipo es el resultado de largos años de experiencia y estudios de diseño, y ha sido fabricado con materiales de primera calidad y tecnología avanzada. El marcado CE garantiza que los aparatos cumplen las directivas europeas aplicables sobre seguridad de las máquinas. El control
constante del nivel de calidad que se hace de los productos FERROLI garantiza su seguridad, calidad y abilidad. Los datos podrán ser modicados por exigencias de mejora del producto, en cualquier momento y sin preaviso.
Nuevamente gracias. FERROLI S.p.A
3
SOMMARIO
CARATTERISTICHE GENERALI ...........................................................4
RICEVIMENTO......................................................................4
Norme generali ......................................................................4
Direttive europee.....................................................................4
Targhetta identificativa unità ............................................................4
VERSIONI DISPONIBILI E MODALITA’ DI INSTALLAZIONE...................................5
DIMENSIONI DI INGOMBRO VERSIONE CON ASPIRAZIONE DAL BASSO .....................8
DIMENSIONI DI INGOMBRO VERSIONE CON ASPIRAZIONE FRONTALE ......................8
DIMENSIONI DI INGOMBRO VERSIONE CANALIZZATA.....................................9
DIMENSIONI DI INGOMBRO STAFFAGGIO UNITA’ .........................................9
ATTACCHI IDRAULICI BATTERIA PRINCIPALE ............................................10
ATTACCHI IDRAULICI BATTERIA SUPPLEMENTARE (solo per versione 3 ranghi).................10
INSTALLAZIONE........................................................................11
IMBALLO E CONTENUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA.........................................................11
CONSIGLI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE .........................................12
OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE ................................................13
ATTREZZATURE NECESSARIE PER L’INSTALLAZIONE ....................................13
PARTI ACCESSORIE NORMALMENTE IN COMMERCIO E NECESSARIE PER L’INSTALLAZIONE...14
INSTALLAZIONE DELL’UNITA’..........................................................14
ROTAZIONE BATTERIA ...............................................................15
COLLEGAMENTI ELETTRICI ..............................................................16
ROTAZIONE COMPONENTI ELETTRICI..................................................16
COLLEGAMENTI E SCHEMI ELETTRICI UNITà SENZA TELECOMANDO .......................16
CABLAGGIO MOTORE VERSIONE VN...................................................20
MANUTENZIONE ORDINARIA .............................................................21
NORME GENERALI PER LA PULIZIA ....................................................21
PULIZIA ESTERNA...................................................................21
PULIZIA FILTRO ARIA ................................................................21
SCARICO CONDENSA................................................................21
MOTORE...........................................................................21
INCONVENIENTI E CAUSE ............................................................22
ASSISTENZA E RICAMBI..............................................................22
CERTIFICATO DI GARANZIA..............................................................63
4
CARATTERISTICHE GENERALI
TARGHETTA IDENTIFICATIVA UNITÀ
La figura a lato evidenzia i campi riportati nella targhetta identificativa dell’unità. Di seguito l’elenco delle descrizioni dei singoli campi:
A - Marchio commerciale B - Modello B1- Codice C - Numero di matricola D - Potenza resa freddo E - Potenza resa caldo F - Potenza Elettrica assorbita in modalità FREDDO G - Potenza Elettrica assorbita in modalità CALDO H - Norma di riferimento I - Alimentazione elettrica L - Massima corrente assorbita M - Non compilato N - Massa di spedizione dell’unità O - Pressione sonora P - Grado di protezione IP Q - Pressione massima lato acqua R - Non compilato S - Non compilato
Codice Code
B1
Rev
Ferroli Spa Via Ritonda 78/A
(VR) Italy
RICEVIMENTO
Al momento del ricevimento dell'unità è indispensabile controllare di aver ricevuto tutto il materiale indicato sul documento d'accompagnamento, ed inoltre che la stessa non abbia subito danni durante il trasporto. In caso
affermativo, far costatare allo spedizioniere l'entità del danno subito, avvertendo nel frattempo il nostro ufcio
gestione clienti. Soltanto agendo in questo modo e tempestivamente sarà possibile avere il materiale mancante o il risarcimento dei danni.
DIRETTIVE EUROPEE
L'azienda dichiara che la macchina in oggetto è conforme a quanto prescritto dalle seguenti direttive :
• Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/EU
• Direttiva bassa tensione (LVD) 2014/35/EU
ROHS 2011/65/EU
Ogni altra direttiva non espressamente citata è da considerarsi non applicabile.
NORME GENERALI
Il presente manuale e lo schema elettrico fornito a corredo con l'unità devono essere conservati in luogo asciutto per eventuali consultazioni future.
• Il presente manuale è stato realizzato con lo scopo di supportare una corretta installazione dell'unità e fornire tutte le indicazioni per un corretto uso e manutenzione dell'apparecchio. Prima di procedere all'installazione,
Vi invitiamo a leggere attentamente tutte le informazioni contenute nel presente manuale nel quale sono illustrate le procedure necessarie alla corretta installazione e utilizzo dell'unità.
• Attenersi scrupolosamente alle istruzioni contenute nel presente manuale ed osservare le vigenti norme di sicurezza.
• L’apparecchio deve essere installato in accordo alla legislazione nazionale vigente nel paese di destinazione.
• Manomissioni delle apparecchiature sia elettriche che meccaniche non autorizzate rendono NULLA LA GARANZIA.
• Verificare le caratteristiche elettriche riportate sulla targhetta matricolare prima di effettuare i collegamenti elettrici. Leggere le istruzioni riportate nella sezione specifica relativa ai collegamenti elettrici.
• Nel caso sia necessaria la riparazione dell'unità rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza specializzato riconosciuto dalla ditta costruttrice ed utilizzare parti di ricambio originali.
• Il costruttore inoltre declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose derivanti dalla non rispondenza alle informazioni riportate nel presente manuale.
• Usi consentiti: il ventilconvettore è un terminale per il trattamento dell'aria ambiente sia nella stagione estiva (alimentazione della batteria con acqua fredda min. 6°C) che in quella invernale (alimentazione della batteria con acqua calda max 85°C).
5
CARATTERISTICHE GENERALI
VERSIONI DISPONIBILI E MODALITA’ DI INSTALLAZIONE
La gamma dei ventilconvettori centrifughi prevede tre versioni ogniuna di esse è disponibile in diverse potenzialità.
1: VM-B - Ventilconvettore con mobile ad aspirazione dal basso
Composto da, un mobile di copertura in lamiera, una griglia di mandata con sportelli per accedere all’eventuale pannello, in materiale termoplastico e un filtro aria rigenerabile, posto su un telaio metallico con profilo di copertura in materiale plastico alloggiato su guide ricavate nella parte bassa del telaio.
- Modalità di installazione
VERTICALE FISSATO A MURO
VERTICALE SU PIEDINI DI
APPOGGIO
ORIZZONTALE
6
2: VM-F - Ventilconvettore con mobile ad aspirazione Frontale
Composto da, un mobile di copertura in lamiera, una griglia di mandata con sportelli per accedere all’eventuale pannello, in materiale termoplastico e un filtro aria rigenerabile, inserito nella griglia frontale, in materiale plastico e lamiera con chiusura inferiore.
- Modalità di installazione
VERTICALE A MURO
ORIZZONTALE A SOFFITTO
CARATTERISTICHE GENERALI
7
3: VN - Ventilconvettore senza mobile per applicazioni ad incasso
Privo di mobile di copertura con filtro rigenerabile, su telaio metallico e profilo di copertura in materiale plastico. E’ espandibile con una serie di accessori per le varie soluzioni di installazione,plenum, flange, raccordi.
- Modalità di installazione
APPLICAZIONE VERTICALE
ORIZZONTALE A SOFFITTO
CARATTERISTICHE GENERALI
8
DIMENSIONI DI INGOMBRO VERSIONE CON ASPIRAZIONE DAL BASSO
CARATTERISTICHE GENERALI
DIMENSIONI DI INGOMBRO VERSIONE CON ASPIRAZIONE FRONTALE
MODELLO 15 20 30 40 50 60 80 100 120
A (mm) 690 690 940 940 1190 1190 1190 1440 1440
Peso (kg) 14 14 20 20 27 27 27 34 34
MODELLO 15 20 30 40 50 60 80 100 120
A (mm) 690 690 940 940 1190 1190 1190 1440 1440
Peso (kg) 15 15 21 21 28 28 28 36 36
9
CARATTERISTICHE GENERALI
DIMENSIONI DI INGOMBRO VERSIONE CANALIZZATA
DIMENSIONI DI INGOMBRO STAFFAGGIO UNITA’
MODELLO 15 20 30 40 50 60 80 100 120
A (mm) 474 474 724 724 974 974 974 1224 1224
Peso (kg) 11 11 15 15 22 22 22 29 29
MODELLO 15 20 30 40 50 60 80 100 120
A (mm) 415 415 665 665 915 915 915 1165 1165
10
CARATTERISTICHE GENERALI
ATTACCHI IDRAULICI BATTERIA PRINCIPALE
ATTACCHI IDRAULICI BATTERIA SUPPLEMENTARE (solo per versione 3 ranghi)
OUT
Ø ¾"
IN
Ø ¾"
OUT
Ø ½"
IN
Ø ½"
11
INSTALLAZIONE
IMBALLO E CONTENUTO
I ventilconvettori vengono spediti con imballo standard costituito da una scatola di cartone al cui interno vengono inseriti elementi angolari in polistirolo per riparare il ventilconvettore da eventuali danni in fase di movimentazione.
Sono presenti:
• N°. 1 unità ventilconvettore
• N°. 1 dima di montaggio in cartone
• Documentazione
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
La ditta costruttrice daclina qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione di seguito descritte.
Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio del ventilconvettore e/o da modi­fiche eseguite senza autorizzazione.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato e abilitato.
- Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento idoneo e anti infortunistico, ad esempio, occhiali, guanti, ecc.
- Durante l’installazione operare in assoluta sicurezza,ambiente pulito e libero da impedimenti.
- Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installato il ventilconvettore, relativamente all’uso ed allo smalti­mento degli imballi e dei prodotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina nonche osservare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti.
- In caso di smantellamento del ventilconvettore, attenersi alle normative anti inquinamento previste.
- Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di interporsi tra le stesse.
- Prima di mettere in funzione il ventilconvettore, controllare la perfetta integrità dei vari componenti e dell’intero impianto.
- Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze definite dal Costruttore. Usare esclusivamente ricambi
originali.
- E’ assolutamente vietato rimuovere o manomettere i dispositivi di sicurezza.
- La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate o usurate del ventilconvettore deve essere effettuata solamente da personale qualificato e seguendo le indicazioni riportate in questo manuale.
- Prima di procedere con i lavori di Manutenzione e di pulizia, assicurarsi che l’unità non sia collegata direttamente, e non sia possibile alimentare accidentalmente l’unità.
Il presente manuale di installazione e manutenzione deve essere letto, memorizzato e conservato per tutta la durata del ventilconvettore.
12
INSTALLAZIONE
CONSIGLI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
• Installazione orizzontale:
- Garantire una pendenza minima di 2°, per un corretto deflusso della condensa, vedi Fig.1.
- Garantire una una minima inclinazione, verso il lato di deflusso per evitare ristagni di acqua nella bacinella, vedi Fig.2.
- Evitare formazioni di dossi o rialzamenti sul tubo di scarico, vedi 1-Fig.3.
- E’ consigliabile eseguire un sifone (1) sulla tubazione di scarico condensa, in modo da evitare risalite di odori, vedi Fig.4.
13
INSTALLAZIONE
OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Prima di procedere con l’istallazione ricordare quanto segue:
- Verificare la perfetta integrità dei vari componenti del ventilconvettore.
- Assicurarsi che l’unità non abbia subito danni durante il trasporto,al caso esporre immediatamente reclamo allo spedizioniere.Controllare che nell’imballo siano contenuti gli accessori per l’installazione,e la documentazione.
- Trasportare la l’unità imballata il più vicino possibile al luogo di installazione.
- Non sovrapporre attrezzi o pesi sull’unità imballata.
SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
Prima di procedere con l’istallazione ricordare quanto segue:
- Posizionare l’unità su di una superficie solida che non causi vibrazioni e che sia in grado di sopportare la struttura.
- Posizionarla lontano da fonti di calore o di vapore e dove aspirazione e mandata dell’aria non siano impedire.
- Posizionarla in un punto in cui lo scarico della condensa possa avvenire facilmente.
- Posizionarla in un punto da cui l’aria possa essere diffusa in tutta la stanza.
- Le unità a soffitto con una mandata dell’aria a bocca libera, devono venire installate sul lato opposto rispetto a:
• finestre o ampie superfici vetrate
• porte d’ingresso dall’esterno In questo modo il flusso d’aria può contrastare efficacemente le rientrate di calore estive e le dispersioni invernali. Solo nel caso di locali molto lunghi la posizione può essere tale da influenzare un flusso d’aria alla superficie vetrata. Le unità a soffitto non devono mai venire installate al di sopra di porte verso l’esterno, poiche così facendo esse aspirerebbero in prevalenza aria esterna e si avrebbe un notevole abbassamento di resa.
- Non installare l’unità in locali in cui sono presenti gas infiammabili oppure sostanze acide o alcaline che possano danneggiare irrimediabilmente gli scambiatori di calore, in rame, alluminio o i componenti in plastica.
- Non istallare l’unità in officine o cucine nelle quali vapori d’olio miscelati all’aria trattata potrebbero depositarsi, sulle batterie di scambio termico riducendone le prestazioni, o sulle parti interne dell’unità danneggiandola.
ATTREZZATURE NECESSARIE PER L’INSTALLAZIONE
Per l’installazione del ventilconvettore occorrono:
- Giratubi per collegamento idraulico
- Cacciavite a croce e piatto
- Trapano
- Forbici
- Spellafili
- Tagliatubi
- Piegatubi
- Metro
- Livella
- Occhiali e guanti protettivi
14
INSTALLAZIONE
PARTI ACCESSORIE NORMALMENTE IN COMMERCIO E NECESSARIE PER L’INSTALLAZIONE
Per procedere con l’istallazione ci dobbiamo servire anche di:
- Raccordi per tubazioni ad acqua
- Nastro anticondensa
- Nastro adesivo
- Tubo in rame o tubo flessibile in acciaio con raccordi incorporati
- Tappi a pressione Ø 8mm
INSTALLAZIONE DELL’UNITA’
Il ventilconvettore deve essere installato in posizione tale da consentire la manutenzione ordinaria e straordinaria, nonché l'accesso alla valvola di sfiato dell'aria sulla fiancata del telaio (alloggiata negli attacchi idraulici). Per installare l'unità procedere come segue:
1. Togliere tensione alla rete elettrica ed assicurarsi che, durante l'intervento, in nessun caso questa possa essere ripristinata
2. Sfilare il filtro di aspirazione come illustrato in Fig.1 (solo versione VM-B)
3. Togliere le quattro viti (1-Fig.1) che fissano l'involucro al telaio. Estrarre l'involucro (solo versione VM-B VM-F). Si
faccia attenzione a sganciare il cavo di collegamento tra scheda ricevitore e scheda di controllo.
4. In caso di installazione a parete, utilizzare la dima a corredo per il centraggio dei fori. Nella versione VM-B si mantenga una distanza minima dal pavimento di 100 mm. In caso di installazione a pavimento per mezzo di piedini, per il montaggio, fare riferimento alle istruzioni a corredo dell'accessorio.
5. Per il fissaggio a muro od a soffitto usare tasselli ad espansione (non forniti) di diametro 8÷10mm (2 fig.1).
6. Effettuare i collegamenti idraulici. Si consiglia di isolare adeguatamente le tubazioni dell'acqua o di installare
le apposite bacinelle, disponibili come accessorio sia per la configurazione orizzontale che verticale, per evitare il gocciolamento durante il funzionamento in raffreddamento. La rete di scarico condensa deve essere dimensionata in modo che le tubazioni abbiano sufficiente pendenza (al minimo: 1%). Nel caso di scarico nella rete fognaria si consiglia di realizzare un sifone, in modo da impedire la risalita del cattivo odore verso l'ambiente interno.
7. Effettuare i collegamenti elettrici secondo quanto riportato nel capitolo PRESCRIZIONI DI SICUREZZA e facendo riferimento agli schemi elettrici riportati in questo manuale.
8. Fissare l’involucro al telaio (solo versione VM-B VM-F) mediante le quattro viti (1-Fig.1)
9. Riposizionare il filtro dell'aria (solo versione VM-B).
10. Ripristinare la tensione sul ventilconvettore.
Fig. 1
15
INSTALLAZIONE
ROTAZIONE BATTERIA
Se per motivi legati all’allacciamento idraulico presente, si dovesse ruotare la batteria , dopo aver tolto il mobile o il pannello di chiusura anteriore (ove previsti), procedere come segue:
1. Togliere tensione alla rete elettrica ed assicurarsi che, durante l'intervento, in nessun caso questa possa essere ripristinata
2. Sfilare il filtro di aspirazione come illustrato in Fig.1 (solo versione VM-B)
3. Togliere le quattro viti (1-Fig.1) che fissano l'involucro al telaio. Estrarre l'involucro (solo versione VM-B VM-F)
4. Estrarre gli elementi di cablaggio elettrico in sequenza:
• Svitare cavallotto di massa (1-Fig.2)
• Sfilare la morsettiera (2-Fig.2)
• Estrarre il fermacavo (3-Fig.2)
• Estrarre il passacavo (4-Fig.2)
5. Togliere le viti di fissaggio della bacinella di raccolta condensa (5-Fig.2). Estrarre la bacinella
6. Togliere le viti di fissaggio nella parte superiore del telaio (6-Fig.2), in modo da consentire una leggera apertura
delle fiancate.
7. Togliere le viti di fissaggio della batteria (7-Fig.2) quindi estrarla.
8. Rimuovere i semitranciati (8-Fig.2) nella parte destra e provvedere, sul lato sinistro, alla chiusura dei fori di
passaggio degli attacchi (della batteria in configurazione originale), mediante nastro adesivo anticondensa.
9.Ruotare la batteria e fissarla con le viti precedentemente tolte. Quindi riavvitare il telaio nella parte superiore.
10.Predisporre la bacinella allo scarico condensa sul lato destro, rimuovendo il tappo del codolo (9-Fig.2) di scarico
destro e posizionandolo nel codolo di scarico sinistro. Verificare la tenuta del tappo.
11.Montare il pannello di comando (se presente) sul supporto. Fare riferimento alle istruzioni a corredo dell'accessorio.
12.Rimuovere il coperchio in plastica posto nel parte superiore sinistra del mobile (solo versione VM-B VM-F) e
fissarlo nella parte destra.
13.Rimontare l'involucro (solo versione VM-B VM-F)
14.Rimontare il filtro di aspirazione (solo VM-B)
15.Ripristinare la tensione di rete.
Fig. 2
16
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ROTAZIONE COMPONENTI ELETTRICI
Nel caso si volessero girare gli attacchi della batteria sul lato destro della macchina, ricordare (vedi Fig.3-C), che si dovranno riposizionare tutti i componenti elettrici sul lato sinistro della macchina.
COLLEGAMENTI E SCHEMI ELETTRICI UNITÀ SENZA TELECOMANDO
ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento , assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia disinserita.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete di alimentazione per mezzo di un interruttore onnipolare con distanza minima di apertura dei contatti di 3mm. Verificare che l’impianto sia dotato di valvole di sicurezza contro il rischio di pressioni eccessive. Per proteggere l'unità contro i cortocircuiti, montare sulla linea di alimentazione un fusibile F 2A 250V. I pannelli corredati di termostato elettronico (serie TA-F, TAR-F, TE-F, TER-F) sono tutti corredati di sonda di minima temperatura dell'acqua. Questa consente di arrestare fermare la ventilazione qualora la temperatura dell'acqua in ingresso alla batteria scenda sotto i 39°C. Il commutatore (serie CM-F, CMR-F) è predisposto a tale funzione inserendo il termostato di consenso, opzionale (TC-F). Nel caso di presenza di batteria monorango la sonda di minima temperatura dell'acqua va posizionata nella sede ricavata su questa batteria. Nel caso di presenza di valvola a tre vie (serie VB1-F, VB3-F), indipendentemente dalla presenza o meno della batteria monorango, la sonda di minima temperatura dell'acqua deve essere posizionata sul tubo a monte della valvola VB1-F, se presente, altrimenti sulla VB3-F. Nelle versioni canalizzate con motore plurivelocità, scegliendo i collegamenti opportuni sulla morsettiera applicata al motore, si abilitano al funzionamento tre velocità a scelta delle sei disponibili. Per collegamento elettrico operare come segue:
1. Togliere tensione alla rete elettrica ed assicurarsi che, durante l'intervento, in nessun caso questa possa essere ripristinata
2. Sfilare il filtro di aspirazione (solo versione VM-B)
3. Togliere le quattro viti che fissano l'involucro al telaio. Estrarre l'involucro (solo versione VM-B VM-F)
4. Inserire la morsettiera di collegamento del gruppo ventilante.
5. Collegare il conduttore di protezione proveniente dalla linea di alimentazione direttamente alla vite di terra, atta a garantire i collegamenti equipotenziali di tutte le masse metalliche e parti strutturali della macchina (Fig. 3-A).
6. Allentare le viti relative alle connessioni con l'alimentazione elettrica.
7. Allentare il fermacavo e, dopo aver inserito il cavo di alimentazione, bloccarlo.
8. Collegare elettricamente il pannello di comando (se presente) alla morsettiera.
9. Assicurarsi che i cavi siano correttamente inseriti e fissati nelle sedi, posizionaldoli secondo modalità descritte in fig. 3-B.
10. Rimontare l'involucro (solo versione VM-B VM-F)
11. Rimontare il filtro di aspirazione (solo VM-B)
12. Ripristinare la tensione di rete.
fissaggi per mezzo di fascette,
da utilizzare per fermare i fili nel
caso si utilizzino fili singoli
cavo di alimentazione che
proviene dall’impianto
Fig. 3
17
Schema elettrico comando selettore velocità e funzione heat/cool (a bordo macchina e parete):
COMMUTATORE
• Installazione a bordo macchina e parete
• Selettore spento / funzionamento estivo / funzionamento invernale
• Selettore delle tre velocità
COMANDO SELETTORE VELOCITA’ E FUNZIONE CALDO/FREDDO
VERSIONE A BORDO MACCHINA VERSIONE A PARETE
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Legenda schemi elettrici
MT = Morsetto di terra MO = Morsetteria generale CN1 = Connettore collegamento motore CN = Connettore collegamento comandi REM = Comando remoto cambio funzione (in tensione 230V) EC = Tasto funzione economy MA = Filo marrone GR = Filo grigio G/V = Filo giallo/verde MRS = Filo rosso (3° velocità-min.) MBL = Filo blu (2° velocità-med.) MNE = Filo nero (1° velocità-max.) MBI = Filo bianco (comune) VE = Filo verde GI = Filo giallo TC = Termostato di consenso (opt.) ST = Selettore stagionale SV = Selettore velocità ventilatore
MV = Motore ventilatore CV = Condensatore ventilatore SB = Sonda batteria SA = Sonda ambiente L-EC = Led economy L-ON/OFF = Led ON/OFF IG = Interruttore a carico dell’utente con potere d’interruzione
non inferiore a 4.5 kA CO = Morsetto a vite per sonda batteria (opt.), o valvola ON/ OFF (opt)
K1 = Comando accessorio kit resistenza TS = Variatore set point VM = Comando accessorio valvola ON/OFF (opt.) ON/OFF = Selettore ON/OFF
- Le linee tratteggiate indicano collegamenti a cura dell’installa­tore, filo tipo H05 VV-F 1.5 mm2 o secondo installazione vedere normative specifiche. NOTA: Togliere il ponte presente tra i morsetti 4-5 per inserire il TC.
18
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Schema elettrico comando selettore velocità e funzione heat/cool e termostato ambiente mod.base (a bordo macchia e parete):
TERMOSTATO BASE
• Installazione a bordo macchina e parete
• Selettore ON/OFF
• Selettore funzionamento estivo / funzionamento invernale / funzionamento automatico
• Selettore delle tre velocità
• Selettore set point
COMANDO SELETTORE VELOCITA’- FUNZIONE CALDO/FREDDO TERMOSTATO AMBIENTE
VERSIONE A BORDO MACCHINA VERSIONE A PARETE
Legenda schemi elettrici
MT = Morsetto di terra MO = Morsetteria generale CN1 = Connettore collegamento motore CN = Connettore collegamento comandi REM = Comando remoto cambio funzione (in tensione 230V) EC = Tasto funzione economy MA = Filo marrone GR = Filo grigio G/V = Filo giallo/verde MRS = Filo rosso (3° velocità-min.) MBL = Filo blu (2° velocità-med.) MNE = Filo nero (1° velocità-max.) MBI = Filo bianco (comune) VE = Filo verde GI = Filo giallo TC = Termostato di consenso (opt.) ST = Selettore stagionale SV = Selettore velocità ventilatore
MV = Motore ventilatore CV = Condensatore ventilatore SB = Sonda batteria SA = Sonda ambiente L-EC = Led economy L-ON/OFF = Led ON/OFF IG = Interruttore a carico dell’utente con potere d’interruzione
non inferiore a 4.5 kA CO = Morsetto a vite per sonda batteria (opt.), o valvola ON/ OFF (opt)
K1 = Comando accessorio kit resistenza TS = Variatore set point VM = Comando accessorio valvola ON/OFF (opt.) ON/OFF = Selettore ON/OFF
- Le linee tratteggiate indicano collegamenti a cura dell’installa­tore, filo tipo H05 VV-F 1.5 mm2 o secondo installazione vedere normative specifiche. NOTA: Togliere il ponte presente tra i morsetti 4-5 per inserire il TC.
19
Schema elettrico comando selettore velocità e funzione heat/cool,termostato e funzione economy mod.evoluto (a bordo macchina e parete):
TERMOSTATO EVOLUTO
• Installazione a bordo macchina e parete
• Selettore ON/OFF
• Selettore funzionamento estivo / funzionamento invernale / funzionamento automatico
• Selettore delle tre velocità / velocità automatica
• Selettore set point
COMANDO SELETTORE VELOCITA’- FUNZIONE CALDO/FREDDO TERMOSTATO/ECONOMY
VERSIONE A BORDO MACCHINA VERSIONE A PARETE
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Legenda schemi elettrici
MT = Morsetto di terra MO = Morsetteria generale CN1 = Connettore collegamento motore CN = Connettore collegamento comandi REM = Comando remoto cambio funzione (in tensione 230V) EC = Tasto funzione economy MA = Filo marrone GR = Filo grigio G/V = Filo giallo/verde MRS = Filo rosso (3° velocità-min.) MBL = Filo blu (2° velocità-med.) MNE = Filo nero (1° velocità-max.) MBI = Filo bianco (comune) VE = Filo verde GI = Filo giallo TC = Termostato di consenso (opt.) ST = Selettore stagionale SV = Selettore velocità ventilatore
MV = Motore ventilatore CV = Condensatore ventilatore SB = Sonda batteria SA = Sonda ambiente L-EC = Led economy L-ON/OFF = Led ON/OFF IG = Interruttore a carico dell’utente con potere d’interruzione
non inferiore a 4.5 kA CO = Morsetto a vite per sonda batteria (opt.), o valvola ON/ OFF (opt)
K1 = Comando accessorio kit resistenza TS = Variatore set point VM = Comando accessorio valvola ON/OFF (opt.) ON/OFF = Selettore ON/OFF
- Le linee tratteggiate indicano collegamenti a cura dell’installa­tore, filo tipo H05 VV-F 1.5 mm2 o secondo installazione vedere normative specifiche. NOTA: Togliere il ponte presente tra i morsetti 4-5 per inserire il TC.
20
COLLEGAMENTI ELETTRICI
CABLAGGIO MOTORE VERSIONE VN
I ventilconvettori della serie VN sono dotati di motore a sei velocità. In funzione della prevalenza utile è possibile
selezionare il collegamento più opportuno. Le unità escono dalla linea di produzione con i collegamenti elettrici come
nella figura riportata di seguito.
Mod. 15-20-30-40
Mod. 50-60-80-100-120
Fig. 1
Fig. 2
Loading...
+ 44 hidden pages