Ferplast Airfizz Series, Airfizz 100, Airfizz 50, Airfizz 400, Airfizz 200 User Manual

airfizz
• User’s manual
• Manuale d’uso
• Manuel d’utilisation
• Handbuch
• Gebruiksaanwijzing
• Manual de uso
• Manual do usuàrio
• Příručka uživatele
• Felhasználói kézikönyv
• Användarmanual
• Brugsanvisning
Руководство по применению
• Instrukcja obsługi
1
2
3 4
AIRFIZZ 50
AIRFIZZ 100
AIRFIZZ 200
AIRFIZZ 400
Dimensions
L x W x H cm
13 x 6,3 x 6
17 x 8,5 x 7,5
Tension
Frequency
V/Hz
230 - 240 ~ 50
2,5
Power
Max delivery volume
Max pressure
W
l/h
mbar
2
50
120
100
150
4
2 x 100
2 x 150
5
2 x 200
2 x 200
AIRFIZZ
GB
!
WARNINGS
IT
• Ensure that the voltage indicated on the label of the appliance corresponds to that of the power supply.
• Before performing maintenance operations, disconnect the
FR
aerator and all appliances submerged in the aquarium from the power supply.
D
• If the power supply cable is damaged (since it is a Y-type cable), it must be replaced by qualified personnel.
NL
• The aerator must never be submerged in water.
• This appliance is intended for indoor use.
ES
• Connect the aerator plug to the power supply, leaving a loop in the cable below the socket to prevent drops of water from
SK
reaching the power supply.
• Ensure that your home is protected by differential safety switch with a tripping current of no more than 30mA.
CS
• The aerator is NOT a children’s toy, so do not allow children or inexpert persons to operate it without supervision.
HU
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
SV
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
DA
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and
RU
user maintenance shall not be made by children without supervision.
PL
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
PL
IMPORTANT
Within the European Union, a crossed-out wheelie bin symbol on the product, documentation or packaging indicates that the product cannot
be disposed of in the regular household waste stream, in compliance with EU Directive 2012/19/EC and with current local regulations. The product must be disposed of at recycling centres or authorised waste disposal centres for electrical and electronic equipment, in accordance with current legislation in the countr y where the product is found. Incorrect disposal of this type of waste can have a negative impact on the environment and human health, caused by the potentially hazardous substances produce by electrical and electronic equipment. Correct disposal of these products will also contribute to the ef ficient use of natural resources. Further information is available from the product retailer, the competent local authorities and national manufacturer’s organisations.
OPENING THE PACKAGE
The package includes the following:
AIRFIZZ 50/100
• 1 AIRFIZZ aerator
• 1 silicon tube 2 metres long
• 1 check valve
• 2 ring filters
AIRFIZZ 200/400
• 1 AIRFIZZ aerator
• 2 silicon tubes 2 metres long
• 2 check valves
• 4 ring filters
MAINTENANCE
• Important: always disconnect the plug from the electrical socket before
performing any type of maintenance operation.
• Check regularly that the silicon tube and porous stone are not blocked. If they
are, clean them or, if necessary, replace them.
• Clean the aerator nozzle regularly, checking that the holes around the nozzle
through which the air enters are not blocked. If necessar y, change the ring filter after having pull it out by means of twezeers.
GB
IT
FR
D
NL
ES
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
PL
AIRFIZZ
GB
INSTALLATION
You can place the aerator in several positions:
IT
• above the water level of the aquarium (Fig. 1) a. place the aerator in a stable position (do not place it on top of the tank or
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
on top of the aquarium cover as it could accidentally fall into the water);
b. connect the silicon tube to the exit hole of the aerator (cut it to a suitable
length);
c. insert the other end of the tube into the water at the point where you
want the bubbles to come out and attach a porous stone to it;
• below the water level of the aquarium (Fig. 2) d. connect the silicon tube to the exit hole of the aerator (cut it to a suitable
length);
e. connect the check valve to the silicon tube between the aerator and the
point at which the tube enters the tank, pointing the valve in the correct direction (the arrow or OUT sign must point towards the tank);
f. insert the other end of the tube into the water at the point where you
want the bubbles to come out and attach a porous stone to it.
• We recommend Ferplast porous stones, designed and tested for compatibility
with AIRFIZZ.
• The AIRFIZZ 200 and 400 come with two exit holes to which you can attach two
different porous stones or create a single exit hole using the Ferplast BLU 9033 three-way valve, which makes it possible to attach several porous stones to a single aerator exit hole (Fig. 3).
• The AIRFIZZ is also suitable to be fixed to a wall using the special hole (Fig.4).
GUARANTEE
This product all its parts and accessories are covered by warranty within the limits provided for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The guarantee only covers manufacturing defects and includes the repair or replacement of the product free of charge. The guarantee does not cover damage and/or defects caused by carelessness, wear, unsuitable usage not complying with the instruc tions and warnings in this manual, accidents, tampering, incorrect use, bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt.
!
AVVERTENZE
• Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’etichetta dell’apparecchio corrisponda a quello della rete di alimentazione.
• Prima di operare qualsiasi manutenzione, scollegate dalle rete di alimentazione l’aeratore e tutti gli apparecchi immersi in acquario.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (essendo il cablaggio di tipo Y), deve essere sostituito da personale qualificato.
• L’aeratore non deve mai essere immerso in acqua.
• Questo apparecchio è destinato all’uso interno.
• Collegate la spina dell’aeratore alla rete lasciando un’ansa nel cavo, più bassa rispetto alla presa, per evitare che gocce d’acqua possano raggiungere la rete di alimentazione.
• Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di intervento non superiore ai 30mA.
• L’aeratore NON è un giocattolo per bambini, quindi non fatelo maneggiare a bambini o persone inabili, lasciati senza sorveglianza.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini che abbiano compiuto almeno otto anni di età e da persone con ridotte capacità motorie, sensoriali o cognitive o con esperienza e/o conoscenza insufficienti a condizione che siano supervisionati o siano stati istruiti all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e siano consapevoli dei potenziali pericoli.
• Ai bambini non deve essere consentito di pulire l’apparecchio se non sotto la supervisione di un adulto. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Tenete il cavo dell’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
AIRFIZZ
GB
IMPORTANTE
IT
FR
D
NL
ES
PT
All’interno dell’Unione Europea la presenza di un contenitore su ruote barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione, indica che il prodotto
non può essere eliminato come rifiuto urbano misto in conformità alla Direttiva UE(2012/19/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodot to deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in conformità alle leggi vigenti nel Paese in cui il prodot to si trova. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni nazionali dei produt tori.
APERTURA DELLA CONFEZIONE
All’interno della confezione troverete:
AIRFIZZ 50/100
SK
• 1 aeratore AIRFIZZ
• 1 tubo in silicone da 2 metri
CS
• 1 valvola di non-ritorno
• 2 filtri di ricambio ad anello
HU
MANUTENZIONE
AIRFIZZ 200/400
• 1 aeratore AIRFIZZ
• 2 tubi in silicone da 2 metri
• 2 valvole di non-ritorno
• 4 filtri di ricambio ad anello
• Importante: scollegate sempre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare
SV
una qualsiasi attività di manutenzione.
• Verificate periodicamente che il tubetto in silicone o la pietra porosa non siano occlusi;
nel qual caso provvedete a pulirli o, se necessario, a sostituirli.
DA
• Pulite periodicamente l’ugello di uscita dell’aeratore, verificando che i fori di ingresso
dell’aria posti attorno all’ugello stesso non siano occlusi; se necessario, sostituite il filtro ad anello dopo averlo estratto con una pinzetta.
RU
INSTALLAZIONE
PL
Potete collocare l’aeratore in più posizioni:
• sopra il livello dell’acqua dell’acquario (Fig. 1) a. ponete l’aeratore in una posizione stabile (evitate di metterlo sopra la vasca o
sopra il coperchio dell’acquario, in modo che accidentalmente non possa cadere in acqua);
b. collegate il tubetto in silicone all’uscita dell’aeratore (tagliato nella opportuna
lunghez za);
c. inserite l’altro capo del tubetto in acqua, nel punto dove volete la fuoriuscita di
bolle, collegandovi una pietra porosa;
• sotto il livello dell’acqua dell’acquario (Fig. 2) d. collegate il tubetto in silicone all’uscita dell’aeratore (tagliato nella opportuna
lunghez za);
e. collegate la valvola di non-ritorno al tubetto in silicone, tra l’aeratore e l’ingresso
in vasca del tubetto, orientando opportunamente la valvola stessa (la freccia o l’indicazione OUT devono essere rivolti verso la vasca);
f. inserite l’altro capo del tubetto in acqua, nel punto dove volete la fuoriuscita di
bolle, collegandovi una pietra porosa.
• Vi consigliamo le pietre porose di Ferplast, già studiate e testate per funzionare al meglio
con l’aeratore AIRFIZZ.
• Nelle AIRFIZZ 200 e 400 disponete di 2 uscite a cui potete collegare 2 differenti pietre
porose o creare un’unica uscita utilizzando la valvola a 3 vie BLU 9033 di Ferplast; con questa è altresì possibile collegare più pietre porose ad un’unica uscita dell’aeratore
(Fig. 3).
• AIRFIZZ è predisposto anche per il fissaggio a parete, utilizzando l’apposito foro (Fig.
4).
GARANZIA
Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono garantiti entro i limiti previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed avver tenze riportate nel presente libretto, incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo scontrino scale.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
AIRFIZZ
GB
!
AVERTISSEMENTS
IT
• Assurez-vous que le voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil correspond à celui du réseau d’alimentation.
• Avant de procéder à toute intervention d’entretien, débranchez
FR
la pompe à air et tous les appareils électriques immergés dans l’aquarium du réseau d’alimentation.
D
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le câblage étant du type Y, vous devez le faire remplacer par du personnel qualifié.
NL
• N’immergez jamais la pompe à air dans l’eau.
• Ce produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur.
ES
• Branchez la fiche de la pompe à air en réalisant une anse dans le câble, plus basse par rapport à la prise, de façon à éviter que des
SK
gouttes d’eau puissent atteindre cette dernière.
• Assurez-vous que l’installation de votre maison est protégée en amont par un disjoncteur différentiel ayant une sensibilité non
CS
supérieure à 30 mA.
• La pompe à air N’EST PAS un jouet pour les enfants, vous devez
HU
donc empêcher qu’elle soit utilisée sans surveillance par des enfants ou des personnes incompétentes.
SV
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d’au moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques et mentales réduites
DA
uniquement si elles ont eu des explications ou des instructions concernant l’utilisation du produit et des risques encourus.
RU
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans
PL
surveillance.
• Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
PL
IMPORTANT
Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur sur roues barré sur le produit, sur la documentation ou sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas être
éliminé comme un déchet urbain mixte en conformité avec la Directive UE (2012/19/ EC) et la norme locale en vigueur. Le produit doit être éliminé dans les centres de collecte différenciée, ou un dépôt autorisé à éliminer les déchets dérivant de la désuétude des appareils électriques et électroniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel se trouve le produit. La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l’environnement et sur la santé humaine, causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques. De plus, une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation efficace des ressources naturelles. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du revendeur du produit, des autorités locales compétentes et des organisations nationales des producteurs.
GB
IT
FR
D
NL
ES
OUVERTURE DE L’EMBALLAGE
À l’intérieur de l’emballage, vous trouverez:
AIRFIZZ 50/100
• 1 pompe à air AIRFIZZ
• 1 tuyau en silicone de 2 mètres
• 1 clapet anti-retour
• 2 filtres en anneau
AIRFIZZ 200/400
• 1 pompe à air AIRFIZZ
• 2 tuyaux en silicone de 2 mètres
• 2 clapets anti-retour
• 4 filtres en anneau
ENTRETIEN
• Important: débranchez toujours la fiche de la prise électrique avant de procéder à toute
opération d’entretien.
• Contrôlez périodiquement que le tuyau en silicone et la pierre poreuse ne sont pas obstrués;
si tel est le cas, nettoyez-les ou, si nécessaire, remplacez-les.
• Nettoyez périodiquement la buse de sortie de la pompe à air, en vérifiant que les trous
d’entrée de l’air situés autour de la buse ne sont pas obstrués. Si nécessaire, remplacez le filtre en anneau après l’avoir extrait avec une pince.
INSTALLATION
La pompe à air peut être positionnée dans différentes positions:
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
AIRFIZZ
GB
• au-dessus du niveau de l’eau de l’aquarium (Fig. 1) a. positionnez la pompe à air dans une position stable (évitez de la poser sur le
IT
bac ou sur le couvercle de l’aquarium, de façon à éviter qu’elle risque de tomber accidentellement dans l’eau);
FR
b. raccordez le tuyau en silicone à la sortie de la pompe à air (après l’avoir coupé à la
bonne longueur);
c. positionnez l’autre bout du tuyau dans l’eau, dans le point où vous souhaitez faire
D
sortir les bulles, en appliquant une pierre poreuse;
• au-dessous du niveau de l’eau de l’aquarium (Fig. 2) d. raccordez le tuyau en silicone à la sortie de la pompe à air (après l’avoir coupé à la
NL
bonne longueur);
e. raccordez le clapet anti-retour au tuyau en silicone, entre la pompe à air et l’entrée du
ES
tuyau dans le bac, en l’orientant correctement (la f lèche ou l’indication OUT doivent être orientées vers le bac);
f. positionnez l’autre bout du tuyau dans l’eau, dans le point où vous souhaitez faire
PT
sortir les bulles, en appliquant une pierre poreuse.
• Nous vous conseillons les pierres poreuses Ferplast, conçues et testées pour fonctionner de
SK
manière optimale avec la pompe à air AIRFIZZ.
• Les pompes à air AIRFIZZ 200 et 400 sont munies de deux sorties auxquelles on peut soit
appliquer deux pierres poreuses différentes soit créer une unique sortie en utilisant la vanne
CS
trois voies BLU 9033 de Ferplast ; cet te vanne permet également de raccorder plusieurs pierres poreuses à une seule sortie de la pompe à air (Fig 3).
HU
• AIRFIZZ est également prévue pour la fixation murale, au moyen du trou prévu à cet effet
(Fig. 4).
SV
GARANTIE
Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les limites prévues à ce paragraphe et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie couvre
DA
uniquement les défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit. La garantie déchoit en cas de dommages et/ou de défauts provoqués par négligence, usure,
RU
utilisation non-conforme aux indications et avertissements reportés dans ce manuel, accidents, altérations, utilisation incorrecte, réparations erronées, achat non prouvé par document fiscal. Les mousses, les joints et les matières filtrantes en général sont exclus de la garantie.
PL
!
WARNHINWEISE
• Stellen Sie bitte sicher, dass die auf dem Geräteschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Vor jeglichem Wartungseingriff die Luftpumpe und alle sonstigen im Aquarium befindlichen Geräte vom Stromnetz trennen.
• Bei Beschädigung darf das Stromkabel, da es sich um ein Y-Kabel handelt, ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden.
• Die Luftpumpe darf nie ins Wasser getaucht werden.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen bestimmt.
• Den Stecker der Luftpumpe an das Stromnetz anschließen und hierbei eine Kabelschleife bilden, die tiefer als der Stecker liegt, um zu verhindern, dass Wassertropfen zum Stromnetz gelangen können.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Wohnung durch einen Fehlerstrom­Schutzschalter mit einem nicht über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist.
• Die Luftpumpe ist KEIN Kinderspielzeug. Lassen Sie sie also Kinder und behinderte Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren.
• Nach besonderer Einweisung für den sicheren Gebrauch, sowie in die mit der Anwendung verbundenen Risiken und unter Aufsicht kann dieses Gerät von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, sowie von Personen mit minderen physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder auch mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen.
• Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen, Wartung und Reinigung sollte von Kindern nur unter Aufsicht erfolgen.
• Bitte halten Sie das Gerät samt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
RU
PL
AIRFIZZ
GB
WICHTIG!
IT
FR
D
NL
ES
PT
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie
allgemeiner Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik­Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie außerdem zu einer ef fektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes, den betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller.
ÖFFNUNG DER VERPACKUNG
In der Verpackung befinden sich:
AIRFIZZ 50/100
SK
• 1 Luftpumpe AIRFIZZ
• 1 2 Meter langer Silikonschlauch
CS
• 1 Rückschlagventil
• 2 Ring Filter
HU
REINIGUNG UND PFLEGE
AIRFIZZ 200/400
• 1 Luftpumpe AIRFIZZ
• 2 2 Meter lange Silikonschläuche
• 2 Rückschlagventile
• 4 Ring Filter
• Wichtig: Vor jeglicher Reinigungs- und Pflegearbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
SV
• Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Silikonschlauch bzw. der Sprudelstein nicht verstopft sind;
sollte dies der Fall sein, reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
• Reinigen Sie regelmäßig die Austrittsdüse der Luftpumpe und überprüfen Sie dabei, dass die um
DA
die Düse angeordeten Luftzufuhrlöcher nicht verstopft sind. Falls notwendig wechseln Sie den Ringfilter, nachdem Sie ihn mit Hilfe einer Pinzette herausgezogen haben.
RU
INSTALLATION
Sie können die Luftpumpe an mehreren Stellen anbringen:
PL
• Oberhalb des Wasserspiegels des Aquariums (Abb. 1) a. Bringen Sie die Luftpumpe in eine stabile Position (vermeiden Sie, sie über dem Becken
oder oberhalb der Aquarienabdeckung zu platzieren, so dass sie nicht versehentlich ins Wasser fallen kann);
b. Schließen Sie den Silikonschlauch am Ausgang der Luftpumpe an (schneiden Sie ihn dafür
auf die passende Länge zu);
c. Tauchen Sie das andere Ende des Silikonschlauchs dort ins Wasser, wo die Luftblasen
austreten sollen und bringen Sie einen Sprudelstein an;
• Unterhalb des Wasserspiegels des Aquariums (Abb. 2) d. Schließen Sie den Silikonschlauch am Ausgang der Luftpumpe an (schneiden Sie ihn dafür
auf die passende Länge zu);
e. Schließen Sie zwischen der Luftpumpe und der Stelle, an der der Schlauch in das Becken
geführt wird, das Rückschlagventil an den Silikonschlauch an, und richten Sie das Ventil entsprechend aus (der Pfeil bzw. die Kennzeichnung OUT müssen zum Becken hin zeigen);
f. Tauchen Sie das andere Ende des Silikonschlauchs dort ins Wasser, wo die Luftblasen
austreten sollen und bringen Sie einen Sprudelstein an.
• Wir empfehlen Ihnen, die Sprudelsteine von Ferplast zu verwenden, die entwickelt und getestet
wurden, um in Verbindung mit der Luftpumpe AIRFIZZ bestmöglich zu funktionieren.
• Die Luftpumpen AIRFIZZ 200 und 400 verfügen über zwei Ausgänge, an denen Sie zwei
verschiedene Sprudelsteine anschließen oder - durch Einsatz des Dreiwegeventils BLU 9033 von Ferplast - einen einzigen Ausgang schaffen können; dieses Ventil kann auch verwendet werden, um mehrere Sprudelsteine an einem einzigen Ausgang der Luftpumpe anzuschließen (Abb. 3).
• AIRFIZZ kann dank des dafür vorgesehenen Lochs auch an der Wand befestigt werden (Abb. 4).
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
GARANTIE
Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen anzuwenden. Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie verfällt bei Schäden u/o Fehlern, verursacht durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs nicht übereinstimmende Verwendung, Unfällen, Beschädigungen, unzweckmäßigem Gebrauch, fehlerhaften Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon. Ausgeschlossen aus der Garantie sind: die Schwämme, die Dichtungen und die allgemeinen Filtermaterialien.
SV
DA
RU
PL
Loading...
+ 33 hidden pages