Ferm FTHT-12V User Manual

Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0511-28.1
UK Subject to change D Änderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous réserve de modifications E Reservado el derecho de modificaciones
técnicas P Reservado o direito a modificações I Con reserva di modifiche S Ändringar förbehålles SF Pidätämme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
UK
D
NL
F E P
I
S
SF
N
DK
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 06
GEBRUIKSAANWIJZING 10
MODE D’EMPLOI 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES 17
ISTRUÇÕN A USAR 20
MANUALE UTILIZZATI 24
BRUKSANVISNING 27
KÄYTTÖOHJE 31
BRUKSANVISNING 34
BRUGERVEJLEDNING 38
Art.nr. HGM1005
FTHT-12V
Fig.1
Fig.2
Fig.4
Fig.3
2 Ferm
Ferm 43
1
9
2
13
11 10
8
3
12
5 6
4
7
EXPLODED VIEW
SPARE PARTS LIST FTHT-12V
FERM NR DESCRIPTION REF NR
501487 POWER CORD 1 501488 SWITCH 9 HGA1002 BATTERY 7 501489 CUTTING BLADE 45 501490 BLADE COVER 47 501491 GUARD 48 501492 TELESCOP LOCKING 21 TILL 23 501493 CHARGER -
42 Ferm
TELESCOPIC HEDGE TRIMMER
THE NUMBERS IN THE FOLLOWING TEXT CORRESPOND WITH THE PICTURES AT PAGE 2
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
For your own safety and for the safety of others, please read these instructions carefully before using this appliance. Keep in a safe place for future reference.
Warning! Always read the instruction for electrical
products carefully before use. It will help you understand your product more easily and avoid unnecessary risks. Keep this instruction manual in a safe place for future use.
CONTENTS:
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance
1. MACHINE DATA
INTRODUCTION
The machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in domestic use. Adjusting the head angle of the machine allows comfortable cutting at a variety of angles. The extension tube adjustment allows reaching difficult places without the use of a ladder.
TECHNICAL SPECIFICATION
FEATURES
Fig.1
1. Main unit
2. Main switch
3. Unlock button
4. Guard plate
5. Cutting blade
6. Blade guard
7. Head angle lock
8. Release lever
9. Plug power cord
10. Battery pack
11. Battery pack socket
12. Charger plug
13. Battery charger
CONTENTS OF PACKING
1 Telescopic hedge trimmer 1 Battery 1 Battery charger 1 Carrying belt 1 Protection guard 1 Safety instructions 1 Instruction manual 1 Warranty card
2. SAFETY INSTRUCTIONS
EXPLANATION OF SYMBOLS
Read the instructions.
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Risk of damaging material and/or physical injuries
Keep bystanders at a distance
Always recycle batteries
Indoor use only
Thermic protector
Do not use in rain.
Wear eye and ear protectors
Sound power level
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Never touch the blade of this appliance with any part of your body unless the battery has been removed first.
• Dispose of plastic bags safely - they are a suffocation hazard for young children.
• Never use this appliance without the blade guard fitted. It must always remain fitted.
• Do not expose tools to rain
• Keep the area you are working in clean and tidy.
• If you are using a means of support to raise yourself off the ground, ensure that it is stable and cannot topple over - do not overreach at any time.
Adaptor charger | 230-240 V~, 50 Hz Battery pack | 12 V—---, 3 Ah Charge time | 12 hr No-load speed | 1500/min Weight | 1.4kg Sound power level | 95.0dB (A) Vibration value | 0.6 m/s
2
Ferm 3
• Do not use power tools in the rain or wet environments.
• Do not use power tools where there is a risk of fire or explosion - i.e. near flammable liquids or gases.
• Do not allow children into the area where you are working.
• Do not let children or other people touch power tools.
• Do not leave the power tool unattended and always remove the battery from the appliance after use.
• Store in a dry place well out of reach of children.
• Always use safety glasses and a dust mask when cutting or drilling through materials. We also recommend the use of ear protectors and gloves.
• Wear the right clothes - not loose fitting or jewellery and ensure garments cannot come into contact with moving parts.
• Wear non-slip shoes, especially when working outdoors. Do not wear sandals or open-toed shoes.
• If you have long hair, tie it back safely to avoid tangling it in moving parts.
• Before using any power tool, check first for damaged parts and if found do not use them before the part or parts have been replaced with new ones.
• Do not use power tools when you are tired or have been drinking alcohol.
• Ensure the power switch is in the OFF position before inserting the battery.
• Never carry the tool / charger by the cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
• Keep the cutting tools sharp (regular maintenance, replacement, sharpening) and clean for better performance.
• Do not force the appliance - let it work at the rate for which it was intended.
• Do not overreach while working - you may lose your balance.
• You must switch off your tool at the tool's on/off switch.
• Never change a blade or any other attachment without first removing the battery from the appliance.
• Always fit the blade cover when the tool is in transit or in storage.
• Only use spare parts and attachments supplied by Ferm. Use of attachments other than those supplied or recommended by Ferm will invalidate your guarantee and could be dangerous.
• Only use this appliance for its intended purpose ­trimming hedges and bushes
Above all - be careful!
SPECIAL SAFETY WARNINGS
• Always ensure all handles and guards are fitted when using the tool.
• Never attempt to use an incomplete machine or one fitted with an unauthorised modification.
• Before cleaning the hedge trimmer remove disconnect the battery from the machine.
• Check cutting blades regularly for damage, and if damaged repair immediately.
• Never allow children to use the tool
• After use the tool should be stored so that the blade is not exposed (always use the transport protection)
ADDITIONAL SPECIAL SAFETY WARNING FOR THE BATTERY CHARGER
• The charger is specifically designed for use from a standard domestic electricity supply 230 -240 volts. Do not attempt to connect it to any other power supply.
• Please read and follow the instructions printed on the charger and battery
• The battery must be charged indoors only - in a clean dry place.
• Use the charger only for the battery type which is included.
Warning: If the battery is cracked or damaged or has received a heavy knock you must not insert it into the charger. There is a risk of electric shock or electrocution. The battery must be replaced and the damaged battery disposed of safely.
Ensure the charger and the charger lead is not placed where it can be tripped over or stepped upon.
Warning: Do not allow liquid of any kind to come into contact with the charger. There is a risk of electric shock. The battery must be completely dry before being inserted into the charger.
• Allow the battery to cool down after use by leaving it in a safe, cool well-ventilated place out of reach of children.
• Do not attempt to charge the battery with any other charger than the one suppliedwith this product.
• Do not attempt to dismantle the charger - if it is not working take it to your nearest authorised service centre for repair.
• Always store the charger, battery and appliance in a safe, dry place where the temperature cannot exceed 40º C (104F) e.g. in the open exposed to direct sunlight under glass or alongside metal fabrications.
• Keep out of reach of children.
• If the battery leaks very slightly this may not indicate that the battery is faulty and may only be temporary. However, if the liquid comes into contact with your skin or clothes, wash the affected area quickly in warm, soapy water.
• If the liquid gets in your eyes, wash your eyes with clean cool water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention immediately afterwards.
• Never throw your battery on a fire.
3. ASSEMBLY
MOUNTING THE GUARD PLATE
Fig. 1
• Place the guard (4) on the machine as shown in the picture
• Mount the guard with help of the screw
4 Ferm
GARANTI
Garantibetingelserne findes på det separat vedlagte garantibevis. Slitage på hækkeklipperen dækkes ikke af garantien.
Vi erklærer herved på eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder eller
standardiserede dokumenter:
EN60745-1, EN774,
EN55014-1, EN55014-2
i overensstemmelse med direktiverne:
98/37/EØF, 73/23/EØF, 89/336/EØF,
01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof Quality department
Det er vores hensigt til stadighed at forbedre vores produkter, og vi forbeholder os derfor til enhver tid retten til at ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel.
Ferm BV, Zwolle, Holland
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING
(DK)
Ferm 41
HEAD ADJUSTMENTS
Fig. 3
The head of the trimmer can be adjusted up or down. This allows comfortable cutting at a variety of angles.
• Grip the head of the trimmer and press and hold the button on the side.
• Adjust the head to the desired angle.
• Release the button to lock the head in the selected position.
EXTENSION TUBE ADJUSTMENT
Fig. 4
The handle length on this product can be varied, allowing you to reach difficult places without the use of a ladder.
• Grip the head of the product firmly; lift the lever on the upper handle.
• Press the lever firmly down to lock the handle
Important: Do not charge your battery in a very cold room (below 5ºC) or above 40 ºC (104F).
4. USE
CARRYING THE BATTERY PACK
Wear the carrying belt with battery pack across your chest to ensure it does not swing around.
STARTING AND STOPPING
Fig. 1
The handle is designed with an unlock button to prevent accidental starting.
• Remove the blade guard (6)
• Press and hold the unlock button (3) located on either side of the handle, then squeeze the main switch (2)
• Release the main switch to stop the blades.
Wait for it to stop before releasing your grip on the handle or putting your hand near the cutting area.
USING THE BATTERY CHARGER Fig. 2
The battery has to be disconnected from the machine to charge it.
• Rotate the metal retaining ring counter clockwise
• Pull the socket from the battery
• Connect the battery charger correctly to the socket on the battery (see the notch in the plug) and plug the charger into the mains.
• The battery needs a full 12 hours to charge fully from flat.
• The battery will not be damaged if left on charge over 12 hours.
Before first use charge the battery for 16 hours
Never store the product with a flat battery
TRIMMING A HEDGE - BEST METHOD
• Ideally a hedge should be wider at the bottom than the top. This will improve light penetration, keeping the hedge healthy. If possible, trim both sides of the hedge.
• When trimming the sides of the hedge, trim from the bottom upwards. This will ensure there are no hedge trimmings obscuring or interfering with your cut strokes.
• The blade should not be forced to cut too deep. Cut lightly through the surface of the hedge.
• When trimming the top of the hedge, trim away from you but do not over-reach. It is much wiser and safer to move along and cut within your reach remaining on two feet at all times.
Warning: Do not let the blade come into contact with wire meshing or fencing material. It could damage the material and your trimmer.
STORAGE
When storing the machine for longer than 6 weeks:
• Fully discharge the battery (by running the product) and then recharge the battery for 12 hours.
• Store in a dry and frost-free place.
• Recharge the battery every 1 or 2 months during the winter, because the battery will discharge slowly.
5. SERVICE & MAINTENANCE
CLEANING
To reduce the risk of electric shock the charger must be unplugged from the power supply and the battery removed before cleaning (or maintaining) the charger.
LUBRICATION
The machine requires no additional lubrication.
ENVIRONMENT
You battery contains materials that are considered toxic. Dispose of the battery through an environmentally safe waste disposal centre.
FAULTS
Should you experience any problems at all with this product or require spare parts, ring your nearest authorised dealer.
Ferm 5
• Grip om klipperens hoved, tryk og hold knappen nede på siden.
• Indstil hovedet til den ønskede vinkel
• Frigør knappen for at låse hovedet i den valgte position.
FORLÆNGERRØRSJUSTERING
Fig. 4
Håndlængden på dette produkt kan justeres, hvilket giver dig mulighed for at nå hen til steder som kan være svære at nå, uden brug af en stige.
• Grip godt fat om produktets hoved; løft kontakten på det øverste håndtag.
• Tryk kontakten fast ned for at låse håndtaget
Vigtigt: Batteriet må ikke oplades i et meget koldt rum (under 5ºC) eller over 40ºC.
4. BRUG
HVORDAN BATTERIPAKKEN BÆRES
Bær bæltet med batteripakken rundt om dit bryst, for at sikre at den ikke svinger rundt.
START OG STOP
Fig. 1
Håndtaget er designet med en frigøringsknap for at forhindre opstart ved et uheld.
• Fjern bladværnet (6)
• Tryk og hold på frigøringsknappen (3), placeret på begge sider af håndtaget, tryk herefter på hovedkontakten (2)
• Frigør hovedkontakten for at stoppe bladene.
Vent indtil den stopper, før du frigør dit greb om håndtaget, eller sætter din hånd i nærheden af
skæreområdet.
ANVENDELSE AF BATTERIOPLADEREN
Fig. 2
Batteriet skal afbrydes fra maskinen for at oplader det.
• Rotér metalholderringen mod uret
• Fjern stikket fra batteriet
• Tilslut batteriopladeren korrekt til stikket på batteriet (se hakket i stikket), og stik opladeren i hovedkontakten.
• Batteriet skal have 12 hele timer for at oplade et totalt fladt batteri.
• Batteriet vil ikke blive beskadiget hvis det oplades i over 12 timer.
Før første anvendelse, skal batteriet have opladt i 16 timer
Opbevar aldrig produktet med et fladt batteri
HÆKKEKLIPNING - BEDSTE METODE
• Det er bedst, hvis hækken er lidt bredere forneden end foroven. Så kommer der mere lys på hele hækken, og den forbliver sund. Hvis det er muligt, bør begge sider af hækken klippes.
• Når siderne af hækken klippes, skal der arbejdes nedefra og opad. På den måde kommer du ikke til at klippe i grenaffald, du allerede har klippet.
• Sværdet må ikke tvinges til at klippe for dybt. Før hækkeklipperen med let hånd hen over hækkens overflade.
• Klip væk fra dig selv, når du klipper toppen – og ræk ikke for langt ud. Det er meget bedre og mere sikkert at klippe uden at række for langt frem og altid blive stående på begge fødder.
Advarsel: Sørg for, at sværdet ikke kommer i nærheden af ledningen eller eventuelle hegn. Det kan beskadige såvel ledning, hegn som hækkeklipper.
OPBEVARING
Når maskinen opbevares i mere end 6 uger:
• Aflad batteriet helt (ved at køre produktet), og genoplad herefter batteriet i mere end 12 timer.
• Opbevar i et frostfrit rum.
• Genoplad batteriet hver 1 eller 2 måned i vinterperioden, da langsomt vil aflades.
5. SERVICE & VEDLIGEHOLDELSE
RENGØRING
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal ledningen til opladeren tages ud af stikkontakten, og batteriet tages ud af opladeren, før opladeren rengøres eller vedligeholdes.
SMØRING
Redskabet skal ikke smøres.
MILJØ
Batteriet indeholder stoffer, der er giftige. Batteriet skal afleveres på den lokale genbrugsplads.
FEJL
Hvis der opstår problemer med produktet, eller der mangler reservedele, kan man kontakte en autoriseret forhandler.
40 Ferm
• Hvis du bruger noget at stå op på for at nå højere op, skal du sørge for, at det står stabilt og ikke kan vælte – ræk aldrig for langt ud.
• Brug ikke elektriske redskaber i regnen eller våde omgivelser.
• Brug ikke elektriske redskaber, hvor der er risiko for brand eller eksplosion – dvs. i nærheden at brandfarlige væsker eller gasser.
• Hold børn væk fra området, hvor der arbejdes.
• Lad ikke børn eller andre mennesker røre ved elektriske redskaber.
• Elektriske redskaber må ikke efterlades uden opsyn, og batteriet skal tages ud af redskabet efter brug.
• Opbevares et tørt sted, utilgængeligt for børn.
• Brug altid beskyttelsesbriller og støvmaske, når der skæres eller bores i materialer. Vi anbefaler også at bruge høreværn og handsker.
• Bær egnet tøj – ikke løstsiddende tøj eller smykker og sørg for, at tøj ikke kan komme i kontakt med bevægelige dele.
• Brug skridsikre sko, især når der arbejdes udendørs. Brug ikke sandaler eller sko, der er åbne i næsen.
• Hvis du har langt hår, skal du samle det i nakken, så det ikke filtres ind i bevægelige dele.
• Før man begynder at bruge et el-redskab, skal man først kontrollere for beskadigede dele, og hvis der konstateres sådanne, skal de udskiftes med nye, før redskabet bruges.
• Brug ikke elektriske redskaber, hvis du er træt eller har drukket alkohol.
• Sørg for, at der er slukket på afbryderen, før batteriet sættes i.
• Bær ikke redskabet / opladeren i ledningen og træk ikke i den for at tage stikket ud af forlængerledningen/stikkontakten. Hold ledningen væk fra stærk varme, olie og skarpe kanter.
• Hold klipperedskaber skarpe og rene, så de præsterer bedre.
• Brug ikke magt på redskabet – lad det arbejde i det tempo, det er beregnet til.
• Ræk ikke for langt ud – du kan miste balancen.
• Redskabet skal slukkes på afbryderen på redskabet.
• Sværdet eller andre ting må ikke skiftes, før batteriet er taget ud af redskabet.
• Skeden skal sættes på sværdet, når redskabet blot skal tages med eller gemmes væk.
• Brug kun reservedele og tilbehør fra Ferm. Hvis der bruges andet tilbehør end det, der leveres eller anbefales af Ferm, bortfalder garantien, og desuden kan det være farligt.
• Brug kun redskabet til det, det er beregnet til ­klipning af hække og buske.
Husk - Vær forsigtig!
SÆRLIGE ADVARSLER
• Sørg for, at alle greb og afskærmninger er monteret, når redskabet bruges.
• Hvis redskabet ikke er komplet eller er monteret med uoriginale dele, må det ikke bruges.
• Før hækkeklipperen rengøres, skal batteriet tages ud.
• Skærene skal jævnligt kontrolleres for beskadigelser, og hvis de er beskadigede, skal de straks repareres.
• Børn må ikke bruge redskabet.
• Når redskabet ikke bruges, skal skeden være sat på sværdet.
EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERILADEREN
• Batteriladeren skal tilsluttes en almindelig stikkontakt (230 - 240 volt). Den må ikke tilsluttes en anden strømforsyning.
• Læs og følg instruktionerne på opladeren og batteriet
• Batteriet skal altid oplades indendørs – et rent og tørt sted.
• Brug kun opladeren til den type batteri, der hører til hækkeklipperen.
Advarsel: Hvis batteriet er revnet eller beskadiget eller har været udsat for hårde slag eller stød, må det ikke sættes i opladeren. Der er risiko for elektrisk stød eller elektrokution. Batteriet skal udskiftes, og det beskadigede batteri skal bortskaffes på en sikker måde.
Sørg for, at opladeren og ledningen ikke ligger, hvor man kan falde over eller træde på dem.
Advarsel: Væske må absolut ikke komme i kontakt med opladeren. Der er risiko for elektrisk stød. Batteriet skal være helt tørt, før det sættes i opladeren.
• Efter brug skal batteriet afkøles et sikkert, køligt og godt ventileret sted, utilgængeligt for børn.
• Man må ikke forsøge at oplade batteriet med en anden oplader end den, der fulgte med dette produkt.
• Forsøg ikke at adskille opladeren – hvis den ikke virker, skal den repareres på et autoriseret servicecenter.
• Oplader, batteri og redskab skal altid opbevares et sikkert og tørt sted, hvor temperaturen ikke kommer over 40°C (104°F), f.eks. ikke i direkte sollys udendørs eller bag glas eller ved siden af metalprodukter.
• Opbevares utilgængeligt for børn.
• Hvis batteriet lækker en lille smule, betyder det ikke nødvendigvis, at det er defekt – det kan være midlertidigt. Men hvis væsken kommer i kontakt med huden eller tøjet, skal det hurtigt vaskes af med varmt sæbevand.
• Hvis væsken kommer i øjnene, skal øjnene skylles med koldt vand i mindst 10 minutter, og der skal straks derefter søges læge.
• Batteriet må ikke kastes i ilden.
3. MONTAGE
MONTERINGG AF VÆRNPLADEN
Fig. 1
• Placér værnet (4) på maskinen som vist på billedet
• Montér værnet ved hjælp af skruerne
JUSTERINGER AF HOVEDETJusteringer af hovedet
Fig. 3
Trimmerens hoved kan justeres op eller ned. Dette giver mulighed for at klippe i forskellige vinkler.
Ferm 39
WARRANTY
The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card. Wear of the hedge trimmer is not covered by the warranty.
We declare under our sole responsibility that this
product conforms with the following standards or
standardised documents:
EN60745-1, EN774,
EN55014-1, EN55014-2
in accordance with regulations:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
from 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof Quality department
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice.
Ferm B.V, Zwolle, The Netherlands
TELESKOPHECKENSCHERE
DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN AUF SEITE 2
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung im Hinblick auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer bitte vor der Benutzung dieses Geräts gründlich durch. Bewahren Sie sie für künftige Bezugnahmen an einem sicheren Platz auf.
Warnung! Lesen Sie die Anleitung von
Elektrogeräten vor Benutzung immer gründlich durch. Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötige Risiken. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle auf.
INHALT:
1. Gerätedaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Zusammenbau
4. Benutzung
5. Service und Wartung
1. GERÄTEDATEN
EINFÜHRUNG
Das Gerät ist für das Schneiden von Hecken und Sträuchern im Haus- und Hobbygarten bestimmt. Der Winkel des Messerkopfs ist verstellbar, sodass man in verschiedenen Winkeln bequem schneiden kann. Mit Hilfe des Teleskopstiels werden auch schwer erreichbare Stellen ohne Leiter zugänglich.
TECHNISCHE DATEN
TEILEBEZEICHNUNG
Abb. 1
1. Gerätekörper
2. Hauptschalter
3. Entsperrtaste
4. Anschlagschutz
5. Schneidmesser
6. Messerschutz
7. Schneidwinkelarretierung
8. Arretierhebel
9. Netzkabel
10. Akku
Ladeadapter | 230-240 V, 50 Hz Batteriesatz | 12 V—---, 3 Ah Ladezeit | 12 Stunden Leerlaufdrehzahl | 1500/min Gewicht | 1.4 kg Schallleistungspegel | 95.0 dB(A) Schwingungswert | 0.6 m/s
2
CE
ı
DECLARATION OF CONFORMITY
(UK)
6 Ferm
11. Akkuanschluss
12. Ladestecker
13. Akkulader
LIEFERUMFANG
1 Teleskopheckenschere 1 Akku 1 Akkulader 1 Tragegurt 1 Messerschutz 1 Sicherheitsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Garantiekarte
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Anweisungen durchlesen.
Entspricht grundlegenden anwendbaren Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien.
Gerät Klasse II - Doppelisolierung - Ein geerdeter Stecker wird nicht benötigt.
Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Verletzungen.
Zuschauer fernhalten.
Batterien immer recyceln
Nur zur Benutzung in Gebäuden
Thermoschutzvorrichtung
Nicht im Regen benutzen.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutzvorrichtungen.
Schallleistungspegel
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Berühren Sie die Messerschneide dieses Geräts nie mit einem Körperteil, außer wenn die Akku vorher entfernt wurde.
• Kunststoffbeutel sicher entsorgen - sie stellen für kleine Kinder ein Erstickungsrisiko dar.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur mit angebrachter Schutzabdeckung. Diese muss stets an ihrem Platz bleiben.
• Setzen Sie die Werkzeuge keinem Regen aus.
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ordentlich.
• Wenn Sie sich auf einen Gegenstand stellen, um größeren Abstand zum Boden herzustellen, vergewissern Sie sich, dass dieser Gegenstand stabil ist und nicht kippen kann - keinesfalls hinüberlehnen.
• Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht im Regen oder in feuchten Umgebungen.
• Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht an Stellen mit Brand- oder Explosionsgefahr - d.h. in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
• Halten Sie Kinder aus Ihrem Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Elektrowerkzeuge nicht von Kindern oder anderen Personen berühren.
• Lassen Sie das Elektrogerät nicht unbeaufsichtigt zurück und entfernen Sie die Akku nach Benutzung immer aus dem Gerät.
• Gerät an einer trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Stelle aufbewahren.
• Tragen Sie beim Durchschneiden oder Durchbohren von Materialien immer eine Schutzbrille und eine Staubmaske. Wir empfehlen auch den Gebrauch von Gehörschützern und Schutzhandschuhen.
• Tragen Sie die richtige Kleidung - keine losen Teile oder Schmuckstücke - und stellen Sie sicher, dass Kleidungsstücke nicht mit sich bewegenden Teilen in Berührung kommen können.
• Tragen Sie rutschfeste Schuhe, besonders beim Arbeiten im Freien. Tragen Sie keine Sandalen oder vorne offene Schuhe.
• Wenn Sie langes Haar tragen, binden Sie es nach hinten zurück, damit es nicht in sich bewegende Teile gerät.
• Kontrollieren Sie jedes Elektrowerkzeug vor Benutzung zuerst auf beschädigte Teile und benutzen Sie es, falls solche Teile gefunden werden, nicht, bevor das (die) betreffende(n) Teil(e) durch neue Teile ersetzt wurde(n).
• Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn Sie müde sind oder Alkohol zu sich genommen haben.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der Akku stets, dass der Leistungsschalter auf AUS (OFF) steht.
• Tragen Sie das Werkzeug/das Ladegerät nie am Kabel und ziehen Sie es nie mit einem heftigen Ruck aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
• Halten Sie die Schneidwerkzeuge zur Erzielung besserer Leistung scharf (regelmäßige Wartung, Austausch, Schärfen) und sauber.
• Wenden Sie bei der Benutzung des Geräts keine Gewalt an - lassen Sie es in dem Tempo arbeiten, für welches es ausgelegt ist.
• Lehnen Sie sich bei der Arbeit nicht zu weit hinüber ­Sie könnten das Gleichgewicht verlieren.
• Sie müssen Ihr Gerät mit Hilfe des Ein/Aus-Schalters ausschalten.
• Tauschen Sie ein Messer oder andere Vorrichtung nie aus, ohne vorher die Akku aus dem Gerät entfernt zu haben.
Ferm 7
TELESKOPISK HÆKKEKLIPPER
TALLENE I DEN FØLGENDE TEKST KORRESPONDERER MED AFBILDNINGERNE PÅ SIDE 2
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG BRUGSANVISNING
Af hensyn til din egen og andres sikkerhed, bedes du gennemlæse denne brugsanvisning omhyggeligt, før maskinen bruges. Gem den et sikkert sted til senere brug.
Advarsel! Brugsanvisningen til elektriske redskaber
skal altid gennemlæses, før redskabet tages i brug. På den måde får du bedre kendskab til produktet og undgår unødige risici. Gem denne brugsanvisning et sikkert sted til senere brug.
INDHOLD:
1. Tekniske specifikationer
2. Sikkerhedsinstruktioner
3. Samling
4. Brug
5. Service & vedligeholdelse
1. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
INDLEDNING
Maskinen er henvendt til klipning og trimning af hække og buske i hjemmet. Justering af maskinens hovedvinkel giver mulighed for at klippe i forskellige vinkler. Justeringsforlængerrøret giver mulighed for at nå ud til svære steder, uden at skulle bruge en stige.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
DEMONSTRERING
Fig. 1
1. Hovedenhed
2. Hovedkontakt
3. Frigiv knap
4. Værnplade
5. Skæreblade
6. Bladværn
7. Hovedvinkellås
8. Frigøringskontakt
9. Strømstik
10. Batteripakke
11. Batterirum
12. Opladerstik
13. Batterioplader
PAKKEINDHOLD
1 Teleskopisk hækkeklipper 1 Batteri 1 Batterioplader 1 Bærende bælte 1 Beskyttelseværn 1 Sikkerhedsinstruktioner 1 Instruktionsvejledning 1 Garantibevis
2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FORKLARING TIL SYMBOLER
Læs instruktionerne.
I overensstemmelse med relevante sikkerhedsstandarder i europæiske direktiver.
Klasse II maskine – Dobbelt isoleret – Der kræves ikke jordet stik.
Indebærer risiko for personskade, livsfare eller beskadigelse af maskinen, hvis instruktionerne i brugsanvisningen ikke følges.
Hold omkringstående på afstand
Batterier skal altid afleveres til recirkulation
Kun beregnet til indendørs brug
Termosikring
Må ikke bruges i regn.
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
Lydeffektniveau
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på en genbrugsplads.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Sværdet må ikke berøres, medmindre batteriet først er taget ud.
• Bortskaf plastposer sikkert – under leg kan små børn kvæles i dem.
• Hækkeklipperen må kun bruges med afskærmningen monteret. Den skal altid være monteret.
• Redskaber må ikke udsættes for regn.
• Området, hvor der arbejdes, skal holdes pænt og ryddeligt.
Batterilader | 230-240 V~, 50 Hz Batteri | 12 V—--­Opladetid | 12 timer Hastighed ubelastet | 1500/min Vægt | 1.4 kg Lydeffektniveau: | 95.0 dB (A) Vibrationsværdi | 0.6 m/s
2
38 Ferm
Loading...
+ 15 hidden pages