MANUAL DE INSTRUCCIONES
COCINA A GAS
MODELOS:
CB 85+
CB 90
CR 90
CR 90+
La instalación de este producto deberá ser realizada por instaladores autorizados por la superintendencia de electricidad y combustible (SEC)
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el artefacto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES TÉCNICAS E INSTALACIÓN PARA LA COCINA
MODELOS: CB 85+, CB 90, CR 90 y CR 90+
Estimado Señor (A):
Felicitaciones por adquirir un producto FENSA. Usted es dueño (a) de una cocina que le proporciona garantía de seguridad, calidad y duración.
Al elegir este producto usted incorporó a su hogar un artefacto que cuenta
con un moderno diseño, alta tecnología y el respaldo del mejor |
Servicio de |
Asistencia Integral. |
|
Para que su cocina le proporcione eL máximo rendimiento, usted debe familiarizarse con él y usarlo siempre en forma correcta, por lo que le recomendamos seguir las instrucciones de este manual
En caso de cualquier duda, llame gratuitamente al Servicio de Asistencia Integral, 600 600 5353 .
2 www.fensa.cl
Índice
Especificaciones técnicas |
6 |
Descripción de la cocina |
7 |
I. MANUAL DE
INSTALACIÓN
Seguridad |
10 |
Instalación |
14 |
MANUAL DEL |
|
II.USUARIO |
|
Uso |
20 |
Mantención |
26 |
Consejos |
33 |
Servicio de atención |
35 |
al consumidor |
4 www.fensa.cl
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Modelo |
CB 85+ |
CB 90 |
CR 90 |
CR 90+ |
Altura con tapa cerrada (mm.) mínima |
900 |
941 |
941 |
941 |
Altura de la cubierta (mm.) – mínima |
851 |
891 |
891 |
891 |
Ancho (mm.) |
600 |
600 |
600 |
600 |
Profundidad con tirador (mm.) |
577 |
577 |
577 |
577 |
Profundidad con puerta del horno abierta (mm.) |
1010 |
1010 |
1010 |
1010 |
Tensión (V) |
220 |
220 |
220 |
220 |
Frecuencia (Hz) |
50 |
50 |
50 |
50 |
Corriente eléctrica del grill (W) |
- |
1200 |
1200 |
1200 |
Potencia del horno lateral (kW) |
2.92 |
2.92 |
2.92 |
2.92 |
Potencia de los quemadores (kW) |
|
|
|
|
Auxiliar |
1.00 |
1.00 |
1.00 |
1.00 |
Semi rápido |
1.60 |
1.60 |
1.60 |
1.60 |
Rápido |
- |
2.60 |
- |
- |
Triple llama |
2.10 |
- |
2.10 |
2.10 |
Consumo de los quemadores (g/h) |
|
|
|
|
Auxiliar GLP |
72 |
72 |
72 |
72 |
Semi rápido GLP |
115 |
115 |
115 |
115 |
Rápido GLP |
- |
182 |
- |
- |
Triple llama GLP |
146 |
- |
146 |
146 |
Horno lateral GLP |
219 |
219 |
219 |
219 |
Diametro (Ø) de los inyectores (mm) |
|
|
|
|
Auxiliar GLP / GN |
0,50 – 0,68 |
0,50 – 0,68 |
0,50 – 0,68 |
0,50 – 0,68 |
Semi rápido GLP / GN |
0,65 - 0,90 |
0,65 - 0,90 |
0,65 - 0,90 |
0,65 - 0,90 |
Rápido GLP / GN |
- |
0,80 – 1,15 |
- |
- |
Triple llama GLP / GN |
0,75 -1,05 |
- |
0,75 -1,05 |
0,75 -1,05 |
Horno lateral GLP / GN |
0,52(2) – 0,68(2) |
0,52(2) – 0,68(2) |
0,52(2) – 0,68(2) |
0,52(2) – 0,68(2) |
Piloto GLP/ GN |
0,40 - 0,65 |
0,40 - 0,65 |
0,40 - 0,65 |
0,40 - 0,65 |
Tipo de gas: |
|
|
|
|
Presión del gas GLP |
28 mbar |
28 mbar |
28 mbar |
28 mbar |
Presión del gas GN |
18 mbar |
18 mbar |
18 mbar |
18 mbar |
Lámpara del horno (W) |
15W |
15W |
15W |
15W |
NOTA: El modelo y correspondiente familia se describe el la placa característica del artefacto
CLASE 1: ARTEFACTO PARA COCINAR INDEPENDIENTE
•Antes de la instalación, asegurese de que las condiciones de distribución local (naturalez y presión del gas) y el reglaje del artefacto son compatibles.
•Las condiciones de reglaje de este artefacto deben estar inscritas sobre la etiqueta
•Este artefacto no se debe conectar a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Se debe poner especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a ventilación.
Esta cocina fue fabricada para el uso a gas GLP, si es necesaria la utilización de gas natural, llame al Servicio Técnico Autorizado Fensa más cercano para la conversión.
Descripción de la cocina.
Componentes principales y modelos
Los modelos de las cocinas son:
CB 85+; CB 90; CR 90 y CR 90+
1 Tapa de vidrio removible
2 Parrillas en fierro fundido
3 Perilla de mando
4 Panel de control
5 Encendido perilla
11 Tirador puerta horno
12 Puerta horno
13 Frente inferior
14 Bisagra tapa vidrio
15 Cubierta
6 Interruptor luz
7 Accionamiento quemador horno.
8Timer
9Perilla mando horno
10Luz piloto grill encendido
6 www.fensa.cl
Uso de parrillas cubierta. |
|
|
Descripción panel control. |
|||
|
|
|
Modelo: CB 85+. |
|||
Modelos |
Tipo parrilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CB 90 |
|
4 tipo A |
|
|
|
|
CB 85+ |
|
3 tipo A |
|
|
|
|
CR 90 |
|
1 tipo B |
|
|
|
|
CR 90+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo A
Perillas mando horn o
Accionamient o quemador horn o
Modelo: CB 90
CR 90
CR 90+.
Perillas mando horno - gril |
l |
Accionamient o |
Funcionamiento |
quemador horno |
grill ele ctrico |
Tipo B
8 www.fensa.cl
MANUAL DE
INSTALACIÓN
Y REGULACIÓN PARA
COCINAS
1. Seguridad
Antes de la instalación, lea los consejos de seguridad
1.1 Para los niños
Evite accidentes. Después de retirar la cocina de su embalaje, mantenga el material de empaquetado lejos del alcance de los niños. No permita que niños manipulen la cocina, aún cuando esta se encuentre apagada. Tenga cuidado para que los niños no toquen la superficie de la cocina, ni permanezcan cerca de la misma cuando se esté usando o aún esté caliente o apagada.
ADVERTENCIA: Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluido niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia y/o conocimiento, salvo bajo la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
1.2 Para el usuario / instalador
El uso de este artefacto para cocinar a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Se debe asegurar una buena ventilación de la cocina : mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).
La utilización intensa y prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
IMPORTANTE: Cuidados con las partes eléctricas. Desconecte la cocina del toma corriente siempre que la esté limpiando o esté en mantenimiento, para evitar descargas eléctricas.
•Nunca desconecte la cocina tirando el cable eléctrico, desconéctela tirando por el enchufe.
•No modifique el enchufe de su cocina.
•No tuerza o amarre el cable eléctrico, tenga cuidado para que la cocina no se quede apoyada sobre el cable eléctrico.
NOTA: En caso de que ocurran daños llame al Servicio Técnico Autorizado FENSA, para evitar riesgos. Conecte su cocina a un tomacorriente exclusivo, no utilice extensiones o conectores en “T”.
Antes de instalar, o sustituir la ampolleta de su cocina, verifique que los quemadores de la cocina esten apagados y desconecte el cable eléctrico del tomacorriente. De esta manera se evitarán accidentes.
Antes de instalar o cambiar la ampolleta de su cocina, averigüe la tensión de la red local.
Verifique la potencia correcta de la ampolleta para su modelo en “especificaciones técnicas”.
NOTA: Es peligroso modificar las características de la cocina. Esta cocina fue fabricada para el uso a gas GLP, si es necesaria la utilización de gas natural, llame al Servicio Técnico Autorizado Fensa más cercano para la conversión. En caso de que la cocina aún se encuentre en el período de cobertura de garantía, la conversión de gas es gratuita, excepto los gastos de accesorios y traslado del Servicio Autorizado (cuando es realizado por el Servicio Autorizado Fensa). La conversión solamente será posible si el gas natural está disponible.
Cuidados con alimentos y utensilios
Para manipular o retirar los alimentos del horno, utilice guantes de cocina.
• Nunca deje paños o materiales inflamables sobre la tapa de vidrio durante el uso de la cocina. Al utilizar aceite o manteca al freír, los cuidados deben ser aún mayores
pues estos son inflamables.
•No guarde utensilios dentro de la cocina principalmente los que presenten residuos o gran cantidad de aceite o grasa.
•Nunca deje el mango de las ollas en el costado afuera de la cocina.
•No utilice ollas con fondo cóncavo o convexo para evitar accidentes.
10 www.fensa.cl