Fender Vibro-Champ-XD Operation Manual

ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . .6-7
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . 8-9
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . . 10-11
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 14-15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
This symbol ad vises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit.
Read, retain, and follow all instruc tions. Heed all warnings.
Only connect the power supply cord to an earth grounde d AC receptacle in accordance with the
voltage and frequenc y ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
moisture.
Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait
until the unit is completely dry before re connecting it to power.
Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for
proper ventilat ion and cooling of the uni t.
This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or
other produc ts that produce heat .
This produc t may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is
a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purp ose of this plug.
Protect t he power supply cord from being pinched or abraded.
This product should only be used with a cart or s tand that is recommended by the
manufacturer.
The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused
for a long period of time, or during electrical s torms.
This product should be serviced by qualifie d service personnel when: the power supply cord or
the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to oper ate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged.
Do not drip nor splash liquids, nor place liquid fille d containers on the unit.
CAUTION: No user ser viceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
Fender® amplifier s and loudspeaker sys tems are capable of producing very high sound
pressure levels which may cause temporary or per manent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during us e.
Hazardous voltages may be present within the cabine t even when the power switch is off and
the power cord is conne cted. Therefore, disconne ct the power cord from the rear panel power inlet before servicing. The power inlet must remain readily operable.
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 16-17
. . . . . . . . . . . . . 18-19
FCC COMPLIANCE STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply with the limits of Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna. •Increase the separation between the equipment and receiver. •Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. •Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Este símbolo advierte al usuario que en el inter ior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.
Este símbolo advier te al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con se guridad.
Lea las atentamente instruccione s y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las
instrucciones.
Conecte únicamente el cable de aliment ación eléctr ica a una toma de CA de acuerdo con las
especif icaciones de voltaje y frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT POWER del panel posterior de este producto.
ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y des cargas eléctricas, no exponga esta unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Antes de limpiar el e xterior de la unidad, des conecte el cable de alimentación (utilícese
únicamente un paño húmedo). Deje que la unidad se s eque completamente antes de volver a conectar la a la corriente.
Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio mínimo de 15.25 cm detrás de
la unidad.
Este produc to deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, regis tros de
calefacción u otros productos que generen calor.
Es p osible que es te producto esté equipado con un enchufe polarizado (un b lade más ancho
que el otro). Es ta es una función de seguridad. Si no puede introducir el enchufe dentro de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que la cambie ya que podría estar anticuada. No anule el propósito de seguridad de este enchufe.
Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni se ero sione.
Este pro ducto sólo se debe utilizar con el sopor te recomendado por el fabricante.
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de ni veaux de tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attent ivement toutes les instructions et vous y confor mer. Respec tez
scrupuleusement tous les avertis sements.
Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le voltage et
la fréquence indiqués sur le panneau ar rière de l'amplificateur sous INPUT POWER .
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un dépar t d’incendie, ou un
choc élec trique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.
Débranchez le câb le d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utiliser un chif fon
légèrement humide). Attendez que l'appareil soit comp lètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour permett re une aération
appropriée de celui-ci.
Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que de s radiateurs,
des accumulateur s de chaleur ou autres unités produisant de la chaleur.
Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus large que l'autre). C'est une
garantie de sécurité. Si vous ne par venez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de sécurité qu'of fre cette prise.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou abrasé.
Cet appareil doit uniquement être utilisé ave c un support à roulettes ou un pied conseillé par
le fabricant.
El cable de alimentación de este pro ducto deberá es tar desconectado de la toma de corriente
cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de tormenta eléctrica.
Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si: el cable de alimentación o el
enchufe e stán dañados, ha c aído algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha e stado expuesto a la lluv ia, no f unciona normalmente o muestra signos de cambio en el rendimiento, ha suf rido algún golpe o la caja esta dañada.
Evite que gote en o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos s obre la unidad.
PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuar io, sino sólo
personal c ualificado.
Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy
elevados, que pue den provocar daños temporales o per manenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.
Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya apagado,
mientras esté conectado el cable de alimentación. Por tanto, se deb e desconectar el cable de alimentación del panel posterior antes de proceder a su reparación o mantenimiento. La toma de corriente debe permanecer prepar ada para su funcionamiento.
Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la s ortie lorsqu'il reste
longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage électrique.
Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être ef fectuées par un pers onnel
qualifié dans les cas suivants : le c âble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des objets sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou l'appareil a été exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez des changements notables dans la perfor mance de l'amplificateur, ou encore le produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le pro duit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effe ctuée pour les pièces situées dans
l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une personne qualifiée.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-parleurs Fender®
peuvent entraîner des lésio ns auditives durable s. Faites attention lorsque vous régle z ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
Voltage dangereux. Risque d'électroc ution au niveau du coffret lor sque le câble d'alimentation
est branché même si l'appareil n'est pas sous tension. Débranchez le câble d'alimentation du panneau arrière avant de travailler sur l'appareil. L'entrée élec trique doit rester accessible.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Wichtige Sicherheitshinweise
Questo simbolo indica che si av visa l'utente della pres enza di livelli di tensione pericolosi all'inter no della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai f ini del funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme ai re quisiti
di tensione e f requenza indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di questo prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non espor re questa
unità alla pio ggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'es terno dell'unit à (usare solo un
panno umido). Attendere c he l'unità sia completamente asciut ta prima di ricolle garla all'alimentazione.
Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero diet ro all'unità per consentir ne il corretto
raff reddamento tramite ventilaz ione.
Questo prodot to va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di ris caldamento
o altri prodotti che producono calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizz ata (con poli grandi). Si tratta di una
misura di sicurezza. S e non si riesce a inser ire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad un elet tricista. Non eliminare la spina di sicurez za.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal
produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il
prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere es eguita da personale di assistenza qualificato
nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; f unzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle prest azioni del prodot to; caduta del prodot to; danno della struttura del prodot to.
Non disporre alc un contenitore riempito di liquido sul pro dotto.
ATTENZIONE: Non contiene par ti riparabili dall'utente: fare ese guire la manutenzione
soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amp lificazione e gli alt iparlanti Fender® s ono in grado di produrre livelli di
pressione acus tica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostaz ione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
All'interno dell'apparecchiatura possono essere presenti livelli di tensione pericolosi anche
quando l'interru ttore dell'alimentazione è disinserito ma il cavo di alimentazione è collegato. Si raccomanda, perciò, di staccare tale cavo dalla pres a dell'alimentazione posta sul p annello posteriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. La presa dell'alimentazione deve, tut tavia, rimanere sgombra e pronta per l'uso in qualunque momento.
Dieses Symbol w arnt den Benutzer vor gefähr lichen Spannungen innerhalb des
Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Bet rieb des
Geräts die gesamte b egleitende Dokumentation lesen muss.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle
Warnungen.
Das Net zkabel muss an eine geerdete Net zsteckdose angeschlossen werden, die die auf der
Rückseite des Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefer t.
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung,
Brandentwicklung und elektris che Schläge zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (ver wenden Sie zum
Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gerät vollständig getrockne t ist.
Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15.25 cm ein, damit eine
ausreichende B elüftung gewährleistet ist .
Der Verstärker dar f nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
Dieses Produkt ist möglicher weise mit einem unvertauschb aren Stecker ausgest attet
(unterschiedlich breite Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorricht ung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose s tecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Zerstören Sie nicht die Sicherhei tsfunktion des Steckers.
Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abge scheuert werden.
Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern ver wendet
werden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der Ne tzstecker
gezogen werden.
In folge nden Fällen sollte das Gerät reparier t werden, u nd z war ausschließlich von
qualif izierten Technikern: Schäden an Ne tzkabel oder -stecker ; B eschädigung durch herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit o der Regen; Funktionsstörungen oder deutlich ver ändertes Betriebsverhalten; Beschädigung durch Her unterfallen; Schäden am Gehäuse.
Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarb eiten dürfen nur von
qualifizier ten Technikern durchgeführ t werden.
Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Laut stärkepegel erzeugen, die
vorüberg ehende od er dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bz w. Re gulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
Im Gehäuse können auch im ausgeschalteten Zustand gefährliche Spannungen auftreten, wenn
das Ne tzkabel eingesteckt ist. Ziehen Sie daher das Netz kabel aus der Netzanschlussbuchse auf der Rückseite des Geräts bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten vornehmen. Die Netzanschlussbuchse muss stets frei zugänglich bleiben.
Instruções Importantes de Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro
da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste
aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com terminal de terra e cujas
voltagem e freqüência correspondam ao indicado no INPUT POWER no painel traseiro deste produto.
ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este aparelho
seja exposto à chuva ou umidade.
Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior deste aparelho (use um pano
úmido somente). Espere até que esteja completamente seco para reconecta-lo.
Durante a operação: Mantenha pelo menos 15.25cm de espaço livre por detrás desta unidade
para permitir uma correta ventilação e refrigeração da mesma.
Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores
ou outros aparelhos que produzam calor.
Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma extremidade mais larga que
a outra). Esta é uma medida de segurança. Se você não conseguir inserir o plug na saída, entre em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada. Não anule o propósito de segurança deste plug.
Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado.
Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados
pelo próprio fabricante.
Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado
durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas.
Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados quando: o cabo de alimentação ou
o plug forem danificados; objetos caírem sobre ele ou líquidos forem derramados no aparelho; ou o produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não parecer operar corretamente ou se for observada alguma alteração evidente em sua performance; ou se o aparelho for derrubado, ou a caixa danificada.
Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham sobre este aparelho.
AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser
realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados.
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos
níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.
Es posible que haya cargas eléc tricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya apagado,
mientras esté conectado el cable de alimentación. Por tanto, se debe desconectar el cable de alimentación del panel posterior antes de proceder a su reparación o mantenimiento. La toma de corriente debe permanecer preparada para su funcionamiento.







R
E
V
E
R
B
C
H
O
R
U
S
+
D
L
Y
+
D
L
Y
+
R
E
V
V
I
B
R
A
T
O
N
E
D
E
L
A
Y
T
R
E
M
O
L
O
INPUT
GAIN VOLUME VOICE TREBLE BASS F/X LEVEL F/X SELEC T
V IN TA G E M O D IF I E D T U BE A MP L I FI E R
Vibro- Champ XD Amplifier
The Vibro-Champ® of the 1960s and ‘70s was an upgraded version of the venerable Fender Champ® amp. Its small size, low output, and great tube tone (including tremolo effect) has been enjoyed by countless guitarists…beginners and seasoned pros alike. The Vibro-Champ XD amplifier takes that winning formula into a new era by combining a real tube amp with versatile digital voicing and effects. Recording and practice sessions come alive with the Fender Vibro-Champ XD.
Front Panel
A. INPUTPlug your guitar in here.
• 5 Watts into 4 ohms
• Digital Signal Processing
• 16 Effects “F/X” settings
• 16 Amplifier “VOICE” settings
• Line Output—for recording or sound reinforcement
Thank you for choosing Fender®
World's most popular instrument ampliers—since 1946.
Rear Panel
B. GAINControls preamp volume. Also controls signal
distortion, except when VOICE  {D} is selected.
C. VOLUME Use to set the loudness of the amplifier
after adjusting GAIN {B}.
D. VOICESelect one of  amplifier voicings (see next
page).
NOTE: Use the extreme flexibility of the Voice knob wisely! Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp voicing.
E. TREBLE/BASSAdjusts the high- and low-frequency
tone characteristics of the amplifier.
F. FX LEVELAdjusts the intensity of the active effect.
G. FX SELECTSelects the active effect (see next page).
H. POWER JEWELIndicates when the unit is on.
I. POWER CORD SOCKETConnect to a grounded outlet
using the included power cord in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier.
J. POWER SWITCHSwitches the amplifier ON–OFF.
K. FUSEProtects the unit in case of electrical faults.
Replace only with the type and rating specified on the rear panel of your amplifier.
L. SPEAKER OUTConnection for the internal speaker or
an external speaker (/W minimum).
Use only a standard /" mono plug.
M. LINE OUTConnect your recording or sound
reinforcement equipment here.
Use only a standard /" mono plug.
6
f e n d e r . c o m
Loading...
+ 14 hidden pages