FENDER Pro Junior IV Lacquered Tweed 2231300_gamp_manual.pdf

OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIETÁRIO
オ ー ナ ー ズ・マ ニ ュ ア ル
The Pro Junior IV LTD is a small, simple and uncluttered 15-watt tone machine ideal for the go-anywhere guitarist, with great tube tone and the remarkably touch-sensitive dynamic response that experienced players prefer. Features include:
• Lacquered tweed covering and vintage ’50s grille cloth
• Leather handle
• Chrome control panel with vintage-style jewel light
• 10” Jensen® P10R speaker for extra sparkle
• Modified volume circuit for more gradual wider range from clean to dirty
• Tighter bass when amp is overdriven
CONTROL PANEL
ENGLISH
A. INPUT: Plug your guitar in here.
B. VOLUME: Adjusts the overall volume output of the
amplifier. Increase the VOLUME setting to produce more distortion and sustain. Use lower VOLUME settings to produce cleaner sounds.
C. TONE: Adjusts the tone character of the amplifier.
D. POWER INDICATOR: Illuminates when the unit is ON.
E. POWER SWITCH: Switches the unit ON/OFF.
REAR PANEL
F. POWER CORD: Connect to a grounded outlet in
accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier.
G. SPEAKER JACK: Connection for the internal speaker or
an  external speaker cabinet. An Ω speaker load must always be connected to the speaker jack when the unit is on to prevent damage to the amplifier.
H. TUBE STABILIZER: A shock-absorbing stabilizer (light
gray) is installed on the output tubes to minimize the
tube vibration and microphonics that normally develop over time. The stabilizer can be used with all output tubes compatible with your Pro Junior IV LTD amplifier.
I. TUBES: Your new Pro JuniorIV LTD amplifier comes
equipped with the highest quality tubes available, sourced from various manufacturers worldwide. Because of occasional irregularities in supply, the specific tube type used in each amplifier is subject to change without notice.
When replacing the EL output tubes, please note the
specific tube markings on the original tubes factory
supplied with your amplifier. For example, EL output tube types include, but are not limited to: GT-EL-R; GT-EL-S; ST-EL-R; etc. The installation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid reduction in performance and tube life.
Additionally, Fender tests and sorts our EL output tubes
based on their measured performance. The sorted tubes are labeled with a fine rating of - and may also be labeled with a coarse rating color of BLUE, WHITE or RED. A pair of matched EL output tubes with the same fine rating (and coarse rating, if applicable) as the original tubes will be the perfect replacement. However, replacement tubes with a fine rating within one number of the original tubes can be used without rebiasing the amplifier.
If you have questions or concerns, contact your Fender
dealer or authorized service center.
J. FUSE (NOT SHOWN): In the unlikely event of an electrical
fault, your Pro Junior IV LTD amplifier is protected by an internal fuse. If the unit should suddenly stop working, take it to an authorized service center to have the fuse replaced and the cause of the electrical fault inspected.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
TYPE PR 257
POWER REQUIREMENT 70W
POWER OUTPUT 15W RMS minimum into 8Ω at 5% THD, 1kHz
INPUT IMPEDANCE 1MΩ
TUBES Preamp 2 – 7025/12AX7A/ECC83 Output 2 – EL84/6BQ5
FUSE Internal (non-user serviceable)
SPEAKER 1 10” 8Ω Jensen® P10R speaker
COVER (OPTIONAL) Fitted cover (PN 0054913000)
DIMENSIONS Height 14” (35.6 cm) Width 15” (38.1 cm) Depth 8 3/4” (22.2 cm)
WEIGHT 20 lbs. (9.1 kg)
Product specifications subject to change without notice.
El Pro Junior IV LTD es una pequeña, sencilla y simple unidad de 15 watios perfecta para el guitarrista que quiere un aparato para llevarlo de un lado a otro, con un precioso sonido a válvulas y una auténtica respuesta dinámica al toque que adoran los profesionales.
Entres sus características principales están:
• Recubrimiento de Tweed lacado y parrilla de tela de tipo años 50
• Asa de cuero
• Panel de control cromado con luz de estilo clásico
• Altavoz Jensen® P10R de 10” para el máximo sonido y brillo
• Circuito de volumen modificador para un rango más amplio y gradual desde un sonido limpio a uno sucio
• Unos graves más potentes cuando el amplificador es saturado
ESPAÑOL
A. INPUT 1 : Conecte aquí su guitarra.
B. VOLUME: Ajusta la salida de volumen global del
amplificador. Aumente este valor para producir una mayor distorsión y sustain o disminúyalo para conseguir un sonido más limpio.
PANEL DE CONTROL
C. TONE: Esto ajusta el carácter tonal del amplificador.
D. INDICADOR DE ENCENDIDO: Se ilumina cuando la
unidad está encendida.
E. INTERRUPTOR POWER: Enciende/apaga la unidad.
PANEL TRASERO
F. CABLE DE CORRIENTE: Conéctelo a una salida de corriente
con toma de tierra del voltaje y amperaje especificados en el panel trasero del amplificador.
G. CLAVIJA DE ALTAVOZ: Conexión del altavoz interno o de
un recinto acústico exterior de . Siempre debe haber conectada una carga de altavoz de  en esta toma cuando la unidad esté encendida para evitar daños en el amplificador.
H. ESTABILIZADOR DE VALVULA: Un estabilizador de
absorción de vibraciones (gris claro) está instalado alrededor de las válvulas de salida para reducir la vibración de las mismas y el efecto microfónico que se suele producir al cabo del tiempo. Este estabilizador puede ser usado con todas las válvulas de salida compatibles con su amplificador Pro Junior IV LTD.
I. VALVULAS TUBES: Su nuevo amplificador Pro JuniorIV
LTD está equipado con válvulas de la mejor calidad posibles, procedentes de distintos fabricantes de todo el Mundo. Debido a problemas puntuales en el suministro, el tipo de válvula concreto usado está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
A la hora de sustituir las válvulas de salida EL, tome nota de
las marcas específicas de las válvulas que vengan de fábrica
en su amplificador. Por ejemplo, los tipos de válvula de salida EL usados por Fender incluyen (pero sin limitación alguna): GT-EL-R; GT-EL-S; ST-EL-R; etc. La instalación de un tipo de válvula diferente puede requerir distintos ajustes por parte de un técnico especialista de cara a evitar una reducción del rendimiento y duración de la válvula.
Además, Fender codifica y comprueba nuestras válvulas de
salida EL en base a su rendimiento, ordenándolas con un código numérico en el rango - y también con un color AZUL, BLANCO o ROJO. Cuando vaya a sustituir un par de válvulas de salida EL emparejadas, trate de usar otras con el mismo código numérico (y de color si es posible) que las originales. No obstante, también puede usar válvulas de un número superior o inferior a las originales sin que ello suponga un nuevo ajuste del bias del amplificador.
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con su
distribuidor o servicio técnico oficial Fender.
J. FUSIBLE (NO MOSTRADO): Para el improbable caso de
una avería eléctrica, su amplificador Pro Junior IV LTD queda protegido por un fusible interno. Si esta unidad deja de funcionar de improviso, llévelo al servicio técnico oficial para que sustituyan el fusible roto y localicen la posible causa de la avería.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TIPO PR 257
CONSUMO 70W
POTENCIA DE SALIDA 15W RMS mínimo a 8Ω a 5% THD, 1 kHz
IMPEDANCIA DE ENTRADA 1 MΩ
VALV ULAS Previo 2 – 7025/12AX7A/ECC83 Salida 2 – EL84/6BQ5
FUSIBLE Interno (no puede ser sustituido por el usuario)
ALTAV OZ 1 altavoz de Jensen® P10R 10” y 8Ω
TAPA (OPCIONAL) Tapa con muescas (referencia 0054913000)
DIMENSIONES Altura 35.6 cm (14”) Anchura 38.1 cm (15”) Profundidad 22.2 cm (8 3/4”)
PESO 9.1 kg (20 lbs.)
Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Le Pro Junior IV LTD est un petit ampli 15 watts simple et épuré idéal pour tout guitariste nomade, doté d’un excellent son typique des lampes et d’une réponse dynamique remarquable.
Caractéristiques:
• Revêtement en Tweed laqué et protection du haut-parleur en tissus vintage de style années 50
• Poignée en cuir
• Panneau de réglages chromé avec témoin de mise sous tension vintage de type Jewel
• Haut-parleur Jensen® P10R de 10” pour un son plus brillant
• Circuit de volume modifié pour une progression plus progressive entre le son clair et l’overdrive
• Un son overdrive avec des graves plus serrés
FRANÇAIS
A. INPUT: Reliez votre guitare à cette entrée.
B. VOLUME: Détermine le gain du préampli. Montez le
VOLUME pour obtenir plus de distorsion et de Sustain. Baissez le réglage de VOLUME pour obtenir un son plus clair.
RÉGLAGES
C. TONE: Modifie le timbre de l’amplificateur.
D. TÉMOIN LUMINEUX: S’allume lorsque l’amplificateur est
sous tension..
E. INTERRUPTEUR ON/OFF: Place l’ampli sous/hors
tension.
FACE ARRIÈRE
F. CORDON SECTEUR: Reliez la fiche à une prise secteur
avec terre, dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs sérigraphiées à l’arrière de l’amplificateur.
G. JACK SPEAKER: Permet la connexion du haut-parleur
interne ou d’une enceinte externe de v. Vous devez avoir una chargede  connectée en permanence à la sortie jack speaker lorsque l’ampli est sous tension pour lui éviter tout dommage.
H. PLAQUE ANTI-VIBRATION: Une plaque anti-vibration
(gris clair) est installée sur les lampes de sortie pour minimiser leur vibration et la microphonie qui se développe avec leur usure. Cette plaque est compatible avec toutes les lampes de sortie du Pro Junior IV LTD.
I. LAMPES: L’amplificateur Pro JuniorIV LTD est équipé des
meilleures lampes, en provenance de divers fabricants dans le monde entier. Du fait du manque d'homogénéité dans l’offre disponible, le type de lampe utilisé dans chaque ampli peut changer sans préavis.
Lorsque vous remplacez les lampes EL, prenez le temps
de noter les références indiquées sur les lampes d'usine fournies avec l’amplificateur. Par exemple, la famille des EL, regroupe (entre autres) les modèles: GT-EL-R,
GT-EL-S, ST-EL-R, etc. L’installation d’un type différent nécessite des réglages effectués par un technicien qualifié pour éviter toute dégradation des performances et toute usure prématurée des lampes.
De plus, nos techniciens Fender testent et regroupent nos
lampes de sortie EL selon les performances mesurées sur les bancs de mesure. Les lampes sélectionnées sont marquées de  à  ainsi qu'avec une couleur par famille, BLEU, BLANC ou ROUGE. Il est vivement conseillé d’utiliser une paire d’EL avec les mêmes références de couleur et de nombre que les lampes d'usine. Vous pouvez cependant utiliser des lampes dans la même famille de couleur dont le nombre de  à  varie de plus ou moins  par rapport à la valeur indiquée sur les lampes d’usine, sans avoir à re-polariser l'étage de sortie de l’amplificateur.
Si vous avez des questions, consultez votre revendeur ou
votre réparateur Fender.
J. FUSIBLE (NON REPRÉSENTÉ): Dans le cas peu probable
d’une défaillance électrique, le Pro Junior IV LTD est protégé par un fusible interne. Si l’appareil cesse de fonctionner, confiez-le à un technicien agréé pour qu’il remplace le fusible et répare la cause de la défaillance électrique.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TYPE PR 257
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 70W
PUISSANCE DE SORTIE 15W efficace minimum dans 8Ω avec une distorsion harmonique totale de 5%, à 1 kHz
IMPÉDANCE D'ENTRÉE 1 MΩ
LAMPES Préamplificteur 2 lampe 7025/12AX7A/ECC83
Étage de sortie 2 lampes E L84/6BQ5
FUSIBLE Interne (ne peut pas être remplacé par l’utilisateur)
HAUT-PARLEUR 1 haut-parleur Jensen® P10R de 25 cm (10 pouces), 8Ω
HOUSSE DE PROTECTION (OPTIONNELLE) Housse spécifique (référence 0054913000)
DIMENSIONS Hauteur 35,6 cm Largeur 38,1 cm Profondeur 22,2 cm
POIDS 9,1 kg
Les caractéristiques du produit sont soumises à modifications sans préavis.
Il Pro Junior IV LTD è un combo da 15 watt semplice e compatto, ideale per il chitarrista sempre in movimento, con un grandioso suono valvolare e la caratteristica risposta dinamica sensibile al tocco tanto apprezzata dai musicisti esperti.
Caratteristiche principali:
• Rivestimento in tweed laccato e griglia in tessuto vintage anni ’50
• Maniglia in pelle
• Pannello comandi cromato con spia in stile “gemma” vintage
• Altoparlante Jensen® P10R da 10” per un’elevata brillantezza
• Circuito del volume modificato per una gamma di suono, da pulito a saturo, più estesa e graduale
• Bassi più definiti quando l’amp è spinto in saturazione
ITALIANO
PANNELLO DI CONTROLLO
A. INPUT: Collega la chitarra a questo ingresso.
B. VOLUME: Regolazione del volume generale d’uscita
dell’amplificatore. Per produrre maggiore distorsione e sustain, aumenta il livello del VOLUME; imposta livelli inferiori per generare sonorità più pulite.
C. TONE: Controllo che regola il carattere tonale
dell’amplificatore.
D. INDICATORE POWER: Si illumina attivando l’unità (ON).
E. INTERRUTTORE POWER: Attiva/disattiva l’unità (ON/OFF).
PANNELLO POSTERIORE
F. CAVO D’ALIMENTAZIONE: Collega il cavo ad una
presa con messa a terra conforme ai valori di voltaggio e frequenza specificati nel pannello posteriore dell’amplificatore.
G. CONNESSIONE SPEAKER: Connessione per l’altoparlante
interno oppure per un cabinet esterno da . Quando l’unità è attiva (ON), l’uscita speaker deve sempre risultare collegata ad un carico d’impedenza di , onde prevenire danni all’amplificatore.
H. STABILIZZATORE VALVOLA: Per minimizzare le vibrazioni
e il deterioramento delle valvole (che normalmente diventano microfoniche col passare del tempo), è previsto uno stabilizzatore (grigio chiaro) applicato alle valvole d’uscita che ammortizza le vibrazioni. Lo stabilizzatore può essere usato con tutte le valvole d’uscita compatibili con l’amplificatore Pro Junior IV LTD.
I. TUBES: L’amplificatore Pro JuniorIV LTD è equipaggiato
con valvole della migliore qualità, fornite da diversi produttori internazionali. A causa di possibili discontinuità nella fornitura, la specifica tipologia delle valvole impiegate può essere soggetta a variazioni senza alcun preavviso. Nel sostituire le valvole d’uscita EL occorre prestare attenzione al contrassegno riportato nelle valvole originali (ovvero, quelle già installate nell'amplificatore).
Ad esempio, il tipo di valvola d'uscita EL comprende
(e non si limita a) queste versioni: GT-EL-R; GT-EL-S; ST-EL-R, ecc. L’installazione di un tipo di valvola diverso può richiedere regolazioni significative da parte di un tecnico qualificato, onde evitarne la riduzione delle prestazioni e la diminuzione della durata.
Inoltre, Fender testa e seleziona le valvole d’uscita EL
basandosi sulla misurazione delle prestazioni. Le valvole selezionate vengono contrassegnate secondo un accurato rating (-) e possono venire differenziate anche facendo riferimento ad uno specifico codice-colore (BLU, BIANCO o ROSSO). Quindi, la coppia perfetta di valvole combinate EL dovrà presentare le medesime indicazioni di rating (e, se presente, lo stesso colore). È tuttavia possibile usare valvole sostitutive con una variazione di rating la cui cifra varia di un’unità rispetto alle valvole originali, senza dover tarare nuovamente il bias dell’amplificatore.
Per qualsiasi informazione e domanda, rivolgiti al tuo
negoziante Fender o ad un centro d’assistenza autorizzato.
J. FUSIBILE (NON VISIBILE): Nella remota eventualità di un
problema di natura elettrica, l’amplificatore Pro Junior IV LTD è protetto da un fusibile interno. Se l’unità cessa improvvisamente di funzionare, occorre portarla presso un centro d’assistenza autorizzato per sostituire il fusibile e verificare le causa del problema elettrico.
ITALIANO
SPECIFICHE
TIPO PR 257
REQUISITI ENERGETICI 70W
POTENZA IN USCITA 15W RMS minimi su 8Ω a 5% THD, 1kHz
IMPEDENZA D'INGRESSO 1MΩ
VALVOLE Preamplificatore 2 – 7025/12AX7A/ECC83
Uscita 2 – EL84/6BQ5
FUSIBILE Interno (non accessibile/operabile dall’utente)
ALTOPARLANTE 1 altoparlante Jensen® P10R da 10”, 8Ω
CUSTODIA (OPZIONALE) Custodia su misura (PN 0054913000)
DIMENSIONI Altezza 35.6 cm (14”) Larghezza 38.1 cm (15”) Profondità 22.2 cm (8 3/4”)
PESO 9.1 kg (20 lbs.)
Le specifiche dei prodotti possono variare senza preavviso.
Der Pro Junior IV LTD ist eine kleine, schnörkellose 15-Watt Soundmaschine für mobile Gitarristen. Er bietet großartige Röhrenklänge und diese bemerkenswert sensible, dynamische Ansprache, die erfahrene Musiker lieben.
Features:
• Lackierter Tweed-Bezug und Retro-Schutzbespannung der 50er Jahre
• Leder-Tragegriff
• Verchromtes Bedienfeld mit vintage Betriebsanzeige
• 10” Jensen® P10R Lautsprecher für mehr Brillanz
• Modifizierte Lautstärkeregelung für fließendere Übergänge von ‘Clean’ zu ‘Dirty’
• Kompaktere Bässe bei übersteuertem Verstärker
DEUTSCH
BEDIENFELD
A. INPUT: Schließen Sie hier Ihre Gitarre an.
B. VOLUME: Regelt die Gesamtlautstärke des Amps.
Höhere VOLUME-Werte erzeugen mehr Verzerrung und Sustain. Niedrigere VOLUME-Werte erzeugen sauberere Sounds.
10
C. TONE: Regelt den Klangcharakter des Verstärkers.
D. NETZANZEIGE: Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
E. NETZSCHALTER: Schaltet das Gerät EIN/AUS (ON/OFF).
RÜCKSEITE
F. NETZKABEL: Zum Anschließen an eine geerdete
Netzsteck dose, die den auf der Amp-Rückseite ange ge­benen Spannungs- und Frequenznennwerten entspricht.
G. LAUTSPRECHERBUCHSE: Anschluss für den
internen Laut sprecher oder eine externe  Box. Bei eingeschaltetem Gerät muss immer eine  lautsprecherlast an die Lautsprecherbusche angeschlossen sein, um eine Beschädigung des Amps zu verhindern.
H. RÖHRENSTABILISATOR: Um die Endstufenröhren herum
ist ein schwingungsdämpfender Stabilisator (hellgrau) instal liert, der Vibrationen und die Entwicklung von Röhren mikrofonie mini miert. Der Stabilisator ist mit allen zum Pro Junior IV LTD-Verstärker kompatiblen Endstufenröhren verwendbar.
I. TUBES: Ihr neuer Pro Junior IV LTD-Verstärker ist mit den
hochwertigsten Röhren ausgestattet, die von verschiedenen Herstellern weltweit bezogen werden. Aufgrund der manchmal unregelmäßigen Versorgung, kann der spezielle, in jedem Verstärker verwendete Röhrentyp unangekündigt gewechselt werden.
Achten Sie beim Ersetzen der EL Ausgangsröhren bitte auf die speziellen Röhrenmarkierungen auf den Originalröhren, die ab Werk mit dem Amp geliefert werden. Beispiel: Zu den EL Endstufenröhren zählen
u.a. die Typen GT-EL-R, GT-EL-S, ST-EL-R etc. Die Installation eines anderen Typs erfordert eventuell beträchtliche Einstellungen durch einen qualifizierten Techniker, um eine Verringerung der Leistung und Röhrenlebensdauer zu vermeiden.
Zudem werden unsere EL Endstufenröhren von Fender getestet und nach ihrer gemessenen Leistung sortiert. Die sortierten Röhren werden mit einer Feineinstufung von  -  etikettiert und eventuell auch mit einer Grob­ein stufung in den Farben BLAU, WEISS oder ROT markiert. Ein Paar abgestimmter EL Endstufenröhren mit der gleichen Feineinstufung (und ggf. Grobeinstufung) wie die Originalröhren ist also der ideale Ersatz. Ersatzröhren, deren Feineinstufung um nur einen Wert von dem der Originalröhren abweicht, können ohne Neueinstellung der Vorspannung des Amps verwendet werden.
Bei Fragen oder Anliegen kontaktieren Sie bitte Ihren Fender-Fach händler oder ein autorisiertes Service Center.
J. SICHERUNG (KEINE ABB.): Bei Auftreten eines (sehr
unwahr schein lichen) elektrischen Fehlers ist Ihr Pro Junior IV LTD Amp durch eine interne Sicherung geschützt. Wenn der Verstärker plötzlich nicht mehr funktioniert, bringen Sie ihn zu einem autorisierten Service Center, um die Sicherung ersetzen und die Ursache des elektrischen Fehlers beheben zu lassen.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
TYP PR 257
LEISTUNGSAUFNAHME 70W
AUSGANGSLEISTUNG 15W RMS min. in 8Ω bei 5% Klirr faktor, 1kHz
EINGANGSIMPEDANZ 1MΩ
RÖHREN Vorverstärker 2 – 7025/12AX7A/ECC83
Endstufe 2 – EL84/6BQ5
SICHERUNG Intern (keine anwenderseitige Wartung)
LAUTSPRECHER 1 10” 8Ω Jensen® P10R Lautsprecher
STAUBSCHUTZHÜLLE (OPTIONAL) Passende Hülle (TNr. 0054913000)
ABMESSUNGEN Höhe 35,6 cm (14”) Breite 38,1 cm (15”) Tiefe 22,2 cm (8 3/4”)
GEWICHT 9,1 kg (20 lbs.)
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.
11
O Pro Junior IV LTD é uma máquina sonora de 15 watts pequena, simples e funcional, ideal para o guitarrista de estrada, com uma fantástica tonalidade de válvulas e uma resposta dinâmica extraordinariamente sensível ao toque, que os guitarristas mais experientes preferem.
As características incluem:
• Revestimento em Tweed envernizado e tecido acústico vintage estilo anos 50.
• Pega em couro.
• Painel de controlo cromado com iluminação de estilo vintage.
• Altifalante de 10 polegadas Jensen® P10R, para brilho adicional
• Circuito de volume modificado, para um intervalo maior e mais gradual entre som limpo e sujo.
• Frequências baixas mais robustas quando o amplificador está em saturação.
PORTUGUÊS
PAINEL DE CONTROLE
A. INPUT: Plugue sua guitarra aqui.
B. VOLUME: Ajusta o volume geral da saída de som do
amplificador. Aumente para produzir mais distorção e sustentação. Use o controle de VOLUME baixo para produzir sons mais limpos.
12
C. TONE: Ajusta as características do tom.
D. POWER INDICATOR: Fica aceso quando a unidade está
LIGADA.
E. POWER SWITCH: LIGA e DESLIGA a unidade.
PAINEL TRASEIRO
F. POWER CORD: Conecte a uma tomada de acordo com a
voltagem e índices de freqüência especificados no painel traseiro do amplificador.
G. SPEAKER JACK: Conexão para o alto-falante interno ou
um gabinete externo de . Uma carga de  do alto­falante deve estar esempre conectado à tomada do alto­falante quand a unidade estiver LIGADA para evitar danos ao amplificador.
H. TUBE STABILIZER: Um estabilizador de absorção () de
choque (cinza claro) está instalado nos tubos de saída para minimizar as vibrações e microfonias dos tubos que normalmente se desenvolvem com o passar do tempo. O estabilizador pode ser usado com todos os tubos de saída compatíveis com o amplificador Pro Junior IV LTD.
I. TUBES: Seu amplificador novo Pro Junior IV LTD vem
equipado com os tubos de mais alta qualidade possível adquiridos de vários fabricantes mundo afora. Devido à irregularidades ocasionais no fornecimento, os tipos de tubos específicos usados em cada amplificador estão sujeitos à mudança sem aviso prévio.
Quando os tubos de saída EL forem trocados, favor
verificar as marcas específicas dos tubos nos tubos originais fornecidos de fábrica com o seu amplificador.
Por exemplo: os tubos de saída EL incluem, mas não estão limitados à: GT-EL-R; GT-EL-S; ST-EL-R etc. a instalação de tipos diferentes pode requerer ajustes significativos por um técnico qualificado, para assim prevenir a redução no desempenho e vida útil do tubo.
Adicionalmente, os testes e classificações dos Fender
estão baseados nos seus desempenhos adquiridos. Os tubos estão etiquetados com uma classificação de - e podem também ser rotulados com uma cor forte azul, branca ou vermelha. Um par de tubos de saída correspondentes com as mesmas classificações refinadas (e classificações com superfícies ásperas, quando aplicáveis) dos tubos originais será uma substituição perfeita. Entretanto, tubos substituídos com uma classificação refinada de acordo com o número do tubo original poderão ser usados sem reajustar o amplificador.
Caso haja quaisquer dúvidas ou preocupações, contate o
seu revendedor autorizado de Fender.
J. FUSE (NÃO MOSTRADO): No caso de um evento
improvável de falha elétrica, o seu amplificador Pro Junior IV LTD é protegido por um fusível interno. Se a unidade parar de funcionar repentinamente, leve-a a um revendedor autorizado para que o fusível seja substituído e para que a causa da falha elétrica seja inspecionada.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
TIPO PR 257
POTÊNCIA NECESSÁRIA 70W
POTÊNCIA DE SAÍDA 15W RMS mínima em 8Ω com 5% THD, 1kHz
IMPEDÊNCIA DE ENTRADA 1M Ω
TUBOS Préamplificador 2 – 7025/12AX7A/ECC83
Saída 2 – EL84/6BQ5
FUSÍVEL Interno (centro autorizado somente)
ALTO-FALANTE 1 10” 8Ω Jensen® P10R alto-falante
CAPA (OPCIONAL) Capa encaixa (PN 0054913000)
DIMENSÕES Altura 35.6 cm Largura 38.1 cm Profundidade 22.2 cm
PESO 9.1 k g
As especificações técnicas dos produtos podem ser alteradas sem aviso prévio.
13
Pro Junior IV LTD は 携 行 性 に 優 れ た 、シ ン プル で 端 整 な 小 型 の15 ワット ト ーン マ シ ーン で、熟 練 のプレ イヤ ー を も 魅 了 す る、素 晴らしい 真空 管トーンと格段にタッチセンシティブなダイナミックレスポンスが 特長で す。
主な特長:
• ラッカーツイードカバーリングおよ び5 0年代ビ ンテ ージグリルクロス
• 革製ハンドル
• ビンテージスタイルのジュエルライトを装備した、クロームコントロールパネル
• ひときわ輝きをもたらす、10インチ Jensen® P10R スピーカー
• ボリューム回路の モディファイにより、クリーン からダーティまで、より広いレンジを実現
• アンプのオーバードライブ時にもタイトな低音 域
日本語
コントロ ールパネル
A. INPUT 1: ギターをここに接続します。
B. VOLUME: 全体的なアンプの音量出力を調整します。ディス
トーションとサスティンを増やすには、VOLUME 設定を上げます。 もっとクリーンなサウンドを作るには、低めの VOLUME 設定を 使 い ま す。
14
C. TONE: ア ン プ の ト ーン 特 性 を 調 整し ま す。
D. パワーインジケータ: ユ ニットが オ ン に なって い る と 点 灯しま す。
E . 電 源 スイッチ : ユニットを ON・OFF します。
リアパネル
F. 電 源コード : お使いのアンプのリアパネルに記載されている電 圧と
周波数に合致した、接地されているコンセントに接 続します。
G. スピーカージャック: 内蔵スピーカー -または- 8Ω 外部スピーカ
ー キ ャ ビ ネ ッ ト へ の 接 続 。 アンプへの損傷を防止するため、ユニットの電
源が ON にされている状態では、常に 8Ω のスピーカー負荷が接続され て い る 必 要 が ありま す。
H. 真空管スタビライザ: 時 と 共 に 増 加 する 真 空 管 の 振 動 お よ び マ イク
ロフォニックを最小に保つために、出力真空管には振動吸収スタビ ライザがインストールされ (ライトグレー) ています。このスタビラ イザは、お使いの PRO JUNIOR IV LTD アンプに対応しているす べての出力真空管でご利用いただけます。
I. TUBES: あなたの新しい PRO JUNIORIV LTD アンプは、世界
中のさまざまなメーカーから入手できる、最高品質の真空管を装備 しています。時折の流通の不確定さにより、それぞれのアンプに装 備されている特定の真空管タイプは、 事前の予告無しに変更になる場合があります。
EL84 出力用真空管を交換する場合、アンプの工場出荷時に装備
したオリジナル の 真 空管の 特定の真空 管マーキング を 確認してくだ さい。例えば、EL84 出力用真空管には以下のタイプなどがあり ます。GT-EL84-R、GT-EL84-S、ST-EL84-R、
その他。別のタイプの真空管をインストールする 場合、真空管の性能と寿命を保証するためには、認定を受けて技術 者の調整が必要となるかもしれません。
さらに、Fender は、EL84 出力真空管をテストし、測定した性能
を基に分類しています。分類された 真空管は、1~10 に細かくラベルされ、さらに大まかに青、白または 赤 に 色 分 け さ れ ま す 。オ リ ジ ナ ル の 真 空 管 と 同 じ 細 か な レ ー テ ィ ン グ (および適用する場合は荒いレーティングも)を持つ EL84 出力 真空管のペアは、交換用として完璧です。ただし、オリジナルの真空 管からレーティングが一段階しか違わない交換用真空管は、アンプ を再バイアスせずにそのまま使えます。
ご質問や問題がある場合、お近くのフェンダーの代理店または認証
を受けたサービスセンターまでご連絡ください。
日本語
J. ヒューズ (図示されていない): 起こりそうもない電気的な故障に
対して、PRO JUNIOR IV LTD アンプは内蔵ヒューズで保護され ています。もし本機が急に停止した場合、認証を受けたサービスセン ター に 持 参して、ヒューズの 交 換 と電 気 的 な 故 障を 検 査してくだ さ い。
仕様
タイプ PR 257 消費電力 70W 出力 最低 15W RMS を 8Ω @ 5% THD に、1kHz 入力インピーダンス 1MΩ 真空管 プリアンプ 2 × 7025/12AX7A/ECC83
出力 2 × EL84/6BQ5
ヒュー ズ 内蔵(ユーザーによる交換不可) スピーカー 1 × 10 8Ω Jensen® P10R ダストカバー(オプション) フィットカバー(PN 0054913000) 寸法 高さ 35.6 cm(14 インチ) 幅 38.1 cm(15 インチ) 奥行き 22.2 cm(8 3/4 インチ) 重量 9.1 kg(20 ポンド)
製品の使用は予告なく変更になる場合があります。
15
PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO PARTI
TEILENUMMERN /NÚMERO DES PARTES /
パーツ番号
Pro Junior™ IV LTD
2231300000 (120V, 60Hz) NA 2231301000 (110V, 60Hz) TW 2231303000 (240V, 50Hz) AUS 2231304000 (230V, 50Hz) UK 2231305000 (220V, 50Hz) ARG 2231306000 (230V, 50Hz) EUR 2231307000 (100V, 50/60Hz) JPN 2231309000 (220V, 60Hz) ROK 2231310000 (120V, 60Hz) MA
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
箱体
喇叭单元*
电子部分 接线端子
电线 附件
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
注: 含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。
*产品含有喇叭单元时有效。
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México.
(Pb)
O
O
X
X
X
O
(Hg)
O
O
O
O
O
O
(Cd)
O
O
X
O
O
O
六价铬
(Cr(VI))
O
O
O
O
O
O
多溴联苯
(PBB)
O
O
O
O
O
O
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.
RFC: FVM-140508-CI0
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433
多溴二苯醚
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
A PRODUCT OF
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIF. U.S.A.
Fender® and Pro Junior™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2017 FMIC. All rights reserved.
PN 7712928000 REV. B
Loading...