Fender EC Twinolux Owner's Manual

ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . .6-7
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . .8-9
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . .10-11
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . .14-15
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . .16-17
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
T he lightning flash wit h arrowhead symbol wit hin an equilateral triangle is i ntended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc t.
1) Read these instructions.
2) Keep th ese instruc tions.
3) Heed all warnings.
4) Follow a ll instruct ions.
5) Do not us e this apparatu s near water.
6) Clean onl y with dry cloth .
7) Do not bl ock any ventilati on openings. Ins tall in accordance w ith the manufac turer’s inst ructions.
8) Do not ins tall near any heat sou rces such as radiat ors, heat regis ters, stoves, or ot her apparatus (in cluding amplifiers) that produce heat.
9) Do no t defeat the s afety pur pose of the po larized or gr ounding-t ype plug. A po larized plug h as two blade s with one w ider than the other. A gro unding type plu g has two blades and a t hird grounding pro ng. The wide blad e or the third pro ng are provide d for your safe ty. If the provi ded plug does n ot fit into your o utlet, consult an e lectrician f or replacement of t he obsolete ou tlet.
10) Protec t the power cord f rom being walke d on or pinched p articula rly at plugs, conv enience recept acles and the point w here they exit f rom the appara tus.
11) Only use at tachments/acce ssories spe cified by the m anufacture r.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparat us combination to a void injury fr om tip-over.
13) Unplug this ap paratus durin g lightning stor ms or when unuse d for long period s of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen int o the apparatus, t he apparatus has b een exposed t o rain or moisture , does not operate n ormally, or has been dropped.
15) To com pletely disconne ct this apparat us from the AC mains, d isconnect the p ower supply cord plu g from the AC receptacle.
16) The mains plug o f the power supply c ord shall remain read ily operable.
17) WAR NING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18) Do not expo se this equipmen t to dripping or splas hing and ensure tha t no objects f illed with liquid s, such as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilat ion and cooling of th e unit.
20) CAUTION – For rack mounte d power amplifie rs, keep all wiring an d materials away fro m the sides of the unit and all ow the unit to cool dow n for 2 minutes be fore pulling fro m a rack enclosur e.
21) Amplifi ers and loudsp eaker system s, and ear/headphon es (if equippe d) are capable o f producing ver y high sound pre ssure levels whic h may cause tempor ary or permane nt hearing damage. Us e care when set ting and adjus ting volume level s during use.
22) FCC COMPLIANCE N OTICE: This equi pment has been te sted and found to co mply with the limi ts for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radia te radio frequ ency energy and i f not used in accor dance with the ins tructio ns, may cause harm ful interference to radio communications and there is no guarantee that inter ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connec t the equipment into an outlet on a circuit d ifferen t from that of t he receiver. Con sult the dealer or an experi enced radio/ TV technic ian if help is neede d with interf erence. NOTE: FMIC w ill not be respon sible for unaut horized equi pment modifi cations that could v iolate FCC rules, an d/ or void produc t safety cer tificati ons.
23) WARNI NG – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries:
•Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/ replaced. Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the product.
24) CAUTION – Unplug unit and allow i t to cool before t ouching/ replac ing vacuum tube s.
25) WARNI NG – Provide an ear thing conne ction befo re the mains plug is co nnected to t he mains. And, when disconnecting the ear thing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains.
26) Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a MAINS soc ket outlet with a p rotective ear thing connec tion.
. . . . . . . . . . . . .18-19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
E l relámpago con el símbol o de cabeza de f lecha dentro de un tr iángulo equilátero ti ene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctr ica para las persona s.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documento s que acompañan al produc to.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce s ymbole avertit l'utili sateur de la présence d’une ten sion dangereuse non iso lée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
Le s ymbole du point d’exclamat ion dans un triangle équ ilatéral avertit l’util isateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit.
1) Lea e stas instrucciones.
2) Conser ve estas i nstrucci ones.
3) Atienda todas las adver tencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerc a del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) N o bloquee ningún orif icio de ventilación. Inst ale de acuerdo con las instr ucciones del fabri cante.
8) No lo in stale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estu fas u otros aparatos (in cluidos los amplific adores) que produzcan c alor.
9) No elimine el objet ivo de seguridad de la clavija p olarizada o con conexión a t ierra. Una clavija polariz ada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptácul os de conveniencia y en el punto en el que s alen del aparato.
11) Use únicame nte aditamentos o accesor ios especific ados por el fabrican te.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caíd o objeto s al inte rior del aparat o, si el apa rato ha e stado e xpue sto a la llu via o la hu medad, no func iona normalment e o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del receptác ulo de CA.
16) La clavija elé ctrica del cable de ali mentación se mantendrá f ácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) M antenga al menos 6 pulga das (15.25 cm) de espacio de ventila ción sin obstru cciones detrá s de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos ante s de retirarla de un gabine te de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que esté equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar a producir pr oblemas de sordera ta nto temporal como crónic a. Tenga mucho c uidado a la hora de ajustar los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados expres amente y por escri to por la empresa re sponsable del cump limiento de estas n ormas pueden anular la autor ización d el usuario p ara segui r utilizan do este apa rato. NOTA: El f abricante no será res ponsable d e ninguna inter ferencia en radio o T V que sea producid a por modificac iones no autoriz adas en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especi ficadas en las instru cciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓN – Des conecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sus tituir las válvulas.
25) PRECAUCION – Antes de con ectar el cable de alim entación a la corriente e léctrica, cons iga una conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLA SE I (enchufe de t res bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados a una salida de cor riente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
1) Lisez ces in structions.
2) Conservez ces ins tructions.
3) Respectez toutes les mises en gar de.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas le s ouvertures de venti lation. Installez l'appareil en sui vant les instruct ions du fabricant.
8) Ne l’ins tallez pas à proximité d ’une source de chaleur, comme un radia teur, un four ou tout autre appa reil (incluant les am plificateurs) produ isant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux lames, dont l’une es t plus large que l’autre. Les fiche s avec mise à la terre possèdent deux broches plus une br oche de terre. L a lame plu s large e t la terr e sont de s élémen ts de sé curit é. Si la fi che ne co rrespo nd pas à votre prise secteur, contac tez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteu r et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uni quement les pièces/access oires spécifié s par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lor squ'un chariot est utilisé, p renez toutes les précau tions nécessaires p our éviter les chutes lor s du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconnec tez l’appareil pendant les o rages ou les longues pé riodes d'inutilisat ion.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommagé s, qu'un liquide ou des objet s se sont infiltré s dans l’appareil, qu'il a été exp osé à la pluie ou l’humidité, q u'il a subi un cho c ou qu'il ne fonctionne p as normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les r isques d’incendi e ou d'électrocut ion, n’exposez pas cet a ppareil aux intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez p as cet appareil à l’humidité o u aux projections liqu ides. Ne posez pas de r écipient rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et permet tre une ventilation et un ref roidissement convenables.
20) ATT ENTI ON – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par les modifications non-autorisées apportées au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instruc tions ou sur le produit.
24) ATTE NTI ON – Déconn ectez l'appareil du se cteur et laissez- le refroidir avant de t oucher ou de remplacer les lampes.
25) ATTE NTIO N – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être impérativement connectés à une pr ise SECTEUR avec terre.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, suff iciente a costitui re un rischio di shock elet trico per le persone.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symbol Blit z und Pfeil in ein em gleichseit igen Dreieck so ll den Benutzer v or dem Vorhandense in nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromsch lagrisiko darzustellen.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informati vo che accompagna il prodot to.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispet tare tutte le avvertenze.
4) Se guire tutte le ist ruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciut to.
7) Non ostruire le prese di aerazi one. Installare secondo le istruzioni for nite dal costrutto re.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che producono calore (inclusi gli amp lificatori).
9) Non annullare la sicurezz a garantita dalla spina polar izzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongo no di due lame e di un terzo p olo per la messa a ter ra. La lamina grande o i l terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino alla pre sa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Us are solo accessori/componenti sp ecificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti con l’appa recchio. Quando si usa un c arrello, fare atten zione nello spostar e la combinazione carrello/apparecch io per evitare lesioni c ausate dal ribaltamento.
13) S collegare il dispositivo durante i temporali con f ulmini o in caso di lunghi peri odi di inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiat i, liquido versato o ogg etti caduti nel d ispositivo, disposi tivo esposto a pio ggia o umidità, funzion amento non normale o dispo sitivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di alimentazi one dalla presa CA.
16) L a spina di rete del cavo di alimenta zione deve essere sempr e facilmente accessibile e operabile.
17) AVVE RTENZ A - Per ridurre il r ischio di incendio o di s hock elettri co, non esporre que sto apparecchio alla pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) L asciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il raffre ddamento dell'unità.
20) ATT ENZI ONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raff reddare per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanen ti all'udito. Quindi, durant e l'uso è opportuno p restare molta at tenzione nell'imp ostazione e regolazio ne dei livelli di volume.
22) Dichiarazione di Conformità FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) ­Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità può annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il costruttore non è da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo.
23) AVVE RTENZ A – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (batter y-pack): • Le batteri e e/o il prodotto in cui ques te sono installate non de vono essere espos ti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, co me specificato nelle istruzioni o sul p rodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sos tituire le valvole, disco nnettere l'unità e lasciar la raffreddare.
25) ATTE NZIO NE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di cor rente elettrica tr amite una connessione protettiva con mess a a terra.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs­und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.
1) Lesen Sie dies e Anweisungen.
2) Bewahren Sie die se Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüf tungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers ent sprechend installi eren.
8) Installier en Sie die Vorrichtung nicht in de r Nähe von Wärmequellen wie Ra diatoren, Heizkörpern, H erden oder andere n Geräten (insbesonde re Verstä rkern), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu umgehen. Ein ve rpolungssicher er Stecker ist mit z wei flachen Stif ten ausgesta ttet, von denen ei ner breiter ist als der and ere. Ein geerdeter Ste cker ist mit zwei Sti ften und einer Erdb uchse ausgest attet. Der breit ere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wend en Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdos e an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an Steckerleisten oder an der Aust rittsstelle au s dem Gerät geknickt w ird.
11) Verwenden Sie nur vom Herstelle r zugelass enes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Benut zung eines Wagens da rauf, dass das gemeins am mit dem Wagen bewegte Gerät nicht k ippt und zu Verletzung en führt.
13) Ziehen Si e bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netz stecker des Gerät s.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das Gerät in irg endeiner Weise besc hädigt wurde, beis pielsweise bei Be schädigung des N etzstecke rs oder des Netzka bels, wenn Flüssigkeiten über das G erät vergossen wurden od er Gegenstände in das G erät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu trennen.
16) Der Ne tzstecker des N etzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) La ssen Sie nicht zu, dass Flü ssigkeiten auf das Gerät t ropfen oder gespr itzt werden könn en, und achten Sie darauf, dass kein e mit Wasser gefüllten Ge genstände wie Vasen auf da s Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und Kühlung des Ge räts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie während des Betriebs die Lau tstärkepegel einstellen oder nachre geln.
22) FCC Konformitätserklärung Teil 15 (für Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: Änderungen oder Modif ikationen, die nic ht ausdrücklich v on der für die Konfor mität verantwo rtlichen Stelle ge nehmigt wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Interferenzen, die durch unautorisierte Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Derartige Modifikationen können zu einem Betriebsverbot führen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Net zstecker und lasse n Sie das Gerät abkühlen, bevor Si e die Vakuumröhren berühren/ersetzen.
25) VORSICHT – Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Unt erbrechen Sie den E rdungsanschlu ss erst, nachd em Sie den Netzs tecker aus der Net zsteckdo se gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschl ossen werden.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O r elâmpago com símbolo de cab eça de flecha den tro de um triângulo equiláte ro destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode ter mag nitude suficien te para representa r um risco de choque elé ctrico para as pe ssoas.
安全にご使用いただくために
二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショ ックを与えるに十 分な 、絶縁されていない「高電圧の危険 」が製品のケース 内にあることを警告するものです。
O ponto de exc lamação dentro do tr iângulo equilátero des tina-se a alert ar o utilizador para a presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na document ação que acompanha o pro duto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as adver tências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize es te aparelho próximo de águ a.
6) Limpe apenas co m um pano seco.
7) Não bloquei e quaisquer orifíc ios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (in cluindo amplifica dores) que produzam c alor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligaç ão à terra. Uma ficha polarizada possui duas lâ minas, sendo uma delas mais la rga do que a outra. Uma fic ha de ligação à terra pos sui duas lâminas e um ter ceira ponta de ligação à te rra. A lâmina larga ou a terceira p onta são fornec idas para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especia lmente nas fichas, nos r eceptáculos ou no pon to onde o cabo sai do apare lho.
11) Util ize apenas acessór ios/peças esp ecificados p elo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária assistência técnica quando o apar elhos se tiver danifi cado de alguma forma com o, por exemplo, o cabo de ali mentação ou a ficha estão danificados, foram derramados líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de alimentaç ão do receptáculo de CA .
16) A fic ha eléctrica do c abo de alimentação ir á permanecer pront a a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para re duzir o risco de incênd io ou choque eléct rico, não exponha es te aparelho a chuva ou humi dade.
18) Não ex ponha este equipam ento a gotejamento ou salpicos e ce rtifique-s e de que não são colocado s objecto s com líquidos, tais como jarr as, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que a unidade disponha de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações eléctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de ret irar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar lesões auditivas temporárias ou permanente s. Seja cauteloso ao conf igurar e ajustar os níve is de volume durante o uso.
22) FCC parte 15 Indicação de Conformidade (para produtos digitais, como aplicável) – Parte 15.21: Mudanças ou modificações não aprovadas por parte da responsável pela conformidade, poderia causar que o usuário não tenha mais a autoridade de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante não está responsável por qualquer interferência de radio ou televisão causada por modificações deste eq uipamento. Tais modifica ções pode fazer com qu e o usuário não tenha mais a aut oridade de manuseá-lo.
23) ADVERTÊNCIA – Para manter a segurança do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expos tos a temperaturas e xcessivas, tal como a luz s olar directa, fo go, ou temperaturas se melhantes.
• Pode exis tir um risco de explos ão se a pilha estiver ligada/colocada de forma inco rrecta. Substi tua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVIS O – Desconec te a unidade e permite -o de resfriar-s e antes tocar ou troc ar as válvulas de vácuo.
25) AVIS O – Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.
26) A aparelhagem com constr uçãoCLASS I (tipo ter ra com um plugue de 3 pinos) deve se r conectado a uma tomada elé tricaMAINScom uma con exão terra de proteç ão.
二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作 方法およびメンテナンス方法 の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。
1) 以下の説明をお読みください。
2) 本説明書を保存してください。
3) 警 告にはすべて注意してください。
4)使
5)本使
6) 清乾いた布でのみ行ってください。
7) 通製造元の手順書に従って設置してください。
8) ラヒート レジスター 、調理用コンロ、音響用アンプリファイア等の、
熱を発する機器の近くには設置しないでください。
9) 極 性プラグや 接地プラグの安 全機 能を妨げな いようにしてください。極性プラグ は二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグには、二つ のブレードに加 えて接地プロングがあります。幅の広いブレードまたは3番目のプ ロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わな いときは、電気技師に相談し て旧式のコンセントを付け替えてください。
10)  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出てくる 箇所でねじれないように保護してください。
11) メーカー指定の付属品/アクセサリーの みを 使用してください。
12) カード、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、メーカー指 定の
もの、または装置と共に販売されているもののみを使用してくださ い。カートをご使用の場合は、カートと装置を一緒に移動させると き、転倒によって怪我をされないようご注意ください。
13) 稲妻が光っている間、また長期間ご使 用にならないときは、本装置の電源をプラ グから抜いてください。
14) メンテナンスは すべて、資格のあるメンテナン スサービス要員に依頼してくださ い。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような場合に 必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中に液体が こぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気にさらされた 場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。
15) 本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコンセン トから 抜いてくださ い。
16) 電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状態にしておいてください。
17) 警告−火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさない
ようにしてくださ い。
18) 本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の入っ たものは本装置の上には絶対に置かないようにしてください。
19) 本装置ユニットの適 切な通気および冷却のため、その背後に少なくとも 15.5 cm のスペースを確保し、そこには さえぎ るような もの は 置かないようにしてくださ い。
20) 注意−ラックに搭載したパワーアンプリファイアの場合は、配線その他をユニッ トの側 面から離しておいてください。また、ラックのケースからユニットを取り出す 前にユニットを2分間冷却させてください。
21) アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(必要な 場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的な聴覚のダメ ージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベルの設定と調整には 注意が必要です。
22) FCCPart15適合宣言(デジタル製品、規定の通り)‒Part15.21:順守の責任を持つ 団体によって明示的に許可されていない変更や改造は、ユーザーの機器 を操作 す る権限を無効にする場合があります。注意: 製造者は機器に施された未認証の改 造によって引き起こされた、あらゆるラジオまたはテレビの障害については、責任 を有しません。この種の改造はユーザーの機器を操作する権限を無効にする場合 があります。
23) 警告−安全確保のため、バッテリーを 内 臓した 、または外部バッテリー(バッテリ ーパック)を使用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください: * バ ッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等の過度の熱 にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交換方法を誤ると、爆発の危 険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載されたものと同じ か、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。
24) 注意 ‒ 真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてくださ い。
25) 警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してくださ い。また、接地されている接続を切断する場合は、 電源から電源プラグを抜いて から接地を切断してください。
26) クラス I 構造の機 器(3 本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用接 地接続を持つ電源コンセントに接続する必要があります。
fender.com
6
Control Panel
EC Twinolux™
EC Twinolux™
The Fender tweed Twin-Amp™ of the late 1950s, one of the most cov­eted amps on Earth, is known for warm harmonically rich tones that really fill the stage. It sounds terrific set clean, and produces a variety of overdriven sounds when pushed hard.
Rock legend Eric Clapton fell in love with Fender tweed Twin amps at some point in his career. When the reissue ’57 Twin became available, he decided to retire his old amps and use the new model on stage. In 2010, Eric requested a special model with a few unique features: ‘50s era output tube bias tremolo, with a more “throbbing” pulse than later Fender tremolo circuits; a switchable power attenuator which reduces the speakers’ output if desired, and can also disable one speaker for even lower output. The EC Twinolux amplifier is designed and built to EC’s exact specifications, and represents the pinnacle of inspirational tone in stage and studio settings of any size.
This interesting variation of the ‘57 Twin amp is a must for Clapton fans, and for any player seeking the ultimate in powerful, top-quality tube performance.
Features include:
Hand-wired all-tube circuitry on eyelet board; premium components
throughout.
Control Panel
Circuit based on late 1950s 5E8-A Fender Twin amp - produces about 40 Watts.
Single channel with two inputs – high and low-gain inputs.
Tremolo with speed and intensity controls and footswitch.
Special Design 12” Weber® speakers (built by Eminence®) with Alnico magnet – for dynamic, sensitive response.
Two Groove Tubes™ 6L6GE output tubes, four 12AX7 preamp tubes,
and dual 5U4 rectifier tubes.
Custom transformers by Mercury Magnetics.
Switchable output power – Attenuator reduces the speakers’ output if desired; one speaker can be switched “off” for even lower output performance.
Finger-joined solid pine cabinet resonates with a warm, woody tone.
Genuine lacquered tweed covering with vintage brown/gold grille cloth and leather strap handle.
Deluxe fitted cover is included.
Hand made in Corona, California, USA.
5 year warranty (US and Canada, other territories may vary).
OFF
ON
STANDBY
ON
SP LO
SP LO
FULL
INTENSITY SPEED BASS TREBLE VOLUMEPRESENCEOUTPUT
A. POWER SWITCH  Switches power on-off to the unit. Both the
POWER switch and the STANDBY {B} switch must be in the "ON" position to play the amplifier. Switch to the "OFF" position to completely shut off power to the amplifier.
You can extend the life span of the amplifier tubes by keeping
the Standby switch in the "STANDBY" position for the first 60 seconds each time you switch the Power to "ON."
B. STANDBY SW ITCH  In the "STANDBY" position the speaker
outputs are disabled while power is supplied to the tube filaments, keeping them warm and ready to play.
Use STANDBY instead of switching the POWER off during short
breaks to extend tube life span and to avoid the tube warm­up delay upon returning to play the amp.
C. P OWER INDICATOR  Illuminates when power to the unit is
switched on.
D. O UT PU T AT TE NU ATO R  Selects number of speakers and the
power output of the amplifier.
1 SP LO Only one speaker is connected, and the amplifier’s output is cut
to approximately 1/4 power. This setting provides a rich sound at lower volume levels, and is ideal for small stages or recording. If miking the amp, be sure to observe which speaker is still active.
INPUTS
2 SP LO Both speakers are connected, and the amplifier’s output is cut to
approximately 1/4 power. This setting provides a rich sound at lower volume levels, with more bass response than the 1 SP LO setting.
FULL Both speakers are connected and the amplifier delivers its full
40-Watt output power.
E. PRESENCE  A special ultra-high frequency tone control
located after the other tone controls in the signal path, adding a high-end "sparkle" to your instrument.
F. VIBRATO INTENSITY — Adjusts the depth of the
Vibrato effect.
The included Footswitch can be connected and used to switch
the Vibrato effect on-off remotely. See FOOTSWITCH JACK {M} on next page.
G. VIBRATO SPEED  Adjusts the rate of the Vibrato
effect. Rotate fully counter-clockwise to switch the Vibrato effect off.
H. BASS / TREBLE  Adjusts the tonal character of the amplifier.
I. VOLUME Adjusts the volume output level of the amplifier.
J. INPUTS Plug your instrument
in here. Input "" is a lower sensitivity input (–dB) and provides cleaner response with high-output or pre-amplified instruments. If both inputs are used simultaneously, their input sensitivities become identical.
6
Loading...
+ 14 hidden pages