OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The light ning flas h with arro whead symb ol within an equilatera l triangle i s intended t o alert th e
user to t he presenc e of uninsulat ed “dangerous voltage” wi thin the pro duct’s enc losure that may
be of su fficie nt magnitud e to constit ute a risk o f electri c shock to pe rsons.
The excla mation poin t within an e quilateral triangle is intended to alert the u ser to the p resence
of impo rtant ope rating and m aintenance (s ervicing) instruct ions in the literature accompanyin g
the pro duct.
CAUTION: SURFACES MAY BE HOT—D O NOT TOUCH. F ingers may b e burned i f contact i s made
with ho t objects . Before h andling swi tch the pro duct OFF, and wai t one-half hour for it to cool.
1) Read the se instru ctions.
2) Keep these instruc tions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all i nstruct ions.
5) Do not use th is apparatu s near water.
6) Clean only w ith dry cl oth.
7) Do not block a ny ventilatio n openings. Install i n accordance with the man ufacture r’s instru ctions.
8) Do not install nea r any heat sources such as ra diators, heat re gisters, stov es, or other appara tus (including
ENGLISHESPAÑOL
amplif iers) that p roduce heat .
9) Do no t def eat th e saf ety purpose of the p olarized or grounding -type plug. A polar ized p lug ha s tw o
blades with one wider than the other. A groundi ng t ype p lug ha s two blade s and a third groundin g
prong. The wid e blade o r the thir d prong a re provide d for you r safet y. If the provided plug does not fit
into you r outlet, co nsult an ele ctrician for replace ment of the o bsolete ou tlet.
10) Protec t the p ower cord from b eing walke d on or pinched particu larly at plugs, c onvenience receptacl es
and the point where they exit f rom the app aratus.
11) O nly use att achments /accessorie s specif ied by the ma nufactur er.
12) Use o nly with t he cart, s tand, tri pod, bracke t, or tabl e specif ied by the m anufactu rer
or sol d with th e apparat us. When a cart is used, use cauti on when m oving the cart/
appara tus combinat ion to avoid i njury fro m tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servi cing t o quali fied servic e per sonnel. Se rvicing is required when the apparat us has been
damaged in any way, suc h as p ower-supply cord o r plug is damag ed, liqui d has been spi lled or object s
have fallen into t he appa ratus, the ap paratus has b een ex posed to rain or moisture, does not operate
normall y, or has been dropped.
15) To comple tely discon nect this a pparatus f rom the AC main s, disconne ct the power supply cord plug from
the AC re ceptacle.
16) The mains p lug of the p ower supply c ord shall re main readily operable.
17) WARNI NG – To reduce the risk of f ire or ele ctric sho ck, do not e xpose this apparatus to rain or mo isture.
18) Do not exp ose this equip ment to drippi ng or splashing and e nsure that no obje cts fille d with liquids , such
as vase s, are place d on the equi pment.
19) Maint ain at least 6 inches (15.25 cm) of unobs tructed air spa ce behind the unit to allow fo r pr oper
ventilat ion and coo ling of the un it.
20) CAUTION – For rack mou nted power amp lifiers , keep all wiri ng and materia ls away from th e sides of the
unit and allow the un it to cool dow n for 2 minu tes before pulling fr om a rack enc losure.
21) Amplif iers and lou dspeaker systems, and ear/headpho nes (if equipp ed) are capab le of produci ng ver y
high s ound pre ssure le vels which may cau se tempor ary or permanen t hearing damage. Use c are when
sett ing and adjus ting volume levels duri ng use.
22) FCC COMPLIANCE NOTI CE: This equi pment has bee n tested and f ound to comp ly with the lim its for a Cla ss
B d igital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limit s are designe d to provide reasona ble
protec tion against har mful interf erence in a residenti al i nstallatio n. T his equipment gen erates, uses
and c an radia te radio freque ncy ene rgy and if not used in accord ance wit h the i nstruct ions, may cause
harmfu l interfe rence to radi o communica tions and th ere is no gua rantee that i nterfere nce will not o ccur
in a parti cular instal lation. If this eq uipment does c ause harmful i nterferen ce to radio or televi sion
recept ion, which can be d etermined by turni ng the eq uipment of f and o n, the use r is encou raged to try
to cor rect t he inter ference b y one or more of the fo llowing me asures: r eorient or reloca te the r eceiving
antenna, in crease the separ ation betwe en the equipment an d re ceiver, connec t t he e quipment into
an outlet on a ci rcuit differ ent f rom that of th e rec eiver. Co nsult the dealer or a n ex perienced radio /
TV te chnician i f help is needed wi th inter ference. NOTE: FMIC will n ot be res ponsible f or unautho rized
equipm ent modif ications t hat could vio late FCC rule s, and/ or voi d product safety c ertific ations.
For certain Inten tional Radiators : This devic e comp lies w ith P art 15 of the FCC Rul es/Indust ry C anada
license -exempt RSS stan dard(s). Operation is subje ct to t he f ollowing two cond itions: (1) th is d evice
may not c ause harmf ul interfe rence, and (2) thi s device mus t accept any in terferenc e received, i ncluding
inter ference that may cause un desired op eration.
23) WARNING – To maintain produc t safety, products with internal or e xternal (battery pac k) batteries:
•Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be ex posed to excessive heat such a s
sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/replaced.
Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instruc tions or on the product.
24) CAUTION – Unp lug unit and allow it to co ol before t ouching/ r eplacing vac uum tubes.
25) WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when
disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains.
26) Apparatu s with CLASS I constr uction (grounded type with a three-p rong plu g) must be conne cted t o a
MAINS so cket outle t with a prot ective ea rthing con nection.
27) Stabilit y hazard. T he unit may f all, causing serious pe rsonal inju ry or deat h.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbo lo de cab eza de flecha dentr o de un trián gulo equilátero tie ne p or
objeto alertar a l usuario d e la presen cia de “volt aje peligr oso” no ais lado dentro del gabine te del
produc to, que puede ser de mag nitud sufic iente como para co nstituir un rie sgo de descarg a
eléct rica para las person as.
El signo d e admiració n dentro de un triángul o equilátero tiene por o bjeto aler tar al usuar io a la
presen cia de impo rtantes in struccion es de opera ción y mante nimiento (ser vicio) en lo s
docume ntos que acom pañan al pro ducto.
CUIDADO: LAS SUPERFICIES PUEDEN RECALENTARSE — NO LAS TOQUE. Es posible que se queme los
dedos si toca esas supercies calientes. Antes de tocar el aparato, apáguelo y espere media hora
para que se refrigere.
1) Lea est as instru cciones.
2) Conser ve estas i nstruccio nes.
3) Atienda todas las adv ertencias .
4) Siga tod as las instr ucciones.
5) No use e ste aparato cerca del a gua.
6) Limpie s ólo con un p año seco.
7) No bloq uee ningún o rificio d e ventilaci ón. Instale de acuerdo c on las inst rucciones d el fabric ante.
8) No lo in stale cerc a de ningun a fuente de calor, como r adiadores, registros de calef acción, est ufas u otr os
aparato s (incluido s los amplif icadores) que produzc an calor.
9) No elimin e el objetivo de s eguridad de l a clavija polar izada o con cone xión a tierr a. Una clavija po larizada
tiene dos ho jas, una de el las más ancha que la otra. U na clavij a con conexión a tier ra tien e dos hojas y
una te rcera pat a de tier ra. La hoja ancha o la ter cera pata se sumi nistran p ara su s eguridad. Si la cl avija
suminis trada no enc aja en su enchuf e, consulte a un el ectrici sta para que r eemplace el en chufe obsol eto.
10) Proteja el ca ble de alimentaci ón para que no sea pisado o pell izcado, espec ialmente en las clavij as,
recept áculos de co nveniencia y en el punto e n el que sale n del aparat o.
11) Use únic amente adit amentos o ac cesorios e specifi cados por e l fabrican te.
12) Úselo única mente con el carr ito, so porte, trípode , abra zadera o me sa es pecific ados por el fabr icante o
que se venden con el aparato. Cuand o se use un carr ito, s ea p recavido al mover la
combina ción de car rito y apar ato para evi tar lesione s por volca dura.
13) Desenc hufe este ap arato durant e las torment as eléctri cas o cuando n o se use durant e
períod os prolonga dos de tiem po.
14) Refie ra todo el servici o a person al cualif icado. Se r equiere s ervicio c uando el ap arato
se ha dañado de cualquier forma, c omo si se dañan el cable de alimentac ión o la clavija, si se ha ve rtido
un líquido o han caído objeto s al interior del aparato, si e l apar ato ha estado expu esto a la lluvia o la
humedad , no funcio na normalme nte o ha caíd o.
15) Para descon ectar comple tamente este apar ato de la re d de CA , de sconecte el cabl e de alim entación
eléct rica del re ceptáculo de CA.
16) La clav ija eléctr ica del ca ble de alime ntación se m antendrá f ácilmente op erativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el r iesgo de incen dio o descarga eléc trica, no exp onga es te apar ato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equi po a escu rrimiento s o salpic aduras, y asegúrese de que no se c oloquen objetos
llenos d e líquido, co mo jarrones , sobre el e quipo.
19) Manteng a al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de e spacio de ventil ación sin obst rucciones de trás de la unidad
para pe rmitir su ve ntilación y enfriamie nto adecuad os.
20) PRECAUCIÓN – En el caso de ampli ficadore s d e p otencia montad os en anaqueles, cons erve todo el
cablea do y materia les a lejados de l os lad os de la unidad y permita que la u nidad se en fríe durante 2
minutos antes de ret irarla de u n gabinete d e anaquel.
21) Los ampl ificador es, sistema s de altavoce s y auricular es (sea cual s ea el disposi tivo con el qu e esté
equipa da la unida d) son ca paces de producir niveles de presión s onora muy elevados que puede n llegar
a produc ir problem as de sorder a tanto tempo ral como cró nica. Tenga much o cuidado a la hora de ajus tar
los nive les de volum en al usar e ste aparato.
22) La oper ación d e este equipo está sujeta a las siguie ntes dos condi ciones: (1) es po sible q ue
este equipo o disposi tivo n o cau se in terfere ncia p erjudici al y (2) e ste e quipo o dis positivo
debe de acepta r cu alquier inter ferenci a, i ncluyendo la que pued a ca usar su operació n no
deseada.
23) ADVERTENCIA – P ara man tener l a segu ridad de los produ ctos con bater ías int ernas o e xternas
(paque te de baterí as): •La s bate rías y el produc to en el que están instalad as no deber án ex ponerse a
calor excesivo, como la luz d el sol, fuego y simila res. •Pu ede habe r peligr o de e xplosión si la batería se
conec ta o re emplaza de modo incorrec to. Reemp lácelas só lo con baterías del mismo tipo o equivalen te
especi ficadas en las instr ucciones o en el produc to.
24) PRECAUCIÓN – Desconec te esta unidad de la corri ente y es pere un r ato hasta que se r efrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas .
25) PRECAUCION – Antes de con ectar el ca ble de aliment ación a la corr iente eléc trica, consi ga una conexi ón
a ti erra. Ad emás, a la hora de de sconect ar esta toma de tier ra, aseg úrese d e hacerlo despué s de h aber
extr aído el cab le de aliment ación del c hasis.
26) Los dispos itivos de CLA SE I (enchufe de t res bornes c on toma de tier ra) como este de ben ser conec tados a
una sali da de corri ente que disp onga de una c onexión de toma de tier ra de segur idad.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbol e avertit l'ut ilisateur de l a présence d’un e tension dang ereuse non iso lée dans le boî tier
du prod uit, qui peu t être suf fisamme nt import ante pour co nstituer u n risque d'éle ctrocut ion.
Le symbo le du point d’exclamation dans un tria ngle équilat éral avert it l’utilisa teur de la
présen ce d’instr uctions i mportant es relative s au fonct ionnement e t à l'entretie n dans la
docume ntation qui accompagne le produit.
AVERTISSEMENT: LES SURFACES DE L’APPAREIL PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES — NE PAS TOUCHER.
Vous pouvez subir des brûlures aux doigts si vous touchez des objets trop chauds. Avant toute
manipulation, mettez l’appareil hors tension et laissez-le refroidir y’a pendant une demi-heure.
1) Lisez c es instruc tions.
2) Conser vez ces ins tructio ns.
3) Respec tez toute s les mises e n garde.
4) Suivez t outes les in structi ons.
5) N’utilis ez pas cet ap pareil à pr oximité d’un p oint d’eau.
6) Nettoy ez-le uniqu ement avec un chiffon sec.
7) Ne bloq uez pas les ouverture s de ventila tion. Insta llez l'appare il en suivan t les instr uctions d u fabrican t.
8) Ne l’ins tallez pas à pr oximité d’une so urce de chaleur, com me un radiateur, un f our ou tout autr e appareil
(incluan t les amplif icateur s) produisan t de la chaleu r.
9) Ne m odifiez pas la fi che po larisée (Canada) o u la mise à la t erre. L es fic hes po larisées possèd ent deu x
lames, dont l’une est p lus large que l’autr e. Les f iches av ec mise à la ter re possè dent deu x broche s plus
une broc he de terre. L a lame plus larg e et la terre son t des élément s de sécuri té. Si la fiche n e correspon d
pas à vot re prise s ecteur, cont actez un él ectrici en pour la fa ire remplac er.
10) Évitez de marcher sur l e cordo n sec teur o u de le pi ncer, en partic ulier a u nivea u des fiche s, des prise s
secte ur et de l'emb ase de l’appar eil.
11) Utilise z uniqueme nt les pièce s/accessoir es spécif iés par le f abricant.
12) Utilisez uniquement le cha riot, le support, le tré pied, la console o u la t able spéc ifiés p ar le f abricant ou
vendus avec l’appar eil. Lorsqu'un chariot e st utilisé, prenez tou tes les précaution s
nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconn ectez l’app areil penda nt les orage s ou les lon gues pério des d'inutil isation.
14) Confiez tou tes les réparations à un technicien qu alifié. Vous devez faire contrôler cet
appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon
secteur ou les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans
l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconne cter entièrem ent l ’appareil du secteur (pha se, n eutre et terre), déconnec tez l a f iche du
cordon secteur de la prise.
16) La fi che du cordo n secteur doit demeur er accessib le en tout tem ps.
17) MISE EN G ARDE – Pour ré duire les r isques d’ incendie ou d'électroc ution, n’exp osez pas ce t appareil aux
intempé ries ou à l'h umidité.
18) N’expose z pas ce t appareil à l’humi dité ou au x projec tions liq uides. Ne posez p as de réc ipient re mpli de
liquide, tel qu'un vase , sur cet app areil.
19) Mainten ez un espa ce d’au moins 15 cm (6 pouce s) à l'arrière de l'apparei l pou r lais ser c irculer l’air et
perme ttre une ve ntilation e t un refroi dissement c onvenables.
20) ATTE NTIO N – Pour les amplific ateurs de puissance mon tés en Rack, ne placez pas de câble s et matériaux à
proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.
21) Les ampli ficateur s, les haut-p arleurs, le s enceintes, le s casques e t écouteurs (s elon le cas) peu vent
produi re d es niveaux sonore s t rès élevés qui peuvent ca user des dommages aud itifs tempor aires ou
perman ents. Régl ez le volume avec modérat ion.
22) AVIS DE CONFOR MITÉ AUX NORMES DE LA COMMISSIO N FÉDÉRALE SUR LES COMMUNICATIONS: Cet a ppareil
a été te sté e t rép ond au x nome s de la Commission Fédéra le Amér icaine sur les Com munications dans
la catégorie des équipem ents numériques de Classe B, alinéa 15 des norm es FCC. Ces norme s ont été
conçues p our offrir une protect ion raisonnable contre les inter férences en environnement ré sidentiel. Cet
équipemen t génère utili se et peut ém ettre des fréquences r adio. S’il n’est pas utilisé selon les indicatio ns
de ce m ode d ’emploi, il peut génére r des inter férences néfastes aux communic ations radio. Il n’exis te
aucune garantie contre l’apparition de ces interfér ences, q u’elle que soit l’inst allation. Si ce t app areil
génère des interférence s néfastes aux r éceptions radio ou télévision (ce qui pe ut être aisémen t déterminé
en plaçant l ’appareil sous/hor s tension), l’utilisateur s e doit d’essayer de corr iger ces interf érences par l’un
des moyens su ivants : ré-or ientez o u déplace z l’antenne de réception, éloignez l’appareil du réce pteur,
connecte z l’appareil sur une ligne sec teur diff érente de celle du r écepteur. Consult ez votre revendeur ou
un technic ien radio/T V qualifié si vous avez beso in d’aide pour co mbattre les interférence s. REMARQUE :
La société FMI C n’est pas responsable de s modificatio ns non-autorisée s apportées à cet équ ipement et qui
pourraient annuler sa conformité aux normes FCC, et/ou annuler sa conformité aux normes de sécurité.
Pour c ertains dispositi fs prod uisant de s rayonnem ents int entionnels : Le pr ésent ap pareil es t confor me
aux C NR d’Indu strie C anada app licables aux appare ils radio exemp ts de licence. L’exploita tion est
autori sée aux deux condit ions sui vantes : (1) l’appar eil ne d oit pas produ ire de brouill age, et (2)
l’utilis ateur de l ’appareil doit accepter tout brou illage radioéle ctrique subi, même si le brouillag e es t
suscept ible d’en comp romettre le foncti onnement.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommag er les produi ts mun is de piles internes ou externes : • Le s
piles et /ou le produit dans lequ el elles sont inst allées ne doiven t pas être exposé s à une chaleur excess ive,
comme le s rayons du sol eil, le feu, etc . • Il y a un risq ue d’explosi on lorsque l a pile n’est pas co rrectem ent
connec tée/rempla cée. Rempla cez-la uni quement p ar une pi le de ty pe identi que ou é quivalent, spécif ié
dans les instruc tions ou sur le produit .
24) ATT ENTIO N – Déco nnectez l'appareil du secteur et laissez- le refroi dir avant de toucher ou de remplac er
les lamp es.
25) ATTENTI ON – Veuillez vous ass urer que l'apparei l soit mis à la terre avant de connec ter la fiche au secte ur.
De la même façon, assure z-vous q ue la terre soit déconnec tée en dernie r lors que vou s décon nectez la
prise d u secteur.
26) Les équ ipements de CL ASSE I (mis à la terre avec u ne fich e secteu r à troi s broches) doiven t être
impéra tivement con nectés à u ne prise SEC TEUR avec ter re.
27) Danger d'in stabilité. L'appa reil peut to mber et cau ser des ble ssures corp orelles gr aves ou la mor t.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O re lâmpago com sí mbolo de cab eça d e fle cha de ntro d e um triângul o equil átero d estina-s e a
alert ar o utilizador p ara a presença de “t ensão perigo sa” dentro da est rutura do pro duto que pode
ter magn itude suf iciente par a represen tar um risc o de choque e léctrico para as pes soas.
O ponto d e exclamaçã o dentro do triângulo e quilátero de stina-se a alertar o utilizado r para a
presen ça de inst ruções de f uncionamen to e manutenç ão (assistên cia técnic a) na documen tação
que acom panha o prod uto.
CUIDADO: AS SUPERFÍCIES PODEM ESTAR QUENTES - NÃO TOCAR. Poderá queimar os dedos se tocar
em objetos quentes. DESLIGUE o produto antes de o manusear e aguarde uma hora para que este `
arrefeça.
1) Leia es tas instru ções.
2) Guarde e stas inst ruções.
3) Cumpra t odas as adve rtências.
4) Siga tod as as instr uções.
5) Não util ize este ap arelho próxi mo de água.
6) Limpe a penas com um p ano seco.
7) Não bloq ueie quaisq uer orifíc ios de venti lação. Inst ale de acord o com as inst ruções do fabricante .
8) Não instal e pr óximo de fontes de calor, tais como rad iadores, saída s de ar quen te, f ogões ou outros
aparelh os (incluind o amplifi cadores) que produzam c alor.
9) Não anule a finalida de d e se gurança da ficha polar izada ou de ligação à terra. Uma ficha polar izada
possui d uas lâminas, se ndo uma delas mai s larga do que a ou tra. Uma fic ha de ligação à ter ra possui dua s
lâminas e um terceir a pont a de ligação à ter ra. A lâmina larga o u a terceira ponta são f ornecidas para
sua seg urança. S e a ficha fornecida não couber na sua toma da, consulte um elect ricista para subst ituir a
tomada o bsoleta.
10) Proteja o cabo de ali mentação e léctric a do aparelho para que nã o seja pisad o ou dobrad o especialm ente
nas fi chas, nos re ceptáculo s ou no ponto onde o cabo sai do apare lho.
11) Utilize apenas aces sórios/peç as especi ficados pelo fabri cante.
12) Utilize o ap arelho ap enas co m o c arrinho, suporte, tripé ou mes a espe cificad os pelo
fabric ante ou vendidos co m o aparelho. Quando ut ilizar um carri nho, tenha cuidado ao
desloc ar a combina ção carri nho/aparelho para evit ar feriment os provoca dos por uma
possíve l queda.
13) Desligu e este apar elho durant e trovoadas o u quando não for utiliz á-lo por um longo perío do de tempo.
14) Solici te todas as reparaçõ es a pessoal de assis tência qualif icado. É neces sária assistê ncia técnica qua ndo o
aparelh os se tiver danif icado de alguma for ma como, por exemplo, o cab o de alimentação ou a fi cha estão
danif icados, f oram der ramados l íquidos o u caíram object os para dentro d o aparelho, o apar elho este ve
expos to a chuva o u humidade, o a parelho não funciona n ormalmente o u sofreu u ma queda.
15) Para des ligar por com pleto este aparelh o da corrent e eléctri ca de CA, de sligue a fi cha do cabo d e
aliment ação do rec eptáculo de CA.
16) A fich a eléctr ica do cabo de alimenta ção irá per manecer pro nta a func ionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para red uzir o risco de incê ndio ou choque e léctrico, nã o exponha est e aparelho a chuv a
ou humid ade.
18) Não exponh a es te e quipamento a gotejam ento ou salpicos e certif ique-se de que não são coloc ados
objec tos com líqu idos, tais co mo jarras, sobre o equi pamento.
19) Mantenh a desobstru ído pelo menos 15,25 cm d e espaço por trás da un idade para que a uni dade disponha
de venti lação e arr efeciment o adequados .
20) CUIDADO – Para am plificad ores monta dos numa es tante, mante nha todas a s ligações e léctric as e
materia is afast ados das partes laterais da unidad e e deixe a unida de arref ecer dura nte 2 mi nutos ante s
de reti rar de uma es tante.
21) Amplif icadores , sistemas de alto -falantes, e f ones de ouvido (s e equipado) são c apazes de prod uzir níveis
de pressão de som muito altos que po dem c ausar lesões auditiv as tem porárias ou permanent es. S eja
cautel oso ao conf igurar e aju star os nív eis de volume durante o us o.
22) FCC AVISO DE CUMPRIMEN TO: E ste equipamento foi tes tado e concluiu-se que o mesmo obe dece aos
limites de dispositivos digitais Class e B, de acordo co m os termos da Parte 15 das re gras FCC. Este s limites
são projet ados para oferecer um a p roteção razoável con tra interferên cias prejudiciais em in stalações
residenci ais. Es te equ ipamento gera, u sa e pode radiar energia de r ádio f requência e se não for usado
de acordo co m as instruções, pode caus ar interferên cias prejudiciais a comunicaç ões de rádio e não
há garantia alguma de que tal int erferência não ocor ra em a lguma instalação em par ticular. Se este
equipamen to vier a causar interfer ências prejudiciais à recepção de rádio o u telev isão, o que pode ser
determina do ao se ligar e desligar o eq uipamento, acons elha-se o usuár io a tentar cor rigir a inter ferência
através de uma ou mais das se guintes medidas: re orientar ou reposici onar a antena, aumentar a separ ação
entre o equipame nto e receptor, conectar o equipam ento a uma tomada ou um circuito distinto daqu ele do
receptor. Consu lte um revendedor ou um técnico de rádio/ TV experiente s e precisar de ajuda p ara resolver
o prob lema de int erferência. NOTA: A FMIC não se responsabil iza por m odificaçõe s de equip amento não
autorizadas que possam violar as regra s FCC, e / ou que anulem as certif icações de segurança do produto.
23) ADVERTÊNCIA – P ara m anter a se gurança do produto, no caso de produtos com pilha s (conju nto d e
pilhas) int ernas ou ex ternas: • As pilhas e/ou o pr oduto no qual e stão inst aladas, não de vem ser expo stos
a tempera turas excessi vas, tal como a luz so lar directa , fogo, ou tempera turas semelha ntes. • Pode exis tir
um ris co de expl osão se a pilha esti ver ligada/co locada de forma inco rrecta. Substitua apenas po r pilhas
de tipo equivalent e ou idêntico ao especi ficado na s instruçõ es ou no pro duto.
24) AVISO – Descone cte a unida de e permit e-o de res friar-se a ntes tocar o u trocar as válvulas de vácuo.
25) AVISO – Pro videncie uma con exão terr a antes de ligar seu a parelho à tomada. E, qua ndo estiv er
descon ectando o terra, cer tifique -se de ter de sconect ado antes de puxar o fi o ligado à cor rente elét rica.
26) A aparelh agem com cons truçãoCL ASS I (tipo terra com u m plugue de 3 pinos) deve s er conect ado a uma
tomada e létricaMA INScom uma co nexão terr a de proteç ão.
FRANÇAISPORTUGUÊS
2
CHAMPION 100XL
Whether you’re looking for your rst practice amp, or aordable,
powerful stage gear for playing in a band, there’s a Champion amp
that’s right for you. They’re versatile enough for any style of guitar
playing, while being very simple to use.
Champion amps deliver world renowned Fender clean and overdrive
tones plus an assortment of British and modern distortion avors.
From jazz to country, blues to metal, it’s easy to dial up the right sound.
CONTROL PANEL
You’ve also got a built-in palette of eects to choose from, including
reverb, delay/echo, chorus, tremolo, Vibratone, and more. Settings
like delay time or tremolo speed can easily be set with the TAP button
to match the song’s tempo.
Other features include auxiliary input for jamming with media player,
and headphone output for silent practice.
Register your Champion 100XL online at start.fender.com.
A. INPUT: Plug guitar in here.
B. FTSW: Connect optional two-button footswitch (PN0097298000)
ENGLISH
here for channel selection and eects on/o switching.
C. VOLUME (2): Adjusts channel volume level.
D. TREBLE/MID/BASS (2): Adjusts the channel tone characteristics.
E. FX LEVEL (2): Adjusts channel eects level.
F. FX SELECT (2): Selects channel eects:
1Eects o 9De lay Slapback
2To uch -Wah10D elay Long
3Flange11Tremol o Slow
4Vi bratone Slow12Tremolo Fast
5Vi bratone Fast13Reverb + De lay
6Chorus14Reverb 1
7Ch orus + Delay15Rev erb 2
8Ch orus + Reverb16R everb 3
G. TAP (2): Use this button to tap in a custom delay time or
modulation rate by pressing TAP rhythmically (twice minimum)
in sync with desired interval. TAP LED blinks at current delay/
modulation interval. Press TAP button once to set interval to its
maximum value.
H. CH SELECT: Press to switch between amplier channels, as
indicated by the channel indicator light (J). This switch is overridden
by the CH SELECT switch on the footswitch (B) when connected.
I. GAIN: Adjusts channel distortion level. Use together with channel
VOLUME knob to set overall loudness.
J. CHANNEL INDICATOR: Illuminates when channel 2 is selected.
K. VOICE: Selects amplier voice type for channel 2.
1 Fen der Clean 1 (studio p reamp) 9 B rit Clean (’60s Brit ish)
2 Fen der Clean 2 (’65 Twin-Amp™)10 Brit Cru nch 1 (’70s British)
3 Fender Clean 3 (’65 De luxe™)11 Brit Cru nch 2 (’80s Britis h)
4 Fender Clean+ Comp (’65 Twin w/compressor)12 Brit+Dist (’70 s British w/distor tion)
5 Fender Crun ch 1 (’59 Bassman®)13 High Gain 1 (Fender S uper-Sonic™)
6 Fender Crun ch 2 (‘57 Deluxe)14 Hi gh Gain 2 (’90s Meta l)
7 Fender Crun ch 3 (‘65 Princeton®)15 High Gain 3 (2000 Met al)
8 Fender Crun ch+OD (‘65 Deluxe w/overdri ve pedal) 16 High Gain+Oc t (’90s Metal w/oc taver)
L. AUX: Plug media player in here. Adjust input level using volume
control on media player.
M. PHONES: Plug headphones in here. Amplier speakers mute
automatically. This output can also be used for recording or
sound reinforcement.
N. PRE OUT/PWR IN: For an eects loop, connect PRE OUT to input
on external eects device, and connect PWR IN to output on
eects device.
O. PWR: Illuminates when power is on.
P. POWER (REAR PANEL, NOT SHOWN): Switch to “ON” position to
turn unit on. Switch to “OFF” position to turn unit o.
Q. INPUT POWER (REAR PANEL, NOT SHOWN): Connect included
power cord to a grounded outlet in accordance with voltage and
frequency ratings specied on rear panel of amplier.
Specifications
TYPE PR 2434
POWER REQUIREMENT S 310W
INPUT IMPEDANCE >1M Ω
POWER OUTPUT 100W RMS int o 8Ω @ 5%THD
SPEAKERS Two 12” 16Ω Celestion® G12N-6 0
FOOTSWITCH 2-button (included, PN 00972 98000)
DIMENSIONS Height: 19” (48.5 c m) Width: 26” (66 cm) Depth: 10.25” (26 cm)
WEIGHT 40 lbs. (18 kg)
Product speci fications subject to ch ange without notice.
3
CHAMPION 100XL
Tanto si lo que busca es su primer amplicador para ensayar, como si es un
potente equipo de escenario para directo, siempre habrá un amplicador
Champion para usted. Absolutamente versátiles para cualquier estilo, pero a
la vez muy sencillos de usar.
Los amplicadores Champion producen los famosos sonidos limpio y
saturado de Fender, junto con una amplia gama de distorsiones de tipo
británico y más modernas. Del jazz al country, del blues al metal, es muy
fácil conseguir el sonido que esté buscando.
PANEL DE CONTROL
También le ofrecemos una amplia paleta de efectos internos entre los
que elegir, incluyendo reverb, retardo/eco, chorus, tremolo, Vibratone y
otros. Puede ajustar el tiempo de retardo o la velocidad del tremolo con
el botón TAP para sincronizarlo al tempo de la canción.
Otras de sus funciones son: Entrada auxiliar para improvisar con su
reproductor musical, y salida de auriculares para ensayar sin molestar a
nadie.
Registre online su Champion 100XL en start.fender.com.
ESPAÑOL
A. INPUT: Conecte aquí su guitarra.
B. FTSW: Conecte aquí la pedalera incluida (referencia 0097298000) para el
control remoto de la selección de canal y conmutación de los efectos.
C. VOLUME (2): Ajusta el nivel de volumen del canal.
D. TREBLE/MID/BASS (2): Ajustan las características tonales del canal.
E. FX LEVEL (2): Ajusta el nivel de efectos del canal.
F. FX SELECT (2): Le permite elegir el efecto del canal:
1Si n efectos9Re tardo slapbac k
2Wah d e pulsación10Retard o largo
3Flanger11Tremolo len to
4Vi bratone lento12Tremolo rápi do
5Vi bratone rápid o13Reverb + re tardo
6Chorus14Reverb 1
7Ch orus + retardo15Reve rb 2
8Ch orus + reverb16Rever b 3
G. TAP (2): Use este botón para establecer un tiempo de retardo o una
velocidad de modulación propios, pulsando este botón rítmicamente (al
menos dos veces) de forma sincronizada con el intervalo que quiera. El
piloto TAP parpadeará al intervalo activo de retardo/modulación. Pulse el
botón TAP solo una vez si quiere ajustar el intervalo a su valor máximo.
H. CH SELECT: Pulse este botón para cambiar entre los distintos canales de
amplicador, tal como será indicado por el indicador de canal (J).
interruptor queda anulado por el interruptor CH SELECT de la pedalera (B)
cuando esté conectada.
I. GAIN: Este control ajusta el nivel de distorsión del canal. Úselo junto con
el mando VOLUME de canal para establecer el volumen percibido global.
J. INDICADOR DE CANAL: Se ilumina cuando esté activo el canal 2.
Este
K. VO ICE: Elige el tipo de voz de amplicador para el 2:
Fender Cl ean 1 (
1
Fender Cl ean 2 (’65 Twin -Amp™)
2
Fender Cl ean 3 (’65 Deluxe™)
3
Fender Cl ean+Comp (’65 Twin w/compresor)
4
Fender Cr unch 1 (’59 Bassman®)
5
Fender Cr unch 2 (‘57 Deluxe)
6
Fender Cr unch 3 (‘65 Princeton®)
7
Fender Cr unch+OD (‘65 Deluxe/over drive pedal)16High Gain+O ct (’90s Meta l w/oct aver)
8
L. AUX: Conecte aquí su reproductor cuando quiera música de
acompañamiento. Ajuste el nivel de entrada por medio del control de
volumen del reproductor.
M. PHONES: Conecte aquí sus auriculares para disfrutar de los efectos del
amplicador en stereo. Los altavoces del amplicador quedarán anulados
de forma automática. También puede usar esta salida para grabaciones o
refuerzo de sonido.
N. PRE OUT/PWR IN: Para un bucle de efectos, conecte la salida PRE OUT a
la entrada de la unidad de efectos externa y la entrada PWR IN a la salida
de dicha unidad.
O. PWR: Este piloto se ilumina cuando el amplicador está encendido.
P. POWER (PANEL TRASERO): Coloque este interruptor en la posición “ON”
para encender la unidad y en “OFF” para apagarla.
Q. INPUT POWER (PANEL TRASERO): Conecte el cable de alimentación
incluido a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y
amperaje indicado en este panel trasero.
estado s ólido limpio
)
Brit Clea n (’60s British)
9
Brit Cru nch 1 (’70s British)
10
Brit Cru nch 2 (’80s Britis h)
11
Brit+Dist (’ 70s British w/distor tion)
12
High Gain 1 (Fe nder Super-Sonic™)
13
High Gain 2 (’9 0s Metal)
14
High Gain 3 (20 00 Metal)
15
Especificaciones Técnicas
TIPO PR 2434
CONSUMO 310 W
IMPEDANCIA DE E NTRADA >1 MΩ
POTENCIA DE SALIDA 100W RMS in to 8Ω @ 5%THD
ALTAVOCES Dos altavoce s de 12” 16Ω Celestio n® G12N-6 0
PEDALERA 2 botone s (incluida, re ferencia 009729 8000)
DIMENSIONES Altura: 48.5 cm (19”) Anchura: 66 c m (26”) Prof undidad: 26 cm (10.25” )
PESO 18 kg (40 l bs.)
Las especif icaciones de este p roducto están sujetas a cambios sin previo aviso.
4
CHAMPION 100XL
Que vous ayez besoin d'un premier ampli de travail ou d'une grande
puissance à un prix raisonnable pour monter sur scène avec votre
groupe, il existe un ampli Champion qui vous correspond. Ils sont assez
polyvalents pour tous les styles de jeux, tout en restant très simples à
utiliser.
Les amplis Champion vous orent les sons clairs et overdrives de Fender,
célèbres dans le monde entier, ainsi qu'un assortiment de sons typés British
et de saturations modernes. Du jazz à la country, du blues au métal, trouver
votre son devient un vrai jeu d'enfant.
RÉGLAGES
Faites votre choix parmi le large éventail d'eets intégrés : reverb, delay/
écho, chorus, trémolo, Vibratone, et plus encore. Le réglage du temps de
delay ou de la vitesse du trémolo se fait facilement grâce au bouton TAP,
pour ne plus perdre le rythme.
Caractéristiques supplémentaires : Entrée auxiliaire pour vous
accompagner de votre lecteur multimédia, et sortie casque pour vous
entraîner en silence.
Enregistrez votre Champion 100XL en ligne sur start.fender.com.
A. INPUT: Connectez votre guitare à cette embase.
FRANÇAIS
B. FTSW: Permet de connecter le contacteur au pied fourni (PN
0097298000) pour sélectionner le canal et activer/désactiver les eets.
C. VOLUME (2): Permet de régler le volume du canal.
D. TREBLE/MID/BASS (2): Permet de régler les caractéristiques du son.
E. FX LEVEL (2): Permet de régler le niveau des eets.
F. FX SELECT (2): Permet de sélectionner les eets :
1Ee ts OFF9Delay Slap back
2To uch -Wah10De lay long
3Flanger11 Trém olo lent
4Vi bratone lent12Trémolo ra pide
5Vi bratone rapide13R everb + Delay
6Chorus14Reverb 1
7Ch orus + Delay15Rever b 2
8Ch orus + Reverb16Re verb 3
G. TAP (2): Utilisez ce bouton pour régler le temps de delay ou le taux de
modulation en appuyant sur TAP en suivant le rythme (2 fois minimum)
que vous souhaitez donner à l’eet. La Led TAP clignote en suivant le
rythme du delay/ de la modulation. Appuyez une seule fois pour régler
l’intervalle à sa valeur maximale.
H. CH SELECT: Appuyez sur ce bouton pour passer d’un canal de l’ampli à
l’autre. Le canal est indiqué par le témoin LED (J). Lorsque le contacteur
au pied est connecté (B), le sélecteur
pas sur celui de l’ampli.
I. GAIN: Permet de régler la distorsion du canal. Utilisez conjointement le
bouton VOLUME du canal pour régler le volume général.
CH SELECT de ce dernier prend le
J. INDICATEUR DE CANAL: Il s’illumine lorsque le canal 2 est sélectionné.
K. VO ICE: Permet de sélectionner le type de son pour le canal 2 :
1 Fende r Clean 1 (ampli à trans istor)9
2
Fender Cl ean 2 (’65 Twin -Amp™)
3
Fender Cl ean 3 (’65 Deluxe™)
4
Fender Cl ean+Comp (’65 Twin w/compressor)
5
Fender Cr unch 1 (’59 Bassman®)
6
Fender Cr unch 2 (‘57 Deluxe)
7
Fender Cr unch 3 (‘65 Princeton®)
8
Fender Cr unch+OD (‘65 Deluxe/over drive pedal)16High Gain+O ct (’90s Meta l w/oct aver)
L. AUX: Connectez votre lecteur multimédia à cette embase pour vous
accompagner. Réglez le niveau d’entrée en utilisant la commande de
volume du lecteur.
M. PHONES: Connectez votre casque à cette embase pour proter des eets
de l’ampli en stéréo. Le haut-parleur est automatiquement désactivé.
Cette sortie peut également être utilisée pour vous enregistrer ou pour
connecter l’ampli à un système de sonorisation.
N. PRE OUT/PWR IN: Pour créer une boucle d’eets, connectez PRE OUT
à l’entrée d’un processeur d’eets externe et PWR IN à la sortie de ce
processeur.
O. PWR: Ce témoin s’illumine lorsque l’ampli est sous tension.
P. POWER (PANNEAU ARRIÈRE): Permet de mettre l’ampli sous tension
(position «ON») ou hors tension (position «OFF»).
Q. INPUT POWER (PANNEAU ARRIÈRE): Connectez le cordon
d’alimentation fourni à une prise secteur reliée à la terre, conformément
aux données de tension et de fréquence indiquées sur le panneau arrière
de votre ampli.
Brit Clai r (’60s British)
10
Brit Cru nch 1 (’70s British)
11
Brit Cru nch 2 (’80s Britis h)
12
Brit+Dist (’ 70s British w/distor tion)
13
High Gain 1 (Fe nder Super-Sonic™)
14
High Gain 2 (’9 0s Metal)
15
High Gain 3 (20 00 Metal)
Caractéristiques Techniques
TYPE PR 2434
ALIMENTATION 310W
IMPÉDANCE D'ENT RÉE >1M Ω
PUISSANCE DE S ORTIE 100W RM S into 8Ω (taux de distorsion h armonique de 5%)
HAUT-PARLEURS Deux 12» 16Ω C elestion® G12N-60
CONTACTEUR AU PIED 2 boutons (fourni, PN 009729 8000)
DIMENSIONS Hauteur: 48,5 cm Largeur: 66 cm Profo ndeur: 26 cm
POIDS 18 kg
Les caractérist iques du produit s ont soumises à mod ifications sans préa vis.
5
CHAMPION 100XL
Esteja você procurando pelo seu amplicador de primeira prática, ou
aparelhagem de palco potente e de bom preço para tocar em uma
banda, existe um amplicador Champion na medida certa para você. Eles
são versáteis o suciente para qualquer estilo musical de guitarra e ao
mesmo tempo são muito simples de se usar.
Os amplicadores Champion proporcionam os mundialmente famosos
timbres da Fender limpos e com overdrive, além de uma variedade de
sabores britânicos e distorções modernas. Indo do jazz ao country e do
blues ao metal, é fácil conseguir o som certo.
PAINEL DE CONTROLO
Você também tem uma paleta de efeitos embutida da qual pode escolher
desde reverberação, delay/echo, chorus, tremolo, Vibratone, e muito
mais. Ajustes como delay time ou tremolo speed podem ser facilmente
ajustados com o botão TAP para que ele corresponda ao andamento da
música.
Outras características incluem: Entrada auxiliar para jams com o media
player, e saída de fones de ouvido para prática silenciosa.
Registe o seu Champion 100XL online em start.fender.com.
PORTUGUÊS
A. INPUT (ENTRADA): Ligue sua guitarra aqui.
B. FTSW: Ligue o pedal (PN 0097298000) incluso aqui para habilitar a
seleção de canais remota e ligar e desligar os efeitos.
C. VOLUME (2): Ajusta o nível do volume do canal.
D. TREBLE/MID/BASS (2): Ajusta as características de timbre do canal.
E. FX LEVEL (2): Ajusta o nível dos efeitos do canal.
F. FX SELECT (2): Seleciona os efeitos do canal:
1Ee cts OFF9Delay Sla pback
2To uch -Wah10De lay Long
3Flange11 Trem olo Slow
4Vi bratone Slow12 Tremo lo Fast
5Vi bratone Fast13Reverb + Delay
6Chorus14Reverb 1
7Ch orus + Delay15Rever b 2
8Ch orus + Reverb16Re verb 3
G. TAP (2): Use este botão para inserir um tempo de atraso padrão ou taxa
de modulação, pressionando TAP ritmicamente (duas vezes no mínimo)
em sincronia com o intervalo desejado. O LED TAP piscará no intervalo
de atraso/modulação atual. Aperte o botão TAP apenas uma vez para
ajustar o intervalo ao seu valor máximo.
H. CH SELECT Aperte o botão entre os canais de amplicador, conforme
indicado pela luz indicadora de canal (J). Este botão é anulado pelo botão
CH SELECT no pedal (B) quando conectado.
I. GAIN Ajusta o nível de distorção do canal. Use junto com o botão
VOLUME do canal para ajustar o volume geral.
J. CHANNEL INDICATOR: Acende quando o canal 2 é selecionado.
K. VO ICE: Seleciona o tipo de voice do amplicador para o canal 2:
1 Fend er Clean 1 (studio pr eamp) 9 Brit Cle an (’60s British)
2 Fend er Clean 2 (’65 Twin-Amp™)10 Br it Crunch 1 (’70s Bri tish)
3 Fender Clean 3 (’65 Delu xe™)11 Bri t Crunch 2 (’80s Bri tish)
4 Fender Clean+Co mp (’65 Twin w/compr essor)12 Brit+Dist (’70s Br itish w/distorti on)
5 Fender Crunch 1 (’59 B assman®)13 High Gain 1 ( Fender Super-Sonic™)
6 Fender Crunch 2 (‘57 D eluxe)14 High G ain 2 (’90s Metal)
7 Fender Crunch 3 (‘65 Pr inceton®)15 High Gain 3 (2000 Met al)
8 Fender Crunch +OD (‘65 Deluxe w/overdrive pe dal) 16 High Gain+Oct (’9 0s Metal w/octaver)
L. AUX: Ligue o seu media player aqui para fazer acompanhamento. Ajuste
o nível de entrada usando o controle de volume no seu media player.
M. PHONES: Ligue seus fones de ouvido aqui para apreciar os efeitos do
amplicador em estéreo. Os alto-falantes do amplicador cam em
modo mute automaticamente. Esta saída pode também ser usada para
gravação ou reforço de som.
N. PRE OUT/PWR IN: Para loop de efeitos, conecte PRE OUT à entrada em
um aparelho de efeitos externo, e conecte PWR IN à saída no aparelho de
efeitos.
O. PWR: Acende quando a alimentação da unidade é ligada.
P. POWER (PAINEL TRASEIRO): Coloque na posição “ON” para ligar a
unidade. Coloque na posição “OFF” para desligar a unidade.
Q. INPUT POWER (PAINEL TRASEIRO): Conecte o cabo de alimentação
incluso a uma tomada aterrada de acordo com a voltagem e classicações
de frequência especicadas no painel traseiro do seu amplicador.
Dados Técnicos
TIPO PR 2434
REQUISITOS D E ALIMENTAÇÃO 310 W
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA >1M Ω
POTÊNCIA 100W RMS into 8Ω @ 5%THD
ALTO-FALANTES Dois 12” 16Ω Celestion® G12N-6 0
PEDAL D e 2 botões (i ncluso, PN 009 7298000)
DIMENSÕES Altura: 19 po l. (48,5 cm) Largura: 26 p ol. (66 cm) Profundida de: 10,25 pol. (26 c m)
PESO 4 0 lbs. (18 kg)
As especif icações do produto es tão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
6
PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS