High-Performance Ofce Laminator
Voyager
Please read these instructions before use.
GB
Lire ces instructions avant utilisation.
F
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
E
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
D
Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo
I
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
NL
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
S
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
DK
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
FIN
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
N
Leia estas instruções antes da utilização.
P
VOYAGER LAMINATOR
Up
Standby
Reverse
LCD Display
Left
(-)
AutoLam - Automatic Lamination
Manual Lamination
Right
(+)
Down
5 sec
30 min
Z
Z
30 min
Power Save mode
LCD off
Z
LAMINATOR CONTROLS
A
B
C
D
E
F
QUICK START GUIDE
SETTING UP THE LAMINATOR
1 2 3 4
I
J
K
G
H
STEPS TO LAMINATE - AutoLam
5 6 7 8
9 10 11 12
3
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
F
Performance
Format A3
Largeur de l'entrée 325 mm
Temps de chauffe estimé 4 minutes
Temps de refroidissement 30 à 60 minutes
Vitesse de plastification variable - max. 90 cm/min
Mécanisme de plastification Entraînement à courroie
Indication plastifieuse prête à fonctionner Voyant et bip
Plastification AutoLam Oui
Mécanisme d'ouverture Easi-Access Oui
Fonction marche arrière automatique Oui
Protection de surcharge Oui
Capteur à colle CleanMe Oui
Technologie HeatGuard™ Oui
Annulation manuelle des fonctions automatiques Oui
Mécanisme de déblocage / anti-bourrage Oui
Coupure automatique Oui (30 minutes)
Plastification de photos Oui
Sans transporteur Oui
Fiche technique
Tension / Fréquence /
Courant (A) 220-240 V CA 50/60 Hz, 4,35A
Puissance en watts 1000 watts
Dimensions (L x P x H) 634 x 215 x 159 mm
Poids net 8,5 kg
Capacité de plastification (épaisseur max.) 1 mm
Epaisseur min. de poche à plastifier 75 microns
(épaisseur totale = 2 x 75 = 150 microns)
Epaisseur max. de poche à plastifier 250 microns
(épaisseur totale = 2 x 250 = 500 microns)
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION :
Pour plastifier :
- brancher la machine à une prise secteur facile d'accès.
- pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser l'appareil à proximité d’eau, ne pas renverser d'eau sur l'appareil, sur le
cordon d'alimentation ou sur la prise secteur.
VEILLER à ce que la machine repose sur une surface stable.
TESTER la plastification sur des feuilles de brouillon avant de
procéder à l'opération finale.
ENLEVER les agrafes et autres objets métalliques avant de
procéder à la plastification.
TENIR la machine à l'écart des sources de chaleur et d'eau.
ETEINDRE la machine après chaque utilisation.
DEBRANCHER la machine si elle n’est pas utilisée pendant une
longue période.
UTILISER des pochettes conçues pour utilisation aux réglages
appropriés.
TENIR les animaux domestiques à l'écart lors de l'utilisation.
UTILISER exclusivement les lingettes à rouleau Fellowes (article
n° 57037) pour le nettoyage interne.
veuillez lire ces informations avant d'utiliser la machine et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.
NE PAS utiliser l'appareil si le cordon est endommagé.
NE PAS tenter d'ouvrir ou de réparer la machine, hormis les
opérations autorisées par la fonction Easi-Access.
NE PAS dépasser les performances pré-citées de la machine.
NE PAS laisser des personnes mineures utiliser la machine.
NE PAS plastifier des objets tranchants ou métalliques (par ex. :
agrafes, trombones).
NE PAS plastifier des documents sensibles à la chaleur (par ex.
: tickets, échographies, etc.).
NE PAS plastifier avec des pochettes auto-adhésives (qui
requièrent un réglage à froid).
NE PAS plastifier une pochette vide.
NE PAS utiliser d'objets tranchants pour nettoyer la plastifieuse.
12