Fellowes Venus User Manual [ru]

Page 1
fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States
Office Laminators
Declaration of Conformity Useful Phone Numbers
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Venus conforms
with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage Directive 72/73/
June 30, 2006 James Fellowes
Australia + 1-800-33-11-77
Australia + 61-3-8336-9700
Japan + 81-(0)-3-5496-2401
Veu
Gelieve deze instructies te leze
ию.
2006 Fellowes, Inc. Part No. 402113
402113.venus.18L.111106.indd 1-2402113.venus.18L.111106.indd 1-2 11/17/06 2:05:03 PM11/17/06 2:05:03 PM
Page 2
40
två sladdar – en för EU-uttag
och en för UK-uttag. Välj den
sladd som passar till uttagen i
ditt land och anslut till nätuttaget
och till uttaget på baksidan av
VARM LAMINERING
2
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
3
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
4
2. Sätt på laminatorn med
strömbrytaren på baksidan
av maskinen.
3. Tryck på Stand-by på vänster
sida av manöverpanelen för att
sätta på laminatorn.
4. Använd navigationsknapparna
för att vid laminering välja
inställning för fi ckornas tjocklek
(80 -250 mikron).
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
6
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
att trycka på “Enter” i mitten
av navigationsknapparna.
inställer sig efter några minuter.
visas på LCD-skärmen tills dess
att laminatorn har uppnått
önskad temperatur.
7. När temperaturen har nåtts,
och valssymbolerna att rotera.
dokument man vill laminera.
Använd stödark när objektet är
förebygga matningsstopp.
0
inmatningsöppningen med
tillsluten ände först. Håll fi ckan
att centrera.
genom att man omedelbart
avlägsnar laminerade objekt. Låt
objektet svalna på en fl at yta ett
antal sekunder.
Движущееся изображение процесса открывания крышки
Экран готовности
Экран готовности
Движущееся изображение процесса прокрутки вперед
Движущееся изображение процесса прокрутки вперед
Движущееся изображение процесса прокрутки вперед
Экран готовности
Увеличить значение
Уменьшить значение
Переместить выделение на 1 позицию вниз
Переместить выделение на 1 позицию вверх
Выбрать элемент, выделенный на экране.
Индикатор выполнения прогрева
Возврат в главное меню после прекращения движущихся изображений процессов.
Сохранить настройки системы.
Перейти в главное меню
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
120
C
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
402113.venus.18L.111106.indd Sec2:76-Sec2:77402113.venus.18L.111106.indd Sec2:76-Sec2:77 11/17/06 2:06:46 PM11/17/06 2:06:46 PM
Page 3
41
GARANTI
två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del är defekt under garantiperioden kommer
den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val
och kostnad motsvarande den defekta delen. Denna garanti gäller inte i vid missbruk, misskötsel eller
otillåten reparation. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA ANSVARSFÖRBINDELSER, INNEFATTANDE SÄLJBARHET
gg ,
gg ,
p,
p,
GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KOMMER FELLOWES ATT
VARA ANSVARSSKYLDIG FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR ELLER MELLANKOMMANDE SKADOR SOM KAN
TILLSKRIVAS DENNA PRODUKT. Denna garanti ger dig specifi ka, juridiska rättigheter. Du kan ha andra
juridiska rättigheter som skiljer sig från denna garanti. Garantins löptid och villkor gäller över hela
världen, med undantag där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan göras gällande enligt
lokal lagstiftning. För mer detaljerad information eller för att erhålla service under garantiperioden,
kontakta oss eller din handlare.
en kopieringsmaskin.
7. Kom ihåg att säkra dem efteråt
så att användningen blir riskfri.
“Öppna” så som visas i illustrationen och
pp y p
vänta på att symbolen för “öppna” visas på
2. Fläktar startar för att kyla ned
3. Symbolen “öppna” visas på LCD-
skärmen och en ljudsignal låter när
4. Tryck på knapparna på ömse
sidor om maskinen för att aktivera
funktionen Easi-Access. (Laminatorn
temperaturkontrollen skall fungera).
valsarna för fortsatt underhåll.
Tryck ner kamspakarna för att
frigöra valsarna.
5. Öppna locket med båda händerna. Du
omsorgsfullt avlägsna kvarlämnat lim m.m.
till de inre delarna så att du inte riskerar
en elstöt.
Matningsstopp
Orsak
varmt/fuktigt.
den fördes in i fi ckans/dokumentets
inmatningsöppning.
Alla våra laminatorer har konstruerats för att fungera utan stopp. Om ett
stopp mot förmodan skulle inträffa skall man trycka ned den röda frigöring-
sknappen på sidorna av laminatorn och vänta på att lampan “öppna” tänds.
(Se bild 1)
beskrivs i avsnittet om underhåll. Se till att du noga följer de beskrivna stegen.
(Se bild 2)
Se till att inga rester fi nns kvar på valsarna och använd ett rengöringsark
innan du laminerar.
Använd alltid lamineringsfi cka.
att centrera.
du hjälp?
Kontakta gärna vår
kunniga kundtjänst.
Se omslaget för
telefonnummer till
närmaste Service Center.
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
242
1
7
5
1
2
5
8
0
1
0
0
3
1
75
1
2
5
8
0
1
0
0
6
ОСВОБОДИТЬ
КРЫШКУ
Движущееся изображение процесса прокрутки назад
Изображения экранов, возникающих на дисплее интерфейса пользователя ламинатора Venus
Движущееся изображение процесса открывания вручную для охлаждения
Движущееся изображение процесса охлаждения в связи с застреванием
Экран запуска
Отображение эмблемы в течение 3 - 4 секунд для запуска перед переходом в меню.
Индикатор выполнения охлажденияЭкран выбора пакета
Экран выбора пакета
Экран выбора пакета
е
е
а
Индикатор выполнения прогрева
EXIT
+2
-2
Выбрать элемент, выделенный на экране.
EXIT
˚F mic
˚C
mil
EXIT
˚F
˚C mil
mic
EXIT
mic
mil
˚C ˚F
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
125
mic
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
175
mic
125
mic
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
80
mic
COLD
120
C
®
A B CE
D
A B CE
D
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ЭКРАНЫ СИСТЕМНЫХ НАСТРОЕК
Эта последовательность движущихся изображений процессов будет выводиться пошагово на заднем
фоне, когда ламинатор не используется.
Холодное ламинировани
орячее ламинировани
егулируемая температур
402113.venus.18L.111106.indd Sec2:78-Sec2:79402113.venus.18L.111106.indd Sec2:78-Sec2:79 11/17/06 2:06:48 PM11/17/06 2:06:48 PM
Page 4
ÖPPNA
LOCK
Animation: utmatning
Illustrationer för visning av Venus Laminator-/Användargränssnitt
Animation: öppna lock - avsvalningAnimation: pappersstopp och avsvalning
Starskärm
Visa logotyp i 3 - 4 sekunder för start innan du går till menyn.
Indikation - AvsvalningSkärm för val av fickor
Skärm för val av fickor
Skärm för val av fickor
g
V
g
r
Indikation - Uppvärmning
EXIT
+2
-2
Välj markerat element på skärmen.
EXIT
˚F mic
˚C
mil
EXIT
˚F
˚C mil
mic
EXIT
mic
mil
˚C ˚F
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
125
mic
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
175
mic
125
mic
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
80
mic
COLD
120
C
®
A B CE
D
A B CE
D
42
VÄLJA LAMINERINGSTEMPERATUR
Välj inställningar för Nordamerika eller Europa.
ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. КОМПАНИЯ FELLOWES НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство
может налагать иные ограничения или условия. Для получения более подробной информации или
обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к продавцу данного изделия.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - уникальная технология Easi-Access
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - уникальная технология Easi-Access
Ламинатор создан с использованием технологии легкого доступа Easi-Access с целью облегчения технического обслуживания. Технология позволяет пользователю
открывать ламинатор для проведения техосмотра и обслуживания так же легко, как в фотокопировальном устройстве.
7. Пожалуйста, не забудьте затем
обеспечения безопасной работы.
2. С целью охлаждения
до безопасной рабочей
температуры внутри
ламинатора включаются
3. Когда аппарат будет
загорится светодиодный
звуковой сигнал готовности.
4. Нажмите кнопки, расположенные
с обеих сторон ламинатора, чтобы
запустить механизм Easi-Access.
для поддержания контроля за
текущей температурой).
6. Для более тщательного
ухода опытные пользователи
могут извлечь валы. Для
отсоединения валов нажмите на
5. Откройте крышку обеими руками. Теперь
осторожно удалить остатки клея или других
открыт, электроэнергия к внутренним элементам
ламинатора не подается для предотвращения
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
длительного времени
Ламинирующая пленка не полностью приклеивается
Заедание
Ламинатор находится в теплом, влажном месте.
слишком толстый.
ламинатора и дождитесь, когда загорится индикатор готовности к открытию.
Можно открыть ламинатор и извлечь неправильно поданные предметы
для ламинирования, согласно процедуре, описанной в разделе “Техническое
обслуживание”. Пож алуйста, придерживайтесь описанной процедуры. (См. рис. 2)
Осторожно потяните застрявшие материалы, чтобы извлечь их. (См. рис. 3)
листом очистки, прежде чем приступить к ламинированию.
ламинирующей пленки/документа. Используйте направляющий край для
Пожалуйста, обратитесь к нашим
специалистам в отдел обслуживания
покупателей. Номера телефонов
ближайших к вам центров
обслуживания перечислены на
ОБЛОЖКЕ данной брошюры.
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
234
2
1
7
5
1
2
5
8
0
1
0
0
3
1
75
1
2
5
8
01
0
0
6
all laminerin
arm laminerin
Anpassa temperatu
402113.venus.18L.111106.indd Sec2:80-Sec2:81402113.venus.18L.111106.indd Sec2:80-Sec2:81 11/17/06 2:06:50 PM11/17/06 2:06:50 PM
Page 5
Animation: öppna lock
Skärmvisning - Färdig
Skärmvisning - Färdig
Animation: inmatning
Animation: inmatning
Animation: inmatning
Skärmvisning - Färdig
Öka siffra
Minska siffra
Flytta markering ett steg ned
Flytta markering ett steg upp
Välj markerat element på skärmen.
Indikation - Uppvärmning
Gå tillbaka till Huvudmenyn vid slutförd animation.
Spara systeminställningarna.
Gå till Huvudmenyn
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
120
C
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
C
OLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
43
MARKÖR
сетевой кабель, соответствующий
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
3
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
2. Включите ламинатор с
задней панели.
3. Нажмите кнопку ожидания
слева на передней панели
управления для включения
ламинатора.
4. С помощью клавиш
ламинирования.
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
6
COLD
80
mic
100
mic
125
mic
175
mic
???
EXIT
5. Подтвердите выбор
середине между кнопками
для регулировки температуры.
6. В ходе прогрева на ж/к
дисплее будет отображаться
символ ожидания, пока не
будет достигнута нужная
температура.
7. Когда температура будет
достигнута, на ж/к дисплее будет
мерцать выбранная температура,
а изображение роликов начнет
8. Пока ламинатор разогревается,
ламинирования в ламинирующую
запечатанному краю пленки. Чтобы
лист поддержки документов, когда
формат предмета меньше формата
ламинирующей пленки.
9. Поместите ламинирующую
ламинатора запечатанным
ламинирующий пакет прямо и
для выравнивания по центру.
заедания, сразу же достаньте
ламинированный предмет
с задней стороны машины.
Оставьте объект на плоской
секунд для остывания.
ламинатор, пропустите через
машину пустой лист очистки/
очистить устройство.
0
402113.venus.18L.111106.indd Sec2:82-Sec2:83402113.venus.18L.111106.indd Sec2:82-Sec2:83 11/17/06 2:06:53 PM11/17/06 2:06:53 PM
Page 6
ADVARSEL
OBS.
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse!
• Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og
skal være let tilgængelig.
• For at forhindre elektrisk stød bør lamineringsmaskinen IKKE
anvendes i nærheden af vand og der må IKKE spildes vand på
• El-ledningen må ikke være i kontakt med en varm overfl ade.
• El-ledningen må ikke hænge ned fra skabe eller hylder.
• Lamineringsmaskinen må ikke anvendes hvis el-ledningen
er beskadiget.
• Metalgenstande må ikke lamineres.
• Anvend kun specielfremstillede lommer til den lamineringsindstilling, som du påtænker
at bruge.
• Børn bør altid være under opsyn under lamineringsdriften.
• Hold dyr væk fra lamineringsmaskinen når den er i brug.
• Lamineringsmaskinen skal slukkes og tages ud af stikkontakten når den ikke er i brug.
• Lamineringsmaskinen må kun åbnes som beskrevet under “Vedligeholdelse”. Forsøg ikke
at åbne eller reparere på anden måde, da det kan medføre elektrisk stød og ugyldiggøre
din garanti. Kontakt Kundeservice hvis du har nogle spørgsmål. Denne garanti gælder ikke i
tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation.
44
bærehåndtag
på siden
Aktivt køsesystem
Temperatur-kontrolleret
dækseludløser
Støttekant til
lamineringsindførsel
isolering holder varmen indenfor
Åbn låget for at rengøre
lamineringsmekanismen
Anslået opvarmningstid 4 minutter
Omtrentlig nedkølingstid 60 minutter
Maksimal bredde 330 mm
Spænding 220 - 240V~
(min.: 2 x 75 = 150 mikroner; maks.: 2 x 250 mikroner = 500 mikroner lommer)
Op til A3 bredde (330 mm)
Mål: 555 mm (b) 245 mm (d) 120 mm (h)
Maks. dokumenttykkelse 1 mm
VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION
en automatisk frakoblingsfunktion. Den vil
sætte lamineringsmaskinen i standby-modus,
den sidst var i brug. LCD-skærmen viser
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
der blot på standby-knappen til venstre på det
forreste betjeningspanel.
gøre dette trykkes baglæns-knappen ned. Dette vil
støde lommen tilbage til den forreste indførsel.
Установите ламинатор
таким образом, чтобы
обеспечить достаточно
места для свободного
сетевыми кабелями – для розеток европейского
типу розетки, и подсоедините его к источнику
3. Нажмите кнопку ожидания слева
для включения ламинатора.
4. С помощью клавиш
холодного ламинирования.
5. Расположите предмет по центру
Для достижения наилучших
ламинирующую пленку
марки Fellowes® (Enhance80 –
ламинирующую пленку
ламинируемого предмета.
2. Включите ламинатор с помощью
69
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
4
6. Отделите небольшой кусочек защитной
ламинирующую пленку в загрузочный
6
Обрежьте излишек ламинирующей пленки по краям предмета после
окончания ламинирования и охлаждения.
ламинирование на предмете аналогичного размера и толщины.
СОВЕТЫ
документы и т.д.).
Для надписей на ламинирующей пленке используйте специальный маркер.
402113.venus.18L.111106.indd Sec2:84-Sec2:85402113.venus.18L.111106.indd Sec2:84-Sec2:85 11/17/06 2:06:55 PM11/17/06 2:06:55 PM
Page 7
Anbring
således, at der er
tilstrækkelig plads til at
artiklerne kan passere frit
gennem maskinen.
2 kabler - til EU og UK stikkontakter. Vælg
venligst det korrekte kabel til stikkontakten
og tilslut det til strømmen og indgangen på
venstre på forsidens betjeningspanel
for at tænde for lamineringsmaskinen.
4. Brug navigationstasterne
til at vælge indstilling til kold
(Enhance80 – Preserve250)
for at opnå de bedste
2. Tænd for lamineringsmaskinen med
Tænd-/Sluk-knappen på maskinens
45
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
4
OBS.: Brug kun selvklæbende lommer ved laminering på en kold indstilling.
Anbring lommen, med den lukkede
at centrere den. Forsæt med at fjerne
6
• Læg altid artiklen i en lomme. En tom lomme må aldrig lamineres.
• Afret overskydende lommemateriale omkring artiklen efter laminering
og afkøling.
• Før laminering af værdifulde artikler bør der foretages en testkørsel med en
artikel af lignende størrelse og tykkelse.
TIPS
• Varmefølsomme dokumenter må ikke lamineres (f.eks. kuponer, ultralyde, etc.).
• Brug en whiteboardpen til at skrive på laminerede lommer.
легко доступном месте.
Следите за тем, чтобы электрический шнур не свисал со шкафа
Отключайте питание и отсоединяйте шнур, когда ламинатор не используется .
Открывая ламинатор, строго следуйте инструкциям раздела “Техническое
обслуживание”. Во избежание поражения электрическим током и отмены действия
случае неправильной эксплуатации, несоблюдения правил пользования или
68
Удобные боковые
ручки для переноски
Активная система
охлаждения
Управляемая температурой
задвижка крышки
Ж/к дисплей
для удобства
Технология HeatGuard™ - Двухслойная изоляция
Откидная крышка для очистки
ламинирующего механизма
То л щина ламинирующей пленки 75-250 микрон
Скорость ламинирования 50 см/мин.
Характеристики ламинирования – пакеты для горячего ламинирования от
75 до 250 микрон с каждой стороны (пакеты мин.: 2 x 75 = 150 микрон; макс.:
2 x 250 микрон = 500 микрон)
Этот ламинатор оборудован функцией
автоматического отключения. Она
если он не используется в течение 60 минут.
отображаться символы “сна”.
COLD
80
mic
100
mic
HELP? TEMP
??
175
mic
125
mic
движения пакета, если вы не уверены в его результате.
Для этого нажмите кнопку обратного хода. Пакет будет
402113.venus.18L.111106.indd Sec2:86-Sec2:87402113.venus.18L.111106.indd Sec2:86-Sec2:87 11/17/06 2:06:57 PM11/17/06 2:06:57 PM
Loading...