1. Select the correct comb diameter.2. Insert the plastic comb into
2
the mechanism.
STEPS TO BIND
Front
Cover
Back
Cover
2
Max
30
7
(80gsm/20lbs)
3. Lift the lid. Ensure the combopening lever is pushed backwards.
34
3. Pull comb-opening lever
forward to open the comb.
34
4. Lift the punch handle to its
upright position.
4. Test punch scrap sheets to check
edge guide setting.
1. Punch front and back covers first.2. Punch sheets in small batches
that do not overload the machine
or the user.
CORRECTING A BOUND DOCUMENT
Additional sheets may be included or removed at any time by opening and
then closing the comb as previously described.
3. Load punched sheets directly
onto the opened comb. Starting
with the front of the document.
4. When all punched sheets are loaded
onto the comb, push the comb lever
backwards to close the comb and
remove the bound document.
REMOVAL OF WASTE CLIPPINGS
The waste tray is located under the machine and is accessed from the right side. For
best results empty the tray regularly.
STORAGE
Lower the punch handle to the horizontal position. Lower the lid. The Starlet comb binder is designed to be stored horizontally or vertically.
There are feet that enable them to stand upright.
TROUBLESHOOTING
Problem
Punched holes are not central
Machine will not punch
Punch holes are not parallel to edge.
Partial holes
Cause
Edge guide not set
Blockage
Debris is stuck below dies.
Sheets not correctly aligned to punch pattern.
Solution
Adjust edge guide until hole pattern is correct
Check waste tray is empty. Check for blockage to paper entry.
Take stiff cardboard and slide into the paper entry. Move the cardboard sideways
to release any stray clippings into the waste tray.
Adjust edge guide and test punch scrap sheets until correct
Damaged hole edges
Waste tray leaks
Possibly overloading the machine
Waste tray is not correctly inserted or ‘burst feature’ has activated
WARRANTY
Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original
consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sale and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’
option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied
warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set
Punch plastic covers with paper sheets. Reduce number of sheets being punched.
Check waste tray is empty and ‘burst feature’ is closed.
forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,
except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this
warranty, please contact Fellowes or your dealer.
3
FRANÇAIS
Support pour
document (couvercle)
Butée de
taquage réglable
Roulette de
réglage de
la butée de
taquage
Levier
d’ouverture
des anneaux
en plastique
CARACTERISTIQUES
Capacité de perforation
Nombre de feuilles de papier
70-80 g 7 feuilles
Couvertures transparentes
100-200 microns / 4-8 ml 2 feuilles
200+ microns / 8+ ml 1 feuille
Autres couvertures standard
160-270 g 2 feuilles
270+ g 1 feuille
Poignée de perforation
Insertion du
document
Bac à déchets
Stockage des anneaux en plastique et
mesurage du document
Poignée de
transport
Fenêtre de
visualisation
Bac à déchets
Stockage des
anneaux en
plastique et
mesurage
du document
Capacité de reliure
Taille de reliure maximum 12 mm
Max document (80 g) 90 feuilles
Caractéristiques techniques
Dimensions papier A4
Fentes de perforation 21
Écartement de fentes 14,28 mm
Butée de taquage réglable oui - rotatif
Capacité du bac à déchets env.600 feuilles
Poids net 4 kg
Dimensions (LxPxH) 450 x 250 x 80 mm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DIAMETRE DES ANNEAUX ET DIMENSIONS DE DOCUMENTS
Diamètre des anneaux
ATTENTION
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Avant de procéder à la perforation ;
- toujours vérifier que la machine est installée sur une surface stable
- procéder à un test de perforation sur des feuilles de brouillon et régler la
machine avant de perforer le document final
- retirer les agrafes et autres attaches métalliques avant de procéder à la
perforation
- ne jamais tenter de dépasser la capacité spécifiée de la machine
A lire avant utilisation !
mm pouce quantité de pages
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
Besoin d’aide ?
Service à la clientèle…
www.fellowes.com
Laissez nos experts vous aider à
trouver votre solution.
Veillez à nous appeler
systématiquement avant de
contacter votre point de vente.
4
MONTAGE
2134
1. Vérifier que la machine est
installée sur une surface stable.
AVANT DE RELIER
1
1. Sélectionner le diamètre
d’anneaux désiré.
ÉTAPES DE LA RELIURE
Couverture
avant
Couverture
arrière
2. Vérifier que le bac à déchets
est vide et correctement mis
en place.
2
2. Insérer les anneaux en
plastique dans le mécanisme.
2
Max
30
7
(80 gsm)
3. Lever le couvercle. Vérifier que le
levier d’ouverture des anneaux en
plastique est poussé vers l’arrière.
34
3. Tirez le levier d’ouverture des
anneaux en plastique vers l’avant
pour les ouvrir.
34
4. Relever la poignée de
perforation à la verticale.
4. Procéder à un test de perforation
de feuilles de brouillon pour vérifier
le réglage de la butée de taquage.
1. Perforer d’abord les couvertures
avant et arrière.
2. Perforer les feuilles par petits
paquets ne manière à ne pas
surcharger la machine.
3. Charger directement les feuilles
perforées sur les anneaux en
plastique ouverts. Commencer par
la couverture avant du document.
4. Une fois que toutes les feuilles
perforées ont été installées sur les
anneaux en plastique, pousser le levier de
perforation vers l’arrière pour fermer les
anneaux, puis retirer le document relié.
CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ
Il est possible d’ajouter des feuilles ou d’en retirer à tout instant en ouvrant les
anneaux en plastique puis en les refermant comme décrit précédemment.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Le bac à déchets se trouve sous la machine, on y accède par le côté droit. Pour de
meilleurs résultats, vider régulièrement le bac.
STOCKAGE
Abaisser la poignée de perforation à l’horizontale. Abaisser le couvercle. La relieuse à anneaux Starlet est conçue pour le rangement à
l’horizontale ou à la verticale. Elle peut être rangée à la verticale grâce aux pieds à cet effet.
DÉPANNAGE
Problème
Les trous de perforation ne sont pas centrés
La machine ne perfore pas
Perforation de trous non parallèles au bord
du document.
Trous de perforation partiels
Trous de perforation pas parfaits
Le bac à déchets perd des confettis
Cause
La butée de taquage est mal réglée
Bourrage
Des confettis sont coincés sous les poinçons
Les feuilles ne sont pas correctement alignées.
Surchargement possible de la machine
Le bac à déchets n’est correctement inséré ou le dispositif de « rafale »
est activé
Solution
Régler la butée de taquage jusqu’à obtention des trous de perforation corrects
Vérifier que le bac à déchets à été vidé. Vérifier l’absence de bourrage dans la fente
d’insertion.
Prendre une feuille cartonnée et la glisser dans la fente d’insertion. Glisser la feuille
de gauche à droite pour faire tomber les confettis dans le bac à déchets.
Régler la butée de taquage et procéder à la perforation de feuilles de brouillon
jusqu’à ce que le réglage soit correct
Perforer des couvertures en plastique avec des feuilles de papier. Réduire le nombre
de feuilles perforées.
Vérifier que le bac à déchets à été vidé et que le dispositif de « rafale » est fermé.
GARANTIE
Fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat
par le consommateur. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement
de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de
réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier, est par la présente limitée en
durée à la période de garantie appropriée définie ci-dessus. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects ou accessoires
imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les conditions
générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par
les lois locales. Pour obtenir des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la représentation Fellowes, ou votre
commerçant local.
5
ESPAÑOL
Soporte de
documento (tapa)
Guía
lateral
ajustable
Rueda de
ajuste de
guía lateral
Palanca de
apertura de
canutillo
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Capacidad de perforación
Hojas de papel
70-80 g 7 hojas
Portadas transparentes
100-200 micras / 4-8 mil 2 hojas
200+ micras / 8+ mil 1 hoja
Otras portadas estándar
160-270 g 2 hojas
270+ g 1 hoja
Asa de perforación
Entrada del papel
Bandeja de residuos
Ventana
Bandeja de
residuos
Cajón para
canutillos y
herramienta
de medición
Asa de transporte
de documentos
Cajón para canutillos y herramienta
de medición de documentos
Capacidad de encuadernación
Tamaño máximo de Canutillo 12 mm
Peso máximo de documento (80 g) 90 hojas
Especificaciones técnicas
Dimensiones del papel A4
Ranuras de perforación 21
Inclinación de ranura 14,28 mm
Guía lateral adjustable sí - giratoria
Capacidad de la bandeja de residuos aprox. 600 hojas
Peso neto 4 kg
Dimensiones (AxPxA) 450 x 250 x 80 mm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
¡Lea todas las instrucciones
antes del uso!
DIÁMETRO DE CANUTILLO Y TAMAÑOS DE DOCUMENTO
Diámetros de los canutillos
Conserve este manual para futuras consultas.
Al perforar;
- asegúrese siempre de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable
- perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar los
documentos finales
- retire las grapas y cualquier otro material metálico de las hojas antes de perforar
- nunca exceda la capacidad nominal de la máquina
mm pulgadas número de páginas
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
¿Necesita
ayuda?
Servicio al cliente…
www.fellowes.com
Deje que nuestros expertos le
ayuden y le den una solución.
Llámenos siempre antes de ponerse
en contacto con su distribuidor.
6
INSTALACIÓN
2134
1. Asegúrese que la máquina se
encuentra sobre una superficie
estable.
2. Compruebe que la bandeja de
residuos esté vacía y colocada
correctamente.
ANTES DE ENCUADERNAR
1
1. Seleccione el canutillo del
diámetro correcto.
2
2. Inserte el canutillo de plástico
en el mecanismo.
PROCESO DE ENCUADERNACIÓN
Portada
Contraportada
2
Máx.
30
7
(80 gsm)
3. Levante la tapa. Asegúrese de que
la palanca de apertura de canutillo está
presionada hacia atrás.
34
3. Tire de la palanca de apertura
de canutillo hacia delante para
abrir el canutillo.
34
4. Levante el asa de perforación
hasta colocarla en posición vertical.
4. Perfore algunas hojas de prueba
para comprobar la posición de la
guía lateral.
1. Perfore en primer lugar la portada
y contraportada del documento.
2. Perfore las hojas en partidas
pequeñas para no sobrecargar la
máquina ni exceder el esfuerzo
del usuario.
3. Coloque las hojas perforadas
directamente en el canutillo abierto.
Comience por la parte frontal
del documento.
4. Una vez cargadas en el canutillo
todas las hojas perforadas, presione
la palanca de canutillo hacia
atrás para cerrarlo y extraiga el
documento encuadernado.
CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO
Es posible incluir o extraer hojas en cualquier momento abriendo y
cerrando el canutillo de la forma descrita anteriormente.
CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE PAPEL
La bandeja de residuos se encuentra en la parte inferior de la máquina, y puede
accederse a ella desde el lado derecho. Para obtener los mejores resultados, vacíe la
bandeja periódicamente.
ALMACENAMIENTO
Baje el asa de perforación hasta colocarla en posición horizontal. Baje la tapa. La encuadernadora de canutillos Starlet está diseñada para guardarse en posición
horizontal o vertical. Unos pies permiten colocarla en posición vertical.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Los orificios perforados no están centrados
La máquina no perfora
Los agujeros perforados no son paralelos
al lateral.
Orificios parciales
Agujeros en malas condiciones
La bandeja de residuos deja salir restos
de papel
Causa
La guía lateral no se ha fijado
Bloqueo
Se acumula suciedad bajo los taladros
Las hojas no están alineadas correctamente con el patrón
de perforación.
Posible sobrecarga de la máquina
La bandeja no está insertada correctamente o se ha activado la
‘función ráfaga’
Solución
Ajuste la guía lateral hasta que el patrón de orificios sea correcto
Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía. Compruebe que la entrada de papel no
esté bloqueada.
Utilice un trozo de cartulina para pasarlo a través de la entrada de papel. Mueva la cartulina
hacia los lados para extraer los restos de papel e introducirlos en la bandeja de residuos.
Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta corregir la orientación
Perfore las cubiertas de plástico con hojas de papel. Reduzca el número de hojas perforadas.
Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía y que la ‘función ráfaga’ esté desactivada.
GARANTÍA
Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años tras la fecha de compra
por parte del primer consumidor. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será
la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, manipulación indebida o
reparación no autorizada. Cualquier garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o aptitud para un objetivo particular, queda limitada por la presente en su
duración al periodo apropiado de garantía establecido anteriormente. Fellowes no será en ningún caso responsable de ningún daño consecuencial que pueda
atribuirse a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos legales diferentes. La duración, los términos
y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones
diferentes. Para más detalles o para recibir servicio bajo esta garantía, por favor, póngase en contacto con nosotros o con su distribuidor.
7
DEUTSCH
Dokumentstütze
(Deckel)
Verstellbare
Seitenführung
Rad zur
Einstellung der
Seitenführung
Kammöffnungshebel
LEISTUNGSMERKMALE
Stanzleistung
Papierblätter
70-80 g 7 Blätter
Transparentdeckblätter
100-200 Mikron / 4-8 mil 2 Blätter
200+ Mikron / 8+ mil 1 Blatt
Andere Standarddeckblätter
160-270 g 2 Blätter
270+ g 1 Blatt
Stanzgriff
Papiereinzug
Abfallfach
Sichtfenster
Abfallfach
Kammablage und
Dokumentenmaß
Tragegriff
Kammablage und Dokumentenmaß
Bindeleistung
Max. Kammgröße 12 mm
Max. Dokument (80 g) 90 Blätter
Technische Daten
Papiermaße A4
Stanzschlitze 21
Schlitz-Pitch 14,28 mm
Verstellbare Seitenführung ja- Drehfunktion
Abfallfach-Fassungsvermögen ca. 600 Blätter
Nettogewicht 4 kg
Abmessungen (LxTxH) 450 x 250 x 80 mm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Alle Hinweise vor dem
VORSICHT
Gebrauch des Geräts lesen!
KAMMDURCHMESSER UND DOKUMENTGRÖSSEN
Kammdurchmessergrößen
Zur späteren Bezugnahme bitte aufheben.
Beim Stanzen:
- Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht
- Restblätter teststanzen und das Gerät vor dem Stanzen der endgültigen
Dokumente einstellen
- Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen
- Nie die angegebene Geräteleistung überschreiten
mm Zoll Zahl der Seiten
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
Benötigen
Sie Hilfe?
Kundendienst…
www.fellowes.com
Lassen Sie unsere Experten
eine Lösung finden.
Rufen Sie immer zuerst Fellowes an,
bevor Sie den Händler kontaktieren,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
8
EINRICHTUNG
2134
1. Immer darauf achten, dass das
Gerät auf eine stabilen
2. Prüfen, ob das Abfallfach leer
ist und richtig sitzt.
Unterlage steht.
VOR DEM BINDEN
1
1. Den richtigen
Kammdurchmesser auswählen.
2
2. Den Plastikkamm in den
Mechanismus einsetzen.
BINDEN - SCHRITTWEISE ANLEITUNG
Vorderes
Deckblatt
Hinteres
Deckblatt
2
Max.
30
7
(80 gsm)
3. Den Deckel öffnen. Sicherstellen,
dass der Kammöffnungshebel nach
hinten gedrückt wurde.
34
3. Zum Öffnen des Kamms
den Kammöffnungshebel nach
vorne ziehen.
34
4. Den Stanzgriff senkrecht stellen.
4. Ein paar Restblätter
teststanzen, um die Einstellung der
Seitenführung zu prüfen.
1. Zuerst das vordere und hintere
Deckblatt stanzen.
2. Die Blätter in kleinen Stapeln
stanzen, damit Gerät und
Benutzer nicht überlastet werden.
3. Die gestanzten Blätter
direkt auf den offenen Kamm
legen. Mit der Vorderseite des
Dokuments beginnen.
KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS
Zusätzliche Seiten können jederzeit eingefügt und es können auch Seiten
entnommen werden, indem der Kamm wie bereits beschrieben geöffnet
ENTFERNEN DER PAPIERABFÄLLE
Das Abfallfach befindet sich unter dem Gerät und bietet Zugang von der rechten
Seite. Am besten ist es, das Fach regelmäßig zu leeren.
oder geschlossen wird.
LAGERUNG
Den Stanzgriff waagerecht stellen. Den Deckel schließen. Der Starlet-Kammbinder ist so konzipiert, dass er horizontal oder vertikal
aufgestellt werden kann. Mithilfe der Füße kann er in einer aufrechten Position stehen.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Problem
Gestanzte Löcher sind nicht mittig
Gerät stanzt nicht
Gestanzte Löcher verlaufen nicht parallel
zum Rand.
Löcher werden nur teilweise gestanzt
Beschädigte Stanzränder
Papierreste treten aus dem Abfallfach aus
Ursache
Seitenführung ist nicht eingestellt
Blockierung
Unter den Stanzstempeln steckt Schmutz
Blätter sind nicht richtig mit dem Stanzmuster ausgerichtet.
Mögliche Überladung des Geräts
Abfallfach ist nicht richtig eingesetzt oder die „Berstfunktion“
wurde aktiviert
Lösung
Die Seitenführung so einstellen, dass das Lochmuster stimmt
Prüfen, ob das Abfallfach leer ist. Den Papiereinzug auf Blockierungen überprüfen.
Einen steifen Karton in den Papiereinzug stecken. Den Karton seitlich hin und her
schieben, um etwaige Papierreste in das Abfallfach zu schieben.
Die Seitenführung einstellen und Restblätter teststanzen, bis die Einstellung stimmt
Plastikdeckblätter zusammen mit Papierblättern stanzen. Die Anzahl der Blätter pro
Stanzvorgang verringern.
Prüfen, ob das Abfallfach leer ist und die „Berstfunktion“ geschlossen ist.
4. Wenn alle gestanzten Blätter auf
dem Kamm liegen, den Kammhebel
nach hinten drücken, um den
Kamm zu schließen. Das gebundene
Dokument entnehmen.
GARANTIE
Fellowes garantiert, dass alle Teile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie im Ermessen und auf Kosten von Fellowes einzig und allein Anspruch auf Reparatur oder Ersatz
des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen aus. Alle stillschweigenden Garantien, einschließlich die
der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, werden hiermit auf die Dauer der vorstehend angeführten Garantiezeit beschränkt. Auf keinen Fall haftet
Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Es können Ihnen noch weitere
bzw. andere Rechte zustehen, die sich von dieser Garantie unterscheiden. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze
andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vorschreiben. Um weitere Einzelheiten zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch
zu nehmen, wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihren Händler.
9
ITALIANO
Supporto documento
(coperchio)
Guida
del bordo
regolabile
Manopola di
regolazione
guida bordo
Leva di
apertura
dorso plastico
CARATTERISTICHE
Capacità di perforatura
Fogli di carta
70-80 g 7 fogli
Copertine trasparenti
100-200 micron / 4-8 mil 2 fogli
200 micron e più / 8 mil e più 1 foglio
Altre copertine standard
160-270 g 2 fogli
270 g e più 1 foglio
Leva di
perforatura
Ingresso carta
Cassetto per i residui di carta
Finestra
Cassetto per i
residui di carta
Cassetto per dorsi
plastici con fori
di misurazione
documento
Manico
Cassetto per dorsi plastici con fori di
misurazione documento
Capacità di rilegatura
Diametro max dorso plastico 12 mm
N. max fogli documento (80 g) 90 fogli
Dati tecnici
Formato carta A4
Fessure di perforatura 21
Passo fessure 14,28 mm
Guida del bordo regolabile sì - rotativa
Capacità del cassetto per i residui di carta circa 600 fogli
Peso netto 4 kg
Dimensioni (LxPxA) 450 x 250 x 80 mm
10
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE
Conservare queste istruzioni per consultarle quando necessario.
Precauzioni per la perforatura;
- verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile
- eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macchina prima di
procedere alla perforatura dei documenti
- rimuovere le graffette e altri oggetti metallici prima di eseguire la perforatura
- non eccedere mai la capacità della macchina
Per richiedere
assistenza
Servizio clienti…
www.fellowes.com
I nostri tecnici sono a vostra
disposizione per offrirvi la soluzione
migliore. Contattate sempre Fellowes
prima di rivolgervi al rivenditore.
Leggere prima dell’uso!
DIAMETRO DEL DORSO PLASTICO E DIMENSIONI DEI DOCUMENTI
Diametro e dimensioni
mm pollici numero di pagine
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
IMPOSTAZIONE
2134
1. Verificare che la macchina sia su
una superficie stabile.
PRIMA DELLA RILEGATURA
1
1. Selezionare il dorso plastico di
diametro adatto.
FASI DI RILEGATURA
Copertina
Retro di
copertina
2. Verificare che il cassetto per
i residui di carta sia vuoto e
inserito correttamente.
2
2. Inserire il dorso plastico
nel meccanismo.
2
Max
30
7
(80 g)
3. Sollevare il coperchio. Verificare
che la leva di apertura del dorso
plastico sia spinta verso il retro.
34
3. Tirare l’apposita leva per aprire
il dorso plastico.
34
4. Sollevare la leva di perforatura
in posizione verticale.
4. Eseguire delle prove su fogli di
scarto per controllare l’impostazione
della guida del bordo.
1. Eseguire prima la perforatura
della copertina e del retro
di copertina.
2. Perforare i fogli a piccoli
gruppi, per non sovraccaricare
la macchina e maneggiarli
agevolmente.
3. Inserire i fogli perforati
direttamente sul dorso plastico
aperto, iniziando dalla parte
anteriore del documento.
4. Una volta inseriti tutti i fogli perforati
sul dorso plastico, spingere verso la
parte posteriore la leva di apertura
dorso per chiudere quest’ultimo e
rimuovere il documento rilegato.
MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGATO
Si possono aggiungere o rimuovere fogli aprendo e poi chiudendo il dorso
plastico come descritto in precedenza.
RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CARTA
Il cassetto per i residui di carta è situato sotto la macchina ed è accessibile dal lato
destro.Per ottenere risultati ottimali, svuotarlo regolarmente.
RIPOSIZIONE
Abbassare la leva di perforatura nella posizione orizzontale. Abbassare il coperchio. La rilegatrice ad anelli Starlet può essere riposta in
orizzontale o in verticale. I piedini di cui è dotata le permettono di rimanere diritta.
RISOLUZIONE GUASTI
Problema
Fori non centrati
La macchina non esegue la perforatura
Fori non paralleli al bordo.
Fori parziali
Bordi dei fori danneggiati
Fuoriuscita dei residui di carta dal cassetto
Causa
Guida del bordo non impostata
Ostruzione
Materiale di scarto incastrato sotto i punzoni
Fogli disallineati rispetto ai punzoni.
Possibile sovraccarico della macchina
Cassetto dei residui di carta non inserito correttamente o funzione di
espulsione rapida attivata
Soluzione
Regolare la guida del bordo finché la sequenza di fori non è corretta
Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto. Controllare se c’è
un’ostruzione all’ingresso della carta.
Inserire nell’apertura per la carta un pezzo di cartone rigido e muoverlo lateralmente
per far cadere eventuali residui di carta nel cassetto.
Regolare la guida del bordo ed eseguire delle prove su fogli di scarto fino a eliminare
il problema
Perforare le copertine di plastica con i fogli di carta. Ridurre il numero di fogli su cui si
esegue la perforatura.
Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto e che la funzione di espulsione
rapida non sia attivata.
GARANZIA
Fellowes garantisce che tutti i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione per 2 anni a decorrere dalla data
d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione
del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni
derivanti da uso improprio, manutenzione errata o riparazioni non autorizzate. Eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità
o idoneità per uno scopo specifico, sono soggette ai limiti di durata stabiliti nella garanzia sopra indicata. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta
responsabile di danni consequenziali o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia concede diritti legali specifici. L’acquirente
potrebbe godere di altri diritti legali diversi da quelli di cui alla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia
sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui le norme di legge prevedano limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori
informazioni o per richiedere assistenza in garanzia, rivolgersi direttamente a Fellowes o al rivenditore.
11
NEDERLANDS
Documentsteun
(deksel)
Regelbare
randgeleiding
Wiel om
randgeleider
af te stellen
Kamhendel
MOGELIJKHEDEN
Ponscapaciteit
Papiervellen
70-80 g 7 vel
Transparante dekbladen
100-200 micron / 4-8 mil 2 vel
200+ micron / 8+ mil 1 vel
Andere standaard dekbladen
160-270 g 2 vel
270+ g 1 vel
Ponshendel
Papierinvoer
Afvalbak
Venster
Afvalbak
Kamopslag en
documentmaat
Handgreep
Kamopslag en documentmaat
Inbindcapaciteit
Max. kamgrootte 12 mm
Max. document (80 g) 90 vel
Technische gegevens
Papierafmetingen A4
Ponsgaten 21
Perforatieafstand 14,28 mm
Regelbare randgeleiding ja - roterend
Afvalbakcapaciteit ong. 600 vel
Nettogewicht 4 kg
Afmetingen (l x d x h) 450 x 250 x 80 mm
12
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOORZICHTIG
Bewaar voor later gebruik.
Tijdens het ponsen;
- zorg altijd dat de machine op een stabiel oppervlak staat
- test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen van
uiteindelijke documenten
- verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen
- overschrijd nooit de opgegeven capaciteit van de machine
Hulp nodig?
Klantendienst…
www.fellowes.com
Laat onze deskundigen u
helpen met een oplossing.
Neem altijd eerst contact op met
Fellowes alvorens contact op te nemen
met de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Lezen vóór gebruik!
KAMDIAMETER & DOCUMENTAFMETINGEN
Kamdiameters
mm inch aantal vellen
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.