Fellowes MS-460CS User Manual [sl]

Page 1
MS-460Cs
MS-460Cs
Page 2
ČESKY
KY
JE
ír
l
h
:
.......................................................................................
ý
:
.
8
l
*
.
Š
.
Š
t
2
.
.
snad
.
30
)
o
a
dpad
).
Z
a
S
)
S
í
y
ů
y
C
do h
l
.
y
s
Ab
.
n
(zel
)
Přehřátí
(červená)
lky
Technologie SafeSense
Viz níže uvedené bezpečnostní pokyn Ikona kapacity list
Vstupní otvor pro karty/CD/diskety 3,5"
SafeSense™ (oranžová
Otvor pro papír
Indikační kontro
Připrave
Okn
Výtažná nádob
ená
NSTALACE
ro snadnou likvidaci zasuňte pytel na
o
ní materiál
Fellowes č. 36052
1 0
Spínač vyřazení SafeSense
ídicí spínač
— Zkouška technologie SafeSense
tiskněte Automatický
1 0
start
kušební dotyková ploch
enzor se rozsvít
1010
TECHNICKÉ ÚDA
Skartuje:
a pap
epoužívejte pro:souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky,
průhledné fólie, noviny, karton, velké sponky na papír, laminátové nebo p
astové materiály s výjimkou výše uvedenýc
ormát papíru ke skartaci
Příčný řez
Velikost skartovan
ez na proužky...................................................................................
apír, platební karty, CD/DVD, kancelářské svorky a malé sponky
2 x 8 mm
ch karet/disků CD
mm
Maximá
*Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220-240 V, 50Hz, MS-460Cs–
Doporučená kapacita denního využití: 50-100 průchodů papíru; 50 karet;
ní hodnoty:
istů současně (příčný řez) .......................................................................0
aret/disků CD současně............................................................................
ířka papíru.....................................................................................
ířka karet/disků CD.........................................................................5 mm
epřetržitý provoz .....................................................................10-12 minu
,4 A; těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu.
5 disků CD/disket 3,5”
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
UPOZORNĚNÍ
držujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nepoužíváte-li
zařízení, vžd
hraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic,
ižuterie, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane
uvo
je odpojte od sítě.
orního otvoru, přepněte na Zpětný chod ( ) k
nění předmětu
POZOR
Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou skartovacího stroje. Pro karty/CD/diskety 3,5" používejte pouze určený otvor. Nepřibližujte se prsty
otvoru pro CD
epoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály na
zařízení či v jeho blízkosti. Na zařízení nepoužívejte nádobk
tlačeným vzduchem.
epoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné.
eotevírejte hlavu skartovacího stroje. Zařízení neumisťujte
ízko zdroje tepla nebo vody.
yste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max. archů současně
Uzemněná síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a musí být
no přístupná
Papír a karty/disky CD nelze skartovat současně.
se
Page 3
o
ě
O
BSLUH
A
H
a
i
Vy
o
S
ý
)
Z
e
itý
:
ut
k
až d
k
z
.
j
n
S
n
hodu
:
M
k
ý
y
e
R
Z
ů
ý
T
JAKÁKOLI MLČKY POSKYTNUTÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY ZA PRODEJNOST NEBO
ppp p p p py
ppp p p
V
T
z
y
b
31
O
í
í
asunuta
a fu
.
y.
O
pníh
.
S
)
ý
)
S
p
hodu (
)
PAP Í
Nepřetrž
POZNÁMKA:o každém průchodu
po
epřetržitém provozu trvajícím déle ež 10-12 minut se automaticky
spustí přestáv
ařízení. Teprve poté bude možné
pokračovat v dalším provozu
provoz
ximálně 10-12 min
račuje zařízení krátce v provozu
o úplného uvolnění otvoru. Při
a na ochlazení
Průlomová bezpečnostní technologie! SafeSense™ je technologie, která zastaví skartaci v okamžiku, kdy jsou ruce příliš blízko otvoru. Spínač vyřazení -
oužívá se pouze tehdy, když dojde k zaseknutí papíru a kontrolka SafeSense™ zůstane svítit. Varování - je-li spínač v poloze vyřazení, kontrolka SafeSense™ bliká
nkce SafeSense™ není funkční
stavte n
Vypnuto ( ) a
řipojte k sít
KREDİ KARTI/CD/DİSKET
Stiskněte Automatick
tiskněte Automatick
start (
start (
Přidržte kartu/CD/disketu
3,5" za okraj
aveďte do otvoru pro apír a pusťt
1 0
Zasuňte do otvoru pro karty/ CD/diskety 3,5" a pusťte
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUC
Uvíznutí papíru:
se příslušn
mi níže uvedenými pokyny.
astavte na Vypnuto ( ) a vyprázdněte nádobu. Vraťte nádobu, zavřete dvířka a řiďte
Indikační kontrolk
ranžová - SafeSense™ je aktivn
Blikající oranžová - SafeSense™ není aktivn
stavte na
pnuto ( ) a
dpojte od sítě
tiskněte a podržte
ve Z
ětném
c
Střídavě papír tlačte a tahejt
okud zůstane kontrolka SafeSense™ svítit, musíte nejprve stisknout spínač vyřazení, abyste mohli provést výše uvedené krok
astavte na Vypnuto
( ) a odpojte
d sít
nerozřezaný papír ze vstu
DRŽBA
Pravidelně spusťte na 1 minutu ve zpětném c
Namažte, když je nádoba plná nebo okamžitě, pokud
esá kapacita otor má jiný zvuk nebo artovací stroj se zastaví
s
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
1 0
*Na vstupní otvor naneste ole
POZOR
Stiskněte Posu
Používejte pouze rostlinný olej v jiné než aerosolové podobě v nádobce s dlouhým krčkem, jako např. Fellowes 35250
ÁRUKA
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Společnost Fellowes zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu p spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže závadnou, vaše jediná a v
lučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na
áklady společnosti Fellowes.
ato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené opravy.
vodním
Zkontrolujte, zdali nádoba je zcela
patrně vytáhněte
o otvoru.
řipojte k síti
HODNOST PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ OBU. V žádném případě nebude společnost Fellowes zodpovědna za eventuální
následné nebo vedlejší škody přisuzované tomuto produktu.
ato záruka vám přiznává specifická zákonná práva. Trvání, termíny a podmínky této
áruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínk Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás ne
tiskněte a podržte
ve Zpětném chodu
Skartujte 1 list
o na prodejce.
tiskněte a podržte ve zpětném chodu ( ) po dobu 2 - 3 vteři
.
z
Vyčkejte, dokud se motor neochladí
Page 4
SLOVENSKY
SLOVENSKY
OVENSKY
ENSKY
KY
I
z
f
l
v
:
ť
:
.
8
*
.
Š
.
Š
lá p
út
k
sk
y
.
.
32
T
)
p
o
a
v
v
S
a
š
)
S
i
i
.
ľ
y
d
leb
.
pap
.
)
y
Technológia SafeSense
Pozri dole uvedené pokyny o bezpečnost Ikona maximálnej hrúbky skartovaných listo
Vstupný otvor na kartu/CD/disketu
echnológia SafeSense™ (oranžový
Vstupný otvor na papier
Indikátor
Pripravený (zelená
Prehriatie (červené)
Okn
Vyťahovacia odpadová nádob
R
PRAVA
re zjednodušenie obsluhy používajte odpadové rece (Obj. kód
ellowes FE0360 52).
1 0
1 0
Prepínač potlačenia technológie SafeSense™
Ovládací s
ínač
— Testovanie technológie SafeSense™
Stlačte tlačidlo Automatický
tart
kúšobná dotyková ploch
enzor sa rozsviet
1010
SCHOPNOST
Skartuje:
ošívacie spinky na papier
epoužívajte na:súvislé/nekonečné formuláre, samolepiace štítky,
priesvitné
astické materiály okrem vyššie uvedených materiálo
p
Veľkosť skartovaného papiera
Priečny rez
Veľkos
Rez na prúžky.....................................................................................
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečítajte pred použitím!
Na skartovanie kariet, diskov CD a diskiet používajte iba v
apier, platobné karty, CD/DVD, kancelárske spony a malé
ólie, noviny, kartón, veľké spony na papier, laminátové alebo
skartovanej karty/disku CD
UPOZORNENIE
chovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Ak zariadenie
epoužívate, vždy ho odpojte zo siete
•Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov -
ukavíc, bižutérie, odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa nejaký
redmet dostane do horného otvoru, prepnite na Spätný
chod ( ) na uvo
nenie predmetu.
POZOR
Nedotýkajte sa obnaženého ostria pod hlavou priečneho rezu
artovacieho stroja.
hradený otvor.
Nepribližujte sa prstami k otvoru na CD
2 x 8 mm
mm
Maximum:
očet súčasne skartovaných listov (Priečny rez) .......................................0
očet súčasne skartovaných kariet alebo CD diskov ...................................
írka papiera...................................................................................
írka karty/disku CD .........................................................................5 mm
revádzka
Súvis
*70 g, A4 papier pri 220-240 V, 50Hz, MS-460Cs–2,4 A; ťažší papier, vlhkosť alebo iné ako nominálne napätie znižujú kapacitu. Odporúčané denné zaťaženie: 50 až 100 súčasne s
Zásuvka by mala byť nainštalovaná blízko zariadenia a mala by byť
ahko prístupná
Papier a karty/disky CD sa nedajú skartovať súčasne.
......................................................................10-12 min
artovaných papierov; 50 kariet; 15 CD diskov/diskiet.
epoužívajte aerosóly, petrolejové alebo iné horľavé materiál
a čistenie zariadenia alebo v jeho tesnej blízkosti. Na zariadenie epoužívajte nádobky so stlačeným vzduchom. epoužívajte zariadenie ak je poškodené alebo chybné alebo
pri poškodení napäťovej šnúry. Neotvárajte hlavu skartovacieho stroja. Zaria a
epoužívajte viac než 10 hárkov súčasne. Vyhnete
sa zaseknutiu
enie neumiestňujte blízko tepelného zdroja
o vody
iera
Page 5
Sk
vy
o
O
BSLUH
A
H
Sk
y
e
vy
o
e
S
ý
)
o
e
S
:
út
hod
p
dlh
a
vychlad
.
j
S
d
S
2
y
hode
M
k
dika
lka:
e
S
A
Z
budú b
ý
Táto záruka neplatí v prípade zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy.
ppp p p jpy
ppp p p jpy
T
.
T
y
h
33
O
Saf
a
O
Saf
a
Sk
pl
á
láda
0
O
pnéh
S
S
)
Stl
Sp
KARTOVANIE PAPIER
úvislá prevádzka
ximálne 10-12 min
POZNÁMKA:o každom
e papiera zariadenie
priec
rátko pokračuje v prevádzke po
lné uvoľnenie vstupu. Súvislá
ú
revádzka utomaticky spustí prestávku na
šia ako 10-12 minút
nutie zariadenia
Prelomová bezpečnostná technológia! Technológia SafeSense™ zastaví skartovanie, keď sa ruky nachádzajú príliš blízko otvoru. Prepínač prechodu na
čné ov
olohe prechodu na ručné ovládanie, indikátor funkcie SafeSense™ bliká a technológia SafeSense™ je nefunkčná.
nie -je potrebný len vtedy, keď sa vyskytne zahltenie papierom a indikátor technológie SafeSense™ zostane svietiť.
artovací stroj pnite ( ) a
v
ripojte do siet
SKARTOVANIE KARTY/CD/DISKETY
Stlačte tlačidlo
Automatický štart (
tlačte tlačidlo
Automatick
štart (
Držte kartu/CD/
disketu za okraj
apier vložte do vstupného tvoru na papier a pustit
1 0
Vložte do vstupného otvoru na karty/CD/diskety a pustite
ozornenie - ak je prepínač v
ODSTRAŇOVANIE PORÚC
In
Zaseknutie papiera: Skartovací stroj vypnite ( ) a vyprázdnite odpadovú nádobu. Vráťte hlavu na
ádobu a riaďte sa príslušnými nižšie uvedenými pokynmi.
čné svetie
ranžový indikátor - technológia
eSense™ je aktívn
ranžový indikátor bliká - technológia
eSense™ nie je aktívn
Skartovací stroj
pnite ( ) a
dpojte zo siet
ačte tlačidlo ätného chodu
) a podržte ho
Striedavo tlačte a ťahajt
Ak indikátor technológie SafeSense™ naďalej svieti, musíte prepnúť prepínač do polohy prechodu na ručné ovládanie, aby ste mohli vykonať uvedené kroky.
artovací stroj pnite ( ) a
dpojte zo siete
patrne vytiahnite nerozrezaný papier zo vstu
ripojte do siete.
DRŽBA
Pravidelne spustite na 1 minútu v spätnom c
Namažte, ak je odpadová nádoba
lná alebo ihneď, ak:
Klesá kapacita
otor má iný zvuk alebo
artovací stroj počas
sa s skartácie zastaví
Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi a preveďte celú operáciu dvakrát.
1 0
*Na vstupný otvor naneste ole
POZOR
tlačte chod vpre
Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení, v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód FE0352 5
ÁRUKA
OBMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes, Inc. (“Fellowes”) zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 7 rokov od dátumu
ákupu pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky ostatné
súčasti stroja
ákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť,
v
hradné nápravné opatrenie bude oprava alebo výmena chybnej časti na náklady
spoločnosti Fellowes.
ez porúch materiálu a výroby po dobu 2 rokuv od dátumu
ontrolujte, či je odpadová nádoba
ne zasunut
tlačte tlačidlo
o otvoru.
ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ
U PREDTÝM. V žiadnom prípade nebude spoločnosť Fellowes zodpovedná za prípadné
následné alebo vedľajšie škody prisudzované tomuto výrobku
áto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie, termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienk So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky, obráťte sa priamo na svoj
pätného chodu ) a podržte ho
Skartujte 1 list
.
o predajcu alebo na nás.
tlačte a podržte tlačidlo v
spätnom chode ( ) na
–3 sekund
ú
Počkajte, než sa motor ochladí
Page 6
39
Norwegia
n
e
www.fellowesinternational.com/WEEE
/
h
T
y
.
W
E
ussian
Д
соб
ме
ов, связа
Д
E
k
δ
δ
.
E
h
l
W
n
h
T
e
.
V
E
S
k
www.fellowesinternational.com/WEEE
/
e
.
www.fellowesinternational.com/WEEE
/
t
.
www.fellowesinternational.com/WEEE
/
ette produktet klassifi seres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det
uropeiske WEEE-direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.
or mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk
Polis
en produkt został zaklasy k o w a ny do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należ
postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem
ięcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www:www.fellowesinternational.com/WEE
R
анное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте
людение Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и
стных закон
ля получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
www.fellowesinternational.com/WEE
нных с нею.
Gree
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Ο που σχετίζονται μ’ αυτή την ο
ηγία
ηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους
ια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEE
Turkis
u ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sını andırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların
Atı
ması (WEEE) Yönetmeliği ve bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
EEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edi
Czec
ento výrobek je klasi kován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z
lektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí
íce informací o směrnici OEEZ najdete na stránkáchwww.fellowesinternational.com/WEE
lova
Tento produkt je klasifi kovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s
urópskou smernicou o odpade z elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
odrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na
Hungarian
z a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai
lektromos és elektronikus berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a
Portuguese
ste produto está classifi cado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifi que-se de que o faz em conformidade com a
irectiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva
ara obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço
internetes címe
Page 7
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení (domácnosti)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prĤvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spoleþnČ s komunálním odpadem. Za úþelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urþených sbČrných místech, kde budou pĜijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomĤžete zachovat cenné pĜírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadĤ na životní prostĜedí a lidské zdraví, což by mohly být dĤsledky nesprávné likvidace odpadĤ. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úĜadu nebo nejbližšího sbČrného místa. PĜi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pĜedpisy udČleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení (firemní a podnikové použití
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úĜadĤ nebo prodejce zaĜízení.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byĢ likvidované spoloþne s komunálnym odpadom. Za úþelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urþených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovaĢ cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potencionálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a Đudské zdravie, þo by mohlo maĢ dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ćalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byĢ v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie)
Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateĐa.
Informácie pre užívateĐov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Vyššie uvedený symbol je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadenia.
Page 8
e
C
9
M
5
800-955-0959
es
Canada
905-475-6320
41
1
4
1
1
65-6221-3811
6
m
1
eclaration of Conformit
y
y
Yorksh
k
d
t
M
S
4
C:
ellowes Manufacturing Compan
ire Way, West Moor Par
oncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, Englan
declares that the produc
odel MS-460Cs
conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), the Low Voltage
irective (73/23 EEC), and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following harmonized
uropean Normes (EN Standards) and IEC Standards.
afety: EN60950-1/A11:200
EN27779
M
EN55014-2/A1:2001 EN61000-3-2/A2:2005 EN61000-3-3/A2:2005
Itasca, Illinois, USA August 27,2006 Jude Rake
EN55014-1/A2:2002
Help Lin
Australia + 1-800-33-11-77
anada + 1-800-665-433
éxico + 1-800-234-118
nited States + 1-
llow
Australia + 61-3-8336-9700 Benelux + 31-(0)-76-523-2090
+ 1­Deutschland + 49-(0)-5131-49770 France + 33-(0)-1-30-06-86-80 Italia
39-071-7300 Japan + 81-(0)-3-5496-240 Korea + 82-(0)-2-3462-288 Malaysia + 60-(0)-35122-123 Polska + 48-(22)-771-47-40 Spain + 34-91-748-05-0
ingapore + United Kingdom + 44-(0)-1302-83683 United States + 1-630-893-1600
www.fellowes.co
© 2006 Fellowes, Inc. Part No. 40171
Loading...