FELLOWES 300 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Office Comb Binder
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
fellowes.com
Page 2
ENGLISH
Document support (lid)
LTRCOVER
Adjustable edge guide
Punch handle
LTRCOVER
Comb opening lever
Window
CAPABILITIES
Punching Capacity
Paper sheets
70-80g / 20lb 20 sheet
Transparent covers
100-200 micron / 4-8 mil 3 sheet 200+ micron / 8+ mil 2 sheet
Paper entry
Waste tray
Waste tray
Comb storage and Document measure
Comb storage and Document measure
Other standard covers
160-270g / 40-60 lb 3 sheet 270+g / 60+ lb 2 sheet
BINDING CAPACITY
Max comb size 38mm/1-1/2” Max document (80g / 20lb) 300 sheet
TECHNICAL DATA
Paper dimensions US letter Punching slots 19 Slot pitch 14.28mm / 9/16” Adjustable edge guide yes
Waste tray capacity 1500 sheet Net weight 7 kg / 15.4 lb Dimensions (LxDxH) 460 x 396 x 135mm / 18.1” x 15.6” x 15.3”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
Please keep for future reference
When punching;
• always ensure the machine is on a stable surface
• test punch scrap sheets and set the machine before punching nal documents
• remove staples and other metal articles prior to punching
• never exceed the machines quoted performance
2
Page 3
COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES
LTRCOVER
LTRCOVER
LTRCOVER
mm inch number of pages
6mm 1/4” 2-20
8mm 5/16” 21-40
10mm 3/8” 41-55
12mm 1/2” 56-90
16mm 5/8” 91-120
18mm 1 1/16” 121-150
22mm 7/8” 151-180
25mm 1” 181-200
32mm 1 1/4” 201-240
38mm 1 1/2” 241-340
SET UP
1. Ensure the machine is on a
stable surface.
BEFORE YOU BIND
21
2. Check waste tray is empty and correctly fitted
21 3
3
3. Lift the lid. Ensure the comb-opening lever is pushed backwards.
4
4. Lift the punch handle to its upright position.
4
1. Select the correct comb
diameter using the comb storage tray.
2. Insert the plastic comb into the mechanism.
3. Pull comb-opening lever forward to open the comb.
4. Test punch scrap sheets to check edge guide setting.
3
Page 4
ENGLISH
30
30
STEPS TO BIND
Front
Cover
LTRCOVER
Back
Cover
1. Punch front and back covers
first.
21 3 4
Max 20
(80 gsm)
30
(20 lb)
2. Punch sheets in small batches that do not overload the machine or the user.
3. Load punched sheets directly onto the opened comb. Starting with the front of the document.
4. When all punched sheets are loaded onto the comb, push the comb lever backwards to close the comb and remove the bound document.
CORRECTING A BOUND DOCUMENT
Additional sheets may be included or removed at any time by opening and then closing the comb as previously described.
REMOVAL OF WASTE CLIPPINGS
The waste tray is located under the machine and is accessed from the right side. For best results empty the tray regularly.
STORAGE
Lower the punch handle to the horizontal position. Lower the lid. The Pulsar comb binder is designed to be stored horizontally on the desktop.
4
Page 5
TROUBLESHOOTING
Problem
Punched holes are not central Machine will not punch Punch holes are not parallel to edge.
Partial holes Damaged hole edges
Waste tray leaks
Cause
Edge guide not set Blockage Debris is stuck below dies.
Sheets not correctly aligned to punch pattern. Possibly overloading the machine
Waste tray is not correctly inserted or ‘burst feature’ has activated
Solution
Adjust edge guide to correct paper or cover size. Check waste tray is empty. Check for blockage to paper entry. Take stiff cardboard and slide into the paper entry. Move the cardboard
sideways to release any stray clippings into the waste tray. Adjust edge guide and test punch scrap sheets until correct Punch plastic covers with paper sheets. Reduce number of sheets being
punched. Check waste tray is empty and ‘burst feature’ is closed.
Need Help?
Customer Service….
www.fellowes.com
Let our experts help you
with a solution.
Always call Fellowes
before contacting
your place of purchase.
WARRANTY
Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchant­ability or tness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty
period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
5
Page 6
FRANÇAIS
Support de document (couvercle)
LTRCOVER
Guide latéral ajustable
Poignée de perforation
LTRCOVER
Levier d’ouverture du peigne
Fenêtre
CAPACITÉS
Capacité de perforation
Feuilles de papier
70 à 80 g 20 feuillets
Couvertures transparentes
100 à 200 microns 3 feuillets 200 microns et + 2 feuillets
Entrée de papier
Plateau de déchets
Plateau de déchets
Rangement de peigne et mesure de document
Rangement de peigne et mesure de document
Autres couvertures standards
160 à 270 grammes 3 feuillets 270 g et + 2 feuillets
CAPACITÉ DE RELIURE
Taille maximum du peigne 38 mm / 1-1/2 po Document maximum (80 g) 300 feuillets
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions de papier Format lettre américain Fentes de perforation 19 Écartement des fentes 14,28 mm Guide latéral ajustable oui
Capacité du plateau de déchets 1 500 feuillets Poids net 7 kg Dimensions (LxPrxH) 460 x 396 x 135 mm
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil !
ATTENTION
En perforant;
• assurez-vous que l’appareil est toujours sur une surface stable
• testez la perforation sur des feuilles de rebuts et réglez l’appareil avant de perforer les documents naux
Veuillez conserver à titre de référence
• retirez les agrafes et autres objets métalliques avant de perforer
• ne dépassez jamais la performance indiquée de l’appareil
6
Page 7
TAILLES DE DOCUMENTS ET DIAMÈTRE DU PEIGNE
LTRCOVER
LTRCOVER
LTRCOVER
mm pouce nombre de pages
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
16 5/8 91-120
18 1 1/16 121-150
22 7/8 151-180
25 1 181-200
32 1 1/4 201-240
38 1 1/2 241-340
INSTALLATION
1. Assurez-vous que l’appareil est
toujours sur une surface stable.
AVANT DE RELIER
21
2. Vérifiez que le plateau de déchets est vide et bien ajusté.
21 3
3
3. Soulevez le couvercle. Assurez­vous que le levier d’ouverture du peigne est poussé vers le bas.
4
4. Soulevez la poignée de perforation à sa position verticale.
4
1. Sélectionnez le bon diamètre
de peigne en utilisant le plateau de rangement du peigne.
2. Insérez le peigne de plastique dans le mécanisme.
3. Tirez le levier d’ouverture du peigne vers l’avant pour ouvrir le peigne.
4. Testez la perforation sur des feuilles de rebuts pour vérifier le réglage du guide de tranche.
7
Page 8
FRANÇAIS
30
30
OPÉRATIONS POUR RELIER
Couverture
recto
LTRCOVER
Couverture
verso
1. Perforez d’abord les
couvertures avant et arrière.
2. Perforez les feuilles en petits lots qui ne surchargent pas l’appareil ou l’utilisateur.
Max 20
(80 gsm)
30
(20 lb)
3. Chargez les feuilles perforées directement sur le peigne ouvert. Commencer avec l’avant du document.
4. Lorsque toutes les feuilles perforées sont chargées sur le peigne, poussez le levier du peigne vers l’arrière pour fermer le peigne et retirer le document relié.
CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ
21 3 4
D’autres feuilles peuvent être incluses ou retirées en tout temps en ouvrant, puis en fermant le peigne tel que décrit précédemment.
RETRAIT DES ROGNURES
Le plateau de déchets se trouve sous l’appareil et vous pouvez y avoir accès du côté droit. Pour les meilleurs résultats, videz régulièrement le plateau.
RANGEMENT
Abaissez la poignée de perforation à sa position horizontale. Abaissez le couvercle. Les relieuses à peigne Pulsar sont conçues pour être rangées horizontalement sur le bureau.
8
Page 9
DÉPANNAGE
Problème
Les trous perforés ne sont pas centrés
L’appareil ne perfore pas
Les trous perforés ne sont pas parallèles à la tranche
Trous partiels
Bords de trous endommagés
Le plateau de déchets fuit
Cause
Guide de tranche n’est pas réglé
Blocage
Des débris sont coincés sous les emporte-pièces
Les feuilles ne sont pas alignées correctement pour le motif de perforations
Surcharge possible de l’appareil
Le plateau de déchets n’est pas inséré correctement ou la ’fonction de rafale’ est activée
Solution
Réglez le guide latéral pour qu’il corresponde à la dimension du papier ou de la couverture.
Vériez que le plateau de déchets est vide. Vériez s’il y a un blocage à l’entrée de papier.
Prenez un carton rigide et glissez-le à l’entrée de papier. Déplacez le carton de côté pour dégager toutes rognures dans le plateau de déchets.
Ajustez le guide de tranche et testez sur des feuilles de rebuts jusqu’à ce que ce soit exact.
Perforez les couvertures de plastique avec les feuilles de papier. Réduisez le nombre de feuilles à perforer.
Vériez que le plateau de déchets est vide et que la ’fonction de rafale’ est fermée.
Vous avez
besoin d’aide
?
Service à la clientèle...
www.fellowes.com
Laissez nos experts vous aider
à trouver une solution. Appelez
toujours Fellowes avant de contacter l’endroit d’achat.
GARANTIE
Fellowes garantit que toutes les pièces de la relieuse seront exemptes de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur initial. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de qualité marchande ou d’adaptation à une utilisation particulière, se limite par la présente à la durée
de la période de garantie appropriée établie dans ce document. En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits juridiques différents de cette garantie. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire.
9
Page 10
ESPAÑOL
Soporte para documentos (tapa)
LTRCOVER
Guía de bordes ajustable
Manija de perforación
LTRCOVER
Palanca de apertura del peine
Ventana
CAPACIDADES
Capacidad de perforación
Hojas de papel
70-80 g 20 hojas
Tapas transparentes
100-200 micrones 3 hojas más de 200 micrones 2 hojas
Entrada del papel
Bandeja para desechos
Bandeja para desechos
Almacenamiento del peine y medida del documento
Almacenamiento del peine y medida del documento
Otras tapas estándar
160-270 g 3 hojas más de 270 g 2 hojas
CAPACIDAD DE ENCUADERNACIÓN
Tamaño máximo del peine 38 mm / 1-1/2 pulg. Tamaño máx. del documento (80 g) aprox. 300 hojas
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones del papel carta EE. UU. Ranuras de perforación 19 Espaciado 14,28 mm Guía de bordes adjustable
Capacidad de la bandeja para desechos aprox. 1500 hojas Peso neto 7 kg Dimensiones (LxPxA) 460 x 396 x 135 mm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
PRECAUCIÓN
Al perforar;
• siempre asegúrese de que la máquina esté sobre una supercie estable
• perfore hojas a modo de prueba y congure la máquina antes de perforar los documentos nales
Consérvelas como referencia futura
• retire las grapas y otros artículos de metal antes de la perforación
• nunca supere la capacidad indicada de las máquinas
10
Page 11
DIÁMETRO DEL PEINE Y TAMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS
LTRCOVER
LTRCOVER
LTRCOVER
mm pulg. número de páginas
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
16 5/8 91-120
18 1 1/16 121-150
22 7/8 151-180
25 1 181-200
32 1 1/4 201-240
38 1 1/2 241-340
INSTALACIÓN
21
1. Asegúrese de que la máquina
esté sobre una superficie estable.
2. Verifique que la bandeja para desechos esté vacía y que esté correctamente colocada.
ANTES DE LA ENCUADERNACIÓN
21 3
3
3. Levante la tapa. Asegúrese de que la palanca de apertura del peine esté colocada hacia atrás.
4
4. Coloque la manija de perforación en la posición vertical.
4
1. Seleccione el diámetro correcto
del peine con la bandeja de almacenamiento del peine.
2. Inserte el peine de plástico en el mecanismo.
3. Empuje la palanca de apertura del peine hacia adelante para abrir el peine.
4. Perfore hojas a modo de prueba para verificar la configuración de la guía de bordes.
11
Page 12
ESPAÑOL
30
30
PASOS PARA LA ENCUADERNACIÓN
Tapa
delantera
LTRCOVER
Tapa
trasera
1. Primero, perfore las tapas
delanteras y traseras.
2. Perfore las hojas en lotes pequeños de modo de no sobrecargar la máquina ni al usuario.
Máx. 20
(80 gsm)
30
(20 lb)
3. Cargue las hojas perforadas directamente en el peine abierto. Comience con la parte delantera del documento.
4. Una vez que todas las hojas perforadas estén cargadas en el peine, empuje la palanca del peine hacia atrás para cerrar el peine y retire el documento encuadernado.
CORRECCIÓN DE UN DOCUMENTO ENCUADERNADO
21 3 4
Es posible incluir o quitar hojas adicionales en cualquier momento al abrir y luego cerrar el peine tal como se describió anteriormente.
EXTRACCIÓN DE LOS RECORTES DESECHADOS
La bandeja para desechos está ubicada debajo de la máquina y se obtiene acceso a ésta desde el lado derecho. Para obtener mejores resultados, vacíe la bandeja con regularidad.
ALMACENAMIENTO
Baje la manija de perforación a la posición horizontal. Baje la tapa. La encuadernadora con peine Pulsar está diseñada para almacenarse horizontalmente sobre el escritorio.
12
Page 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Los agujeros perforados no están centrados La máquina no perfora
Los agujeros perforados no están paralelos al borde
Agujeros parciales
Bordes de agujeros dañados
La bandeja para desechos pierde
Causa
No se colocó la guía de bordes Bloqueo
Hay desechos debajo de los troqueles
Las hojas no están correctamente alineadas al patrón de perforación
Es posible que haya sobrecargado la máquina
La bandeja para desechos no está correctamente insertada o se ha activado la encuadernación adhesiva (burst).
Solución
Ajuste la guía de bordes al tamaño correcto del papel o la portada. Verique que la bandeja para desechos esté vacía. Verique que la entrada
del papel no esté bloqueada. Deslice un cartón rígido por la entrada del papel. Mueva el cartón de manera
lateral para liberar los recortes sueltos en la bandeja para desechos. Ajuste la guía de bordes y perfore hojas a modo de prueba hasta corregir
el problema. Perfore las tapas plásticas con hojas de papel. Reduzca la cantidad de hojas
que perfora. Verique que la bandeja para desechos esté vacía y que la encuadernación
adhesiva no esté activada.
¿Necesita
ayuda?
Servicio de atención al cliente…
www.fellowes.com
Deje que nuestros expertos
lo ayuden y le den una solución.
Siempre llame a Fellowes antes de comunicarse
con su vendedor.
GARANTÍA
Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada. Por medio del presente, toda garantía implícita, incluida la garantía de comerciabilidad o adaptabilidad para un propósito especíco,
se limita al período de duración correspondiente de la garantía conferida anteriormente. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño directo, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le conere derechos legales. Podría tener otros derechos legales que dieran de lo expuesto en esta garantía. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme con esta garantía, comuníquese con Fellowes o con su distribuidor.
13
Page 14
Useful Phone Numbers
Help Line
Canada + 1-800-665-4339
México + 001-800-514-9057
United States + 1-800-955-0959
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States
2014 Fellowes, Inc. Part No. 407968
fellowes.com
Loading...