Feig Electronic CPR4030 User Manual

OBI
D
®
classic-pro
INSTALLATION
ID CPR40.30

Anschluss und Inbetriebnahme Installation and Starting Up

MONTAGE
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des ID CPR40.30 entschieden haben.
Der ID CPR40.30 ist als Desktop-Gerät zum berüh­rungslosen Datenaustausch mit gängigen Transpon­dern nach ISO14443-A und ISO14443-B konzipiert Zudem bietet der ID CPR40.30 zwei SAM Steckplät­ze.
Die Spannungsversorgung und der Datenaustausch mit einem Computer oder anderem Gerät erfolgen über die USB Schnittstelle.
Thank you for deciding to purchase the ID CPR40.30.
The ID CPR40.30 is designed as a desktop device for contactless data exchange with common ISO14443-A and ISO14443-B compliant Trans­ponder. In addition the ID CPR40.30 is equipped with two SAM sockets.
The power supply and data exchange with a com­puter or other equipment is carried out via the USB interface
c
d
Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID PC/SC Treiber von beiliegender CD-ROM, bevor Sie den ID CPR40.30 an Ihren PC anschließen!
Bitte entnehmen Sie weitere Details zur Installation der Dokumentation auf der CD-ROM.
®
c LED grün / green d LED blau / blue
It is essential to install the OBID® PC/SC Driver first from enclosed CD-ROM before plug in the ID CPR40.30 onto your PC!
Please take further installation details from the documentation on the CD-ROM.
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30

Sicherheits- und Warnhinweise Safety Instructions

Das Gerät darf nur für den vom Hersteller
vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Die Bedienungsanleitung ist zugriffsfähig
aufzubewahren und jedem Benutzer aus­zuhändigen.
Unzulässige Veränderungen und die Ver-
wendung von Ersatzteilen und Zusatzein­richtungen, die nicht vom Hersteller des Gerätes verkauft oder empfohlen werden, können Brände, elektrische Schläge und Verletzungen verursachen. Solche Maß­nahmen führen daher zu einem Ausschluss der Haftung und der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung.
Für das Gerät gelten die Gewährleistungs-
bestimmungen des Herstellers in der zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Für eine ungeeignete, falsche manuelle oder automatische Einstellung von Parametern für ein Gerät bzw. ungeeignete Verwendung eines Gerätes wird keine Haftung übernommen.
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durch-
geführt werden.
Anschluss-, Inbetriebnahme-, Wartungs-, und
sonstige Arbeiten am Gerät dürfen nur von Fachkräften mit einschlägiger Ausbildung erfolgen.
Alle Arbeiten am Gerät und dessen
Aufstellung müssen in Übereinstimmung mit den nationalen elektrischen Bestimmungen und den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden.
Bei Arbeiten an dem Gerät müssen die
jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften beachtet werden.
Besonderer Hinweis für
Träger von Herzschrittmachern: Obwohl dieses Gerät die zulässigen Grenz­werte für elektromagnetische Felder nicht überschreitet, sollten Sie einen Mindestab­stand von 25 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Herzschrittmacher einhalten und sich nicht für längere Zeit in unmittelbarer Nähe des Geräts bzw. der Antenne aufhalten.
The device may only be used for the intended
purpose designed by for the manufacturer.
The operation manual should be conveniently
kept available at all times for each user.
Unauthorized changes and the use of spare
parts and additional devices which have not been sold or recommended by the manufacturer may cause fire, electric shocks or injuries. Such unauthorized measures shall exclude any liability by the manufacturer.
The liability-prescriptions of the manufacturer
in the issue valid at the time of purchase are valid for the device. The manufacturer shall not be held legally responsible for inaccuracies, errors, or omissions in the manual or automatically set parameters for a device or for an incorrect application of a device.
Repairs may only be executed by the
manufacturer.
Installation, operation, and maintenance
procedures should only be carried out by qualified personnel.
Use of the device and its installation must be
in accordance with national legal requirements and local electrical codes .
When working on devices the valid safety
regulations must be observed.
Special advice for
carriers of cardiac pacemakers: Although this device doesn't exceed the valid limits for electromagnetic fields you should keep a minimum distance of 25 cm between the device and your cardiac pacemaker and not stay in an immediate proximity of the de­vice respective the antenna for some time.
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 3
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30

Lieferumfang Scope of Delivery

ID CPR40.30Reader
USB Kabel (A - Mini B Stecker)
CD-ROM mit OBID® PC/SC Treiber USB
Montageanleitung

Inbetriebnahme Starting Up

Entfernen Sie die Schutzfolie von der Front-
scheibe.
Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbare
Umgebung von Computermonitoren, elektroni­schen Geräten oder Metallplatten.
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar in die
Sonne.
Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID
PC/SC Treiber USB von beiliegender CD-ROM! Details zur Installation entnehmen Sie bitte der
Dokumentation auf der CD-ROM.
Die Verbindung zu einem PC und die Span-
nungsversorgung erfolgt über die USB Buch­se e, mit einem USB Kabel mini B Stecker.
ID CPR40.30Reader
USB cable (A - mini B connector)
CD-ROM with OBID® PC/SC Driver USB
Installation Manual
Remove the liner from the front panel.
Make sure that the device is not places in the
near proximity of computer monitors, electronic devices or metal plates.
Do not place the device directly into the sun.
It is essential to install first the OBID
®
Driver USB from the enclosed CD-ROM! For further installation details please read the
documentation on the CD-ROM
The connection with a PC and the power supply
takes place through the USB connector e via a USB cable with mini B connector.
®
PC/SC
USB Kabel mit max. 2,5 m Länge verwenden!
Use only USB cable with max. 2,5 m length!
f
e -USB mini B connector
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 4
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
Einsetzen eines SAM Installation of a SAM
Ziehen Sie den USB Stecker
Öffnen Sie das Gerät an beiden Rasthaken f
Öffnen Sie den gewünschten SAM Halter SAM1
oder SAM2 durch Drücken auf die Leiste "PUSH".
Setzen Sie das SAM gem. Abbildung in den SAM
Halter ein und schließen diesen wieder.
Schließen Sie das Gerät. Die Rasthaken f
müssen deutlich hörbar einrasten.
Disconnect the USB plug
Open the device at both snap-fits f.
Open the desired SAM socket SAM1 or SAM2 by
pushing "PUSH" bar.
Insert the SAM according the below picture into
the SAM socket and close the SAM socket.
Close the device. Both snap-fits f has to be
snap in explicit audible.
PUSH
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 5
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30

Betrieb Operating

Die grüne und blaue LED signalisieren Betriebszu­stände des ID CPR40.30.
Nach dem Einschalten oder nach einem Reset blinken die grüne und blaue LED für ca. 2 Sek. gleichzeitig.
Im Betrieb signalisieren die LED folgende Betriebs­zustände:
o LED - grün
blinkt:
Reader ist betriebsbereit hat aber derzeit keine Kommunikation mit dem PC.
leuchtet:
Reader ist betriebsbereit und kommuniziert mit dem PC.
p LED - blau
Kommunikation mit einem Transponder.
The green and blue LED indicates operating status from the ID CPR40.30.
After power-on or a reset the green and blue LED flashing simultaneous for approx. 2 sec.
During operation the LED's indicates the following operating status:
o LED - green
flashing:
Reader is ready for operation but communicates currently not with the PC.
permanent:
Reader is ready for operation and communicates with the PC.
p LED - blue
Communication with a Transponder.
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 6
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30

Technische Daten / Technical Data

Gehäuse / Housing Plastic (Housing ASA-PC / Front: acrylic glass) Abmessungen / Dimensions 144 x 84 x 18 mm (5.69 x 3.30 x 0.71 in) Farbe / Color white body with black front Gewicht / Weight 105 g Schutzart / Protection Class IP 42 Temperaturbereich /
Temperature Range Relative Luftfeuchte / Relative Air Humidity 95 % (non-condensing)
MTBF 500.000 h
Spannungsversorgung / Supply Voltage Stromaufnahme / Current Consumption max. 140 mA
Host Interface USB Full-Speed (12 Mbit/s) Optische Anzeigen / Optical Indicators
EEPROM (for Parameter) 512 Byte (1 * 106 write cycles) FLASH (for Firmware) 128 kByte (Firmware update in Application possible)
Antenne / Antenna Internal Betriebsfrequenz / Operating Frequency 13.56 MHz RF-Sendeleistung / RF- transmitting power 100 mW
RF Interface ISO14443-A & ISO14443-B (part 4 fully supported)
Betrieb / Operation
Lagerung / Storage
-20 °C to +60 °C
-40 °C to +85 °C
5V J USB bus powered
LED green: power and online / offline
LED blue: Transponder communication
106, 212, 424, 847 kbit/s
Unterstützte Transponder (Lesen und Schreiben) Supported Transponders (read and write)
Betriebsarten / Operating modes
Driver Support Windows® 2000 SP4, Windows® Server 2003,
ISO 7816 Contact Interface
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 7
mifare® classic (mini, 1k, 4k), mifare® UltraLight, mifare® DESfire, Smart MX, my-d® proximity, SLE44R35S, SLE55R, JewelTM, SLE66CL, ST19XR34, SRI4K, SRIX4K, SRI512, SR176, RF360, etc.
NFC: Type 1, Type 2 and Type 4 in read/write and NFC card emulation mode
Polling-Mode
Scan-Mode
Windows® XP SP2, Vista® 32 Bit
PC/SC Driver
OBID® USB Driver
2 x SAM sockets for ID000 format (SIM-Card Format) 9600 - 115200 bit/s T=0 and T=1 protocol support
OBID® classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30
Radio Approval Europe
EN 300 330
USA
FCC 47 CFR Part 15 Elektromagnetische Verträglichkeit / EMC EN 301 489 Sicherheit / Safety Niederspannung / Low Voltage
Human Exposure
Umwelt und Stoffverbote / Waste and Hazardous Substances
Die Funkanlage entspricht, bei bestim­mungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den übrigen ein­schlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG vom März 99.
Equipment Classification gemäß
EN 60950
EN 50364
WEEE - 2002/96/EC RoHS - 2002/95/EC
When properly used this radio equipment conforms
to the essential requirements of Article 3 and the
other relevant provisions of the R&TTE Directive
1999/5/EC of March 99.
Equipment Classification according to
ETSI EN 300 330 and ETSI EN 301 489: Class 2
ETSI EN 300 330 und ETSI EN 301 489: Class 2
FCC ID PJMCPR4030
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op­eration. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter­ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par­ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© Copyright 2008 by FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 D-35781 Weilburg-Waldhausen
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewährleis­tung dafür, dass die in diesem Dokument enthaltenden In­formationen frei von fremden Schutzrechten sind. FEIG ELECTRONIC GmbH erteilt mit diesem Dokument keine Lizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andere Schutzrechte.
OBID® and OBID i-scan® are registered trademarks of FEIG ELECTRONIC GmbH. All cited brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders.
ID CPR4030-Manual-L 02062008.doc
Data and design subject to change without notice. Supply subject to availability.
FEIG ELECTRONIC GmbH assumes no responsibility for the use of any information contained in this manual and makes no representation that they free of patent infringe­ment. FEIG ELECTRONIC GmbH does not convey any li­cense under its patent rights nor the rights of others.
FEIG ELECTRONIC GmbH Page 8
Loading...