FBT WMS 406 User Manual [en, de, fr, it]

Diffusore a cassetta per sistemi d’allarme vocale
Box-type speaker units for voice alarm systems
Diffuseurs à boîtier pour système d’alarme vocale
Lautsprecherbox für Sprach-Alarmsysteme
UK
F
D
WMS 406 T/EN
Safety: Compliant to EN 60065 Emergency: EN 54-24, EN 60849 Application: Indoor environments (Type A) Protection Degree: IP32
FBT ELETTRONICA S.p.A. - Via Paolo Soprani, 1 - ZONA IND. SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY
TEL. 071750591 r.a. - FAX 0717505920 - P.O. BOX 104 - E-mail: info@fbt.it - www.fbt.it
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
AVVERTENZE
UK
WARNINGS
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. FBT Elettronica S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone e/o cose derivanti dalla non corretta installazione e dall’uso improprio del prodotto. La messa in opera del diffusore deve essere effettuata da
personale addestrato: un’errata installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il
prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
Please read this instruction sheet carefully. FBT Elettronica S.p.A. will accept no liability for personal injury and/or damage to property resulting from incorrect installation or improper use of the product. The speaker unit must be set up by
trained personnel. Incorrect installation could result in the risk of electric shocks.
Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC This product
must not be disposed of as urban waste at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. Separate disposal of electric and/or electronic
equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for health resulting from inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
This product is in keeping with the relevant European Community Directives.
F
Lire attentivement le présent feuillet d’instructions. FBT Elettronica S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux choses dus à une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte du produit. La mise en place du diffuseur doit être
effectuée par un personnel expert. Toute erreur d’installation pourrait présenter un risque d’électrocution.
Re c o m m a n d a t i o n s pour l’é l i mination du pr o d u i t conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC Au
terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’appareil doit être remis à l’un des centres de tri sélectif agréés par l’administration communale
ou à un revendeur assurant ce ser vice. L’élimination différenciée des appareils électroniques (WEEE) permet non seulement d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dues à une élimination incorrecte, mais aussi de récupérer les matériaux qui le composent et permet ainsi d’effectuer d’importantes économies en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroniques, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
Ce produit est conforme aux Directives de la Communauté Européenne auxquelles il est soumis.
PRECAUTIONS
D
Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam. FBT Elettronica S.p.A. und/oder Gegenständen, die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des Produkts verursacht werden.
Die Inbetriebnahme des Lautsprechers muss von Fachpersonal vorgenommen werden: bei falscher Installation besteht die Stromschlaggefahr.
Wichtiger Hinweis für die Entsorgung des produkts in übereinstimmung mit der EG-richtlinie 2002/96/EC Am
Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden, sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE - Waste Electric and Electronic Equipment) vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit infolge einer nicht vorschriftsmäßigen Entsorgung. Zudem wird die Wiederverwertung der Materialen, aus denen das Gerät besteht, ermöglicht, so dass eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird. Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet.
Dieses Produkt entspricht den diesbezüglichen EU-Richtlinien.
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen
HINWEISE
i
I
INTRODUZIONE INTRODUCTION
UK
Il diffusore a cassetta WMS 406 T/EN è formato da un corpo in lamiera verniciata a polvere ed utilizza un altoparlante (Ø 130 mm) con un’estesa gamma di risposta. È dotato di un trasformatore per linee a tensione costante (50, 70 e 100 V). Questi diffusori sono stati appositamente sviluppati per essere impiegati in sistemi d’emergenza e d’evacuazione: sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile termico, che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti nel caso in cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più diffusori ad essa collegati.
I
1. Tenendo come riferimento la piastra posteriore, praticare almeno due dei tre fori (A) indicati in fig. 1 e fissarvi tasselli e viti adeguati;
2. Inserire la piastra sulle viti e collegare l’altoparlante e la linea di distribuzione (fig. 2).
3. Appoggiare la parte frontale del diffusore sui ganci (B) e spingere verso il basso fino al bloccaggio completo; fissare poi la vite (C) fornita in dotazione al diffusore nella parte superiore (fig. 3).
I diffusori di distribuzione, assicurandosi che la potenza complessiva assorbita dai diffusori non ecceda quella massima fornita dall’amplificatore (in fig. 4 è mostrato un collegamento alla linea 100V). La potenza dei diffusori è impostata in fabbrica per linea 100V/6W. Nel caso si volesse modificare questa impostazione, è possibile cambiare la potenza di uscita tramite l’apposito terminale ad inserzione rapida facendo riferimento alla targhetta posta sul trasformatore (vedi fig. 2).
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE INSTALLATION AND CONNECTION
WMS 406 T/EN devono essere collegati in derivazione alla linea
The
WMS 406 T/EN
metal housing and uses a loudspeaker (Ø 130 mm) with a broad response range. It has a transformer for constant-voltage lines (50, 70 and 100 V). These speaker units have been developed specifically for use in emergency and evacuation systems and each has its own ceramic terminal strip and thermal fuse. These ensure the protection of the line connecting the loudspeakers if a fire puts one or more of the speaker units connected to it out of use.
box-type speaker unit consists of a powder-painted
UK
1. Using the rear panel for reference purposes, drill at least two of the three holes (A) shown in Fig. 1 and secure suitable anchor bolts and screws to them;
2. Fit the panel onto the screws and connect the loudspeaker and the distribution line (Fig. 2).
3. Place the front part of the speaker unit on the hooks (B) and push downwards until it is fully locked in place. Then secure the screw (C) included in the supply to the speaker unit at the top (Fig. 3).
WMS 406 T/EN speaker units must be connected to the distribution line by branching them, making sure that the overall output absorbed by the speaker units does not exceed the maximum output supplied by the amplifier (Fig. 4 shows a connection to the 100V line). The power of the speaker units is factory-set for a 100V/6W line. If you wish to change this setting, it is possible to alter the output power by means of the quick-fit terminal provided for this purpose, consulting the data plate on the transformer (see Fig. 2).
NOTA: Per la connessione di terra è presente un’apposita vite, evidenziata dal simbolo
NOTE: A screw is provided on the rear of the speaker unit for connecting to earth. It is indicated by the symbol
Fig. 1
Fig. 3a
Fig. 2
Fig. 3b
1
Loading...
+ 5 hidden pages