![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg1.png)
FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-e-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg2.png)
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg3.png)
INDICE
INDEX
INDEX
INHALTSVERZEICHNIS
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA...........................................................................................................................
CARATTERISTICHEGENERALI...........................................................................................................................................
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................
CONNESSIONI.......................................................................................................................................................................
PANNELLOCONNESSIONI................................................................................................................................................
ALIMENTAZIONE...................................................................................................................................................................
DIAGRAMMI.......................................................................................................................................................
LAYOUT............................................................................................................................................................................
SPECIFICHETECNICHE.....................................................................................................................................................
ACCESSORI...............................................................................................................................................................
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS................................................................................................................................
GENERALFEATURES...........................................................................................................................................................
INSTALLATION.......................................................................................................................................................................
CONNECTIONS.....................................................................................................................................................................
CONNECTIONPANEL........................................................................................................................................................
POWERSUPPLY...................................................................................................................................................................
DIAGRAMS........................................................................................................................................................
LAYOUT...........................................................................................................................................................................
TECHNICALSPECIFICATIONS...........................................................................................................................................
ACCESSORIES..........................................................................................................................................................
9/10/11/12/13
9/10/11/12/13
6/7
14/15
18/19/20
6/7
14/15
18/19/20
1
3
4
5
8
16
1
3
4
5
8
16
INFORMATIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES................................................................................................................
CARACTÉRISTIQUESGÉNÉRALES...................................................................................................................................
INSTALLATION......................................................................................................................................................................
BRANCHEMENTS.................................................................................................................................................................
PANNEAUCONNEXIONS.................................................................................................................................................
ALIMENTATION.....................................................................................................................................................................
DIAGRAMS........................................................................................................................................................
LAYOUT............................................................................................................................................................................
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES................................................................................................................................
ACCESSOIRES..........................................................................................................................................................
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE..................................................................................................................................
ALLGEMEINEMERKMALE...................................................................................................................................................
INSTALLATION......................................................................................................................................................................
ANSCHLÜSSE.......................................................................................................................................................................
BUCHSENFELD.................................................................................................................................................................
VERSORGUNG.....................................................................................................................................................................
DIAGRAMME.....................................................................................................................................................
LAYOUT...........................................................................................................................................................................
TECHNISCHEDATEN.........................................................................................................................................................
ZUBEHÖR..................................................................................................................................................................
9/10/11/12/13
14/15
18/19/20
9/10/11/12/13
14/15
18/19/20
2
3
4
5
6/7
8
17
2
3
4
5
6/7
8
17
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg4.png)
ATTENZIONE
ATTENZIONE
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
!
!
NONAPRIREILCOPERCHIO
NONAPRIREILCOPERCHIO
OALL'UMIDITA'
OALL'UMIDITA'
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,LAPRESENZADIUNA
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,LAPRESENZADIUNA
TENSIONEPERICOLOSANONISOLATAALL’INTERNODELLACASSA:
TENSIONEPERICOLOSANONISOLATAALL’INTERNODELLACASSA:
ILVOLTAGGIOPUÒESSERESUFFICIENTEPERCOSTITUIRE
ILVOLTAGGIOPUÒESSERESUFFICIENTEPERCOSTITUIRE
ILRISCHIODISCOSSAELETTRICA.
ILRISCHIODISCOSSAELETTRICA.
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,DELLA
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,DELLA
PRESENZADIIMPORTANTIISTRUZIONIPERL’USOEPER
PRESENZADIIMPORTANTIISTRUZIONIPERL’USOEPER
LAMANUTENZIONENELLADOCUMENTAZIONE
LAMANUTENZIONENELLADOCUMENTAZIONE
ALLEGATA.SIPREGADICONSULTAREILMANUALE.
ALLEGATA.SIPREGADICONSULTAREILMANUALE.
!
!
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER.NOUSERSERVICEABLE
PARTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIED
TOPREVENTFIREORELECTRICSHOCKDONOT
EXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESADANGEROUSNON-
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESADANGEROUSNONISOLATEDVOLTAGEINSIDETHELOUDSPEAKER:
ISOLATEDVOLTAGEINSIDETHELOUDSPEAKER:
SUCHVOLTAGECOULDBESUFFICIENTTORESULTINTHERISKOF
SUCHVOLTAGECOULDBESUFFICIENTTORESULTINTHERISKOF
ELECTRICSHOCK.
ELECTRICSHOCK.
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESIMPORTANT
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESIMPORTANT
USAGEANDMAINTENANCEINSTRUCTIONSINTHE
USAGEANDMAINTENANCEINSTRUCTIONSINTHE
ENCLOSEDDOCUMENTS.PLEASEREFERTOTHE
ENCLOSEDDOCUMENTS.PLEASEREFERTOTHE
!
!
MANUAL.
MANUAL.
SERVICEPERSONNEL
!
!
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA
1)Leggerequesteistruzioni
1)Leggerequesteistruzioni
2)Conservarequesteistruzioni
2)Conservarequesteistruzioni
3)Fareattenzioneatuttigliavvertimenti
3)Fareattenzioneatuttigliavvertimenti
4)Seguiretutteleistruzioni
4)Seguiretutteleistruzioni
5)Nonusarequestodispositivovicinoall’acqua
5)Nonusarequestodispositivovicinoall’acqua
6)Puliresoloconunostrofinaccioasciutto
6)Puliresoloconunostrofinaccioasciutto
7)Nonostruireleaperturediventilazione.L’installazionedeveessere
7)Nonostruireleaperturediventilazione.L’installazionedeveessere
eseguitainbasealleistruzionifornitedalproduttore.
eseguitainbasealleistruzionifornitedalproduttore.
8)Noninstallarenellevicinanzedifontidicalorecometermosifoni,
8)Noninstallarenellevicinanzedifontidicalorecometermosifoni,
valvolediregolazione,stufeoaltriapparecchi(amplificatoricompresi)
valvolediregolazione,stufeoaltriapparecchi(amplificatoricompresi)
cheproduconocalore
cheproduconocalore
9)Nonannullarel’obiettivodisicurezzadellespinepolarizzateocon
9)Nonannullarel’obiettivodisicurezzadellespinepolarizzateocon
messaaterra.Lespinepolarizzatehannoduelame,unapiùlarga
messaaterra.Lespinepolarizzatehannoduelame,unapiùlarga
dell’altra.Unaspinaconmessaaterrahaduelameeunterzopolodi
dell’altra.Unaspinaconmessaaterrahaduelameeunterzopolodi
terra.Lalamalargaoilterzopoloservonoperlasicurezza
terra.Lalamalargaoilterzopoloservonoperlasicurezza
dell’utilizzatore.Selaspinafornitanonèadattaallapropriapresa,
dell’utilizzatore.Selaspinafornitanonèadattaallapropriapresa,
consultareunelettricistaperlasostituzionedellaspina.
consultareunelettricistaperlasostituzionedellaspina.
10)Proteggereilcavodialimentazionedalcalpestioedalla
10)Proteggereilcavodialimentazionedalcalpestioedalla
compressione,inparticolareincorrispondenzadispine,prolunghee
compressione,inparticolareincorrispondenzadispine,prolunghee
nelpuntodalqualeesconodall’unità.
nelpuntodalqualeesconodall’unità.
11)Usaresolodispositiviopzionali/accessorispecificatidalproduttore.
11)Usaresolodispositiviopzionali/accessorispecificatidalproduttore.
12)Utilizzareesclusivamenteconcarrelli,supporti,
12)Utilizzareesclusivamenteconcarrelli,supporti,
treppiedi,mensoleotavolespecificatidalproduttoreo
treppiedi,mensoleotavolespecificatidalproduttoreo
vendutiunitamenteall’apparecchio.Sesiutilizzaun
vendutiunitamenteall’apparecchio.Sesiutilizzaun
carrelloprestareattenzionedurantelospostamento
carrelloprestareattenzionedurantelospostamento
combinatodelcarrelloedell’apparecchio,perevitareil
combinatodelcarrelloedell’apparecchio,perevitareil
verificarsididannidovutiadeventualeribaltamento.
verificarsididannidovutiadeventualeribaltamento.
13)Staccarelaspinaincasoditemporaleoquandononsiusa
13)Staccarelaspinaincasoditemporaleoquandononsiusa
l’apparecchioperunlungoperiodo.
l’apparecchioperunlungoperiodo.
14)Perl’assistenzatecnicarivolgersiapersonalequalificato.
14)Perl’assistenzatecnicarivolgersiapersonalequalificato.
L’assistenzatecnicaènecessarianelcasoincuil’unitàsia
L’assistenzatecnicaènecessarianelcasoincuil’unitàsia
danneggiata,peres.perproblemidelcavodialimentazioneodella
danneggiata,peres.perproblemidelcavodialimentazioneodella
spina,rovesciamentodiliquidiodoggetticadutiall’interno
spina,rovesciamentodiliquidiodoggetticadutiall’interno
dell’apparecchio,esposizioneallapioggiaoall’umidità,anomaliedi
dell’apparecchio,esposizioneallapioggiaoall’umidità,anomaliedi
funzionamentoocadutedell’apparecchio.
funzionamentoocadutedell’apparecchio.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
1)Readtheseinstructions
1)Readtheseinstructions
2)Keeptheseinstructions
2)Keeptheseinstructions
3)Heedallwarnings
3)Heedallwarnings
4)Followallinstructions
4)Followallinstructions
5)Donotusethisapparatusnearwater
5)Donotusethisapparatusnearwater
6)Cleanonlywithdrycloth
6)Cleanonlywithdrycloth
7)Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththe
7)Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththe
manufacturer’sinstructions.
manufacturer’sinstructions.
8)Donotinstallnearanyheatsources,suchasradiators,heat
8)Donotinstallnearanyheatsources,suchasradiators,heat
registers,stovesorotherapparatus(includingamplifiers)thatproduce
registers,stovesorotherapparatus(includingamplifiers)thatproduce
heat
heat
9)Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-type
9)Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-type
plug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.A
plug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.A
groundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.The
groundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.The
widebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Ifthe
widebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Ifthe
providedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianfor
providedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianfor
replacementoftheobsoleteoutlet.
replacementoftheobsoleteoutlet.
10)Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularly
10)Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularly
at plugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfrom
at plugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfrom
theapparatus.
theapparatus.
11)Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
11)Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12)Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,or
12)Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,or
tablespecifiedbythemanufacturerorsoldwiththe
tablespecifiedbythemanufacturerorsoldwiththe
apparatus.Whenacartisused,usecautionwhen
apparatus.Whenacartisused,usecautionwhen
movingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjury
movingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjury
fromtip-over.
fromtip-over.
13)Unplugthisapparatusduringlightningstormsor
13)Unplugthisapparatusduringlightningstormsor
whenunusedforlongperiodsoftime.
whenunusedforlongperiodsoftime.
14)Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
14)Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinany
Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinany
way,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen
way,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen
spilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushas
spilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushas
beenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhas
beenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhas
beendropped.
beendropped.
L’APPARECCHIODEVEESSERECOLLEGATOALLARETE
ELETTRICAMEDIANTEUNAPRESACONUNCOLLEGAMENTO
ALLATERRADIPROTEZIONE.
Questoapparecchioèdotatodipresadialimentazione;installare
Questoapparecchioèdotatodipresadialimentazione;installare
l’apparatoinmanierachelapresadelcavodialimentazionerisulti
l’apparatoinmanierachelapresadelcavodialimentazionerisulti
facilmenteaccessibile.
facilmenteaccessibile.
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI
°Perconsentireunaventilazionesufficienteènecessariopredisporre
°Perconsentireunaventilazionesufficienteènecessariopredisporre
unadistanzaminimadicirca30cm.pertuttiilatidell’apparecchiio.
unadistanzaminimadicirca30cm.pertuttiilatidell’apparecchiio.
°Laventilazionenondovrebbeessereimpeditacoprendoleaperture
°Laventilazionenondovrebbeessereimpeditacoprendoleaperture
diventilazioneconoggettiqualigiornali,tovaglie,tende,ecc.
diventilazioneconoggettiqualigiornali,tovaglie,tende,ecc.
°Nessunasorgentedifiammanuda,qualicandeleaccese,dovrebbe
°Nessunasorgentedifiammanuda,qualicandeleaccese,dovrebbe
esserepostasull’apparecchio.
esserepostasull’apparecchio.
°L’apparecchionondeveessereespostoastillicidiooaspruzzi
°L’apparecchionondeveessereespostoastillicidiooaspruzzi
d’acquaequindisopraaldispositivonondevonoesserepostioggetti
d’acquaequindisopraaldispositivonondevonoesserepostioggetti
contenentiliquidi,comeades.vasi.
contenentiliquidi,comeades.vasi.
°E:Perevitarsidiferirsiquestoapparecchiodeveessere
ATTENZION
°E:Perevitarsidiferirsiquestoapparecchiodeveessere
ATTENZION
assicuratoallaparetesecondoleistruzionidiinstallazioneallegate.
assicuratoallaparetesecondoleistruzionidiinstallazioneallegate.
THEDEVICEMUSTBECONNECTEDTOTHEMAINSTHROUGHA
POWEROUTLETWITHAPROTECTIVEEARTHCONNECTION.
Thisdevicefeaturesapoweroutlet;installthedevicesothattheoutlet
forthepowercordisaccessible.easily
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
°Forproperairventilationpleasemakesuretoleavesufficient
°Forproperairventilationpleasemakesuretoleavesufficient
clearance(min11inc.)onallsidesofthedevice.
clearance(min11inc.)onallsidesofthedevice.
°Pleasedonotcovertheventilationslotswithpapers,tablecloths,
°Pleasedonotcovertheventilationslotswithpapers,tablecloths,
curtains,etc.inordernottopreventventilationofthedevice.
curtains,etc.inordernottopreventventilationofthedevice.
°Pleasedonotplaceanynakedflamesource,suchaslighted
°Pleasedonotplaceanynakedflamesource,suchaslighted
candles,onthedevice.
candles,onthedevice.
°Pleasekeepthedeviceawayfromwaterspringsandsplashesand
°Pleasekeepthedeviceawayfromwaterspringsandsplashesand
pleasedonotplaceanyobjectscontainingliquids,suchasvases,on
pleasedonotplaceanyobjectscontainingliquids,suchasvases,on
thedevice.
thedevice.
°:Toavoidtheriskofinjuriespleasesecurethedeviceto
CAUTION
°:Toavoidtheriskofinjuriespleasesecurethedeviceto
CAUTION
thewallfollowingtheenclosedinstructions.
thewallfollowingtheenclosedinstructions.
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg5.png)
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHTÖFFNEN
POURÉVITERLERISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASUTILISERD’OUTILSMÉCANIQUESÀL’INTÉRIEUR
CONTACTERUNCENTRED’ASSISTANCEQUALIFIÉ
POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASEXPOSERL’APPAREILLAGEÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDIT
!
NEPASOUVRIRLECOUVERCLE
CESYMBOLEPRÉVIENT,LÀOÙILAPPARAÎT,DELAPRÉSENCED'UNE
TENSIONDANGEREUSENONISOLÉEÀL'INTÉRIEURDELACAISSE:
LEVOLTAGEPEUTÊTRESUFFISANTPOURREPRÉSENTER
UNRISQUEDEDÉCHARGESÉLECTRIQUES.
CESYMBOLEPRÉVIENT,LÀOÙILAPPARAÎT,DELAPRÉSENCE
D'IMPORTANTESNOTICESDEMODED'EMPLOIETCONCERNANT
L'ENTRETIENDANSLADOCUMENTATIONJOINTE.VEUILLEZ
CONSULTERLEMODED'EMPLOI.
INFORMATIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
1)Lisezcesinstructions
2)Conservezcesinstructions
3)Faitesattentionàtouslesavertissements
4)Suiveztouteslesinstructions
5)N'employezpascedispositifprèsdel'eau
6)Nenettoyezqu'avecuntorchonsec
7)N’obstruezpaslesouverturesdelaventilation.L’installationdoit
êtreeffectuéeselonlesinstructionsfourniesparleproducteur.
8)Nel'installezpasprèsdesourcesdechaleurcommeradiateurs,
appareilsdechauffage,poêlesoud'autresappareils(ycomprisles
amplificateurs)quiproduisentdelachaleur
9)Nesupprimezpaslesdispositifsdesécuritédesfichespolariséesou
avecmiseàlaterre.Lesfichespolariséessontéquipéesdedeux
bornesdelargeurdifférente.Uneficheavecmiseàlaterreadeux
bornesetuntroisièmepôledeterre.Labornepluslargeouletroisième
pôlesontnécessairespourlasécuritédel'utilisateur.Silafichefournie
n'estpasappropriéepourvotreprise,consultezunélectricienpourle
remplacementdelafiche.
10)Protégezlecâbled'alimentationdupiétinementetdela
compression,enparticulieroùl'ontrouvedesfiches,desrallongeset
danslepointoùilssortentdel'appareil.
11)Employezuniquementdesdispositifsenoption/accessoires
indiquésparleproducteur.
12)Aemployeruniquementavecdeschariots,des
supports,destrépieds,desconsolesoudestables
indiquésparleproducteurouvendusavecl'appareil.
Sivousutilisezunchariot,faitesattentionpendantle
déplacementcontemporainduchariotetdel'appareil,
afind'éviterdesdommagesdusaupossible
renversement.
13)Débranchezlaficheencasd'orageoulorsqu'onn'utilisepas
l'appareilpendantunelonguepériode.
14)Pourl'assistancetechnique,adressez-vousaupersonnelqualifié.
L'assistancetechniqueestnécessaireaucasoùl'appareilest
endommagé,parex.àcausedeproblèmesducâbled'alimentationou
delafiche,durenversementdeliquidesoud'objetstombésàl'intérieur
del'appareil,del'expositionàlapluieouàl'humidité,d'anomaliesde
fonctionnementoudechutesdel'appareil.
L’APPAREILDOITÊTRECONNECTÉAURÉSEAUÉLECTRIQUEPAR
UNEPRISEAYANTUNECONNEXIONDEPROTECTIONDETERRE.
Cetappareilestéquipéd’uneprised’alimentation;installezl’appareil
defaçonàcequelapriseducâbled’alimentationsoitfacilement
accessible.
PRÉCAUTIONS
°Afindepermettreuneventilationsuffisanteilfautdisposerune
distancemin.de30cm.environdetouslescôtésdel’appareil.
°Laventilationnedoitpasêtreempêchéeencouvrantlesouvertures
d’aérationavecdesobjetscommejournaux,nappes,rideaux,etc.
°Aucunesourceàflammenue,commeparexempledesbougies
allumées,nedoitêtreposéesurcetappareil.
°L’appareilnedoitpasêtreexposéàlastillationouauxjetsd’eauet
doncilnefautpasposersurledispositifdesobjetscontenantdes
liquides,commeparexempledesvases.
°:Afind’éviterdevousblesser,ilfautquecet appareil
ATTENTION
soitattachéaumurd’aprèslesinstructionsd’installationci-jointes.
STROMSCHLAGGEFAHRNICHTDENDECKELÖFFNEN
WENDENSIESICHANEINENQUALIFIZIERTENKUNDENDIENST
UMRISIKENVONSTROMSCHLAGUNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN
SETZENSIEDASGERÄTKEINEMREGENODERFEUCHTIGKEITAUS
DIESESSYMBOLVERWEISTAUFDIEPRÄSENZEINERGEFÄHRLICHEN
NICHTISOLIERTENSPANNUNGINDERLAUTSPRECHERBOX:DIE
SPANNUNGKANNGENÜGENDSTARKSEIN,UMEINE
STROMSCHLAGGEFAHRDARZUSTELLEN.
DIESESSYMBOLVERWEISTAUFWICHTIGEHINWEISEIN
DENMITGELIEFERTENBEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNGEN.ZIEHENSIEDASHANDBUCH
!
ZURATE.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
1)LesenSiedieseAnleitungenaufmerksamdurch.
2)BewahrenSiesiesorgfältigauf.
3)BeachtenSiealleHinweise.
4)HaltenSiesichansämtlicheAnleitungen.
5)VerwendenSiediesesGerätnichtinderNähevonWasser.
6)ReinigenSieesnurmiteinemtrockenenLappen.
7)DieLüftungsöffnungennichtverstellen.DieInstallationmuss
entsprechenddervomHerstellergeliefertenAnleitungerfolgen.
8)VermeidenSiees,dasGerätinderNähevonWärmequellen,wie
Heizkörper,Heizrohre,ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräte
(auchVerstärker)aufzustellen.
9)AchtenSiedarauf,dieSicherheitsfunktionderpolarisiertenoder
geerdetenSteckernnichtaufzuheben.PolarisierteSteckerhabenzwei
flacheStifte,einerdavonistbreiteralsderandere.EingeerdeterStecker
hatzweiStifteundeinenErdungsstift.EingeerdeterSteckerhatzwei
KlinkenundeinenErdungsstift.DerbreitereStiftbzw.derdritteStift
dienenIhrerSicherheit.SolltedermitgelieferteSteckernichtinIhre
Steckdosepassen,lassenSieihndurcheinenElektrikerauswechseln.
10)SchützenSiedasStromkabelvorTritt-undDruckeinwirkungen,
insbesondereimBereichderStecker,vonVerlängerungenundbeiihrem
AustrittausdemGerät.
11)VerwendenSieausschließlichvomHerstellerempfohlene
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12)BenutzenSieausschließlichvomHersteller
empfohleneodermitdemGerätverkaufteWagen,
Ständer,Stative,HalterungenoderTische.AchtenSie
beiVerwendungeinesWagensdarauf,dassdasdarauf
stehendeGerätwährendderFahrtnichtumkipptund
Schadenerleidet.
13)SteckenSiedasGerätbeiGewitternoderlängerer
Außerbetriebsetzungbitteab.
14)FürdentechnischenKundendienstwendenSiesichbitte
ausschließlichanqualifiziertesPersonal.Eintechnischer
Kundendiensteinriffwirderforderlich,wenndasGerätaufirgendeine
Weisebeschädigtwird,z.B.durchSchädenamNetzkabeloder-stecker,
durchEintretenvonverschüttetenFlüssigkeitenoderGegenständen,
durchRegenoderFeuchtigkeit,durchHinunterfallen,oderbei
Funktionsstörungen.
DASGERÄTÜBEREINEGEERDETESTECKDOSEANDAS
STROMNETZANSCHLIESSEN.
DiesesGerätistmiteinerSteckdoseausgestattet.InstallierenSiedas
Gerätso,dassdieSteckdosedesStromkabelsleichtzugänglich
resultiert.
VORSICHTSMAßNAHMEN
°HierzumussumalleGeräteseitenherumeineMindestdistanzvon30
cmberücksichtigtwerden.
°
BehindernSiedieVentilationkeinesfallsdurchAbdeckender
LüftungsöffnungenmitZeitungen,Tischtüchern,Vorhängenusw.
°
KeineoffenenFlammen,beispielshalberbrennendeKerzen,aufdas
Gerätstellen.
°
DasGerätistunbedingtvorTropfenoderWasserspritzernzu
schützen.StellenSiealsokeinesfallsFlüssigkeitsbehälter,wie
beispielsweiseBlumenvasendarauf.
°
ACHTUNG:UmVerletzungsgefahrenauszusschließen,mussdieser
ApparatentsprechendderbeigefügtenInstallationsanleirungander
Wandgesichertwerden.
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg6.png)
CARACTÉRISTIQUESGÉNÉRALES
Nuovaseriedidiffusoriprofessionaliinmultistratodibetullaverniciati
antigraffiointeramente“madeinitaly”.
EquipaggiaticonaltoparlantiedriverB&Ccustomdialtissimopregio
garantisconoperformancediassolutorilievonellepiùvastecondizionidi
utilizzo;unariccadotazionedihardwarelarendonoparticolarmenteindicata
ancheperinstallazionifisse.
VERVE8MA]
“compattatuttapotenza”,idealeperqualsiasiimpiegodirinforzosonoro:
dall’installazionepermanentealclub“live”,dallapiccolabandmusicaleall’auditorium
esaleconferenzae,nonultimo,neiprogettidiacusticacommerciale.
VERVE10A]
(SPL)eperlasuastupefacentequalitàacustica.Diffusoreleggero,facileall’usoper
installazionifisseoinapplicazionimusicaliingenere.
VERVE12A]
indirizzatasiaall’installazionepermanentecheadunuso“live”,erogapotenzaeuna
chiaradefinizionedituttelefrequenzeperunusoagammaestesa.
VERVE15A]
dipressionesonoraedun’altatenutadipotenza.Èlasoluzioneidealeperqualsiasi
progettodirinforzosonoroprofessionaleconmassimadirettivitàecoperturatotale
dellazona.
VERVE12MA]
distingueperilprofilobassodimonitordapalco,compattoeadaltaresistenza.Si
adattaaqualsiasiperformanceedèancheutilizzabilecomediffusoreacusticoa
gammaestesaoinabbinamentoadunsub-woofer.
VERVE15MA]
perproduzioni,spettacolieconcertimedio-grandi:èilmonitordapalcopiùpotente
dellaserie;erogaunaelevatapotenzacontinuaedèperfettamentebilanciatosututte
lefrequenzeconun“basso”ricco,un“medio”apertoelargo,un“alto”cristallinoedi
spessore.
VERVE215A]
garantisceottimaestensioneallebassefrequenzeerispostainfrequenzalineare.
Grazieallatrombaruotabile,èpossibilefarearrayorizzontalidi3diffusoricon
coperturatotaledi120gradi.
VERVE152A]
eventilive,capacediraggiungereanchenotevolidistanzeinesterno,garantisce
ottimaestensioneallebassefrequenze.Grazieallatrombaruotabile,èpossibilefare
arrayorizzontalidi3diffusoriconcoperturatotaledi120gradi.
VERVE15SA]Subwooferbass-reflexcaratterizzatodaunpesoedimensioni
compattepuresibendounaottimaestensionefinoa40Hz
VERVE18SA]Subwooferbass-reflexcaratterizzatodaunpesoedimensioni
compattepuresibendounaottimaestensionefinoa35Hz
Cassaasimmetrica,latomonitorconinclinazionea45gradi.Unavera
Cassatrapezoidale,sidistingueperl’altovaloredipressionesonora
Cassatrapezoidaledielevatafinituraqualitativaesonora;anch’essa
Cassatrapezoidale,modelloultra-leggeromaconuneccezionalelivello
Cassaasimmetricaconlatomonitoreinclinazionea45gradi;si
Cassaasimmetricaconlatomonitoreinclinazionea45gradi.Ideale
Progettatapersoundimpegnativiintouringedinstallazionifisse,
Diffusoreadaltapotenzaindicatoperimportantiinstallazionifisseo
ALLGEMEINEMERKMALE
Completely“manufacturedinitaly”theVERVEseriesareFBT’snew
professionalspeakersystems,featuringbirchplywoodenclosureswitha
scratch&scuffresistantpaintfinish.
AllfeaturehighefficiencycustomB&CwoofersandHFdriverstoprovide
exceptionalsoundperformance.VERVEseriesarecomplementedbya
completeseriesofoptionalmountinghardwareforpermanentinstallations.
VERVE8MA]A
accessories.Areal“compactsoundmachine”foravastrangeofapplications:from
permanent,liveormusicclubs,tosmallbandPA,toconferenceorauditoriums,to
commercialinstallations.
VERVE10A
CapableofhighSPLandremarkablesonicquality,VERVE10Aislight,easytoset-up
inpermanentinstallationsorliveevents.
VERVE12A
soundreinforcementcabinetdeliverssmoothanduniformfrequencyresponseovera
widecoveragearea.
VERVE15A
lessweightwithcomparablemodels,yetwithhighpowerhandlingandoutput:itisthe
idealsolutionforanyprofessionalsoundreinforcementprojectwhereconsistent
soundfieldcoverageisrequired.
VERVE12MA]
stand-polemount,flyinghardwareaccessories.Low-shapedesigned,powerful,
compactandheavyduty,VERVE12MAcansuittoeveryperformance.Withamultifunctionalenclosuredesign,forfull-range“frontof house”speakeruseorfor
musiciansstagemonitoring.
VERVE15MA]
showproductionsandextensivetouringconcertsitisthenextstepupinstage
monitoring:VERVE15MAgivesmassivebasskickwithopenmidfrequenciesand
exceptionalvocals.
VERVE215A]Designedfordemandingsoundsfortouringandfixedinstallations,
guaranteesanoptimalextensionofbassfrequenciesandlinearfrequencyresponses.
Thankstoitsrotatablehorn,itispossibletomakeahorizontalarrayof3speakerswith
atotalcoverof120degrees.
VERVE152A]Highpowerspeakerintendedforimportantfixedinstallationsorlive
events,capableofreachingconsiderableoutsidedistances,guaranteesanoptimal
extensionofbassfrequencies.Thankstoitsrotatablehorn,itispossibletomakea
horizontalarrayof3speakerswithatotalcoverof120degrees.
VERVE15SA]Bass-reflexsubwoofercharacterisedbylowweightandcompact
dimensions,despitehavinganoptimalextensionupto40Hz.
VERVE18SA]Bass-reflexsubwoofercharacterisedbylowweightandcompact
dimensions,despitehavinganoptimalextensionupto35Hz.
symmetricalcabinetwith45deg.monitortaper,flyinghardware
]35mmøtop-hatforstand-polemount,flyinghardwareaccessories.
]FeatureslikeVERVE10A.Thisnewpremiumqualityinstallationand
]FeatureslikeVERVE10.VERVE15isanultra-lightenclosurewithmuch
Asymmetricalcabinetwith45deg.monitortaper,35mmøtop-hatfor
Asymmetricalcabinetwith45deg.monitortaper.Formediumtolarge
Nouvelleséried’enceintesprofessionnellesrèaliséesenbouleaumultiplisavec
unrevêtementpeintureanti-rayureentièrement“madeinitaly”.Équipésde
haut-parleursetmoteursB&Ccustomisésdetrèsgrandequalitégarantissent
desprestationsdetréshautniveaudanslesconditionsd’utilisationlesplus
variées.Lespointsd’accrocheintégrésdansl’ébénisterieprocureàlasérie
VERVEuneadaptationtotalepourdesinstallationsfixes.
VERVE8MA]
toutelazonedecouvertureoccasionnantuneabsencedephénomènesde"boucle"
généralementconstatéssurdesenceintes2voiestraditionnelles.
VERVE10A]
pourinstallationmuraleet2poignéesenmétal.Unecohérenceexceptionnelle,un
contrôletotaldeladispersiondanstoutelazonedecouverture,unniveauSPLélevéet
unereproductionsonoreprécisefontdecetteenceinteunmodèleidéalpourdes
installationsfixesoupourdesprestationsLive.
VERVE12A]
pourinstallationmuraleet2poignéesenmétal.Uncontroletotaldeladispersiondans
toutelazonedecouverture,unereproductionsonoreprécisefontdecetteenceinteun
modèleidéalpourdesinstallationsfixesoupourdesprestationsLive.
VERVE15A]
insertsavecétrierpourinstallationmuraleet2poignéesenmétal.Unecohérence
exceptionnelle,uncontrôletotaldeladispersiondanstoutelazonedecouverture,un
niveauSPLélevéetunerepraductionsonoreprécisefontdecetteenceinteunmodèle
idéalpourdesinstallationsfixesoupourdesprestationsLive.
VERVE12MA]
toutelazonedecouvertureoccasionnantuneabsencedephénomènesde"boucle"
généralementconstatéssurdesenceintes2voiestraditionnelles.Peut-etre
égalementutiliséecommeenceintedefaçadepourdelapetitediffusiongraceà
l'intégrationd'unmanchonpourinstallationsurpied.
VERVE15MA]
"nearfield"(retourdescène).Unecohérenceexceptionnelle,uncontroletotaldela
dispersiondanstoutelazonedecouvertureoccasionnantuneabsencede
phénomènesde"boucle"généralementconstatéssurdesenceintes2voies
traditionnelles
VERVE215A]Projetépourreproduiredessonsdehautniveauentournéeoucomme
installationsfixes,ilgarantituneexcellenteextensiondesbassesfréquencesetde
réponseenfréquencelinéaire.Grâceaucônetournantetlestroisdiffuseurs,ilest
possibled'obtenirunediffusionhorizontaleavecunecouverturetotalede120degrés.
VERVE152A]Diffuseurdehautepuissanceadaptéàdesinstallationsfixesdegrande
dimensionetévènementsendirect,efficacemêmeàdelonguesdistancesàciel
ouvert,ilgarantituneextensionoptimaleàdesbassesfréquences.Grâceaucône
tournantetlestroisdiffuseurs,ilestpossibled'obtenirunediffusionhorizontaleavec
unecouverturetotalede120degrés.
VERVE15SA]Subwooferbass-reflex,malgrésonpoidsetsesdimensionsréduites,il
faitmontred'uneextensionoptimalepouvantarriverjusqu'à40Hz.
VERVE18SA]Subwooferbass-reflex,malgrésonpoidsetsesdimensionsréduites,il
faitmontred'uneextensionoptimalepouvantarriverjusqu'à35Hz.
Unecohérenceexceptionnelle,uncontrôletotaldeladispersiondans
Manchonde35mm(1.4")pourinstallationsurpied,insertsavecétrier
Manchonde35mm(1.4")pourinstallationsurpied,insertsavecétrier
Profiltrapézoidal.Manchonde35mm(1.4")pourinstallationsurpied,
Unecohérenceexceptionnelle,uncontroletotaldeladispersiondans
Réponseenfréquencespécialementadaptéepouruneutilisationtype
DieseneueSerievonProfi-Lautsprechern“madeinitaly”mitGehäuseaus
vielschichtigemBirken-SperrholzundkratzfesterLackierungvereinthohe
Leistungenmiteinemkonkurrenzfähigen.HochwertigenB&CCustom
LautsprechernundTreiberngarantiereneineerstklassigePerformanceunter
denunterschiedlichstenEinsatzbedingungen.Dankdesumfassenden
MontagezubehörseignetsiesichauchbesondersfürortsfesteInstallationen.
VERVE8MA]
Lobingphanomenederherkommlichen2Wege-Konfiguration.
VERVE10A]
TransportgriffausMetall.OurchdashervorragendeFrequenz-undAbstrahlverhalten,
denhohenSPLunddieeinwandfreieKlangwiedergabeeignetsichdieser
LautsprecherideaifürortsfesteInstallationenoderLive-Veranstaltungen
VERVE12A]
TransportgriffausMetall.DurchdashervorragendeFrequenz-undAbstrahlverhalten,
denhohenSPLunddieeinwandfreieKlangwiedergabeeignetsichdieser
LautsprecherideaifürortsfesteInstallationenoderLive-Veranstaltungen
VERVE15A]
TransportgriffeausMetall.DurchdashervorragendeFrequenz-und
Abstrahlverhalten.denhohenSPLunddieeinwandfreieKlangwiedergabeeignetsich
dieserLautsprecherideaifürortsfesteInstallationenoderLive-Veranstaltungen.
VERVE12MA]
auchals"front-of-house"SpeakerdurchdasmultifunktionelleGehausedesignunddie
Stativ-Halterung.
VERVE15MA]
KonzerttourneenentwickeltzeichnetsichdieseSeriedurcheinhervorragendes
Frequenz-undAbstrahlverhaltenohneLobingphanomenederherkommlichen2
Wege-Konfigurationaus
VERVE215A]KonzipiertfürausgezeichnetenSoundonTourundbeifesten
InstallationenundgarantierteineoptimaleErweiterungbeidenniedrigenFrequenzen
undAntwortinlinearerFrequenz.DankdesverstellbarenHornskönnenhorizontale
Arraysaus3LautsprechernmiteinerGesamtabdeckungvon120Gradgebildet
werden.
VERVE152A]Hochleistungs-LautsprecherfürbedeutendeFestinstallationenoder
Live-Events,erreichtauchimFreienbeachtlicheDistanzenundgarantierteine
optimaleErweiterungbeidenniedrigenFrequenzen.DankdesverstellbarenHorns
könnenhorizontaleArraysaus3LautsprechernmiteinerGesamtabdeckungvon120
Gradgebildetwerden.
VERVE15SA]Subwooferbass-reflexmitgeringemGewichtundkompaktenMaßen
beieineroptimalenErweiterungbiszu40Hz
VERVE18SA]Subwooferbass-reflexmitgeringemGewichtundkompaktenMaßen
beieineroptimalenErweiterungbiszu35Hz
HervorragendesFrequenz-undAbstrahlverhaltenohne
35mm-Stativhalter(1.4"),FlanschforWandbefestigungsbogelund
35mm-Stativhalter(1.4"),FlanschfiirWandbefestigungsbiigelund
35mmStativhalter(1.4"),FlanschfiirWandbefestigungsbiigelund2
35mm-Stativhalter(1.4")undTransportgriffausMetall.Einsetzbar
SpeziellfürdieSoundkontrollebeiBühnenshowsund
3
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg7.png)
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
Peraumentarelazonadicoperturae
l’SPLmassimoèpossibileaffiancare
piùdiffusoriformandoun
array.
Nellefigura“A”sonoriportatealcune
regolesulposizionamentodei
diffusoriperminimizzarel’interazione
traletrombedicasseadiacentied
ottenereunarispostaomogeneasu
tuttol’angolodicoperturadell’array.
Èimportantericordareche
l’allineamentonello
stessopianoverticale(rispettoal
puntodiascolto)èimportanteperchè
evitarotazionidifaseindesiderate
delleondeacustichenellazonadi
incrocio,chepossonocausareuna
rispostainfrequenzanonuniforme.
VERVE
SUB-SATELLITE
VERVE10A
VERVE12A
VERVE15A
Severalloudspeakerscanbe
VERVE Pouraugmenterlazonede
combinedtocreateanarrayto
increasethecoverageareaand
maximumSPL.
Figure"A"showsseveralbasicrules
forpositioningtheloudspeakersto
minimiseinterferencebetweenthe
hornsofadjacentenclosuresandto
obtainauniformresponseoverthe
entiredispersionangleofthearray.
Itisimportanttoalignthesubwoofer
andsatellitesinthesamevertical
plane(withrespecttothelistening
position):thisprecautionwilleliminate
undesirablephaserotationsofthe
soundwavesattheintersection
points,whichcanresultinnonuniformfrequencyresponse.
couvertureetleNPAmaximum,ilest
possibled'utiliserplusieursdiffuseurs
VERVE
réseau.
Lafigure"A"reportecertainesrègles
surlamanièredepositionnerleshautparleursafindeminimiserl'interaction
entrelespavillonsd'enceintes
adjacentsetd'obteniruneréponse
homogènesurl'anglecompletde
couvertureduréseau.
L'alignementdusur
unmêmeplanvertical(parrapportau
pointd'écoute)estfondamental,caril
permetd'éviterlesrotationsdephase
desondesacoustiquesnondésirées
danslazonedecroisement,enraison
desquelleslaréponseenfréquence
pourraitnepasêtreuniforme.
demanièreàformerun
SUB-SATELLITE
VERVE152A
80°
VERVE215A
ZurErhöhungderReichweiteunddes
max.Schalldrucks(SPL)können
mehrereLautsprecher
aneinandergereihtwerden(Array).
InAbb.“A”sindeinigebeider
AufstellungderBoxenzubeachtende
Regelndargestellt,umdieKopplung
zwischendenTrichtern
nebeneinanderstehenderBoxenauf
einMinimumzureduzierenundein
gleichmäßigesFrequenz-und
AbstrahlverhaltendesArrayszu
erhalten.
Eswirddaranerinnert,dassdie
Ausrichtungin
derselbenvertikalenEbene(bezogen
aufdenHörpunkt)wichtigist,um
ungewünschtePhasendrehungender
SchallwellenimCrossover-Bereich
zuvermeiden,diezueinem
ungleichmäßigenFrequenzgang
führenkönnten.
SUB-SATELLITE
VERVE
VERVE10A
VERVE12A
VERVE15A
30°
50°
80°
130°
WITH50°HORNPOSITION
WITH80°HORNPOSITION
TOTALCOVERAGEWITH50°HORNPOSITION
TOTALCOVERAGEWITH80°HORNPOSITION
fig.A
4
30°
40°
70°
100°
VERVE152A
VERVE215A
WITH40°HORNPOSITION
WITH60°HORNPOSITION
TOTALCOVERAGEWITH40°HORNPOSITION
TOTALCOVERAGEWITH60°HORNPOSITION
![](/html/85/851a/851aea7eb4c786c4c9b5733c4dbc665e92749fb6ec5c1b5ff4988c16b5955982/bg8.png)
XLRfemaleplug
2
3
1
XLRmaleplug
1
3
2
Iconnettorihannotrepolievengonoutilizzatiquasisemprepercondurre
XLR
SleeveTip
SleeveTip
Ring
TSjackplug
TRSjackplug
segnalimonobilanciati;itrepolicorrispondonorispettivamenteallamassa(1),
alsegnalepositivo(2)ealsegnalenegativo(3).
SPEAKON
èunconnettoreadattoappositamenteperilcollegamentotrafinali
dipotenzaealtoparlanti;inserendolonell’appositapresasibloccainmododa
impedireundistaccoaccidentale;inoltreèdotatodiprotezionecontroscosse
elettricheegarantisceunacorrettapolarizzazione.
Glinonpossonoesserebilanciatiperchèhannosoloduepoli:segnale
RCA
(puntacentrale)emassa(marginecircolare),quindisonoconnettorimono
sbilanciati.
Isonoconnettoritipicipertrasportareduesegnaliseparatididuecanali,
JACK
destraesinistra,conununicoconnettoreequindipossonoessereditipo
monoostereo.Ijackmono(TS)dettianchesbilanciatisidifferenzianoda
quellistereo(TRS)obilanciatiperlalorocomposizione.Iprimihannolo
spinottodivisoindueparti,puntaemassa(TipeSlave)allequalisono
collegatiiduepoli;ijackstereoobilanciatisonoinvecedivisiintreparti,in
quantohannounanellocentrale(Ring)dacui(TRS)collegatoadunsecondo
filochecostituisceilterzopolo(polonegativo).
The3-poleXLRconnectorsarealmostalwaysusedforconductingmonobalancedsignals;thethreepolescorrespondrespectivelytoground(1),the
positivesignal(2)andthenegativesignal(3).
SPEAKONisaconnectorwhichisspeciallyadaptedforconnectingpower
terminalstoloudspeakers;wheninsertedinanappropriatesocket,itlocksso
astopreventaccidentaldisconnection;moreover,itisequippedwith
protectionagainstelectricalshocksandguaranteesthecorrectpolarisation.
TheRCAcannotbebalancedastheyhavejusttwopoles:signal(centralpoint)
andground(perimeter);theyarethereforeunbalancedmonoconnectors.
RCAphonojack
SLEEVE-GROUND
RING-COLD(-)
TIP-HOT(+)
2-HOT(+)/1-GROUND
SLEEVE-GROUND
RING-COLD(-)
TIP-HOT(+)
2-HOT(+)/1-GROUND
3-COLD(-)
SPEAKON
RCAPHONOJACKS
PHONOCABLE
UNBALANCEDJACKCABLE
BALANCEDJACKCABLE
BALANCEDXLRCABLE
XLRMALE XLRFEMALE
BALANCEDJACKTOFEMALEXLRCABLE
XLRFEMALE
BALANCEDJACKTOMALEXLRCABLE
XLRMALE
UNBALANCEDJACKTOFEMALEXLRCABLE
XLRFEMALE
UNBALANCEDJACKTOMALEXLRCABLE
pluginandrotate
beforelocking
SLEEVE-GROUND
RING-COLD(-)
TIP-HOT(+)
1-GROUND/2-HOT(+)
1-GROUND/2-HOT(+)
SLEEVE-GROUND
RING-COLD(-)
TIP-HOT(+)
3-COLD(-)3-COLD(-)
3-COLD(-)
TheJACKSaretypicalconnectorsforthetransportingoftwoseparatesignals
throughtwochannels,leftandright,usingasingleconnectorandtherefore
theycanbeeithermonoorstereo.Monojacks(TS),alsoknownas
unbalancedjacks,arerecognisablefromstereoorbalancedjacks(TRS)by
theircomposition.Thepointofthemonojacksisdividedintotwoparts,tipand
ground(TipandSlave)towhichthetwopolesareconnected;thestereoor
balancedjacksaredividedinthreeparts,astheyhaveacentralring(Ring)
whichisconnectedtoasecondwire,thethird(negative)pole.
LesconnecteursXLRpossèdenttroispôlesetservent,engénéral,à
transmettrelessignauxmonobalancés;lestroispôlescorrespondent,dans
l'ordre,àlamasse(1),ausignalpositif(2)etausignalnégatif(3).
LeconnecteurSPEAKONaétéspécialementconçupourlebranchementdes
terminauxdepuissanceetdeshauts-parleurs.Placédanslapriseadéquate,il
sertàprévenirundébranchementaccidentel.Deplus,ilestpourvud'un
systèmedeprotectioncontrelessecoussesélectriquesetgarantitunniveau
depolarisationcorrect.
LesRCAnepeuventêtrebalancéscarilsnepossèdentquedeuxpôles:le
signal(pointecentrale)etlamasse(margecirculaire).Cesontdoncdes
connecteursdetypemonononbalancés.
LesprisesJACKsontdesconnecteurstypiquesetserventàtransporterles
deuxsignauxséparésdesdeuxcanaux,droiteetgauche,àtraversunseulet
uniqueconnecteur.Ilspeuventêtredetypemonooustéréo.Lesprisesmono
(TS),appelésaussinonbalancées,deparleurcomposition,sedistinguentde
cellesstéréo(TRS)oubalancées.Eneffet,lespremièresontlaprisedivisée
endeuxparties,pointeetmasse(TipetSlave),auxquelleslesdeuxpôles
sontbranchés.Parcontre,lesprisesjackstéréooubalancéessontdivisées
entroisparties:ellespossèdentunebaguecentrale(Ring),àlaquelle(TRS)
estbranchéàundeuxièmefilquiconstitueletroisièmepôle(pôlenégatif).
XLRMALE
UNBALANCEDPHONOTOFEMALEXLRCABLE
LINKPINS1&3
XLRFEMALE
UNBALANCEDPHONOTOMALEXLRCABLE
XLRMALE
LINKPINS1&3
RCAPHONO
DieXLR-EingängehabendreiPoleundwerdenfastimmerzurÜbertragung
vonausgeglichenenMono-Signalenbenutzt;diedreiPoleentsprechen
jeweilsderMasse(1),dempositivenSignal(2)unddemnegativenSignal(3).
SPEAKONisteinEingang,derextrafürdieVerbindungzwischen
LeistungsendenundLautsprechersangepasstwurde.Wennerindie
entsprechendeBuchseeingestecktwird,dannblockierterso,dassernicht
ungewolltherausgezogenwerdenkann.Eristaußerdemmiteinem
StromschlagschutzausgerüstetundgewährleistetdierichtigePolarisation.
DieRCAkönnennichtausgeglichensein,dasienurzweiPolehaben:Signal
(Leiter)undMasse(Mantel),eshandeltsichalsoumnichtausgeglichene
Mono-Eingänge.
DieJACKsindtypischeEingänge(Klinke),umzweigetrennteSignalenvon
zweiKanälen,rechtsundlinks,miteinemeinzigenEingangzuübertragenund
könnenvondaherMonooderStereosein.DieMono-Jacks(TS),auchals
nichtausgeglichenbezeichnet,unterscheidensichinihremAufbauvonden
Stereo-Jacks(TSR)bzw.denausgeglichenenKlinkensteckern.Dieersten
habeneinenzweigeteiltenStift,LeiterundMasse(TipundSlave),andenen
diebeidenPoleangeschlossensind.DieStereo-bzw.dieausgeglichenen
JacksbestehenausdreiTeilen,dasieeinezentraleSpule(Ring)haben,an
denen(TRS)aneinenzweitenDrahtangeschlossenist,derdendrittenPol
bildet(negativerPol).