Fbt PSR 230, PSR 118s, PSR 212m, PSR 215, PSR 212 Operating Manual

Page 1
FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-P.O.BOX104-e-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
19115#150403
PSR212m
STAGEMONITOR
SUBWOOFER
PSR118s
PSR230
PSR215
PSR212
I
UK F D
Leinformazionicontenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavianonsiassumenessuna responsabilitàpereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.Asiriservaildirittodimodificarelecaratteristiche tecnicheedestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincludedinthisoperatingmanualhavebeenscrupulouslycontrolled;howeverFBTisnotresponsiblefor eventualmistakes.FBTElettronicaS.p.A.hastherighttoamendproductsandspecificationswithoutnotice.
Lesinformationscontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeurn’estpas responsabled’éventuellesinexactitudes.LaFBTElettronicaS.p.A.s’octroieledroitdemodifierlesdonnées techniquesetl’aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurdennachbestemWissenundGewissenzusammengestelltund überprüft.Daherkönnensiealszuverlässigangesehenwerden.FüreventuelleFehlerûbernimmtFBTaberkeine Haftung.FBTElettronicaS.p.A.BehältsichdasRechtaufAnderungderprodukteundSpezifikationenvor.
Page 2
°Lasciarel’appositagrigliadiprotezionesempreapplicataal
diffusore:toccareglialtoparlanticonoggettioconlestessemani potrebbearrecaredanniirreparabili
°Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall’azionedi
agentiatmosfericiqualiumidità,fortivariazioniditemperatura, eccessodicalore,ecc.
°Perevitarespiacevoliecostosiinconvenientiusatesolocavidi
collegamentooriginali
°Èbuonanormaeffettuareicollegamentitraidiffusoriegli
amplificatoridipotenzaquandoquestiultimisonospenti:si eviterannofastidiosipicchidisegnale,talvoltapericolosipergli stessidiffusori.
°Incasodicattivofunzionamentodiqualsiasidispositivodel
sistema,affidatevialpiùvicinocentrodiassistenzaFBToadun altrocentrospecializzato,evitandodiprovvedere personalmente
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
I UK
Laseriedidiffusoriacusticirappresentailtopdellaattuale produzione;versatiliepotenti,sonocostruitiinmultistratidi betullaa13stratieverniciatiantigraffio.Sonoprovvistidi4puntidi ancoraggioperlasospensioneedimaniglieintegrate. Adattiperunvastocampodiimpieghi,dal“touring”alleinstallazioni fisse,garantisconoeccezionalepotenzaedun’ottimaqualità sonorainqualsiasicondizionediimpiego. Possonolavorareinversionefull-rangeoppureinbi-amplificazione conpotenzeda600Wa1600W. Lagammacomprendeiseguentimodelli:
­Boxinmultistratodibetullaverniciatoantigraffio,duewooferda15” conbobinada4”,driverda2”conbobinada3”,1600W(4ohm)in versionefull-range,1600+160W(4-8ohm)inversionebi-amp.
­Boxinmultistratodibetullaverniciatoantigraffio,wooferda15”con bobinada4”,driverda2”conbobinada3”,800W(8ohm)in versionefull-range,800+160W(8-8ohm)inversionebi-amp.
­Boxinmultistratodibetullaverniciatoantigraffio,wooferda12”con bobinada3”,driverda1,4”conbobinada2,5”,600W(8ohm)in versionefull-range,600+160W(8-8ohm)inversionebi-amp.
­Sub-woofer“ventedbandpass”inmultistratodibetullaverniciato antigraffio,wooferda18”conbobinada4”,1600W(4ohm).
­Monitordapalcoinmultistartodibetullaverniciatoantigraffio, altoparlantecoassialeda12”conbobinada3”,driverda1,4”con bobinada2,5”,600W(8ohm)inversionefull-range,600+160W (8-8ohm)inversionebi-amp,bassoprofilo(altezzamax.37cm).
PSR
FBT
PSR230
PSR215
PSR212
PSR118s
PSR212m
SPEAKERSYSTEMS
SUBWOOFER
STAGEMONITOR
PRECAUZIONI
PRECAUTIONS
1 14
F D
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
TECHNISCHEDATEN
PSR212m
PSR230 PSR215 PSR212 PSR118s
PSR212mPSR230 PSR215 PSR212 PSR118s
Konfiguration
EmpfohleneEndstufe(Bi-amp)
LongtermpowerAES(Bi-amp)
ShorttermpowerIEC268-5(Bi-amp)
Nennimpedanz(Bi-amp)
Frequenzgang
Tieftoneinheit
Hochtoneinheit
Empfindlichkeit@1W,1m(Bi-amp)
Max.Schalldruck(Bi-amp)
Abstrahlwinkel
Übergangsfrequenz(Bi-amp)
EmpfohleneHPfilter
Empfohleneext.filter
Eingangsanschlüsse
Abmessungen(BxHxT)
Nettogewicht
Transportabmessungen(BxHxT)
Transportgewicht
wege
Wrms
W
W
ohm
@-6dB
inch
inch
dB
dB
HxV
kHz
mm
mm
kg
kg
2
1600(1600LF/160HF)
800(800LF/80HF)
3200(3200LF/320HF)
4(4LF/8HF)
40Hz-18kHz
2x15”-coilØ4”
1x2”+horn
coilØ3”
102(102LF/108HF)
137(137LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
30Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
515x1290x485
73
640x1460x600
85
2
800(800LF/160HF)
400(400LF/80HF)
1600(1600LF/320HF)
8(8LF/8HF)
45Hz-18kHz
1x15”-coilØ4”
1x2”+horn
coilØ3”
99(99LF/108HF)
131(131LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
35Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
474x750x479
44
600x1780x600
48
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
55Hz-18kHz
1x12”-coilØ3”
1x1,4”+horn
coilØ2,5”
98,5(98,5LF/108HF)
129(129LF/133HF)
90°x60°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
416x666x412
33
540x700x510
36
VentedBandpass
1600
800
3200
4
35Hz-140Hz
1x18”-coilØ4”
100
135
omni
Ext.low-pass100Hz
28Hz-24dBoct.
Q=1,2L=4dBF=60Hz
2xspeakon
526x750x745
60
580x920x820
72
24dBoct.
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
60Hz-18kHz
1x12”-coilØ3”
1x1,4”+horn
coilØ2,5”
99(99LF/108HF)
129,5(129,5LF/133HF)
80°x80°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
526x365x520
24
610x405x600
27
----------
Configuration
Amplificateurrecommandé(Bi-amp)
LongtermpowerAES(Bi-amp)
ShorttermpowerIEC268-5(Bi-amp)
Impédancenominale(Bi-amp)
Réponseenfréquence
Unitébassesfréquences
Unitéhautesfréquences
Sensibilité@1W,1m(Bi-amp)
SPLmax(Bi-amp)
Dispersion
Fréquencedecroisement(Bi-amp)
HPfilterrecommandé
Ext.filterrecommandé
Connecteursd’entrée
Dimensionssansemballage(LxAxP)
Poidssansemballage
Dimensionsavecimballage(LxAxP)
Poidsavecemballage
voies
Wrms
W
W
ohm
@-6dB
mm
mm
dB
dB
OxV
kHz
mm
mm
kg
kg
2
1600(1600LF/160HF)
800(800LF/80HF)
3200(3200LF/320HF)
4(4LF/8HF)
40Hz-18kHz
2x380-bobinaØ100
1x51+tromba
bobinaØ75
102(102LF/108HF)
137(137LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
30Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
515x1290x485
73
640x1460x600
85
2
800(800LF/160HF)
400(400LF/80HF)
1600(1600LF/320HF)
8(8LF/8HF)
45Hz-18kHz
1x380-bobinaØ100
1x51+tromba
bobinaØ75
99(99LF/108HF)
131(131LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
35Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
474x750x479
44
600x1780x600
48
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
55Hz-18kHz
1x320-bobinaØ75
1x36+tromba
bobinaØ65
98,5(98,5LF/108HF)
129(129LF/133HF)
90°x60°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
416x666x412
33
540x700x510
36
VentedBandpass
1600
800
3200
4
35Hz-140Hz
1x460-bobinaØ100
100
135
omni
Ext.low-pass100Hz
28Hz-24dBoct.
Q=1,2L=4dBF=60Hz
2xspeakon
526x750x745
60
580x920x820
72
24dBoct.
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
60Hz-18kHz
1x320-bobinaØ75
1x36+tromba
bobinaØ65
99(99LF/108HF)
129,5(129,5LF/133HF)
80°x80°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
526x365x520
24
610x405x600
27
----------
°Keeptheprotectivegrilleinpositionontheloudspeakeratall
times:touchingthedriverswithobjectsoryourhandscancause irreversibledamage
°Donotleavethesystemexposedtotheweatherforprolonged
periods,includinghighhumidity,significanttemperature changes,intenseheat,etc.
°Toavoidproblemsthatmaybeexpensivetoremedy,use
exclusivelygenuineoriginalconnectioncables
°Itisgoodpracticetoconnecttheloudspeakerstopower
amplifierswhentheamplifiersarepoweredoff:thisprecaution preventsthetransmissionofpotentiallydamagingpeaknoise signalstothespeakers.
°Ifanypartofthesystemisfoundtobemalfunctioning,consult
yournearestFBTservicecentreoranotherspecialisedaudio equipmentservicecentre.Donotattempttofixtheproblem yourself
Theseriesofloudspeakersareatthetopendofthecurrent
productionrange;highlyversatileandpowerful, loudspeakersfeatureacabinetmadeof13-layerbirchplywood withscratch-resistantfinish.Thecabinetsareequippedwith4 anchorpointsforsuspendedinstallationandintegralhandles. Suitableforabroadrangeofapplicationsfromtouringtofixed installations,thespeakersystemguaranteesoutstanding powerandsuperbsoundqualityinalltypesofvenues. Thespeakerscanoperateinfull-rangeorbi-ampedmodewith powerinputsfrom600Wto1600W. Therangeincludesthefollowingmodels:
Enclosureinbirchplywoodwithscratch-resistantfinish,two15" wooferswith4"coilandone2"highfrequencyunitwith3"coil; 1600W(4ohm)infull-rangemode,1600+160W(4-8ohm)inbi­ampmode.
Enclosureinbirchplywoodwithscratch-resistantfinish,15"woofer with4"coiland2"highfrequencyunitwith3"coil;800W(8ohm)in full-rangemode,800+160W(8-8ohm)inbi-ampmode.
Enclosureinbirchplywoodwithscratch-resistantfinish,12"woofer with3"coiland1.4"highfrequencyunitwith2.5"coil;600W(8 ohm)infull-rangemode,600+160W(8-8ohm)inbi-ampmode.
Ventedbandpasssubwoofer;birchplywoodenclosurewith scratch-resistantfinishand18”driverwith4”coil;1600W(4ohm).
Stagemonitorinbirchplywoodwithscratch-resistantfinish, coaxial12"driverwith3"coil,1.4"highfrequencyunitwith2.5"coil, 600W(8ohm)infull-rangemode,600+160W(8-8ohm)inbi-amp mode;lowprofiledesign(max.height37cm).
PSR
FBTPSR
PSR
-PSR230
-PSR215
-PSR212
-PSR118s
-PSR212m
SPEAKERSYSTEMS
SUBWOOFER
STAGEMONITOR
Lacorrespondàla puissancethermiquequel'enceinteouleshaut-parleurs individuelssontenmesurededissiperencasd'utilisationen modeBI-AMP.Elleestmesuréeconformémentaustandard AES,quiprévoituntestde2heuresavecsignalbruitroseet facteurdecrête2.Lapuissanceestdéterminéeparlavaleur efficacedelatensionélevéeaucarréetdiviséeparl'impédence minimumdel'enceinteoudusimplehaut-parleur. Lan'estpas mesurée,elleestégaleaudoubledelapuissanceAES,ettient comptedescapacitésdynamiquesdeshaut-parleursde supporterdescrêtesdepuissancependantdeslapsdetemps brefs.LavaleurfourniecorrespondàlapuissanceRMSquedoit avoirl'amplificateurutilisépourmesurerlapuissanceAESet pourfournirlesignaldetest(bruitroseavecfacteurdecrête2). Unamplificateurdecettepuissance,s'ilestutiliséavecdes signauxmusicauxdontlefacteurdecrêteestsupérieurouégal à6dB,permetd'obtenirunrendementoptimalduhaut-parleur toutendistribuantunepuissanceàlongtermenedépassant pasl'AESduhaut-parleur. Aucontraire,avecdessignauxmusicauxtrèscomprimésou avecunvolumequis'élèveaupointdemenerl'amplificateurà travaillerensaturation,lapuissanceeffectiveproduitesurun lapsdetempslongrisqued'égaleroumêmededépasserla puissanceRMSdel'amplificateur,provoquantainsides dommagesirréparablesauxhaut-parleurs.
Laestlapuissancesupportéeparlediffuseurpendantunlapsdetempstrèsbref.Elleéquivautà4foisla puissanceAES,etelleestcalculéeenfonctiondelatensionmaximumdecrêtefournieauhaut-parleurparl'amplificateurconseillé.Lescapacitésdansles transitoiresdusignalmusical,entermedeNPA,correspondenteffectivementàces valeurs;lesdonnéesdeNPAmaxfourniesdansletableaudescaractéristiquestechniquessontdonccalculéesenfonctiondecettevaleurdepuissance.
:ladonnéedepuissancecorrespondanteffectivementauxcapacitésthermiquesduhaut-parleurdedissiperdel'énergieélectriquependantun lapsdetempslong,estlapuissanceAES.Touteslesautresdonnéesserapportentaux“capacitéstransitoires”duhaut-parleurd'accepterdespuissancesen corrélationaveclanaturedusignalaudioqu'ellesdoiventreproduire.
PUISSANCEAESÀLONGTERME
PUISSANCEDEL'AMPLIFICATEURCONSEILLÉ
PUISSANCEÀCOURTTERMEIEC268-5
Aveccetypedesignal,ilestconseilléd'utiliserun amplificateurayantunepuissanceRMSégaleàlapuissanceAESduhaut-parleur,etdefaireattentionànepasfournir unsignaldontl'amplitude risquedefairetravaillerl'amplificateurtropsouventensaturation.
ATTENTION
DiestelltdieVerlustleistungder
LautsprecherboxoderdereinzelnenLautsprecherimBI-AMP
Modusdar.SiewirdnachdemAESStandardgemessen,der
einenTestvon2StundenmitpinknoiseSignalund
Spitzenfaktor2vorsieht.DieLeistungwirddurchdieSpannung
RMSzumQuadratgeteiltdurchdieMindestimpedanzder
LautsprecherboxoderdeseinzelnenLautsprechersbestimmt.
Diewird
nichtgemessen,entsprichtaberderdoppeltenAESLeistung
undberücksichtigtdiedynamischenLeistungender
Lautsprecher,kurzzeitigeSpitzenwerteauszuhalten.Der
gelieferteWertentsprichtderRMS-Leistung,diederVerstärker
besitzenmuss,umdasTestsignalzuliefern(pinknoisemit
Spitzenfaktor2),daszurMessungderLeistungAESdient.
EinVerstärkerdieserLeistungermöglichtbeiVerwendungvon
MusiksignalenmitSpitzenfaktorgrößerodergleich6dBdie
Erzielungdermax.Lautsprecherleistung,daseineLongTerm
LeistungnichtüberderAES-LeistungdesLautsprechersliegt.
VerwendetmanumgekehrtstarkkomprimierteMusiksignale,
oderwirddieLautstärkesoerhöht,dassderVerstärkerstarkins
Clippinggefahrenwird,dannerreichtoderüberschreitetdie
abgegebeneeffektiveLangzeitleistungdieRMS-Leistungdes
VerstärkersundbeschädigtdieLautsprecheraufirreparable
Weise.
DieistdieLeistung,diederLautsprecherkurzzeitigaushaltenkann.Sieentspricht4MalderLeistungAESundwirdauf derBasisdermaximalenSpitzenspannungberechnet,diederempfohleneVerstärkerdemLautsprecherliefernkann.DieSPL-Leistungenim ÜbergangsbereichdesMusiksignalsentsprecheneffektivdiesemWert;derinderTabelledertechnischenDatenangegebeneWertdermax.SPLwirddaher aufderBasisdiesesLeistungswertesberechnet.
:derLeistungswert,dereffektivderVerlustleistungdesLautsprechersübereinenlangenZeitraumentspricht,istdieAES-Leistung.Alleanderen Wertebeziehensichauf“Übergangsfähigkeiten”desLautsprechers,diemitderArtdesjeweiligenAudiosignalszusammenhängendenLeistungenzu akzeptieren.
LONGTERMLEISTUNGAES
LEISTUNGDESEMPFOHLENENVERSTÄRKERS
SHORTTERMLEISTUNGIEC268-5
MitdiesemSignaltypwirdderGebraucheinesVerstärkers mitRMS-LeistunggleichderAES-Leistungdes Lautsprechersempfohlen;esistdennochdaraufzu
achten,keinSignalzuverwenden,dassdenVerstärkerzuhäufigindenClipping-Bereichfährt.
ACHTUNG
Page 3
I UK
13 2
SPECIFICHETECNICHE
TECHNICALSPECIFICATIONS
Larappresentala potenzatermicadissipabiledaldiffusoreodaisingoli altoparlantinelcasodiutilizzoinBI-AMPmode.Vienemisurata secondolostandardAES,cheprevedeuntestdi2orecon segnalepinknoise,fattoredicresta2;lapotenzaviene determinatadallatensioneRMSalquadratodivisaper l’impedenzaminimadeldiffusoreodelsingoloaltoparlante. Lanon vienemisurata,maèparialdoppiodellapotenzaAESetiene contodellecapacitàdinamichedeglialtoparlantidisopportare picchidipotenzaperbreviistantiditempo.Ilvalorefornito corrispondeallapotenzaRMS chel’amplificatoredeveavere perfornireilsegnaleditest(pinknoiseconfattoredicresta2) usatopermisurarelapotenzaAES. Unamplificatorecontalepotenza,seusatoconsegnalimusicali confattoredicrestamaggioreougualea6dB,permettedi ottenereilmassimodelleprestazionideldiffusore,erogando unapotenzadilungoperiodononsuperioreaquellaAESdel diffusore. Se,viceversa,siusanosegnalimusicalimoltocompressi,oil volumevienealzatofinoalpuntodaspingerefortementein clippingl’amplificatore,alloralapotenzaeffettivadilungo periodoerogatatendearaggiungereoaddiritturasuperare quellaRMSdell’amplificatore,danneggiandoinmodo irreparabileglialtoparlanti.
LaPOTENZADIBREVETERMINEIEC268-5èlapotenzacheildiffusorepuòsopportareperunbrevissimointervalloditempo.Corrispondea4voltela potenzaAESevienecalcolatainbaseallamassimatensionedipiccochel’amplificatoreconsigliatopuòfornirealdiffusore.LecapacitàinterminediSPLnei transistoridelsegnalemusicale,sonoeffettivamentecorrispondentiatalevalore;quindiildatodiSPLmaxfornitonellatabelladellespecifichetecnicheviene calcolatoinbaseatalevaloredipotenza
Tuttiglialtridatisiriferisconoa“capacitàtransitorie”deldiffusorediaccettarepotenzecorrelateconlanaturadelsegnaleaudiochesonodestinatea
riprodurre.
POTENZADILUNGOTERMINEAES
POTENZADELL’AMPLIFICATORECONSIGLIATO
ildatodipotenzacheeffettivamentecorrispondeallecapacitàtermichedeldiffusoredidissiparepotenzaelettricaperlungoperiodoèquella
AES.
Conquestotipodisegnaleèconsigliabileusareun amplificatoreconpotenzaRMSpariallapotenzaAESdel
diffusore,facendocomunqueattenzioneanonfornireunsegnalediampiezzataledaportaretroppospessoinclippingl’amplificatore.
ATTENZIONE:
PSR212mPSR230 PSR215 PSR212 PSR118s
Configurazione
Amplificatoreconsigliato(Bi-amp)
PotenzalungotermineAES(Bi-amp)
PotenzabrevetermineIEC268-5(Bi-amp)
Impedenzanominale(Bi-amp)
Rispostainfrequenza
Unitàbassefrequenze
Unitàaltefrequenze
Sensibilità@1W,1m(Bi-amp)
SPLmassimo(Bi-amp)
Dispersione
Frequenzadiincrocio(Bi-amp)
FiltroHPconsigliato
Filtroesternoconsigliato
Connettoridiingresso
Dimensioninette(LxAxP)
Pesonetto
Dimensionitrasporto(LxAxP)
Pesotrasporto
vie
Wrms
W
W
ohm
@-6dB
mm
mm
dB
dB
OxV
kHz
mm
mm
kg
kg
2
1600(1600LF/160HF)
800(800LF/80HF)
3200(3200LF/320HF)
4(4LF/8HF)
40Hz-18kHz
2x380-bobinaØ100
1x51+tromba
bobinaØ75
102(102LF/108HF)
137(137LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
30Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
515x1290x485
73
640x1460x600
85
2
800(800LF/160HF)
400(400LF/80HF)
1600(1600LF/320HF)
8(8LF/8HF)
45Hz-18kHz
1x380-bobinaØ100
1x51+tromba
bobinaØ75
99(99LF/108HF)
131(131LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
35Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
474x750x479
44
600x1780x600
48
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
55Hz-18kHz
1x320-bobinaØ75
1x36+tromba
bobinaØ65
98,5(98,5LF/108HF)
129(129LF/133HF)
90°x60°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
416x666x412
33
540x700x510
36
VentedBandpass
1600
800
3200
4
35Hz-140Hz
1x460-bobinaØ100
100
135
omni
Ext.low-pass100Hz
28Hz-24dBoct.
Q=1,2L=4dBF=60Hz
2xspeakon
526x750x745
60
580x920x820
72
24dBoct.
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
60Hz-18kHz
1x320-bobinaØ75
1x36+tromba
bobinaØ65
99(99LF/108HF)
129,5(129,5LF/133HF)
80°x80°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
526x365x520
24
610x405x600
27
----------
PSR212m
PSR230
PSR215 PSR212
PSR118s
Configuration
Recommendedamplifier(Bi-amp)
LongtermpowerAES(Bi-amp)
ShorttermpowerIEC268-5(Bi-amp)
Nominalimpedance(Bi-amp)
Frequencyresponse
Lowfrequencywoofer
Highfrequencydriver
Sensitivity@1W,1m(Bi-amp)
Max.SPL(Bi-amp)
Dispersion
Crossoverfrequency(Bi-amp)
RecommendedHPfilter
Recommendedext.filter
Inputconnectors
Netdimensions(WxHxD)
Netweight
Shippingdimensions(WxHxD)
Shippingweight
way
Wrms
W
W
ohm
@-6dB
inch
inch
dB
dB
HxV
kHz
mm
mm
kg
kg
2
1600(1600LF/160HF)
800(800LF/80HF)
3200(3200LF/320HF)
4(4LF/8HF)
40Hz-18kHz
2x15”-coilØ4”
1x2”+horn
coilØ3”
102(102LF/108HF)
137(137LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
30Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
515x1290x485
73
640x1460x600
85
2
800(800LF/160HF)
400(400LF/80HF)
1600(1600LF/320HF)
8(8LF/8HF)
45Hz-18kHz
1x15”-coilØ4”
1x2”+horn
coilØ3”
99(99LF/108HF)
131(131LF/133HF)
60°x40°
1,6(1,324dBoct.)
35Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
474x750x479
44
600x1780x600
48
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
55Hz-18kHz
1x12”-coilØ3”
1x1,4”+horn
coilØ2,5”
98,5(98,5LF/108HF)
129(129LF/133HF)
90°x60°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
416x666x412
33
540x700x510
36
VentedBandpass
1600
800
3200
4
35Hz-140Hz
1x18”-coilØ4”
100
135
omni
Ext.low-pass100Hz
28Hz-24dBoct.
Q=1,2L=4dBF=60Hz
2xspeakon
526x750x745
60
580x920x820
72
24dBoct.
2
600(600LF/160HF)
300(300LF/80HF)
1200(1200LF/320HF)
8(8LF/8HF)
60Hz-18kHz
1x12”-coilØ3” 1x1,4”+horn
coilØ2,5”
99(99LF/108HF)
129,5(129,5LF/133HF)
80°x80°
2(1,624dBoct.)
40Hz-24dBoct.
----------
2xspeakon
526x365x520
24
610x405x600
27
----------
INTRODUCTION
EINLEITUNG
PRÉCAUTIONS
VORSICHTSMAßNAHMEN
F D
°Toujoursmaintenirlagrilledeprotectionappliquéeauhaut-
parleur:toutcontactavecdesobjets,oumêmeaveclesmains, pourraitprovoquerdesdommagesirréversiblesauxhaut­parleurs.
°Éviterd'exposerlesystèmependantdelonguespériodesà
l'actiondesagentsatmosphériques,telsquel'humidité,les fortesvariationsdetempérature,leschaleursélevées,etc.
°Pouréviterdesinconvénientsdésagréablesetcoûteux,utiliser
uniquementlescâblesdebranchementoriginaux.
°Afind'éviterdescrêtesdesignaldésagréablesetparfois
dangereusespourleshaut-parleurs,effectuerles branchementsentrehaut-parleursetamplificateursde puissancelorsquecesdernierssontéteints.
°Encasdedysfonctionnementd'undesdispositifsdusystème,
s'adresseraucentred'assistanceFBTleplusprocheouàtout autrecentrespécialisé,etéviterdeleréparerpersonnellement.
°DasSchutzgitteraufkeinenFallvomLautsprecherabnehmen:
dasBerührenderLautsprechermitGegenständenoder HändenkannzuirreparablenSchädenführen
°DasSystemnichtüberlängereZeitWitterungseinflüssenwie
Feuchtigkeit,starkenTemperaturschwankungen,übermäßiger Hitzeusw.aussetzen.
°ZurVermeidungschwerwiegenderundkostspieligerFehlernur
Original-Anschlusskabelverwenden
°Allgemeingilt,dieAnschlüssezwischendenLautsprechernund
denLeistungsverstärkerndurchzuführen,wennletztere ausgeschaltetsind.DiesverhindertlästigeSignalspitzen,die u.U.zurBeschädigungderLautsprecherführenkönnen.
°SolltenSieBetriebsstörungenaneinerbeliebigen
Systemkomponentefeststellen,wendenSiesichbitteandie nächstgelegeneFBTKundendienststelleoderaneinen anderenautorisiertenServicehändler.Voneigenmächtigen Eingriffenwirdabgeraten
Lasériedehaut-parleursacoustiquesreprésentelehautde gammedelaproductionactuellede;universelsetpuissants, ilssontconstruitsenbouleauverniantigriffuremulticouches(13 couches).Ilssontpourvusde4pointsd'ancragepourla suspensionetdepoignéesintégréesdanslastructure. Adaptésàunchampd'applicationtrèsvaste,tantpourles tournéesquepourlesinstallationsfixes,lesgarantissentune puissancetrèsélevéeetunequalitésonoreexceptionnelledans n'importequellesconditionsd'utilisation. Ilspeuventêtreutilisésenversionfull-rangeouenbi-amplification avecdespuissancesde600à1600W. Lagammecomprendlesmodèlessuivants:
HAUT-PARLEURS
Boîteenbouleauverniantigriffuremulticouches,deuxwooferde 15”avecbobinede4”,driverde2”avecbobinede3”,1600W(4 ohms)enversionfull-range,1600+160W(4-8ohms)enversionbi­amp.
Boîteenbouleauverniantigriffuremulticouches,wooferde15” avecbobinede4”,driverde2”avecbobinede3”,800W(8ohms) enversionfull-range,800+160W(8-8ohms)enversionbi-amp.
Boîteenbouleauverniantigriffuremulticouches,wooferde12” avecbobinede3”,driverde1,4”avecbobinede2,5”,600W(8 ohms)enversionfull-range,600+160W(8-8ohms)enversionbi­amp.
SUBWOOFER
Sub-woofer“ventedbandpass”enbouleauverniantigriffure multicouches,wooferde18”avecbobinede4”,1600W(4ohms).
MONITEURDESCÈNE
Moniteurdescèneenbouleauverniantigriffuremulticouches, haut-parleurco-axialde12”avecbobinede3”,driverde1,4”avec bobinede2,5”,600W(8ohms)enversionfull-range,600+160W (8-8ohms)enversionbi-amp,profilbas(hauteurmax.37cm).
PSR
FBT
PSR
-PSR230
-PSR215
-PSR212
-PSR118s
-PSR212m
DieLautsprecherderSeriestellendasBestederaktuellen
Produktiondar;dievielseitigenundleistungsstarkenBoxen sindaus13-schichtigemBirken-Sperrholzgebautundmiteiner kratzfestenLackierungversehen.Siesindmit4 VerankerungspunktenfürdieHängebefestigungundintegrierten Transportgriffenausgestattet. DiefüreinenweitenAnwendungsbereich-vonKonzerttourneen biszuortsfestenInstallationen-geeignetenSystemebietenunter allenEinsatzbedingungenhöchsteLeistungenundeine außergewöhnlicheKlanqualität. MöglicheBetriebsweiseinfull-rangeVersionoderin2-fach­VerstärkungmitLeistungenvon600Wbis1600W. DieSerieumfasstfolgendeModelle:
SPEAKERSYSTEMS
GehäuseausvielschichtigemBirken-Sperrholzmitkratzfester Lackierung,zwei15”-Woofermit4”-Spule,2”-Treibermit3”-Spule, 1600W(4Ohm)inVersionfull-range,1600+160W(4-8Ohm)in Versionbi-amp.
GehäuseausvielschichtigemBirken-Sperrholzmitkratzfester Lackierung,15”-Woofermit4”-Spule,2”-Treibermit3”-Spule, 800W(8Ohm)inVersionfull-range,800+160W(8-8Ohm)in Versionbi-amp.
GehäuseausvielschichtigemBirken-Sperrholzmitkratzfester Lackierung,12”-Woofermit3”-Spule,1,4”-Treibermit2,5”-Spule, 600W(8Ohm)inVersionfull-range,600+160W(8-8Ohm)in Versionbi-amp.
SUBWOOFER
Subwoofer“ventedbandpass”ausvielschichtigemBirken­SperrholzmitkratzfesterLackierung,18”-Woofermit4”-Spule, 1600W(4Ohm).
STAGEMONITOR
BühnenmonitorausvielschichtigemBirken-Sperrholzmit kratzfesterLackierung,koaxialer12”-Lautsprechermit3”-Spule, 1,4”-Treibermit2,5”-Spule,600W(8Ohm)inVersionfull-range, 600+160W(8-8Ohm)inVersionbi-amp,flachesProfil(max.Höhe 37cm).
PSR
FBT
-PSR230
-PSR215
-PSR212
-PSR118s
-PSR212m
AESLONGTERMAPPLICABLEPOWER
POWEROFTHERECOMMENDEDAMPLIFIER
IEC268-5SHORTTERMAPPLICABLEPOWER
denotesthethermal powerthatcanbedissipatedbytheloudspeakerorbythe individualdriverswhenoperatedinBI-AMPmode.Thisvalueis measuredinaccordancewiththeAESstandard,whichinvolves a2hourtestwithpinknoisesignal,crestfactorof2.Poweris determinedbythesquareoftheRMSvoltagedividedbythe minimumimpedanceoftheloudspeakerortheindividualdriver. Althoughthe isnotmeasured,itisequivalenttodoubletheAESpowervalue andittakesaccountofthedynamiccapacitiesofthespeakersto withstandshortdurationpowerpeaks.Thevaluesupplied correspondstotheRMSpowerrequiredoftheamplifierinorder tosupplythetestsignal(pinknoisewithcrestfactor2)utilisedto measureAESpower. Anamplifierofthispower,ifusedwithmusicsignalswithcrest factorgreaterthanorequalto6dB,makesitpossibletogetthe bestperformanceoutofthespeaker,deliveringalongterm poweroutputthatisnohigherthantheAESpowerofthe loudspeaker. Onthecontrary,whenusinghighlycompressedmusicsignalsor iftheamplifiervolumeisincreasedtothepointofintensive clipping,thentheeffectivelongtermpowertendstoreachor evenexceedthe RMSoutputoftheamplifier,resultingin irreversibledamagetothespeakers.
correspondstothepowerthattheloudspeakercanwithstandforaveryshorttimeinterval.Thisvalue correspondsto4timestheAESpowervalueanditiscalculatedonthebasisofthemaximumpeakvoltagethattherecommendedamplifiercansupplytothe loudspeaker.CapacitiesintermsofSPLintransientcomponentsofmusicsignals,effectivelycorrespondtotheshorttermapplicablepowervalue;therefore, themax.SPLvaluespecifiedinthetechnicalspecificationstableiscalculatedonthebasisofthispowervalue
thepowervaluethateffectivelycorrespondstothethermalcapacityoftheloudspeakertodissipateelectricalenergyoverthelongtermis representedbytheAESvalue.Allothervaluesrefertothe"transientcapacity"oftheloudspeakertoacceptpowerinputs,correlatedwiththenatureofthe audiosignalthatthedriversaredestinedtoreproduce.
Withsignalsofthistypeitisalwaysadvisabletousean amplifierwhoseRMSoutputisidenticaltothespeakerAES
power,whiletakingcaretoensurethatthesignalsuppliedissuchthattheamplifierisnotcausedtofunctioninclippingmodetoofrequently.
WARNING:
Page 4
3 12
I
UK
DF
LAYOUT
DIAGRAMMI/DIAGRAMS/DIAGRAMME
1_GRIGLIAMETALLICADIPROTEZIONE 2_TROMBA+DRIVER 3_TUBIDIACCORDO 4_MANIGLIEINTEGRATE 5_WOOFER 6_PANNELLOCONNESSIONI 7_FLANGIAPERSTATIVO
1_METALPROTECTIVEGRILL 2_HORN+DRIVER 3_TUNEDPORTS 4_INTEGRATEDHANDLES 5_WOOFER 6_CONNECTIONSPANEL 7_FLANGEFORSTAND
1_GRILLAGEMÉTALLIQUEDEPROTECTION 2_TROMPE+DRIVER 3_TUBESD’ACCORD 4_POIGNÉESINTÉGRÉ 5_WOOFER 6_PANNEAUDESCONNEXIONS 7_FLASQUEPOURSTATIF
1_METALLSCHUTZGITTER 2_HORN+DRIVER 3_VERBINDUNGSROHRE 4_INTEGRIERTETRANSPORTGRIFFE 5_WOOFER 6_BUCHSENFELD 7_FLANSCHZURSTATIV
PSR212
800WSOUNDREINFORCEMENT
3
4
6
7
416mm
PSR215
800WSOUNDREINFORCEMENT
3
4
6
7
474mm
PSR230
1600WSOUNDREINFORCEMENT
3
4
6
515mm
PSR118s
4
5
6
7
3
526mm 745mm
PSR212m
800WSOUNDREINFORCEMENT
3
4
6
526mm
520mm
PSR212 PSR215
PSR230
PSR212m
PSR118s
PSR212m
PSR118s
1
10
100
100 1000 10000 100000
Q(f) DI(f)
Freq.
gradi
HORIZONTALsameasVERTICALBEAMWIDTH(-6dB) -6-6
-18--6
90° 80° 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0°
VERTICALsameasHORIZONTALCOVERAGE
250 500 1000 2000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-30
-18
-12
-6
0
4000 8000 16000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-24
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
VERTICALsameasHORIZONTALCOVERAGE
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
INPUTIMPEDANCE
VERTICALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
HORIZONTALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
INPUTIMPEDANCE
SAME
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
Page 5
11
DIAGRAMMI/DIAGRAMS/DIAGRAMME
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
I
UK
DF
STATIVO
STATIF
STAND STATIV
°Accertarsichelostativosupportiil pesodellacassa °Nonsuperarel’altezzaconsigliata (160cm) °Posizionarelostativosuuna superficienonsdrucciolevoleepiana °Perrenderestabilelostativo allargarealmassimoipiedini
°Makesurethestandcansupport theweightofthebox °Donotexceedtherecommended height(160cm) °Positionthestandonaflat,non­skidsurface °Tomakethestandmorestable openthefeetaswideaspossible
°Perl’installazionesospesadel diffusoreselezionareconcural’area dovesiintendeposizionareil sistema. °Assicurarsichelastrutturasia adeguataasopportareilpesodel box. °Inserirenegliappositiforidi fissaggioilgolfare. °Seènecessariodareuna inclinazionealboxutilizzandola catenaposteriore
GOLFARE
OEILLET
EYEBOLT
RINGSCHRAUBE
4
°Assurez-vousquelestatifsupporte lepoidsdel’enceinte °Evitezdedépasserlahauteur conseillée(160cm) °Positionnezlestatifsurunesurface nonglissanteetplate °Pourassurerlastabilitédustatif écartezlespiedsauxmaximum
°StellenSiesicher,dassdasstativ demGewichtderBoxangemessen °DieempfohleneHöhenicht überschreiten(160cm) °DasStativaufeinerrutschfesten undebenenOberflächeaufstellen °SorgenSiedafür,dassdieFüße desStativssoweitwiemöglich auseinandergestelltsind,um optimaleStabilitätgewährleisten
Peraumentarelazonadicoperturae l’SPLmassimoèpossibileaffiancarepiù diffusoriformandounarray. Nellefigura“A”sonoriportatealcune regolesulposizionamentodeidiffusoriper minimizzarel’interazionetraletrombedi casseadiacentiedottenereunarisposta omogeneasututtol’angolodicopertura dell’array. Ilmodelloraggiungeilmassimo dellaperformanceseinstallatoaridosso delterreno;posizionamentisupalcoo sospesisonopossibilimanonconsigliabili perchèdiminuisconoilrendimentodel diffusore. Èimportantericordarechel’allineamento
nellostessopiano verticale(rispettoalpuntodiascolto)è importanteperchèevitarotazionidifase indesideratedelleondeacustichenella zonadiincrocio,chepossonocausare unarispostainfrequenzanonuniforme.
PSR
PSR118S
SUB-SATELLITE
PSR212 PSR215
PSR230
fig.A
PSR230
VERTICALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
80° 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10°
Freq.
gradi
Freq.
gradi
HORIZONTALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
90° 80° 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0°
1
10
100
100 1000 10000 100000
Q(f) DI(f)
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
250 500 1000 2000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
4000 8000 16000
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
VERTICALPOLARDIAGRAM
4000 8000 16000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
VERTICALPOLARDIAGRAM
250 500 1000 2000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
Totalcoverageangle Totalcoverageangle
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
INPUTIMPEDANCE
VERTICALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
HORIZONTALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
90°
Severalloudspeakerscanbe combinedtocreateanarraytoincrease thecoverageareaandmaximumSPL. Figure"A"showsseveralbasicrulesfor positioningtheloudspeakerstominimise interferencebetweenthehornsof adjacentenclosuresandtoobtaina uniformresponseovertheentire dispersionangleofthearray. Modelgivesthebest performancewheninstalledonthefloor; installationonastageorinsuspended systemsispossiblebutnotrecommended becausethesetypesofsolutionwillresult inreducedefficiencyoftheloudspeaker. Itisimportanttoalignthesubwooferand satellitesinthesameverticalplane(with respecttothelisteningposition):this precautionwilleliminateundesirable phaserotationsofthesoundwavesatthe intersectionpoints,whichcanresultin non-uniformfrequencyresponse.
PSR
PSR118S
Pouraugmenterlazonedecouvertureet leNPAmaximum,ilestpossibled'utiliser plusieursdiffuseursdemanièreà formerunréseau. Lafigure"A"reportecertainesrèglessur lamanièredepositionnerleshaut­parleursafindeminimiserl'interaction entrelespavillonsd'enceintesadjacents etd'obteniruneréponsehomogènesur l'anglecompletdecouvertureduréseau. Lemodèleatteintses performancesmaximums'ilestinstallé parterre;ilestpossible,maisdéconseillé delaplacersurscèneouensuspension: celarisqueraitdeprovoquerune diminutiondurendementdel'enceinte. L'alignementdusurun mêmeplanvertical(parrapportaupoint d'écoute)estfondamental,carilpermet d'éviterlesrotationsdephasedesondes acoustiquesnondésiréesdanslazonede croisement,enraisondesquellesla réponseenfréquencepourraitnepasêtre uniforme.
PSR
PSR118S
SUB-SATELLITE
ZurErhöhungderReichweiteunddes max.Schalldrucks(SPL)könnenmehrere Lautsprecheraneinandergereiht werden(Array). InAbb.“A”sindeinigebeiderAufstellung derBoxenzubeachtendeRegeln dargestellt,umdieKopplungzwischen denTrichternnebeneinanderstehender BoxenaufeinMinimumzureduzierenund eingleichmäßigesFrequenz-und AbstrahlverhaltendesArrayszuerhalten. Modellerreichtdiemax. Leistung,wennesinBodennähe aufgestelltwird;vonderAufstellungauf derBühneoderHängebefestigungwird abgeraten,daderLautsprecheran Leistungeinbüßt. Eswird daranerinnert,dassdie Ausrichtungin derselbenvertikalenEbene(bezogenauf denHörpunkt)wichtigist,um ungewünschtePhasendrehungender SchallwellenimCrossover-Bereichzu vermeiden,diezueinem ungleichmäßigenFrequenzgangführen könnten.
PSR
PSR118S
SUB-SATELLITE
°Forsuspendedinstallationofthe loudspeakerchoosetheareain whichthesystemistobepositioned withcare. °Makesuretheloadingstructureis strongenoughtosupporttheweight oftheloudspeaker. °Fittheeyeboltsinthethreaded holesinthecabinet. °Ifnecessary,tiltthecabinet forwardsbymeansoftherearchain
°Pourl'installationduhaut-parleur ensuspension,choisir soigneusementlazonede positionnementdusystème. °S'assurerquelastructureesten mesuredesupporterlepoidsdu boîtier. °Insérerleboulonàoeildansles orificesdefixationprévusàceteffet. °Sinécessaire,inclinerleboîtierà l'aidedelachaînepostérieure.
°BeiderHängebefestigungder Lautsprechermussder Installationsortsorgfältiggewählt werden. °Sicherstellen,dassdieStrukturfür dasGewichtderLautsprecherbox geeignetist. °DieRingschraubeindie entsprechenden Befestigungsbohrungeneinsetzen. °FüreineeventuelleNeigungder BoxdiehintereKetteverwenden
Page 6
I
UK
F
D
5
DIAGRAMMI/DIAGRAMS/DIAGRAMME
PANNELLOCONNESSIONI
BUCHSENFELD
CONNECTIONPANEL
PANNEAUCONNEXIONS
I
UK
DF
LepreseSPEAKON()sonocollegateinparallelo;unapresapuòessereutilizzataperil collegamentodellacassaall’uscitadiunamplificatoredipotenza,l’altrapercollegareunsecondo box. Pergliingressidipotenzaèsemprepreferibilel’utilizzodiquestotipodiconnettore,cheassicurauna connessioneaffidabileesenzaproblemi.
1
PSR215
800WSOUNDREINFORCEMENT
MADEINITALY
CODE16908 PSR215
NOMINALIMPEDANCE RECOMMENDEDAMPLIFIER SHORTTERM(IEC268-5) LONGTERM(IEC268-5) FREQ.RESPONSE(@-6dB) SENSITIVITY(@1W/1m) PEAKSPL DISPERSION(HxV)
8ohm
800Wrms
1600
45Hz-18kHz
Wrms
400W
99dB
131dB
60°x40°
FULL-RANGEMODE:
LINK
BI-AMP
FULL-RANGE
(PASSIVE)
X-OVERMODESELECTOR
1+
LF
1
-
HF
2+ 2
-
1+
IN
1
-2+2
-
THRU
LF
2-
1+
2+
1-
HF
2-
1+
2+
1-
LF
HF
2-
1
+
2+
1- 2-
1
+
2+
1-
1
PSR230
FULL-RANGE (PASSIVE)
1600WSOUNDREINFORCEMENT
LF
1+2+
1-
HF LF HF
1+2+
1-
1+
2+
INPUT
THRU
LINK
MADEINITALY
NOMINALIMPEDANCE RECOMMENDEDAMPLIFIER SHORTTERM(IEC268-5) LONGTERM(IEC268-5) FREQUENCYRESPONSE(@-6dB)
4ohm 1600Wrms 3200
40Hz-18kHz
Wrms
800W
102dB
137dB
60°x40°
BI-AMPLIFIED
X-OVERMODE
SELECTOR
2-
2-
1+2+
1-
2-
2-
1+2+
1-
FULL-RANGEMODE:
1+ 2+
LF
HF
FULL-RANGE(PASSIVE)
BI-AMPLIFIED
CODE16909 PSR230
SENSITIVITY(@1W/1m) PEAKSPL DISPERSION(HxV)
1
10
DF
UK
I
SELETTOREMODOX-OVER
X-OVERMODESELECTOR
SÉLECTEURDEMODEX-OVER
WAHLSCHALTERX-OVERBETRIEBSART
>Rimuoverelevitidifissaggio(A)sul pannelloconnessioni >Spostareilconnetttore(B)nella posizionedesiderata >Spingereafondoilconnettoreper assicurareilfissaggiomeccanico >Rimontareilpannelloconnessioni sullacassa >Accertarsi,tramitelafinestrella trasparente(C),chel’indicatore grigiositrovinellaposizionevoluta.
A
B
PSR215
1
10
100
100 1000 10000 100000
Q(f) DI(f)
Freq.
gradi
HORIZONTALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
90° 80° 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0°
VERTICALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
90° 80° 70° 60° 50°
40° 30° 20° 10° 0°
Freq.
gradi
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
250 500 1000 2000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
VERTICALPOLARDIAGRAM
4000 8000 16000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
VERTICALPOLARDIAGRAM
250 500 1000 2000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
4000 8000 16000
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
INPUTIMPEDANCE
VERTICALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
HORIZONTALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
TheSPEAKON(1)socketsarewiredinparallel;onesocketcanbeusedtoconnecttheloudspeaker totheoutputofapoweramplifier,whiletheothercanbeusedtoconnectasecondloudspeaker. Thistypeofconnectorensuresareliableandtrouble-freeconnectionandisthereforealways recommendedforspeakerpowerinputs.
LesprisesSPEAKON(1)sontbranchéesenparallèle;uneprisepeutêtreutiliséepourle branchementdel'enceinteàlasortied'unamplificateurdepuissance,l'autrepourbrancherun secondboîtier. Cetypedeconnecteursassureunbranchementfiableetsûr,ilestdoncpréférabledelesutiliserpour lesentréesdepuissance.
DieSPEAKON-Buchsen(1)sindparallelgeschaltet;eineBuchsekannzumAnschlussderBoxan denAusgangeinesLeistungsverstärkers,dieanderezumAnschlusseinerzweitenBoxverwendet werden. FürdieLeistungseingängewirdstetsdieVerwendungdiesesVerbindungstypsempfohlen,daer einenzuverlässigenundproblemlosenAnschlussgewährleistet.
>Removethefixingscrews(A)onthe connectionpanel >Moveconnector(B)totherequired position >Pushtheconnectorfullyhome achieveagoodmechanicalcoupling >Refittheconnectionpanelonthe speakercabinet
Checkthroughwindow(C)toensure thatthegreyindicatorisinthecorrect position.
>Retirerlesvisdefixation(A)du tableaudeconnexions. >Mettreleconnecteur(B)dansla positiondésirée. >Enfoncercomplètementle connecteurpourassurerlafixation mécanique. >Remonterletableaudeconnexions surl'enceinte.
S'assurer,aumoyendelafenêtre transparente(C),quelerepèregris setrouvedanslapositiondésirée.
>DieBefestigungsschrauben(A)an derAnschlusstafelentfernen >DenVerbinder(B)indie gewünschtePositionbringen >DenVerbinderfest(biszum Anschlag)einsetzen >DieAnschlusstafelwiederander Boxanbringen AnhanddesFensters(C)überprüfen, obdiegraueMarkierunginder gewünschtenPositionsteht.
Page 7
9
6
I
UK
DF
TuttiidiffusoridellaseriePSRdotatidi“cx­over”passivosonoprovvistidiun selettoredellamodalitàdifunzionamento delcx-over(X-OVERMODE SELECTOR). Lemodalitàoperativesonodue:FULL­RANGE(passive)oBI-AMP. InmodalitàFULL-RANGEildiffusoredeve esserepilotatodaunsoloamplificatoreeil cx-overinternoprovvedeallasuddivisione dellefrequenzeaudioinduebandeda inviarealwooferedaldriver. InmodalitàBI-AMPèpossibileottenereil massimodelleprestazionidagli altoparlantipilotandolisingolarmentecon untotaledidueamplificatori.Ilcx-over internovienedisabiliatto,pertantoil filtraggioel’eventualeequalizzazione deglialtoparlantidevonoessereesterni.
Perottenereilmassimodelleprestazioni inBI-AMPmodeèconsigliabileusareun processoredigitaledisistemidi altoparlanti,settandoopportunamenteil cx-over,illimiter,l’equalizzatore,ildelay perl’allineamentotemporaletrawoofere driver.
ATTENZIONE:inquestamodalitàgli altoparlantinonsonoprotetti,quindiè necessariorispettareleindicazioni (riportatenellatabellasottostante) sullapotenzamassima,sulle frequenzeditaglioelependenzedel filtroelettronicoesterno,alfinedi evitarepossibilidanniaglialtoparlanti.
Latabellamostralepotenze,misurate secondolostandardAES,accettatedal diffusoreinFULL-RANGEodaisingoli altoparlantiinBI-AMP. Tuttiglialtoparlantisonotestaticonun fattoredicrestaparia2perciòin applicazionidialtaqualità(doveil rapportotratensionemediaetensione impulsivafornitaalsistemasiasuperioreo ugualea2),laFBTconsigliadiusareun amplificatoredipotenzaRMSdoppia(su impedenzapariaquellanominaledel diffusoreodeisingolialtoparlanti)rispetto aquellafornitaintabella.
l’amplificatoreconsigliato permettedisfruttareinteramentele capacitàdinamichedeidiffusoriper ottenerelamassimaqualitàepressione sonoraistantanea,
;inpresenzadiunprogramma musicalefortementecompressoose l’amplificatorevienespintoin“clipping”,gli altoparlantipossonodanneggiarsiper surriscaldamentooeccessivaescursione.
,pernon superarelacapacitàtermicadi dissipazionedeglialtoparlanti.Inogni caso,farlavorarel’amplificatorein “clipping”comportaunaumento consistentedellapotenzafornitaaldriver, chepotrebbeesseredanneggiato nonostantel’interventodellaprotezione presente nelcx-overinFULL-RANGE mode.
ATTENZIONE:
maciònon garantiscelasalvaguardiadegli altoparlantiinqualsiasicondizionedi utilizzo
Perprogrammimusicaliabassa dinamicaefortedistorsione,è consigliabileusareunamplificatore conpotenzaRMSparioinferiorea quellafornitaintabella
*2ore,pinknoiseconfattoredicresta2,
tensioneRMSapplicatacorrispondente allapotenzasulminimodelmodulo dell’impedenzadeldiffusoreinfull-rangeo dell’altoparlanteinbi-amp
modello FULL-RANGE BI-AMP(LF) BI-AMP(HF) PSR212 PSR215
PSR230
PSR118s
PSR212m
*power cx-overfreq.24dB/oct.
*power cx-overfreq.24dB/oct.
*power cx-overfreq.24dB/oct.
*power cx-overfreq.24dB/oct.
*power cx-overfreq.24dB/oct.
300W/8OHM
-----
400W/8OHM
-----
800W/4OHM
-----
300W/8OHM
-----
800W/4OHM
HPF28Hz-LPF100Hz
300W/8OHM
HPF40Hz-LPF1600Hz
400W
HPF35Hz-LPF1300Hz
800W/4OHM
HPF30Hz-LPF1300Hz
300W/8OHM
HPF40Hz-LPF1600Hz
-----
-----
80W/8OHM
HPF1600Hz
80W/8OHM
HPF1300Hz
80W/8OHM
HPF1300Hz
80W/8OHM
HPF1600Hz
-----
-----
DIAGRAMMI/DIAGRAMS/DIAGRAMME
PSR212
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
1
10
100
100 1000 10000 100000
Q(f) DI(f)
90° 80° 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0°
db
Freq.
gradi
VERTICALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
90° 80°
70° 60°
50°
40°
30° 20°
10°
Freq.
gradi
HORIZONTALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
VERTICALPOLARDIAGRAM
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
250 500 1000 2000
VERTICALPOLARDIAGRAM
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
4000 8000 16000
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
250 500 1000 2000
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
-36
-30
-24
-18
-12
-6
0
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
100350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
4000 8000 16000
INPUTIMPEDANCE VERTICALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
HORIZONTALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°) FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
AllPSRseriesloudspeakersincorporating apassivecrossoverareequippedwitha crossoveroperatingmodeselector(X­OVERMODESELECTOR). ThecrossovermodesareeitherFULL­RANGE(passive)orBI-AMP. InFULL-RANGEmodetheloudspeakeris drivenbyasingleamplifierandtheinternal crossoversplitstheaudiofrequency spectrumintotwobands,feedinglower frequenciestothewooferandhigher frequenciestotheHFunit. UsingBI-AMPmodemakesitpossibleto obtainthemaximumperformancefromthe driversbyusingtwoamplifiers,oneforthe wooferandonefortheHFunit.Inthiscase theinternalcrossoverisinhibitedsothatall filtrationand,ifnecessary,equalisationof thedriversmustbeperformedexternally.
ToobtainthemaximumperformanceinBI­AMPmodewerecommendusinga speakersystemdigitalprocessorwith appropriatesettingsforthecrossover, limiter,equalizer,anddelaytoachieve temporalalignmentbetweenwooferand HFunit.
WARNING:thedriversarenotprotected inthismodeso,toavoidtheriskof damagingthedrivers,itisessentialto complywiththeprescriptions(givenin thefollowingtable)concerning maximumpower,cut-offfrequencies, andtheslopesoftheexternalelectronic filter.
Tousleshaut-parleursdelasériePSR dotésde“cx-over”passifcomportentaussi unsélecteurdemodedefonctionnement (X-OVERMODESELECTOR). Ilexistedeuxmodesdefonctionnement: FULL-RANGE(passif)ouBI-AMP. EnmodeFULL-RANGE,lehaut-parleur doitêtrepilotéparunseulamplificateur;le cx-overinterneprendenchargelepartage desfréquencesaudiosurdeuxbandes envoyéesauwooferetaudriver. EnmodeBI-AMP,lesperformances optimalesdeshaut-parleurssontobtenues parpilotageindividuelavecdeux amplificateursentout.Lecx-overinterne estdésactivé;lefiltre etl'égaliseur éventueldeshaut-parleursdoiventdonc êtreexternes.
Pourobtenirlesperformancesoptimales enmodeBI-AMP,ilestconseilléd'utiliser unprocesseurnumériquepourhaut­parleurs,etderéglerdemanière appropriéelecx-over,lelimiteur,l'égaliseur etleretardpourlecadragedutempsde réponseentrewooferetdriver.
ATTENTION:danscemodede fonctionnement,leshaut-parleursne sontpasprotégés;ilestdoncimpératif derespecterlesindicationsde puissancemaximum,defréquencesde coupureetd'inclinaisondufiltre électroniqueexterne(reportéessurle tableauci-dessous)afind'évitertout dommageauxhaut-parleurs.
AlleLautsprecherderSeriePSRmit passivem“cx-over”sindmiteinem Wahlschalterdercx-over-Betriebsweise ausgestattet(X-OVERMODE SELECTOR). EsstehenzweiBetriebsweisenzur Verfügung:FULL-RANGE(passiv)oderBI­AMP. ImFULL-RANGEModusmussder Lautsprechervoneinemeinzigen Verstärkerangesteuertwerden;derinterne cx-overdientalsFrequenzweichefürden WooferundTreiber. ImBI-AMPModuserhältmandiemaximale LeistungvondenLautsprechern,indemsie einzelnmitinsgesamtzweiVerstärkern angesteuertwerden.Derinternecx-over wirddeaktiviert,dieFilterungund eventuelleEntzerrungderLautsprecher müssendaherexternerfolgen.
ZumErhaltdermax.LeistunginBI-AMPist esratsam,einendigitalenProzessorfür Lautsprechersystemezuverwendenund dascx-over,denLimiter,Equalizerunddas DelayfürdiezeitlicheAusrichtung zwischenWooferundTreiber entsprechendeinzustellen.
ACHTUNG:indieserBetriebsartsind dieLautsprechernichtgeschützt:es müssendaherdie(s.untenstehende Tabelle)AngabenzurHöchstleistung, TrennfrequenzundSteilheitdes externenelektronischenFilters beachtetwerden,umSchädenanden Lautsprechernauszuschließen.
*2hours,pinknoisewithcrestfactor2,
appliedRMSvoltagecorrespondingtothe powerontheminimumofthemodulusof theimpedanceofthespeakerinfullrange mode,orofthedriverinbi-ampmode.
*2heures,bruitroseavecfacteurdecrête
2,valeurefficacedelatensionappliquée correspondantàlapuissanceminimumdu moduled'impédencedel'enceinteenfull­rangeouduhaut-parleurenbi-amp
*2Stunden,pinknoisemitSpitzenfaktor
2,angewandteSpannungRMS entsprechendderangegebenenLeistung fürdenMindestwertdesImpedanzmoduls derLautsprecherboxinfull-rangeoderdes Lautsprechersinbi-amp
Thetableshowsthepoweroutputs, measuredinaccordancewiththeAES standard,thatareacceptablebythe loudspeakerinFULL-RANGEmodeorby theindividualdriversinBI-AMPmode. Allthedriversaretestedwithacrestfactor of2,therebyapplyingacriterionofhigh quality(wheretheratiobetweenaverage voltageandburstvoltagesuppliedtothe systemisgreaterthanorequivalentto2). FBTrecommendsusinganamplifierwith RMSoutputthatisdoublethevaluegiven inthetable(intoanimpedanceequivalent tothenominalimpedanceofthe loudspeakeroroftheindividualdriver).
therecommendedamplifier makesitpossibletoexploitthefull dynamicpotentialoftheloudspeakersto obtainthemaximumsoundqualityand SPL,
;inthecaseofahighly compressedmusicprogramorifthe amplifierisdriventoclippinglevelsthe driversmaybedamageddueto overheatingorexcessiveconeexcursion.
toavoid exceedingtheheatdissipationcapacityof thedrivers.Inanyevent,drivingthe amplifierinclippingmoderesultsina substantialriseinthepowersuppliedto theHFunit,whichmaythereforebe damageddespitetrippingoftheprotection intheinternalcrossoverin FULL-RANGE mode.
WARNING:
butitdoesnotguaranteethe protectionofthespeakersinany conditionofuse
Formusicprogramswithreduced dynamicsandpronounceddistortionit isadvisabletouseanamplifierwithan RMSoutputthatisequaltoorlower thanthevaluegiveninthetable
Letableauindiquelespuissances (mesuréesconformémentaustandard AES)toléréesparl'enceinteenFULL­RANGEouparleshaut-parleurs individuelsenBI-AMP. Tousleshaut-parleurssonttestésavecun facteurdecrêtede2;dansles applicationsdequalité(oùlerapportentre tensionmoyenneetcrêtedetensionest supérieurouégalà2),FBTrecommande l'utilisationd'unamplificateuravecdouble puissanceRMS(uneimpédanceégaleà l'impédancenominaledudiffuseuroudes simpleshaut-parleurs)parrapportàcelle indiquéedansletableau.
:l'amplificateurconseillé permetd'exploiterentièrementles capacitésdynamiquesdeshaut-parleurs afind'obtenirqualitéetpressionsonore instantanéemaximum,maisla sauvegardedeshaut-parleurs
;enprésenced'un programmemusicalfortementcomprimé ousil'amplificateurpasseensaturation “clipping”,leshaut-parleurspeuventsubir desdommagesdusàlasurchauffeouà uneexcursionexcessive.
afindenepasdépasserla capacitéthermiquededissipationdes haut-parleurs.Entouscas,lorsque l'amplificateurtravailleensaturation “clipping”,lapuissancefournieaudriver augmenteconsidérablementetpeutlui causerdesdommagesmalgréla protectionprésentedanslecx-overen modeFULL-RANGE.
ATTENTION
n'estpas garantiedansn'importequelles conditionsd'usage
Pourlesprogrammesmusicaux caractérisésparunefaibledynamique etdistorsionimportante,ilest conseilléd'utiliserunamplificateur avecunepuissanceRMSégaleou inférieureàcelleindiquéedansle tableau
DieTabellezeigtdiegemäßAES-Standard gemessenenLeistungenan,dievonder LautsprecherboxinFULL-RANGEoder vondeneinzelnenLautsprecherninBI­AMPakzeptiertwerden. SämtlicheLautsprecherwurdenmiteinem Spitzenfaktor2getestet.Bei AnwendungenmithohenAnforderungen andieKlangqualität(miteinemVerhältnis zwischenderdemSystembereitgestellten mittlerenSpannungundImpulsspannung vongrößergleich2)empfiehltFBTdaher, einenVerstärkermitdoppelterRMS­Leistung(beiImpedanzgleichder NennimpedanzderLautsprecherboxoder dereinzelnenLautsprecher)bezogenauf dieinderTabelleangegebenenLeistung zuverwenden.
mitdemempfohlenen Verstärkerkönnendiedynamischen LeistungenderLautsprechervoll ausgenutztunddaherhöchste Klangqualitätundsofortigermax. Schalldruckerhaltenwerden;
;beieinemstark komprimiertenMusikprogrammoderbei ÜbergangdesVerstärkersins“Clipping” könnendieLautsprecherinfolge ÜberhitzungoderübermäßigenHubs beschädigtwerden.
,umdieVerlustleistungder Lautsprechernichtzuüberschreiten.Der BetriebdesVerstärkersim“Clipping”­BereichführtinjedemFallzueinem starkenAnstiegderandenTreiber abgegebenenLeistung,dertrotz AuslösungderSchutzvorrichtungimcx­overimFULL-RANGEModusbeschädigt werdenkönnte.
ACHTUNG:
dies garantiertjedochnichtdenSchutzder Lautsprecherunterjeder Einsatzbedingung
BeiMusikprogrammenmitgeringer DynamikundstarkerVerzerrungsollte einVerstärkermitRMS-Leistung verwendetwerden,diegrößeroder untenderinderTabelleangegebenen Leistungist
Page 8
7 8
*SPEAKONèunmarchioregistratoNEUTRIK
*SPEAKONisaregisteredtrademarkofNEUTRIK
PIN1+TIP
PIN1+
RED
BLACK
PIN1-SLEEVE
PIN1-
LF
2-
1
+
2+
1-
HF
2-
1
+
2+
1-
LF
HF
2-
1
+
2+
1- 2-
1
+
2+
1-
FULL-RANGE(PASSIVE)
BI-AMPLIFIED
FULL-RANGE(PASSIVE)
BI-AMPLIFIED
PSR212mPSR215PSR212 PSR230 PSR118s
CONNETTORI
EINGÄNGE
CONNECTORS
CONNECTEURS
I
UK
DF
Active/PRT Stereo Bridge Active/PRT
Parallel GroundLift Status/ClipStatus/Clip
LINK LINK
PSR212
PSR230
LINK
PSR230
LINK
1600W
4ohm
1600W
4ohm
2x1500W4ohm
AMPLIFICATOREDIPOTENZA
POWERAMPLIFIER
AMPLIFICATEURDEPUISSANCE
LEISTUNGSVERSTÄRKER
PSR212
600W 8ohm
600W 8ohm
2x600W8ohm
ESEMPIDICOLLEGAMENTO
ANSCHLUSSBEISPIELE
CONNECTIONEXAMPLES
EXEMPLESDECONNEXION
*SPEAKONesteunemarquedéposéeNEUTRIK
*SPEAKONisteineingetragenesWarenzeichenvonNEUTRIK
ESEMPIDICOLLEGAMENTO
ANSCHLUSSBEISPIELE
CONNECTIONEXAMPLES
EXEMPLESDECONNEXION
LINK LINK
Active/PRT Stereo Bridge Active/PRT
Parallel GroundLift Status/ClipStatus/Clip
PSR215 PSR215
800W 8ohm
800W 8ohm
2x1500W4ohm
LINK LINK
PSR215 PSR215
800W 8ohm
800W 8ohm
PSR118s
LINK
1600W
4ohm
PSR118s
LINK
1600W
4ohm
LINK LINK
PSR215 PSR215
800W 8ohm
800W 8ohm
2x800W8ohm
2x1600W4ohm
AMPLIFICATOREDIPOTENZA
POWERAMPLIFIER
AMPLIFICATEURDEPUISSANCE
LEISTUNGSVERSTÄRKER
AMPLIFICATOREDIPOTENZA
POWERAMPLIFIER
AMPLIFICATEURDEPUISSANCE
LEISTUNGSVERSTÄRKER
AMPLIFICATOREDIPOTENZA
POWERAMPLIFIER
AMPLIFICATEURDEPUISSANCE
LEISTUNGSVERSTÄRKER
AMPLIFICATOREDIPOTENZA
POWERAMPLIFIER
AMPLIFICATEURDEPUISSANCE
LEISTUNGSVERSTÄRKER
I
UK
DF
Active/PRT Stereo Bridge Active/PRT
Parallel GroundLift Status/ClipStatus/Clip
Loading...