FBT HIMAXX60A User Manual [en, de, fr, it]

700W+200WPROCESSEDACTIVEMONITOR
700W-SOUNDREINFORCEMENTMONITOR
Manualed’uso
Moded’emploi
Benutzer-Handbuch
FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-P.O.BOX104-e-mail:info@fbt.it-www.fbt.it
I
UK
F
D
1
WARNING
ATTENZIONE
WARNING
ATTENZIONE
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
!
!
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
!
!
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
PEREVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
!
!
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA
IMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA
1)Leggerequesteistruzioni
1)Leggerequesteistruzioni
2)Conservarequesteistruzioni
2)Conservarequesteistruzioni
3)Fareattenzioneatuttigliavvertimenti
3)Fareattenzioneatuttigliavvertimenti
4)Seguiretutteleistruzioni
4)Seguiretutteleistruzioni
5)Nonusarequestodispositivovicinoall’acqua
5)Nonusarequestodispositivovicinoall’acqua
6)Puliresoloconunostrofinaccioasciutto
6)Puliresoloconunostrofinaccioasciutto
7)Nonostruireleaperturediventilazione.L’installazionedeveessere
7)Nonostruireleaperturediventilazione.L’installazionedeveessere eseguitainbasealleistruzionifornitedalproduttore.
eseguitainbasealleistruzionifornitedalproduttore.
8)Noninstallarenellevicinanzedifontidicalorecometermosifoni,
8)Noninstallarenellevicinanzedifontidicalorecometermosifoni, valvolediregolazione,stufeoaltriapparecchi(amplificatoricompresi)
valvolediregolazione,stufeoaltriapparecchi(amplificatoricompresi) cheproduconocalore
cheproduconocalore
9)Nonannullarel’obiettivodisicurezzadellespinepolarizzateocon
9)Nonannullarel’obiettivodisicurezzadellespinepolarizzateocon messaaterra.Lespinepolarizzatehannoduelame,unapiùlarga
messaaterra.Lespinepolarizzatehannoduelame,unapiùlarga dell’altra.Unaspinaconmessaaterrahaduelameeunterzopolodi
dell’altra.Unaspinaconmessaaterrahaduelameeunterzopolodi terra.Lalamalargaoilterzopoloservonoperlasicurezza
terra.Lalamalargaoilterzopoloservonoperlasicurezza dell’utilizzatore.Selaspinafornitanonèadattaallapropriapresa,
dell’utilizzatore.Selaspinafornitanonèadattaallapropriapresa, consultareunelettricistaperlasostituzionedellaspina.
consultareunelettricistaperlasostituzionedellaspina.
10)Proteggereilcavodialimentazionedalcalpestioedalla
10)Proteggereilcavodialimentazionedalcalpestioedalla compressione,inparticolareincorrispondenzadispine,prolunghee
compressione,inparticolareincorrispondenzadispine,prolunghee nelpuntodalqualeesconodall’unità.
nelpuntodalqualeesconodall’unità.
11)Usaresolodispositiviopzionali/accessorispecificatidalproduttore.
11)Usaresolodispositiviopzionali/accessorispecificatidalproduttore.
12)Utilizzareesclusivamenteconcarrelli,supporti,
12)Utilizzareesclusivamenteconcarrelli,supporti, treppiedi,mensoleotavolespecificatidalproduttoreo
treppiedi,mensoleotavolespecificatidalproduttoreo vendutiunitamenteall’apparecchio.Sesiutilizzaun
vendutiunitamenteall’apparecchio.Sesiutilizzaun carrelloprestareattenzionedurantelospostamento
carrelloprestareattenzionedurantelospostamento combinatodelcarrelloedell’apparecchio,perevitareil
combinatodelcarrelloedell’apparecchio,perevitareil verificarsididannidovutiadeventualeribaltamento.
verificarsididannidovutiadeventualeribaltamento.
13)Staccarelaspinaincasoditemporaleoquandononsiusa
13)Staccarelaspinaincasoditemporaleoquandononsiusa l’apparecchioperunlungoperiodo.
l’apparecchioperunlungoperiodo.
14)Perl’assistenzatecnicarivolgersiapersonalequalificato.
14)Perl’assistenzatecnicarivolgersiapersonalequalificato. L’assistenzatecnicaènecessarianelcasoincuil’unitàsia
L’assistenzatecnicaènecessarianelcasoincuil’unitàsia danneggiata,peres.perproblemidelcavodialimentazioneodella
danneggiata,peres.perproblemidelcavodialimentazioneodella spina,rovesciamentodiliquidiodoggetticadutiall’interno
spina,rovesciamentodiliquidiodoggetticadutiall’interno dell’apparecchio,esposizioneallapioggiaoall’umidità,anomaliedi
dell’apparecchio,esposizioneallapioggiaoall’umidità,anomaliedi funzionamentoocadutedell’apparecchio.
funzionamentoocadutedell’apparecchio.
NONAPRIREILCOPERCHIO
NONAPRIREILCOPERCHIO
OALL'UMIDITA'
OALL'UMIDITA'
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,LAPRESENZADIUNA
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,LAPRESENZADIUNA TENSIONEPERICOLOSANONISOLATAALL’INTERNODELLACASSA:
TENSIONEPERICOLOSANONISOLATAALL’INTERNODELLACASSA: ILVOLTAGGIOPUÒESSERESUFFICIENTEPERCOSTITUIRE
ILVOLTAGGIOPUÒESSERESUFFICIENTEPERCOSTITUIRE ILRISCHIODISCOSSAELETTRICA.
ILRISCHIODISCOSSAELETTRICA.
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,DELLA
QUESTOSIMBOLOAVVERTE,LADDOVEAPPARE,DELLA PRESENZADIIMPORTANTIISTRUZIONIPERL’USOEPER
PRESENZADIIMPORTANTIISTRUZIONIPERL’USOEPER LAMANUTENZIONENELLADOCUMENTAZIONE
LAMANUTENZIONENELLADOCUMENTAZIONE ALLEGATA.SIPREGADICONSULTAREILMANUALE.
ALLEGATA.SIPREGADICONSULTAREILMANUALE.
TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK)
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
!
!
1)Readtheseinstructions
1)Readtheseinstructions
2)Keeptheseinstructions
2)Keeptheseinstructions
3)Heedallwarnings
3)Heedallwarnings
4)Followallinstructions
4)Followallinstructions
5)Donotusethisapparatusnearwater
5)Donotusethisapparatusnearwater
6)Cleanonlywithdrycloth
6)Cleanonlywithdrycloth
7)Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththe
7)Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththe manufacturer’sinstructions.
manufacturer’sinstructions.
8)Donotinstallnearanyheatsources,suchasradiators,heat
8)Donotinstallnearanyheatsources,suchasradiators,heat registers,stovesorotherapparatus(includingamplifiers)thatproduce
registers,stovesorotherapparatus(includingamplifiers)thatproduce heat
heat
9)Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-type
9)Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-type plug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.A
plug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.A groundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.The
groundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.The widebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Ifthe
widebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Ifthe providedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianfor
providedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianfor replacementoftheobsoleteoutlet.
replacementoftheobsoleteoutlet.
10)Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularly
10)Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularly at plugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfrom
at plugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfrom theapparatus.
theapparatus.
11)Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
11)Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12)Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,or
12)Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,or tablespecifiedbythemanufacturerorsoldwiththe
tablespecifiedbythemanufacturerorsoldwiththe apparatus.Whenacartisused,usecautionwhen
apparatus.Whenacartisused,usecautionwhen movingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjury
movingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjury fromtip-over.
fromtip-over.
13)Unplugthisapparatusduringlightningstormsor
13)Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime.
whenunusedforlongperiodsoftime.
14)Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
14)Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel. Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinany
Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinany way,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen
way,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen spilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushas
spilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushas beenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhas
beenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhas beendropped.
beendropped.
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESADANGEROUSNON-
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESADANGEROUSNON­ISOLATEDVOLTAGEINSIDETHELOUDSPEAKER:
ISOLATEDVOLTAGEINSIDETHELOUDSPEAKER: SUCHVOLTAGECOULDBESUFFICIENTTORESULTINTHERISKOF
SUCHVOLTAGECOULDBESUFFICIENTTORESULTINTHERISKOF ELECTRICSHOCK.
ELECTRICSHOCK.
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESIMPORTANT
WHEREMARKED,THISSYMBOLINDICATESIMPORTANT USAGEANDMAINTENANCEINSTRUCTIONSINTHE
USAGEANDMAINTENANCEINSTRUCTIONSINTHE ENCLOSEDDOCUMENTS.PLEASEREFERTOTHE
ENCLOSEDDOCUMENTS.PLEASEREFERTOTHE MANUAL.
MANUAL.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
L’APPARECCHIODEVEESSERECOLLEGATOALLARETE ELETTRICAMEDIANTEUNAPRESACONUNCOLLEGAMENTO ALLATERRADIPROTEZIONE.
Questoapparecchioèdotatodipresadialimentazione;installare
Questoapparecchioèdotatodipresadialimentazione;installare l’apparatoinmanierachelapresadelcavodialimentazionerisulti
l’apparatoinmanierachelapresadelcavodialimentazionerisulti facilmenteaccessibile.
facilmenteaccessibile.
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI
°Perconsentireunaventilazionesufficienteènecessariopredisporre
°Perconsentireunaventilazionesufficienteènecessariopredisporre unadistanzaminimadicirca30cm.pertuttiilatidell’apparecchiio.
unadistanzaminimadicirca30cm.pertuttiilatidell’apparecchiio. °Laventilazionenondovrebbeessereimpeditacoprendoleaperture
°Laventilazionenondovrebbeessereimpeditacoprendoleaperture diventilazioneconoggettiqualigiornali,tovaglie,tende,ecc.
diventilazioneconoggettiqualigiornali,tovaglie,tende,ecc. °Nessunasorgentedifiammanuda,qualicandeleaccese,dovrebbe
°Nessunasorgentedifiammanuda,qualicandeleaccese,dovrebbe esserepostasull’apparecchio.
esserepostasull’apparecchio. °L’apparecchionondeveessereespostoastillicidiooaspruzzi
°L’apparecchionondeveessereespostoastillicidiooaspruzzi d’acquaequindisopraaldispositivonondevonoesserepostioggetti
d’acquaequindisopraaldispositivonondevonoesserepostioggetti contenentiliquidi,comeades.vasi.
contenentiliquidi,comeades.vasi. °E:Perevitarsidiferirsiquestoapparecchiodeveessere
ATTENZION
°E:Perevitarsidiferirsiquestoapparecchiodeveessere
ATTENZION
assicuratoallaparetesecondoleistruzionidiinstallazioneallegate.
assicuratoallaparetesecondoleistruzionidiinstallazioneallegate.
THEDEVICEMUSTBECONNECTEDTOTHEMAINSTHROUGHA POWEROUTLETWITHAPROTECTIVEEARTHCONNECTION.
Thisdevicefeaturesapoweroutlet;installthedevicesothattheoutlet forthepowercordisaccessible.easily
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
°Forproperairventilationpleasemakesuretoleavesufficient
°Forproperairventilationpleasemakesuretoleavesufficient clearance(min11inc.)onallsidesofthedevice.
clearance(min11inc.)onallsidesofthedevice. °Pleasedonotcovertheventilationslotswithpapers,tablecloths,
°Pleasedonotcovertheventilationslotswithpapers,tablecloths, curtains,etc.inordernottopreventventilationofthedevice.
curtains,etc.inordernottopreventventilationofthedevice. °Pleasedonotplaceanynakedflamesource,suchaslighted
°Pleasedonotplaceanynakedflamesource,suchaslighted candles,onthedevice.
candles,onthedevice. °Pleasekeepthedeviceawayfromwaterspringsandsplashesand
°Pleasekeepthedeviceawayfromwaterspringsandsplashesand pleasedonotplaceanyobjectscontainingliquids,suchasvases,on
pleasedonotplaceanyobjectscontainingliquids,suchasvases,on thedevice.
thedevice. °:Toavoidtheriskofinjuriespleasesecurethedeviceto
CAUTION
°:Toavoidtheriskofinjuriespleasesecurethedeviceto
CAUTION
thewallfollowingtheenclosedinstructions.
thewallfollowingtheenclosedinstructions.
2
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHTÖFFNEN
POURÉVITERLERISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASUTILISERD’OUTILSMÉCANIQUESÀL’INTÉRIEUR
CONTACTERUNCENTRED’ASSISTANCEQUALIFIÉ
POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASEXPOSERL’APPAREILLAGEÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDIT
!
NEPASOUVRIRLECOUVERCLE
CESYMBOLEPRÉVIENT,LÀOÙILAPPARAÎT,DELAPRÉSENCED'UNE TENSIONDANGEREUSENONISOLÉEÀL'INTÉRIEURDELACAISSE: LEVOLTAGEPEUTÊTRESUFFISANTPOURREPRÉSENTER UNRISQUEDEDÉCHARGESÉLECTRIQUES.
CESYMBOLEPRÉVIENT,LÀOÙILAPPARAÎT,DELAPRÉSENCE D'IMPORTANTESNOTICESDEMODED'EMPLOIETCONCERNANT L'ENTRETIENDANSLADOCUMENTATIONJOINTE.VEUILLEZ CONSULTERLEMODED'EMPLOI.
INFORMATIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
1)Lisezcesinstructions
2)Conservezcesinstructions
3)Faitesattentionàtouslesavertissements
4)Suiveztouteslesinstructions
5)N'employezpascedispositifprèsdel'eau
6)Nenettoyezqu'avecuntorchonsec
7)N’obstruezpaslesouverturesdelaventilation.L’installationdoit êtreeffectuéeselonlesinstructionsfourniesparleproducteur.
8)Nel'installezpasprèsdesourcesdechaleurcommeradiateurs, appareilsdechauffage,poêlesoud'autresappareils(ycomprisles amplificateurs)quiproduisentdelachaleur
9)Nesupprimezpaslesdispositifsdesécuritédesfichespolariséesou avecmiseàlaterre.Lesfichespolariséessontéquipéesdedeux bornesdelargeurdifférente.Uneficheavecmiseàlaterreadeux bornesetuntroisièmepôledeterre.Labornepluslargeouletroisième pôlesontnécessairespourlasécuritédel'utilisateur.Silafichefournie n'estpasappropriéepourvotreprise,consultezunélectricienpourle remplacementdelafiche.
10)Protégezlecâbled'alimentationdupiétinementetdela compression,enparticulieroùl'ontrouvedesfiches,desrallongeset danslepointoùilssortentdel'appareil.
11)Employezuniquementdesdispositifsenoption/accessoires indiquésparleproducteur.
12)Aemployeruniquementavecdeschariots,des supports,destrépieds,desconsolesoudestables indiquésparleproducteurouvendusavecl'appareil. Sivousutilisezunchariot,faitesattentionpendantle déplacementcontemporainduchariotetdel'appareil, afind'éviterdesdommagesdusaupossible renversement.
13)Débranchezlaficheencasd'orageoulorsqu'onn'utilisepas l'appareilpendantunelonguepériode.
14)Pourl'assistancetechnique,adressez-vousaupersonnelqualifié. L'assistancetechniqueestnécessaireaucasoùl'appareilest endommagé,parex.àcausedeproblèmesducâbled'alimentationou delafiche,durenversementdeliquidesoud'objetstombésàl'intérieur del'appareil,del'expositionàlapluieouàl'humidité,d'anomaliesde fonctionnementoudechutesdel'appareil.
L’APPAREILDOITÊTRECONNECTÉAURÉSEAUÉLECTRIQUEPAR UNEPRISEAYANTUNECONNEXIONDEPROTECTIONDETERRE.
Cetappareilestéquipéd’uneprised’alimentation;installezl’appareil defaçonàcequelapriseducâbled’alimentationsoitfacilement accessible.
PRÉCAUTIONS
°Afindepermettreuneventilationsuffisanteilfautdisposerune distancemin.de30cm.environdetouslescôtésdel’appareil.
°Laventilationnedoitpasêtreempêchéeencouvrantlesouvertures d’aérationavecdesobjetscommejournaux,nappes,rideaux,etc. °Aucunesourceàflammenue,commeparexempledesbougies allumées,nedoitêtreposéesurcetappareil.
°L’appareilnedoitpasêtreexposéàlastillationouauxjetsd’eauet doncilnefautpasposersurledispositifdesobjetscontenantdes liquides,commeparexempledesvases.
°:Afind’éviterdevousblesser,ilfautquecet appareil
ATTENTION
soitattachéaumurd’aprèslesinstructionsd’installationci-jointes.
STROMSCHLAGGEFAHRNICHTDENDECKELÖFFNEN
WENDENSIESICHANEINENQUALIFIZIERTENKUNDENDIENST
UMRISIKENVONSTROMSCHLAGUNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN
SETZENSIEDASGERÄTKEINEMREGENODERFEUCHTIGKEITAUS
DIESESSYMBOLVERWEISTAUFDIEPRÄSENZEINERGEFÄHRLICHEN NICHTISOLIERTENSPANNUNGINDERLAUTSPRECHERBOX:DIE SPANNUNGKANNGENÜGENDSTARKSEIN,UMEINE STROMSCHLAGGEFAHRDARZUSTELLEN.
DIESESSYMBOLVERWEISTAUFWICHTIGEHINWEISEIN DENMITGELIEFERTENBEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN.ZIEHENSIEDASHANDBUCH
!
ZURATE.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
1)LesenSiedieseAnleitungenaufmerksamdurch.
2)BewahrenSiesiesorgfältigauf.
3)BeachtenSiealleHinweise.
4)HaltenSiesichansämtlicheAnleitungen.
5)VerwendenSiediesesGerätnichtinderNähevonWasser.
6)ReinigenSieesnurmiteinemtrockenenLappen.
7)DieLüftungsöffnungennichtverstellen.DieInstallationmuss entsprechenddervomHerstellergeliefertenAnleitungerfolgen.
8)VermeidenSiees,dasGerätinderNähevonWärmequellen,wie Heizkörper,Heizrohre,ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräte (auchVerstärker)aufzustellen.
9)AchtenSiedarauf,dieSicherheitsfunktionderpolarisiertenoder geerdetenSteckernnichtaufzuheben.PolarisierteSteckerhabenzwei flacheStifte,einerdavonistbreiteralsderandere.EingeerdeterStecker hatzweiStifteundeinenErdungsstift.EingeerdeterSteckerhatzwei KlinkenundeinenErdungsstift.DerbreitereStiftbzw.derdritteStift dienenIhrerSicherheit.SolltedermitgelieferteSteckernichtinIhre Steckdosepassen,lassenSieihndurcheinenElektrikerauswechseln.
10)SchützenSiedasStromkabelvorTritt-undDruckeinwirkungen, insbesondereimBereichderStecker,vonVerlängerungenundbeiihrem AustrittausdemGerät.
11)VerwendenSieausschließlichvomHerstellerempfohlene Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12)BenutzenSieausschließlichvomHersteller empfohleneodermitdemGerätverkaufteWagen, Ständer,Stative,HalterungenoderTische.AchtenSie beiVerwendungeinesWagensdarauf,dassdasdarauf stehendeGerätwährendderFahrtnichtumkipptund Schadenerleidet.
13)SteckenSiedasGerätbeiGewitternoderlängerer Außerbetriebsetzungbitteab.
14)FürdentechnischenKundendienstwendenSiesichbitte ausschließlichanqualifiziertesPersonal.Eintechnischer Kundendiensteinriffwirderforderlich,wenndasGerätaufirgendeine Weisebeschädigtwird,z.B.durchSchädenamNetzkabeloder-stecker, durchEintretenvonverschüttetenFlüssigkeitenoderGegenständen, durchRegenoderFeuchtigkeit,durchHinunterfallen,oderbei Funktionsstörungen.
DASGERÄTÜBEREINEGEERDETESTECKDOSEANDAS STROMNETZANSCHLIESSEN.
DiesesGerätistmiteinerSteckdoseausgestattet.InstallierenSiedas Gerätso,dassdieSteckdosedesStromkabelsleichtzugänglich resultiert.
VORSICHTSMAßNAHMEN
°HierzumussumalleGeräteseitenherumeineMindestdistanzvon30 cmberücksichtigtwerden. °
BehindernSiedieVentilationkeinesfallsdurchAbdeckender
LüftungsöffnungenmitZeitungen,Tischtüchern,Vorhängenusw.
°
KeineoffenenFlammen,beispielshalberbrennendeKerzen,aufdas
Gerätstellen.
°
DasGerätistunbedingtvorTropfenoderWasserspritzernzu schützen.StellenSiealsokeinesfallsFlüssigkeitsbehälter,wie beispielsweiseBlumenvasendarauf.
°
ACHTUNG:UmVerletzungsgefahrenauszusschließen,mussdieser ApparatentsprechendderbeigefügtenInstallationsanleirungander Wandgesichertwerden.
3
FBTconlagammastabilisceunnuovoriferimentonel
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
EINLEITUNG
panoramadeidiffusorida12”e15”inpolipropileneper“sound reinforcement”,portandoprestazioniecontenutotecnologicoad unlivellofinoadoggiimpensabile.
FBTHiMaxX
caratteristichetecnologichechehannoresoquestaserieunbest sellerinternazionale,ponendosisuunlivellodiprestazioniancora superiore. Lostudiodinuovicabinetinpolipropilene,l’utilizzodialimentatori switchingefinaliadaltaefficienza,lariprogettazionedegli altoparlantisonostateleattivitàdelteamR&DdiFBTmiratealla massimizzazionedelrapportopotenza/peso.
Compattaeleggera,risolvebrillantementelepiùesigenti richiestediappassionati,musicistieprofessionisti,checercano diffusoripotenti,versatiliedialtissimaqualità.Idealiper applicazioni“live”e“soundreinforcement”cherichiedonofacilitàe comoditàditrasporto,sonoindicateancheperinstallazionefissa grazieallepredisposizionipresentinelcabinetedagliaccessori opzionali.
HiMaxX
disegnatoperl’occasionedallaFBTecostruitodallaB&C;un nuovodriveracompressioneB&Cda1,4”dotatodianelloinrame didemodulazioneperestenderelarispostaallealtefrequenze,un nuovodesign,unnuovopannellodicontrollocompletamente ridisegnatoconfunzionidiGaineVolumeaccorpatiinununico potenziometropermiglioraresemplicitàedimmediatezzadi utilizzo.
Laseriecomprendeilmodello(sistema attivobiamplificato,700WRMSPWMperLF,200WRMSinclasse “G”perHF)eilmodello(700W“soundreinforcement monitor”).
èdotatadiunnuovoaltoparlanteda15”ideatoe
HiMaxXHiMaxX60A
HiMaxX
siaffiancaallanotaserieMaxXesaltandotuttele
HiMaxX
HiMaxX60
Withthenewseries,FBTestabilishesareferencepointon thescenarioof12”and15”enclosuresinpolypropyleneforsound reinforcement,introducingperformanceandtechnicalcontentofa standardunthinkableupuntilnow.
FBTHiMaxX
exaltingallthetechnicalfeatures. Thestudyofanewcabinetinpolypropylene,theuseofaswitch
modepowersupplyandhighefficiencypoweramplifiersandthe redesignoftheloudspeakersweretheactivitiesoftheFBTR&D teamaimedatmaximizingthepowerweightratio.
Compactandlightweight,brilliantlysolve allthemost demandingrequestsfrombuffs,musiciansandprofessionals lookingforpowerful,versatileandveryhighqualityloudspeaker enclosures.Idealforliveandsoundreinforcementapplications requiringeaseoftransport,theyarealsosuitedtofixed installations,thankstothecabinets’formatandoptional accessories.
HiMaxX
conceivedanddesignedbyFBTandbuiltbyB&C;anew1,4”B&C compressiondriverequippedwithademodulationcopperringto extendthehighfrequencyresponse,anewdesign,acompletely redesignedcontrolpanelwithGainandVolumefunctionsina singlepotentiometertoimproveuserfriendliness.
HiMaxXHiMaxX60A
Theseriesincludesthemodel(activebi­ampedsystem,700WRMSPWMforLF,200WRMSin“G”class forHF)andthemodel(700W“soundreinforcement monitor”).
HiMaxX
takesitsplacealongsidetheFBTMaxXseries,
HiMaxX
isequippedwithanew15”loudspeakerspecially
HiMaxX60
LanouvelleenceintedeFBTdéfinitunnouveaustandard danslepanoramadeshaut-parleursde12''et15"en polypropylènepourrenfortsonoreetpousseperformanceset contenutechnologiqueversunniveauactuellementimpensable. LavientcompléterlaFBTMaxX:elleexaltetoutes
FBTHIMaxX
lescaractéristiquestechnologiquesquiontfaitdecetteenceinte unbest-sellerinternationaletseproposeàunniveaude performancesencoreplusélevé. L'étuded'unenouvellecaisseenpolypropylène,l'utilisationd'une alimentationswitchingetdefinauxhauteefficacité,laconception "exnovo"deshaut-parleurs:voilàlesactivitèsdel'équipeR&Dde FBTquiaviséàmaximaliserlerapportpuissance/poids. Compacteetlégère,l'résoutbrillammentlesexigences desamateurs,musiciensetprofessionnelsquicherchentdes enceintespuissantes,souplesetdetrèshautequalité.Idéalepour lesapplications"live"etderenfortsonore,quiexigentfacilitéet praticitédetransport,ellessontégalementindiquéespour l'installationpermanentegrâceauxpré-équipementsprésents danslacaisseetauxaccessoiresenoption Lasérie,deconceptioninnovatriceestéquipéede:un nouveauhaut-parleurde15”,projetésurmesureparl'entreprise FBTetcrééparl'entrepriseB&C,unnouveaudriverB&Cde1,4”, dotéd'unebagueencuivrededémodulationservantàétendrele tempsderéponseauxhautesfréquencesetunpanneaude contrôleconçuexnovomunidefonctionsdeGainetVolume regroupéessousunseulpotentiomètrepouraméliorerlasimplicité etlafacilitéd’utilisation. Lasériecomprendlemodèle(systèmeactif biamplifié,700WRMSPWMpourleslonguesfréquences,200W RMSdeclasse«G»pourleshautesfréquences)etlemodèle
HiMaxX60
HiMaxX
HiMaxXHiMaxX60A
(700W,pourunsuividurenforcementduson).
HIMaxX
HiMaxX
.
Mitderneuen-SeriedefiniertFBTeineneueReferenzim Bereichder12“und15“KunststoffgehäusefürLive-Eventsmit LeistungenundtechnischenMerkmalen,diebisdatonichtfür möglichgehaltenwurden.erweitertdie ProduktpalettederFBTMaxXSerieumweitreichendetechnische Merkmale. DasStudiumneuerGehäuseausPolypropylen,derEinsatzvon SchaltnetzteilenundhocheffizientenVerstärkern,sowiedasRe­DesignderLautsprecherwarendieHauptaktivitätendes EntwicklungsteamsvonFBT.DasZiel–Maximierungdes Leistungs-/Gewichtsverhältnisses. AufgrundihrerkompaktenGrößeunddesgeringenGewichtes bewältigtdie-SeriealleAnforderungenvonFans, MusikernundallenProfis,welcheaufhochwertige,leistungsstarke undflexibleLautsprechersystemeWertlegen.Idealfür Veranstaltungen,dieeineneinfachenTransportvoraussetzen, aberauchfürInstallationengeeignetsind–Dankderkompakten GrößeunddesoptionalerhältlichenZubehörs. HiMaxXistmiteinemneuen15”-Lautsprecherausgestattet,der extravonFBTkonzipiertundentworfenundvonB&Ckonstruiert wurde;einneuer1,4-ZollKompressionstreiberB&Cmiteiner Demodulations-KupferspulefüreineerweiterteAntwortaufdie hohenFrequenzen,einneuesDesign,komplettneuentwickeltes KontrollpanelmitkombinierteGainundVolumeFunktionen innerhalbeinesdrehbarenPotenziometersermöglicheneine einfachereundschnellereKontrolle. DieSerieumfasstdasModell(aktives zweifachverstärktesSystem,700WRMSPWMfürLF,200WRMS inKlasse“G”fürHF)unddasModell(700W“sound reinforcementmonitor”).
HiMaxX
FBTHiMaxX
HiMaxX
HiMaxXHiMaxX60A
HiMaxX60
4
SPECIFICHETECNICHE
TECHNICALSPECIFICATIONS
Configurazione
Type
Impedenzanominale
Nominalimpedance
Amplificatoreraccomandato
Recommendedamplifier
Amplificatoreinterno
Built-inamplifier
Rispostainfrequenza
Frequencyresponse
Vie
Way
Ohm Wrms Wrms
@-5dB
2 2
8
700
700+200
40Hz-20kHz 40Hz-20kHz
Shortterm Sensibilità
Sensitivity
(IEC268-5) Wrms
@1W/1m dB
MassimoSPL
MaximumSPL
Unitàaltefrequenze
Highfrequencydriver
Unitàbassefrequenze
Lowfrequencywoofer
Dimensioni
Dimensions
(LxAxP)
(WxHxD)
Peso
Weight
Connettoridiingresso
Inputconnectors
ACCESSORI/ACCESSORIES
Mod.BOX104(code15771)
(ORIZZONTALE/)HORIZONTAL
dB
mm
inch
mm
inch
mm
inch
Kg.
Lb.
99 99
129 128
1x36
1x1,4”
1x380
1x15”
482x757x427
19x29,8x16,8
482x757x427
19x29,8x16,8
28,3
62,4
XLR 2xspeakon
!
NONSOVRAPPORREPIÙDIDUEDIFFUSORI
DONOTSTACKMORETHANTWOSPEAKERS
1400
1x36
1x1,4”
1x380
1x15”
26
57,3
Mod.BOX105 (code15772)
(VERTICALE/)VERTICAL
ATTENZIONE
PerilfissaggioamurodeimodelliFBTHiMaxX60eFBTHiMaxX60Autilizzare esclusivamentelestaffedellaFBTmodelliBOX104eBOX105(vediistruzioni apag.6diquestomanuale).
generareunainstabilitàpericolosaconpossibilidanniapersoneecose.
CAUTION
TheFBTHiMaxX60andFBTHiMaxX60Aspeakersuseonlywithmountforwall installationmodelBOX104andBOX105(seeinstructionspag.6).
othermountsiscapableofresultingininstabilitycausingpossible injury.
L’utilizzodialtrestaffedifissaggiopuò
Usewith
5
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
TECHNISCHEDATEN
Configuration
Konfiguration
Impédancenominale
Nominalimpedanz
Amplificateurrecommandé
Empfohleneverstarkerleitung
Amplificateurinterne
IntegriertenVerstärker
Réponseenfréquence
Frequenzgang
Courtterme
Spitzenbelastbarkeit
Sensibilité
Empfindlichkeit
(IEC268-5) Wrms
@1W/1m dB
MaximumSPL
Maximalershalldruck
Unitéhautefrequence
Hohefrequenzeinheit
Wooferbassesfréquence
Bass-Woofer
Dimensions
Abmessungen
(LxAxP)
(WxHxD)
Poids
Gewicht
Connecteurs
Eingange
Voies
Weg
Ohm Wrms Wrms
@-5dB
dB
mm
inch
mm
inch
mm
inch
Kg.
Lb.
2 2
8
700
700+200
40Hz-20kHz 40Hz-20kHz
1400
99 99
129 128
1x36
1x1,4”
1x380
1x15”
482x757x427
19x29,8x16,8
28,3 62,4
1x36
1x1,4”
1x380
1x15”
482x757x427
19x29,8x16,8
26
57,3
XLR 2xspeakon
ACCESSOIRES/ZUBEHÖR
Mod.BOX104(code15771)
(HORIZONTALE/)HORIZONTAL
Mod.BOX105 (code15772)
(VERTICALE/)VERTICAL
ATTENTION
Pourlefixageaumurdesmodèles FBTHiMaxX60etFBTHiMaxX60A,utiliser exclusivementlesétriersdeFBTmodèlesBOX104etBOX105(voirles instructionsàlapage6decemanuel). L’usaged’autresétriersdefixation
peutprovoqueruneinstabilitédangereuse,encausantd’éventuels dégâtsmatériauxetdesblessurescorporelles.
ACHTUNG
FürdieWandinstallationderModelle FBTHiMaxX60undFBTHiMaxX60A aussschließlichdieFBT-BefestigungsbügelderModelleBOX104und BOX105benützen(sieheAnleitungaufSeite6indiesemHandbuck). Die
VerwendungandererBefestigungsbügelkannzueinergefährlichen InstabilitätmitmöglichenPersonenundSachschädenführen.
!
NEJAMAISSUPERPOSERPLUSDEDEUXENCEINTES
STELLENSIENICHTMEHRALS2BOXENÜBEREINANDER
Loading...
+ 14 hidden pages