FBT CS 1000 User manual

CS 1000
Compact Two-way Integrated Array System
I UK F D
7/8
13 14 15 16
7/8
13 14 15 16
1 3 4 5 6
9
1 3 4 5 6
9
7/8
13 14 15
7/8
13 14 15
2 3 4 5 6
9
16
2 3 4 5 6
9
16
1
2
VERTUS CS1000 è un sistema biamplificato composto da sub e satellite altamente integrato, in multistrato di betulla con amplificatore da 600W RMS per il subwoofer, 400W RMS per il satellite e alimentatore switching. Il cabinet del subwoofer, configurato in bass reflex, dispone di un altoparlante da 12" a lunga escursione, di un modulo di amplificazione a due canali in Classe D ed un vano di contenimento del satellite e del palo di sospensione dello stesso. Il satellite è passivo ed è connesso al sub tramite cavo Speakon in dotazione; ospita sei altoparlanti al neodimio da 3" full-range a gamma estesa. La dimensione contenuta in larghezza permette una dispersione molto ampia, di 110° nel piano orizzontale; nel piano verticale, invece, i sei altoparlanti disposti meccanicamente a formare un "J-array" permettono di avere una dispersione verticale di 30° (+10° / -20°).Il sistema è concepito per essere modulare, si possono accoppiare due sistemi in modo assolutamente coerente e formare così un unico sistema di potenza doppia. Il satellite inoltre è dotato di un sistema di aggancio che permette di estendere la lunghezza del line array accoppiando due satelliti uno sopra l'altro oppure effettuare installazioni sospese a muro. Il modulo di amplificazione in pressofusione di alluminio, senza ventole, ha due canali da 600W per LF e 400W per HF ( 1200W + 800W peak ) in Classe D. Il processamento del segnale audio è totalmente digitale tramite DSP e convertitori a bassissimo rumore. Dotato di 8 preset di equalizzazione, consente di avere il suono appropriato ad ogni condizione di utilizzo.
A bi-amplified design, the system comprises a long excursion 12" bass reflex subwoofer and a passive mounted satellite, linked via a Neutrik Speakon connector and equipped with six full-range neodymium 3" speakers. Onboard the subwoofer is a Class D, two channel amplifier, complete with switch mode power supply, delivering 600W RMS to the subwoofer and 400W RMS to the satellite, both of which are housed in birch plywood enclosures. No listener is left untouched by the VERTUS CS1000, the slim proportions of the satellite facilitate a wide horizontal dispersion of 110°, while the precision placement of the six 3" drivers to form a "J-array" creates a vertical dispersion of 30° (+10° / -20°). The VERTUS CS1000 takes a modular approach in that two systems can be used in a dual configuration to form a totally coherent and much more powerful solution. The fanless amplifier module is protected by diecast aluminum, while onboard DSP offers a choice of eight dedicated presets, each one shaped by FBT's long experience in creating proprietary algorithms to suit every requirement. Finally, the VERTUS CS1000 is compact in dimension but big on sound. The volume of the satellite can be adjusted in accordance with the subwoofer, while a selectable high-pass filter ensures optimum reproduction.
VERTUS CS1000 est un système biamplifié composé de sub et satellite hautement intégré, en multicouches de bouleau avec amplificateur de 600W RMS pour le subwoofer, 400W RMS pour le satellite et alimentateur de type switching. Le cabinet du subwoofer, configuré en bass reflex, dispose d'un haut-parleur de 12" à longue amplitude, d'un module d'amplification à deux canaux en Classe D et d'un logement pour le satellite et le poteau de suspension de ce dernier. Le satellite est passif et connecté au subwoofer au moyen du câble Speakon fourni ; il dispose de six haut­parleurs au néodymium de 3" full-range à gamme étendue. La dimension contenue en largeur permet une dispersion très ample, de 110° sur le plan horizontal ; sur le plan vertical, en revanche, les six haut-parleurs disposés mécaniquement pour former un « J-array » permettent d'avoir une dispersion verticale de 30° (+10° / -20°). Le système est conçu pour être modulé, il est possible de coupler deux systèmes de manière absolument cohérente et former ainsi un système unique de puissance double. En outre, le satellite est doté d'un système de fixation qui permet d'étendre la longueur du « line array » en couplant deux satellites, l'un sur l'autre, ou d'effectuer des installations suspendues au mur. Le module d'amplification sous pression en aluminium, sans ventilateurs, dispose de deux canaux de 600W pour LF et 400W pour HF (1200W + 800W peak) en Classe D. Le traitement du signal audio est entièrement numérique via DSP et des convertisseurs au bruit très faible. Doté de 8 préréglages d'égalisation, il permet d'avoir le son approprié dans toute condition d'utilisation.
Il subwoofer dispone di un modulo amplificatore in classe D ad alta efficienza con alimentatore switching inscatolato in un guscio in pressofusione di alluminio. Questo permette di proteggere l'elettronica da polvere, evitare qualsiasi perdita d'aria dai controlli che causerebbe fastidiosi rumori, massimizzare la dissipazione di calore sfruttando anche la ventilazione del woofer evitando l'uso di ventole di raffreddamento.
VERTUS CS1000 ist ein bi-verstärktes System, bestehend aus Subwoofer und einem hoch integrierten Satelliten, aus Birkensperrholz mit Verstärker 600W RMS für den Subwoofer, 400W RMS für den Satelliten und Schaltnetzteil. Die Subwoofer-Box, die in Bass-Reflex konfiguriert ist, verfügt über einen 12"-Lautsprecher mit langem Hub, ein 2-Kanal­Verstärkermodul in Class D und eine Aufnahmeaussparung für den Satelliten sowie des Stativs zu dessen Hängebefestigung. Der Satellit ist passiv und an den Subwoofer mittels Speakon-Kabel, das mitgeliefert wird, angeschlossen; er besitzt sechs 3"-Neodym-Breitband-Lautsprecher Full­Range. Die begrenzte Breitenabmessung ermöglicht eine sehr weite Abstrahlung, von 110° auf der horizontalen Ebene; auf der vertikalen Ebene ermöglichen die sechs Lautsprecher, die mechanisch dergestalt angeordnet sind, dass sie ein "J-Array" bilden, eine vertikale Abstrahlung von 30° (+10° -20°). Das System ist in Modulbauweise konzipiert, so dass zwei Systeme auf absolut kohärente Weise miteinander kombiniert werden können und so ein einziges System von doppelter Stärke bilden. Der Satellit ist außerdem mit einem Kopplungssystem ausgestattet, mit welchem die Länge des Line-Arrays verlängert werden kann, indem zwei Satelliten übereinander gekoppelt werden oder um an der Wand aufgehängte Installationen vorzunehmen. Das Verstärkermodul aus Druckguss­Aluminium, ohne Lüfter, hat zwei Kanäle 600W für Niedrigfrequenz und 400W für Hochfrequenz (1200W + 800W Peak) in Class D. Die Audio­Signalverarbeitung erfolgt vollkommen digital mittels DSP und mit sehr geräuscharmen Konvertern. Verfügt über 8 Equalizer-Presets, für den passenden Klang bei jeder Benutzungsbedingung.
The subwoofer display a high- efficiency Class D power amplifier module with switching power supply enclosed in a die-cast aluminium chassis. This permits to protect the electronics against dust, avoid any air loss through the controls which would cause annoying noises, maximize healt loss by using the woofer ventilation instead of a cooling fan.
Subwoofer présentent un module amplificateur en Classe D à haute efficacité avec alimentateur de type switchingmis en boîte dans une enveloppe sous pression en aluminium. Cette enveloppe permet de protéger la partie électronique de la poussière, d'éviter toute perte d'air des contrôles qui causerait des bruits ennuyeux, de maximiser la dissipation de la chaleur en exploitant même la ventilation du woofer et en évitant l'emploi de ventilateurs de refroidissement.
Die Systeme verfügen über ein Verstärker Modul in Klasse D mit eingekapseltem Switching-Netzgerät aus Aluminiumdruckgussgehäuse. Dies schützt die Elektronik vor Staub, vermeidet Luftverlust an den Regelungen, der lästigen Lärm produzieren würde, und maximiert den Wärmeverlust, indem auch die Wooferlüftung genutzt wird und zusätzliche Abkühlräder vermieden werden.
3
APPRONTAMENTO PREPARATION
PREPARATION VORBEREITUNG
La custodia contenente i pali di sostegno, la cavetteria ed il satellite stesso sono completamente integrati nel vano posteriore del subwoofer, dove un sistema di tenuta a pulsante permette di sbloccare / bloccare il satellite.
Le conteneur des poteaux de support, les câbles et le satellite sont entièrement intégrés dans le compartiment arrière du subwoofer, où le système de tenue par bouton permet de débloquer/bloquer le satellite.
PREMERE PER SBLOCCARE
PRESS TO UNLOCK
APPUYER POUR DÉBLOQUER
DRÜCKEN ZUM LÖSEN
Speaker stand and cables, as well as the satellite itself, are all built-in on the rear of the subwoofer, where a push button system locks /unlocks the satellite.
Der Aufbewahrungskasten für die Stative, die Kabel und den Satelliten selbst sind vollkommen im hinteren Raum des Subwoofers integriert, wo mittels eines Drucktasten-Haltesystems der Satellit gelöst / geklemmt
4
Loading...
+ 14 hidden pages