Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’elle contient avant de procéder
à l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous
que les utilisateurs de cet appareil aient pris
parfaitement connaissance de son fonctionnement
et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
● Si la machine est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
3
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles
effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit
évaporé avant d’introduire les articles dans
l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil
est accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Assurez-vous
que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans
le tambour. Pour cela, la machine est dotée
d’un dispositif spécial.
Pour activer ce
dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer)
situé à l’intérieur du
hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale.
Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et permettre la
fermeture du hublot,
tournez le bouton dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
4
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée du hublot
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
5
Bandeau de commande
1
Informations
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et les différents voyants seront
signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans ce tableau cidessous.
Symboles du bandeau de commande:
= Coton, = Synthétiques, = Délicats, = Lavage à la main, = Laine,
programme voulu. Il peut être tourné dans le sens
horaire et dans celui anti-horaire.
● Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer la
vitesse d’essorage final si l’on veut que le linge soit
essoré à une vitesse différente de celle proposée par le
lave-linge ou sélectionnez l’option Arrêt cuve pleine.
7
6
9
810
6
Touche «Options»
3
Eco / Rapide
Touche «Prélavage»
4
Touche Repassage Facile
5
● En appuyant sur cette touche, il est possible de
sélectionner une seule de ces options (le voyant
correspondant s’allume): Eco (Economie) ou Rapide.
● En appuyant sur cette touche, le lave-linge ajoutera
automatiquement une phase de prélavage avant le
lavage.
● En choisissant cette option, le lavage et l'essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge.
Il vous sera ainsi plus facile de le repasser.
Touche Rinçage Plus
6
Display
7
Touche Marche/Arrêt
8
Voyant Hublot Verrouillé
9
10
Touche Départ Différé
● En appuyant sur cette touche, le lave-linge exécute des
rinçages supplémentaires.
● L’afficheur fait apparaître les informations suivantes :
durée du programme sélectionné, départ différé, sélection erronée d’options, codes d’alarme et fin de programme.
● Appuyer sur la touche 8 pour démarrer le programme
sélectionné. Le voyant vert intégré dans la touche cesse
de clignoter.
● Pour interrompre un programme en cours, appuyer de
nouveau sur la touche 8: le voyant vert intégré dans la
touche commence à clignoter.
● Ce voyant s’allume lorsque le lave-linge est en marche
(après avoir appuyé sur la touche 8) et indique que le
hublot est verrouillé.
● Cette option permet de différer le départ d’un programme
de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures, jusqu’à 20
heures. Le temps de retard apparaît sur l’afficheur.
7
Fonctions
Arrêt cuve pleine (Touche 2)
En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge. Le programme une fois
terminé, le hublot est bloqué pour signaler que
l'eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué
dans «Fin de programme».
Eco (Touche 3)
Cette fonction peut être utilisée pour le coton et
les tissus synthétiques peu sales et
normalement sales à une température d'au
moins 40°C. La durée de lavage sera
prolongée et la température de lavage sera
réduite.
Rapide (Touche 3)
Cycle de lavage rapide pour les vêtements peu
sales ou ayant seulement besoin d’être
rafraîchis.
Il est conseillé de réduire la charge.
Prélavage (Touche 4)
Le lave-linge effectue un prélavage à 30°C
max avant le lavage principal. Le prélavage se
termine par un bref essorage pour les
programmes Cotons et Synthétiques et par une
vidange de l’eau pour pour les programmes
Délicats.
A utiliser pur linge très sale.
Rinçage Plus (Touche 6)
Le lave-linge ajoute plusieurs rinçages pendant
le cycle. Cette option est recommandée pour
les peaux sensibles et dans les régions où
l’eau est très douce.
Voyant Hublot Verrouillé (9)
Hublot verrouillé
Lorsque vous appuyez sur la touche 8, ce
voyant s’allume et reste allumé .
Ce voyant signale si le hublot peut être ouvert
ou non:
● voyant allumé: le hublot ne peut pas être
ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement.
● voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le
programme de lavage est terminé.
Repassage Facile (Touche 5)
En choisissant cette option, le lavage et
l'essorage sont effectués en douceur pour
éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi
plus facile de le repasser. De plus, l'appareil
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
8
Afficheur
2.00
0
E20
L’afficheur (7) donne les informations suivantes:
Durée du programme
Après avoir sélectionné le programme, la durée
du programme s’affiche en heures et minutes
(par exemple
Pendant le déroulement du cycle, le temps
restant s’actualise à chaque minute.
Après avoir appuyé sur la touche 8 et après le
démarrage du cycle, le voyant 9 s’allume (et
reste allumé).
Départ différé
2.00).
Erreur de sélection
Si une option incompatible avec le programme
de lavage est sélectionnée, le message Err
s’affiche pendant quelques secondes et le
voyant rouge intégré dans la touche 8 commence à clignoter.
Alarmes
En cas d’anomalie de fonctionnement, des
codes d’alarmes peuvent s’afficher comme, par
exemple,
de fonctionnement”).
E20 (voir le paragraphe “Anomalies
Le départ différé sélectionné (20 heures maximum) apparaît sur l’afficheur pendant quelques
secondes environ ; la durée du programme
préalablement choisi s’affiche ensuite.
Le temps de retard diminue d’heure en heure
et de minute en minute à l’expiration de la dernière heure.
Fin de programme
En fin de programme, un zéro clignotant«
apparaît sur l’afficheur, le voyant 9 s’éteint et
le hublot peut être ouvert.
9
0»
Programmes de lavage
Programme/
Température
COTON
90° - 60°
COTON
60° - 40° -
30° - Froid
SYNTHÉTIQUES
60° - 40° -
30° - Froid
DÉLICATS
40°- 30° - Froid
LAVAGE A LA MAIN
30° - Froid
Type de textileOptions
RÉDUCTION D’ESS.
ARRÊT CUVE PLEINE,
Cotons Blancs très
sales
RAPIDE, PRÉLAVAGE,
REPASSAGE FACILE,
RÉDUCTION ESS./
ARRÊT CUVE PLEINE,
Cotons Blancs et
Couleurs
RAPIDE, PRÉLAVAGE,
REPASSAGE FACILE,
RÉDUCTION D’ESS.
ARRÊT CUVE PLEINE, ,
Synthétiques ou
textiles mixtes
Soie et textiles délicats
Programme spécial pour
les tissus à laver à la
main
RAPIDE, PRÉLAVAGE,
REPASSAGE FACILE,
RÉDUCTION D’ESS.
ARRÊT CUVE PLEINE, ,
RAPIDE, PRÉLAVAGE,
RÉDUCTION D’ESS.
ARRÊT CUVE PLEINE,
ECONOMIE,
RINÇAGE PLUS
ECONOMIE(
RINÇAGE PLUS
ECONOMIE(
RINÇAGE PLUS
RINÇAGE PLUS
*),
*),
Description du
programme
Lavage
Rinçages
Essorage long
Charge max.: 7 Kg
Charge réduite: 3.5 Kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
Charge max.: 7 Kg
Charge réduite: 3.5 Kg
Lavage
Rinçages
Essorage bref
Charge max.: 3.5 Kg
Charge réduite: 2 Kg
Lavage
Rinçages
Essorage bref
Charge max.: 3.5 Kg
Charge réduite: 2 Kg
Lavage
Rinçages
Essorage bref
Charge max.: 2 Kg
Laine lavable en
LAINE
40°
machine, portant la
mention «pure laine
vierge, lavable en
RÉDUCTION
D’ESS./ARRÊT CUVE
PLEINE,
machine, irrétrécissable»
(*) Cette option ne peut être sélectionnée qu'à une température d'au moins 40°C.
Lavage
Rinçages
Essorage bref
Charge max.: 2 Kg
Si vous sélectionnez l’option «Rapide» nous vous conseillons de réduire la charge
maximale du linge comme indiqué ci-dessous.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.