FAURE FWH 6125 User Manual [fr]

126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 1
FWH 6125 FWH 6145
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 2
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil
Nous vous souhaitons de profiter pleinement devotre nouvel appareil et nous espérons que vouschoisirez de nouveau notre marque lors de votreprochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisa­tion et conservez-la comme documentation deréférence pendant toute la durée de vie du pro-duit. Si l'appareil devait être vendu ou cédé àune autre personne, assurez-vous que la noticed'utilisation l'accompagne.
Sommaire
Avertissements importants ............................3
Description de l’appareil ................................5
Bandeau de commande ................................6
Utilisation .......................................................7
Conseils pour le lavage ...............................11
Symboles internationaux pour
l’entretien des textiles ..................................14
Programme de lavage .................................15
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
2
Entretien et nettoyage .................................16
En cas d’anomalie de fonctionnement ........18
Caractéristiques techniques ........................21
Valeurs de consommation ...........................22
Installation....................................................23
Protection de l’environnement .....................25
Garantie/service-clientèle.......................26-29
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 3
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Construteur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L’appareil doit être débridé avant
l’utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement
autour de l'appareil.
3
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 4
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Avant le lavage vérifiez le linge. Videz les
poches et fermez les boutonnières et fermetures à glissière. Traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Ne mettez pas dans le lave linge les
articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas à l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les
films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants ­risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
Conservez tous les détergents dans un
endroit sûr hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
4
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 5
Description de l’appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
5
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 6
Bandeau de commande
1
Sélecteur de programmes
2
Touche Réduction d’essorage
3
Touche «Options»
4
Touche "Prélavage"
5
Touche "Repassage Facile"
6
Touche "Rincage plus"
7
Touche "Marche/Arrêt"
8
Touche «Départ différé»
6
P0004
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 7
Utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d’installation.
Retirez la cale en polystyrène et tout autre
matériel se trouvant dans le tambour.
Lancez un cycle coton à 90 °C, sans placer
de linge dans l'appareil afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication et en versant 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits.
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe "Produits". Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90ºC) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l’assouplissant
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre versez-la dans le compartiment et, si vous souhaitez effectuer un prélavage, versez-en également dans le compartiment .
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le voyant vert de la touche Marche/Arrêt se met à clignoter.
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur O pour réinitialiser le programme / mettre à l'arrêt l'appareil.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre de mettre à l'arrêt l'appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme au cours d'un programme de lavage. Le voyant rouge de la touche Marche/Arrêt clignote 3 fois pour signaler une erreur. Le lave linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
7
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 8
Choix de la vitesse d’essorage
Appuyez sur la touche "vitesse d’essorage" par pressions successives, si vous souhaitez une option différentede celle proposée par lelavelinge. Vous pouvezaussi choisir la option «Arrêt cuve pleine» . Les vitesses maximales sont:
Mod. FWH6145
• pour Coton: 1400 tr/min;
• pour Synthetic, Laine, Repassage facile, Lavage à la main et Jeans: 900 tr/min;
• pour Délicats: 700 tr/min.
Mod. FWH 6125
• pour Coton et Jeans: 1200 tr/min;
• pour Synthetic, Laine, Repassage facile et Lavage à la main: 900 tr/min;
• pour Délicats: 700 tr/min.
A la fin du programme, si vous avezsélectionné «Arrêt cuve pleine» , vous devez alorssélectionner un programme «Essorage»ou «Vidange» pour terminer lecycle ceci en tournant
d'abord le sélecteur sur la position "Arrêt" puis en le plaçant sur la option "Essorage" ou "Vidange". Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt". «Arrêt cuve pleine» Le lave-linge ne vidangera pas l’eau dudernier rinçage, ainsi il ne froissera pasle linge.
Choix de l’option
Les différentes options sont à choisiraprès la sélectiondu programme etavant d’enclencherla touche «Marche/Arrêt» (voir tableaudes programmes).Appuyez sur la ou les touches désirées;les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau, les voyantss’éteignent. Lorsqu’une de ces optionsn’est pas compatible avec le programme choisi, la touche Marche/Arrêt» clignote en rouge.
8
Option «Eco»
Cette option permet de choisir un programme à plus basse température touten ayant l’efficacité de lavage d’un programme à une température supérieure.
Option «Rapide»
Le temps de lavage sera réduit en fonction du programme choisi.
Option «Prélavage»
Le lave-linge effectue un prélavage à30°C max. Le prélavage se termine parun bref essorage pour les programmescoton, synthétiques et par une vidangede l’eau pour les programmes délicats.
Option «Rapassage facile»
Cette option permet réduit le froissage du linge et facilite le repassage.
Option «Rinçage plus»
Cette option permet d'ajouter un ou plusieurs rinçages au cours du cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les régions où l’eau est très douce.
Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» pour faire démarrer le cycle; le voyant correspondant s’allume en vert.
Touche Départ différé
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez retarder le départ, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 9
correspondant s'allume. La valeur du délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Vous pouvez annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt”. Lorsque vous refer­mez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”. Le programme de lavage peut être retardé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures et 1 heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
Sélectionnez le programme et les options
requises.
Sélectionnez Départ Différé
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt: la
machine commence son décompte.
Le programme démarrera à la fin du délai Sélectionné
Annulation du Départ Différé
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole 0’ soit affiché.
Appuyez de nouveau sur la touche
Marche/Arrêt.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme Vidange Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche. La valeur du délai diminue de une unité toutes les heures puis, lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes.
Mauvaise option sélectionnée
Si une option qui n’est pas compatible est sélectionné avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant rouge intégré de la touche Marche/Arrêt commence à clignoter.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, des codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le paragraphe “En cas d’anomalie de fonctionnement”).
Fin du programme
Le programme une fois terminé, un zéro (0.00) clignotant s’affiche le voyant “Verroullage porte” (Hublot) s'éteint et le hublot peut être ouvert.
Si le linge n’est pas retiré pendant les 10 minutes suivants la fin du programme, l’écran d’affichage s’éteindra et s’activera le systhéme d’économisation d’énergie.
Seul le voyant de la touche “Marche/Arrêt” clignote pour indiquer qu’il faut mettre hors tension l’appareil.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier une option d’un programme avant de le faire démarrer. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le lave linge en Pause en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt”.
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Pour cela, tournez le sélecteur sur “O” puis
9
126.2932.18…FWH6145.qxd:- 18/02/09 11:41 Página 10
sur le nouveau programme. L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le lave linge reprend le cycle depuis le début.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour interrompre le programme en cours, le voyant correspondant commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour faire redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur “O”. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Si vous avez sélectionné l’option Arrêt cuve pleine , le voyant “Marche/Arrêt” s’éteint et le hublot est bloqué pour vous rappeler qu’il faut vider l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour compléter alors le cycle, tournez le sélecteur sur «Arrêt» et ensuite sélectionnez le programme «vidange» ou «essorage» en choisissant la vitesse d’essorage convenant au linge qui vient d’être lavé.
Le déverrouillage du hublot est signalé par l’extinction du voyant correspondant et par l’allumage du voyant «fin».
Tournez le sélecteur de programmes sur “O” pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
Verrouillage enfant
Cette machine intègre une fonctionnalité qui bloque les touches du panneau de contrôle, pour empêcher les enfants de la manipulation de la machine à laver, démarrage, pause ou de modifier tout ou program option choisie précédemment. Il protège également les enfants frrom être blessés par, ou causer de préjudice à la machine à laver. Pour activer ou désactiver cet appareil, appuyez sur la Delay Start (Accueil Diferido) et de la AquaCare boutons simultanément, et le symbole de la lumière dans le coin inférieur gauche de la dipslay de montrer que est de travail. Tant qu'il reste actif, tous les boutons poussoirs sera désactivé et l'annulation ou program ouvrant la porte ne sera pas autorisé.
Stand by modus (seulément per FWH6125)
Cet appareil intègre une fonction spéciale pour conomiser l'énergie. Lorsque la machine sur le séjour, mais sans les œuvres, il éteindre toutes les lumières après 10 minutes (quand il fe finir quelques lavé programme ou quand il sélectionner n'importe quel programme de lavage, mais pas sur Marche / Arrêt).
Signaux sonores (seulément per FWH6145)
Le lave-linge est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:
à la fin du cycle
en cas d’anomalie de fonctionnement
Les signaux sonores peuvent être désactivés en appuyant simultanément pendant 6 secondes environ sur les touches "Prélavage" et "Repassage facile" (sauf pour les anomalies de fonctionnement pendant lesquelles ils resteront toujours actifs).
En appuyant de nouveau sur les mêmes touches, les signaux sonores sont de nouveau activés.
10
Loading...
+ 22 hidden pages