FAURE FWF380 User Manual [fr]

FAURE FWF380 User Manual

LAVE LINGE

FWF 380

35.292.946/1

Lors de sa fabrication, cet appareil a ŽtŽ construit selon des normes, directives et/ou dŽcrets pour une utilisation sur le territoire fran•ais.

Pour la sŽcuritŽ des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impŽrativement les prŽconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour Žviter tout risque de dŽtŽrioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon mod•le).

Au dŽballage de celui-ci, et pour emp•cher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matŽriaux d'emballage hors de la portŽe des enfants.

Pour Žviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,É), l'installation, les raccordements (eau, gaz, ŽlectricitŽ, Žvacuation selon mod•le), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent •tre effectuŽs par un professionnel qualifiŽ.

Votre appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des adultes. Il est destinŽ ˆ un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas ˆ des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a ŽtŽ con•u. Vous Žviterez ainsi des risques matŽriel et corporel.

DŽbranchez votre appareil avant toute opŽration de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour Žcarter le risque d'Žlectrocution.

Si votre appareil est ŽquipŽ d'un Žclairage, dŽbranchez l'appareil avant de procŽder au changement de l'ampoule (ou du nŽon, etc.) pour Žviter de s'Žlectrocuter.

Afin d'emp•cher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'ŽlŽments imbibŽs de produits inflammables ˆ l'intŽrieur, ˆ proximitŽ ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour Žcarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait prŽsenter un danger : coupez le c‰ble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous aupr•s des services de votre commune des endroits autorisŽs pour la mise au rebut de l'appareil.

Pendant le cycle de lavage, le hublot s'Žchauffe. Tenez les enfants ŽloignŽs pour Žviter de se bržler.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

2

Sommaire

 

A lÕattention de lÕutilisateur

 

Avertissements importants . . . . . . . . . . . .

. . 4-5

Description de lÕappareil . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 6

Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . .

. . 7-9

Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . . .

9-11

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . .

12-13

Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14-16

Symboles internationaux . . . . . . . . . . . . . .

. . 16

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

17-18

En cas dÕanomalie de fonctionnement . . .

19-20

Service Apr•s-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21

A lÕattention de lÕinstallateur

 

CaractŽristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .

21

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

DŽbridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Mise ˆ niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Raccordement dÕeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Vidange dÕeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Branchement Žlectrique . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Comment lire votre notice dÕutilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice dÕutilisation.

Instructions de sŽcuritŽ

Conseils et recommandations

Informations liŽes ˆ la protection de lÕenvironnement

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut •tre traitŽ comme dŽchet mŽnager. Il doit •tre remis au point de collecte dŽdiŽ ˆ cet effet (collecte et recyclage du matŽriel Žlectrique et Žlectronique).

En procŽdant ˆ la mise ˆ la casse rŽglementaire de l'appareil, nous prŽservons l'environnement et notre sŽcurite, s'assurant ainsi que les dŽchets seront traitŽs dans des conditions appropriŽes. Pour obtenir plus de dŽtails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin o• vous avez effectuŽ l'achat.

3

Avertissements importants

Conservez cette notice dÕutilisation avec votre appareil. Si lÕappareil devait •tre vendu ou cŽdŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la notice dÕutilisation lÕaccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors •tre informŽ du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sÕy rapportant.

Ces avertissements ont ŽtŽ rŽdigŽs pour votre sŽcuritŽ et celle dÕautrui.

Utilisation

Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des adultes. Veillez ˆ ce que les enfants nÕy touchent pas et ne lÕutilisent pas comme un jouet.

A la rŽception de lÕappareil, dŽballez-le ou faitesle dŽballer immŽdiatement. VŽrifiez son aspect gŽnŽral. Faites les Žventuelles rŽserves par Žcrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destinŽ ˆ un usage domestique normal. Ne lÕutilisez pas ˆ des fins commerciales ou industrielles ou pour dÕautres buts que celui pour lequel il a ŽtŽ con•u.

Ne modifiez pas ou nÕessayez pas de modifier les caractŽristiques de cet appareil. Cela reprŽsenterait un danger pour vous.

DŽbranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet dÕarrivŽe dÕeau apr•s utilisation de lÕappareil.

Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur lÕŽtiquette dont chaque article est muni.

Veillez ˆ retirer avant chaque lavage les pi•ces de monnaie, Žpingles de sžretŽ, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dŽg‰ts importants, si elles sont laissŽes dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque lÕappareil nÕest pas utilisŽ. Cela dans le but de prŽserver le joint du hublot et dÕŽviter la formation de mauvaises odeurs.

Ne mettez pas dans le lave-linge les articles dŽtachŽs ˆ lÕessence, ˆ lÕalcool, au trichlorŽthyl•ne, etc. Si vous utilisez de tels dŽtachants, attendez que le produit soit ŽvaporŽ avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but dÕŽviter que ces pi•ces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantitŽ de produit assouplissant indiquŽe par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indŽlŽbiles sur le linge.

DŽbranchez toujours le lave-linge avant de procŽder ˆ son nettoyage et ˆ son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlŽs ou dŽchirŽs.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures ˆ glissi•re sont fermŽs.

Contr™lez toujours avant dÕouvrir le hublot, que lÕeau a bien ŽtŽ ŽvacuŽe. Dans le cas contraire,

terminez le cycle en suivant les indications de la notice dÕutilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contr™lez le tambour avant de mettre lÕappareil en fonctionnement.

Le hublot sÕŽchauffe durant le fonctionnement de lÕappareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si le lave-linge est installŽ sur un sol recouvert de moquette, rŽglez les pieds de fa•on ˆ ce que lÕair puisse circuler librement autour de lÕappareil.

Lavez uniquement les quantitŽs indiquŽes dans la notice dÕutilisation pour le linge dŽlicat. Le linge pourrait •tre endommagŽ si vous remplissiez le tambour.

Installation

Si lÕinstallation Žlectrique de votre habitation nŽcessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel ˆ un Žlectricien qualifiŽ.

Avant de procŽder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre ÒBranchement ŽlectriqueÓ.

Ne confiez les travaux hydrauliques nŽcessaires ˆ lÕinstallation de lÕappareil quÕˆ un plombier qualifiŽ.

Assurez-vous, apr•s avoir installŽ lÕappareil, que celui-ci ne repose pas sur le c‰ble dÕalimentation.

4

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dŽplacement.

LÕappareil doit •tre dŽbridŽ avant utilisation. LÕŽlimination incompl•te des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages ˆ lÕappareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A LÕATTENTION DE LÕINSTALLATEUR.

LÕappareil doit •tre dŽbranchŽ lors de lÕopŽration de dŽbridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Les sŽcuritŽs

Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermŽ.

Une sŽcuritŽ Žlectrothermique interdit lÕouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de lÕappareil.

Moteur lavage: une sŽcuritŽ thermique prot•ge le moteur contre tout risque de surcharge mŽcanique, surtension, sous-tension.

Chauffage: le chauffage ne peut sÕeffectuer que si la quantitŽ dÕeau nŽcessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sŽcuritŽ intervient notamment lors dÕune coupure dÕeau ou si lÕon oublie dÕouvrir le robinet dÕarrivŽe dÕeau.

Anti-balourd: cette sŽcuritŽ permet de conserver ˆ lÕappareil une bonne stabilitŽ pendant lÕessorage final. Si la charge de linge est mal rŽpartie (petite charge ou linge nouŽ), le cycle de lÕessorage final nÕest pas effectuŽ: le linge est simplement ŽgouttŽ.

Protection de lÕenvironnement

Tous les matŽriaux marquŽs par le symbole sont recyclables. DŽposez-les dans une dŽchetterie prŽvue ˆ cet effet (renseignez-vous aupr•s des services de votre commune) pour quÕils puissent •tre rŽcupŽrŽs et recyclŽs.

Afin de rŽaliser des Žconomies dÕeau et dÕŽnergie et, donc, de contribuer ˆ la protection de lÕenvironnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible lÕappareil ˆ pleine capacitŽ plut™t quÕavec des charges partielles (en veillant toutefois ˆ ne pas surcharger le tambour).

-NÕutilisez la fonction de prŽlavage que pour du linge tr•s sale.

-Adaptez la dose de lessive ˆ la duretŽ de lÕeau ainsi quÕˆ la charge et au degrŽ de salissure du linge.

Si vous procŽdez ˆ la mise ˆ la casse de votre ancien appareil, mettez hors dÕusage ce qui pourrait reprŽsenter un danger : coupez le c‰ble dÕalimentation au ras de lÕappareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon mod•le).

En cas dÕanomalie de fonctionnement, reportezvous ˆ la rubrique ÒEN CAS DÕANOMALIE DE FONCTIONNEMENTÓ. Si malgrŽ toutes les vŽrifications, une intervention est nŽcessaire, le service apr•s-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilitŽ ˆ intervenir. A dŽfaut (dŽmŽnagement, fermeture du magasin o• vous avez effectuŽ lÕachat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors lÕadresse dÕun service apr•s-vente.

En cas dÕintervention sur votre appareil, exigez du service apr•s-vente les pi•ces de rechange certifiŽes Constructeur.

5

Description de lÕappareil

1 Le distributeur de produits

2 Le bandeau de commandes

3 La poignŽe du hublot

4 La pompe de vidange

5 Les vŽrins

Le distributeur de produits

Symboles

PrŽlavage

Lavage

Assouplissant

6

Utilisation de votre lave-linge

Le bandeau de commande

Les touches optionnelles

Selon le programme, diffŽrentes fonctions peuvent •tre combinŽes.

Le choix des options doit s'effectuer apr•s avoir sŽlectionnŽ le programme souhaitŽ et avant d'appuyer sur la touche dŽpart pause. LorsquÕon appuie sur ces touches, les voyants

correspondants sÕallument. En appuyant ˆ nouveau, les voyants sÕŽteignent.

Si lors de la sŽlection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le voyant de la touche clignote pendant 2 secondes.

1 Le distributeur de produits

2 Touche ÒprŽlavage / rin•age plusÓ

Elle permet de choisir les fonctions suivantes:

¥PRELAVAGE: si vous souhaitez effectuer un prŽlavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas •tre sŽlectionnŽe pour la laine).

Le prŽlavage se termine par un essorage bref pour les programmes coton et synthŽtiques (mŽlangŽs), alors que pour le programme linge dŽlicat, seule la vidange de lÕeau est effectuŽe.

¥Rin•age plus: Cette fonction peut •tre sŽlectionnŽe pour tous les programmes, sauf la laine. La machine effectuera deux rin•ages supplŽmentaires. A conseiller pour les personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones o• lÕeau est tr•s douce.

3 Touche Òlavage rapide"

A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas •tre sŽlectionnŽe pour la laine). Le temps de lavage sera rŽduit en fonction du tissu et des tempŽratures sŽlectionnŽes.

Charge maxi pour le coton: 3,5 kg

4 Touche ÒECOÓ

En appuyant sur la touche ECO dans le programme Òcoton blanc ˆ 60¡CÓ et Òcoton couleur ˆ 40¡CÓ la tempŽrature ne change pas, mais la durŽe du lavage augmente de 10 minutes dans le programme ˆ 60¡C et de 35 minutes dans le programme ˆ 40¡C.

Cette option peut •tre sŽlectionnŽe pour le linge normalement sale, obtenant ainsi une Žconomie dÕŽnergie Žlectrique.

5 Touche ÒdŽpart pauseÓ

AprŽs avoir sŽlectionnŽ le programme et les options Žventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme dŽmarre. Le voyant situŽ au-dessus de la touche arr•te de clignoter et reste allumŽ de mani•re fixe.

Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche dŽpart pause, le voyant situŽ audessus de la touche commence ˆ clignoter.

Pour faire repartir le programme lˆ o• il a ŽtŽ interrompu, appuyez de nouveau sur la m•me touche.

6 Touche ÒdŽpart diffŽrŽÓ

Le dŽpart diffŽrŽ permet de retarder le dŽpart du programme jusqu'ˆ un maximum de 12 heures (pour profiter Žventuellement dÕun tarif de nuit avantageux). Le voyant correspondant au nombre dÕheures sŽlectionnŽ sÕallume.

Cette option doit •tre sŽlectionnŽe apr•s avoir sŽlectionnŽ le programme souhaitŽ et avant dÕappuyer sur la touche dŽpart pause.

Le dŽpart diffŽrŽ peut •tre annulŽ ˆ tout moment tant que vous nÕavez pas appuyŽ sur la touche dŽpart pause.

7

Pour annuler le dŽpart diffŽrŽ, si vous avez dŽjˆ appuyŽ sur la touche dŽpart pause, procŽdez comme suit:

¥mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur dŽpart pause;

¥appuyez une fois sur la touche dŽpart diffŽrŽ jusqu'ˆ ce que le voyant correspondant au nombre dÕheures sŽlectionnŽ sÕŽteint;

¥appuyez de nouveau sur la touche dŽpart pause.

Attention!

¥Pour modifier le dŽpart diffŽrŽ, une fois dŽjˆ appuyŽ sur la touche dŽpart pause, il faut tout dÕabord sŽlectionner de nouveau le programme de lavage.

¥Durant toute la durŽe du dŽpart diffŽrŽ, le hublot est bloquŽ. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez dÕabord le lave-linge en pause: au bout de 3 minutes le hublot pourra •tre ouvert. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche dŽpart pause.

Le dŽpart diffŽrŽ ne peut pas •tre sŽlectionnŽ pour les programmes ÒvidangeÓ et Ò essorageÓ .

7Voyants de dŽroulement du programme

Lors de la sŽlection du dŽpart diffŽrŽ, le voyant correspondant au nombre dÕheures sŽlectionnŽ sÕallume. Apr•s avoir appuyŽ sur la touche dŽpart pause le compte ˆ rebours en heures commence.

lavage: ce voyant indique que la machine est en train dÕeffectuer un programme de lavage.

fin: ce voyant sÕallume ˆ la fin du programme.

Quand le programme commence, seul le voyant lavage est allumŽ. A la fin du programme le voyant lavage sÕŽteint et sÕallume le voyant fin.

Si le voyant ÒfinÓ clignote, cela signifie quÕil y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine:

-4 clignotements: hublot ouvert

-2 clignotements: difficultŽ de vidange.

-1 clignotement: difficultŽ dÕarrivŽe dÕeau

Reportez-vous au chapitre ÒEn cas dÕanomalie de fonctionnementÓ pour lÕŽlimination du probl•me.

8Le sŽlecteur de la vitesse dÕESSORAGE

Il vous permet de sŽlectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge.

Il est graduŽ sur le bandeau de commande de 500 ˆ 800 tr/min avec des positions intermŽdiaires correspondant aux diffŽrentes vitesses d'essorage pour le linge en coton.

Pour les dŽlicats ˆ la position Ò800Ó correspond 700 tr/min tandis que ˆ la position Ò500Ó correspond 450 tr/min.

La position correspond ˆ la suppression de lÕessorage.

A utiliser pour du linge particuli•rement dŽlicats. Toutes les phases dÕessorage sont supprimŽes et remplacŽes par une vidange. Dans les programmes coton, la machine effectuera 3 rin•ages supplŽmentaires et un rin•age supplŽmentaire pour les programmes synthŽtiques (mŽlangŽs).

En tournant le sŽlecteur sur la position lÕeau du dernier rin•age nÕest pas ŽvacuŽe ˆ la fin du programme sŽlectionnŽ pour Žviter le froissage du linge sÕil nÕest pas sorti immŽdiatement du tambour d•s lÕarr•t de lÕappareil.

A la fin du cycle, le voyant ÒfinÓ reste allumŽ pour indiquer que lÕeau doit •tre vidangŽe.

Pour complŽter le cycle, procŽdez comme suit:

-tournez le sŽlecteur de programme sur Ò Ó (Annulation de programme/Mise hors tension)

-sŽlectionnez le programme ÒvidangeÓ ou ÒessorageÓ .

Dans ce dernier cas le lave-linge effectue la vidange puis lÕessorage ˆ la vitesse choisie ˆ lÕaide de la manette du sŽlecteur dÕessorage.

Vous pouvez lÕadapter au type de linge que vous venez de laver;

-appuyez sur dŽpart pause.

ATTENTION!

Si vous choisissez le programme ÒessorageÓ , le sŽlecteur dÕessorage se trouvant sur la position

ou , lÕappareil effectuera quand m•me un essorage ˆ la vitesse maximale de 400 tr/min.

8

Loading...
+ 16 hidden pages