FAURE FWF3135 User Manual [fr]

FAURE FWF3135 User Manual

NOTICE D’UTILISATION

LAVE-LINGE

FWF 3125 FWF 3135

132987710

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.

Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

2

Sommaire

 

A l’attention de l’utilisateur

 

Avertissements importants . . . . . . . . . . . .

. . 4-5

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 6

Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . .

. . 7-9

Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . .

. 9-11

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . .

12-13

Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14-16

Symboles internationaux . . . . . . . . . . . . . .

. . 16

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

17-18

En cas d’anomalie de fonctionnement . . .

19-20

Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21

A l’attention de l’installateur

 

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .

21

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL

3

Avertissements importants

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.

Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.

Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.

Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.

Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,

terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.

Installation

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

4

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.

L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Les sécurités

Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.

Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.

Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.

Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.

Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué: le linge est simplement égoutté.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).

-N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.

-Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

5

Description de l’appareil

1 Le distributeur de produits

2 Le bandeau de commandes

3 Le voyant “hublot verrouillé”

4 La poignée du hublot

5 La pompe de vidange

6 Les vérins

Le voyant “hublot verrouillé”

Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant.

Le distributeur de produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choix des TEXTILES

 

 

 

 

 

 

ESSORAGE tr/min.

 

 

arrêt

90°

 

prélavage

 

 

 

 

 

 

 

60°

COTON

 

 

 

 

 

1300

 

 

 

rinçage plus

 

 

12 h

8 h

 

 

 

 

 

40°

lavage

ECO

départ

départ

4 h

900

 

 

 

 

rapide

 

pause

différé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 h

 

 

 

 

 

30°

 

 

 

 

lavage

700

LAINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

 

 

 

60°

 

 

 

 

fin de cycle

500

 

 

 

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉLICATS

30°

 

30°

MÉLANGÉS

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

1300 Tours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P1181

6

Utilisation de votre lave-linge

Le bandeau de commande

FWF 3135

Choix des TEXTILES

 

 

 

 

 

 

 

 

arrêt

prélavage

 

 

 

 

ESSORAGE tr/min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 h

8 h

1300

 

 

 

rinçage plus

 

 

 

 

 

 

lavage

ECO

départ

départ

4 h

900

 

 

 

rapide

 

pause

différé

 

 

 

 

 

 

 

 

2 h

 

 

 

 

 

 

 

 

lavage

700

LAINE

 

 

 

 

 

 

 

30°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fin de cycle

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉLICATS

30°

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1300 Tours

 

 

 

 

 

 

 

CAPACITE ET TEMPS VARIABLES AUTOMATIQUES

 

 

 

 

 

 

90°

60° COTON

40°

30°

60°

40°

30° MÉLANGÉS

FWF 3135

1

2

3

4

5

6

7

8

Les touches optionnelles

Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.

Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche départ pause . Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.

Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le voyant de la touche clignote pendant 2 secondes.

3 Touche “ECO”

En appuyant sur la touche ECO dans le programme “Coton blanc à 60°C” et “Coton couleur à 40°C” la température ne change pas, mais la durée du lavage augmente de 10 minutes dans le programme à 60°C et de 35 minutes dans le programme à 40°C.

Cela permet de laver le linge à une température inférieure (à la place du programme “Coton 90°C” ou “Coton 60°C”) obtenant ainsi une économie d’énergie électrique.

Cette option peut être sélectionnée pour du linge normalement sale.

1 Touche “prélavage / rinçage plus”

Elle permet de choisir les fonctions suivantes:

Prélavage: si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine).

Le prélavage se termine par un essorage bref pour les programmes coton et synthétiques (MÉLANGÉS), alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.

Rinçage plus: Cette fonction peut être sélectionnée pour tous les programmes, sauf la laine. La machine effectuera deux rinçages supplémentaires. A conseiller pour les personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones où l’eau est très douce.

2 Touche “lavage rapide"

A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas être sélectionnée pour la laine). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées.

Charge maxi pour le coton: 3,5 kg

4 Touche “départ pause”

Aprés avoir sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.

Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche départ pause, le voyant situé audessus de la touche commence à clignoter.

Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la même touche.

5 Touche “départ différé”

Le départ différé permet de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 12 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux). Le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume.

Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d’appuyer sur la touche départ pause.

Le départ différé peut être annulé à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche

7 départ pause.

Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche départ pause, procédez comme suit:

mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur départ pause;

appuyez une fois sur la touche départ différé jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’éteint;

appuyez de nouveau sur la touche départ pause.

Attention!

Pour modifier le départ différé, une fois déjà appuyé sur la touche départ pause, il faut tout d’abord sélectionner de nouveau le programme de lavage.

Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge en pause: au bout de 2 minutes le voyant “hublot verrouillé” s’éteindra et le hublot pourra être ouvert. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche départ pause.

Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour les programmes “vidange” et “ essorage” .

6Voyants de déroulement du programme

Lors de la sélection du départ différé, le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume. Après avoir appuyé sur la touche départ pause le compte à rebours en heures commence.

12 h

8 h

départ

4 h

différé

 

2 h

lavage

fin de cycle

lavage: ce voyant indique que la machine est en train d’effectuer un programme de lavage.

fin de cycle: ce voyant s’allume à la fin du programme.

Quand le programme commence, seul le voyant lavage est allumé. A la fin du programme le voyant lavage s’éteint et s’allume le voyant fin de cycle.

Si le voyant “fin de cycle” clignote, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine:

-4 clignotements: hublot ouvert

-2 clignotements: difficulté de vidange.

-1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau

Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” pour l’élimination du problème.

7 Le sélecteur de la vitesse d’ESSORAGE

Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge.

Il est gradué sur le bandeau de commande de 500 à 1200 tr/min (pour le modèle FWF 3125) et de 500 à 1300 tr/min (pour le modèle FWF 3135) et avec des positions intermédiaires correspondant aux différentes vitesses d'essorage pour le linge en coton.

Pour les synthétiques (MÉLANGÉS) et laine à la position “1200” (dans le modèle FWF 3125) ou “1300” (dans le modèle FWF 3135) correspond 900 tr/min et à la position “500” correspond 500 tr/min. Pour les délicats à la position “1200” (dans le modèle FWF 3125) ou “1300” (dans le modèle FWF 3135) correspond 700 tr/min tandis que à la position “500” correspond 450 tr/min.

La position correspond à la suppression de l’essorage.

A utiliser pour du linge particulièrement délicats. Toutes les phases d’essorage sont supprimées et remplacées par une vidange. Cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses.

Dans les programmes coton, la machine effectuera 3 rinçages supplémentaires et un rinçage supplémentaire pour les programmes synthétiques

(MÉLANGÉS).

En tournant le sélecteur sur la position l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.

A la fin du cycle, le voyant “fin de cycle” et celui sur le hublot restent allumés pour indiquer que l’eau doit être vidangée.

Pour compléter le cycle, procédez comme suit:

-tournez le sélecteur de programme sur “arrêt” (Annulation de programme/Mise hors tension)

-sélectionnez le programme “vidange” ou “essorage” .

Dans ce dernier cas le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse choisie à l’aide de la manette du sélecteur d’essorage.

Vous pouvez l’adapter au type de linge que vous venez de laver;

-appuyez sur départ pause.

8

Loading...
+ 16 hidden pages