FAURE FWF3125 User Manual [fr]

FWF 3125
LAVE LINGE
35.292.968/0
35.292.968…FWF 3125.qxd 19/05/2005 19:17 Página 1
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
35.292.968…FWF 3125.qxd 19/05/2005 19:17 Página 2
3
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . 7-9
Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . . . 9-11
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 12-13
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Symboles internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . 19-20
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vidange d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurite, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
35.292.968…FWF 3125.qxd 20/05/2005 12:51 Página 3
4
Avertissements importants
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites­le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
35.292.968…FWF 3125.qxd 19/05/2005 19:17 Página 4
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué: le linge est simplement égoutté.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
5
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez­vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
35.292.968…FWF 3125.qxd 19/05/2005 19:17 Página 5
1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes 3 La poignée du hublot 4 La pompe de vidange 5 Les vérins
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Description de l’appareil
6
35.292.968…FWF 3125.qxd 20/05/2005 12:51 Página 6
C0069
Utilisation de votre lave-linge
7
Le bandeau de commande
Les touches optionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche départ pause. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent. Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le voyant de la touche clignote pendant 2 secondes.
1 Le distributeur de produits
2 Touche “prélavage / rinçage plus”
Elle permet de choisir les fonctions suivantes:
• PRELAVAGE: si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine). Le prélavage se termine par un essorage bref pour les programmes coton et synthétiques (mélangés), alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• Rinçage plus: Cette fonction peut être sélectionnée pour tous les programmes, sauf la laine. La machine effectuera deux rinçages supplémentaires. A conseiller pour les personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones où l’eau est très douce.
3 Touche “lavage rapide"
A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas être sélectionnée pour la laine). Le temps de
lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées. Charge maxi pour le coton: 3,5 kg
4 Touche “ECO”
En appuyant sur la touche ECO dans le programme “coton blanc à 60°C” et “coton couleur à 40°C” la température ne change pas, mais la durée du lavage augmente de 10 minutes dans le programme à 60°C et de 35 minutes dans le programme à 40°C.
Cette option peut être sélectionnée pour le linge normalement sale, obtenant ainsi une économie d’énergie électrique.
5 Touche “départ pause”
Aprés avoir sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche départ pause, le voyant situé au­dessus de la touche commence à clignoter.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la même
touche.
6 Touche “départ différé”
Le départ différé permet de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 12 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux). Le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d’appuyer sur la touche départ pause.
Le départ différé peut être annulé à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche départ pause.
35.292.968…FWF 3125.qxd 19/05/2005 19:17 Página 7
8
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche départ pause, procédez comme suit:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur départ pause;
• appuyez une fois sur la touche départ différé jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’éteint;
• appuyez de nouveau sur la touche départ pause.
Attention!
• Pour modifier le départ différé, une fois déjà appuyé sur la touche départ pause, il faut tout d’abord sélectionner de nouveau le programme de lavage.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge en pause: au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche départ pause.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour les programmes “vidange” et “ essorage” .
7 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du départ différé, le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionné s’allume. Après avoir appuyé sur la touche départ
pause le compte à rebours en heures commence.
lavage: ce voyant indique que la machine est en
train d’effectuer un programme de lavage. fin: ce voyant s’allume à la fin du programme. Quand le programme commence, seul le voyant
lavage est allumé. A la fin du programme le voyant lavage s’éteint et s’allume le voyant fin.
Si le voyant “fin” clignote, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine:
- 4 clignotements: hublot ouvert
- 2 clignotements: difficulté de vidange.
- 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” pour l’élimination du problème.
8 Le sélecteur de la vitesse
d’ESSORAGE
Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge.
Il est gradué sur le bandeau de commande de 500 à 1200 tr/min.et de 500 à et avec des positions intermédiaires correspondant aux différentes vitesses d'essorage pour le linge en coton.
Pour les synthétiques (MÉLANGÉS) et laine à la position “1200” correspond 900 tr/min et à la position “500” correspond 500 tr/min.
Pour les délicats à la position 1200” La position correspond à la suppression de
l’essorage. A utiliser pour du linge particulièrement délicats. Toutes les phases d’essorage sont supprimées et remplacées par une vidange. Dans les programmes coton, la machine effectuera 3 rinçages supplémentaires et un rinçage supplémentaire pour les programmes synthétiques (mélangés).
En tournant le sélecteur sur la position l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du cycle, le voyant “fin” reste allumé pour indiquer que l’eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, procédez comme suit:
- tournez le sélecteur de programme sur “ ” (Annulation de programme/Mise hors tension)
- sélectionnez le programme “vidange” ou “essorage” . Dans ce dernier cas le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse choisie à l’aide de la manette du sélecteur d’essorage. Vous pouvez l’adapter au type de linge que vous venez de laver;
- appuyez sur départ pause.
ATTENTION!
Si vous choisissez le programme “essorage” , le sélecteur d’essorage se trouvant sur la position
ou ,
l’appareil effectuera quand même un
essorage à la vitesse maximale de 400 tr/min.
35.292.968…FWF 3125.qxd 19/05/2005 19:17 Página 8
départ différé
12 h
8 h
4 h
2 h
lavage
fin
Loading...
+ 16 hidden pages