Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa
position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1 Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
1 Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de
procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s'électrocuter.
1 Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services
de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
1 Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent
basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
2
Page 3
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la
conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-
server ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement
inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de
l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
5
Page 6
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile
(par ex. des frites).
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un
jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant
le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent
se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne
pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
6
Page 7
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Foyer à triple circuit
1050/1950/2700W
Zone de cuisson
1800W
Bandeau de commandeZone de cuisson
Bandeau de commande
Sélection des zones et
du niveau de cuisson
Circuit de cuisson médian/extérieur
Marche/Arrêt
Voyants de contrôle
triple zone de cuisson
1200W
Voyant
Marche/Arrêt
7
Page 8
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de manipuler l’appareil.
Appuyez sur les touches sensitives pour activer les fonctions, les voyants
confirment l’activation d’une fonction.
Touche sensitiveFonctionMarche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les paramétra-
ges
Diminuer les paramétra-
ges
Activation de la triple
zone de cuisson
Sélectionner une zone de cuisson
Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer le niveau de cuisson
Activer et désactiver
les zones de cuisson extérieures
Voyants
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
- Niveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélection-
né
ERErreur Présence d’un dysfonctionnement
Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore
chaude
Sécurité enfantsVerrouillage/la sécurité enfants est
activée
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones
de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
8
Page 9
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Voy ant
ActiverToucher pendant 2 secon-
des
DésactiverToucher pendant une se-
conde
/ le point décimal cligno-
te
/ aucun
Sélectionner une zone de cuisson
Bandeau de commande Voy ant
Sélection Effleurez Le point décimal s'allu-
me.
3 Le point décimal s’affiche sur la zone de cuisson sélectionnée. Lorsque la
zone de cuisson est sélectionnée, il faut ensuite choisir un niveau de cuisson dans les 6 secondes qui suivent, si non il faut la resélectionner.
Sélectionner le niveau de cuisson
3 Lorsque vous avez sélectionné la zone de cuisson, relâcher brièvement la
touche sensitive .
Bandeau de commandeVoyant
AugmenterAppuyez sur jusqu’à
DiminuerAppuyez sur jusqu’à
DésactiverAppuyez simultanément sur et
3 S’il ne se passe rien dans les 6 secondes suivantes, la sélection est annulée
et le point décimal s’éteint. Choisissez de nouveau la zone de cuisson souhaitée et sélectionnez un niveau de cuisson.
9
Page 10
Activer et désactiver la triple zone de cuisson
Le foyer triple circuit permet d’adapter la dimension du plat de cuisson à la
surface chauffante.
3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionnéles deux circuits de cuisson
sont activés et les voyants de contrôle s’allument.
Bandeau de commandeVoyant de c ontrôle
Désactiver
le circuit de cuisson
extérieur
Désactiver le circuit de
cuisson médian
Activer le circuit de
cuisson médian
Activer le circuit de
cuisson extérieur
Appuyez légèrement sur
pendant une seconde
Appuyez légèrement sur
pendant une seconde
Appuyez légèrement sur
pendant une seconde
Appuyez légèrement sur
pendant une seconde
Un voyant de contrôle
s’éteint
Le deuxième voyant
de contrôle s’éteint
Un voyant de contrôle
s’allume
Deux voyants de contrôle s’allument
10
Page 11
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
3 Le dispositif de sécurité enfant ne peut être activé que tout de suite après la
mise en marche de l'appareil.
Activer le dispositif de sécurité enfant
Etape Touche Affichage
Mettre en marche l’appareil
1.
2.
L’appareil s’éteint
(ne pas régler de niveau de réglage)
5toucher pendant quel-
ques secondes
/ (s’il est chaud)
s’affiche.
3 Afin de forcer ou de désactiver avec succès le dispositif de sécurité enfant,
les étapes doivent être exécutées tout de suite les unes après les autres.
Entre les étapes décrites, aucun autre champ tactile ne doit être touché.
Forcer le dispositif de sécurité enfant
Le dispositif de sécurité enfant peut être désactivé de la manière suivante
pour un processus de cuisson unique; il reste activé par la suite.
EtapeTouche Affichage
1.
2.
Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement
.
Mettre l’appareil en marche / (s’il est chaud)
Appuyer sur les deux des
zones de cuisson avant simul-
tanément
ou
les points décimaux clignotent
Désactiver le dispositif de sécurité enfant
Etape Touche Affichage
1.
2.
L’appareil s’éteint
Mettre l’appareil en marche / (s’il est chaud)
5toucher pendant quel-
ques secondes
ou
les points décimaux clignotent
11
Page 12
Désactivation de sécurité
Tab le de cu i ss on
• Si, lorsque l’appareil est tension, vous ne sélectionnez pas un niveau de
cuisson d’une zone de cuisson dans les 10 secondes env. qui suivent,
l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Si vous appuyez sur une ou plusieurs touches sensitives pendant plus
d’env. 10 secondes, la table de cuisson se met automatiquement hors
tension. En cas de chaleur résiduelle, ER03
clignote ou passe sur .
• Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson
se met automatiquement hors tension au bout d’env. 10 secondes.
Bandeau de commande
3 En cas d’humidité (par ex. un linge mouillé) ou de débordement d’un liquide
sur le bandeau de commande, toutes les zones de cuisson sont automatiquement désactivées.
Zones de cuisson
• Si l’une des zones de cuisson reste activée et si le niveau de cuisson n’est
pas modifié, elle se désactive automatiquement aut bout d’un certain
temps. s’affiche.
Niveau de cuissonDésactivation au bout de
1 - 26 heures
3 - 45 heures
54 heures
6 - 91,5 heure
12
Page 13
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité.
Le fond doit être aussi plat et épais que possible.
• Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever.
Economie d’énergie
2Il est impératif de placer les plats de cuis-
son avant d’activer la zone de cuisson.
2Si possible, recouvrez toujours les réci-
pients avec leur couvercle.
2Eteignez la zone de cuisson avant la fin
de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle.
2Veillez à ce que le fond du plat de cuis-
son corresponde à la dimension de la
zone de cuisson.
13
Page 14
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
Type de
cuisson
Conser-
ver au
chaud
:
Faire fon-
dre
Conser-
ver
Faire gon-
fler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
adapté àDuréeRemarques/conseils
Chaleur restante, en posi-
tion
Conserver des plats cuits
au chaud
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
une omelette norvégienne,
royale
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouf-
fée
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Faire cuire des quantités
assez importantes
d’aliments, ragoûts et sou-
pes
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de vian-
de hâchée, des saucisses,
du foie, des roux, des œufs,
des gâteaux aux œufs, faire
frire des beignets.
si néces-
saire
5-25 min
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
les recouvrir
Remuez de temps en
temps
Couvrez-la avec un cou-
vercle
Versez au moins le dou-
ble de quantité d’eau
que de riz, remuez le riz
au lait de temps en
temps.
Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau
(quelques cuillères à
soupe)
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
d’eau pour 750 g de
pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus
les ingrédients
Retournez de temps en
temps
¼
l
14
Page 15
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté àDuréeRemarques/conseils
Faire
des beignets de pommes
de terre, des rognons, des
steaks, des galettes
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
7-8
cuire
à tempé-
rature
élevée
Porter à
9
ébullition
Faire re-
venir
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de
la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Faire frire
15
Page 16
Nettoyage et entretien
1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent
l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil.
Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la
vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
enlevez
immé-
Type de salissure
Sucre, mets contenant du sucreoui---
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
Bords calcaires et d’eau---oui
Burette à graisse---oui
Colorations métalliques luisantes---oui
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
diate-
ment
oui---
lorsque l’appareil a
refroidi
avec
Grattoir de
nettoyage*
Produit de nettoyage
de vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vi-
trocéramique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les ta-
ches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
16
Page 17
Que faire si …
SymptômeCause possibleSolution
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Il est impossible de sélectionner une zone de cuisson /
L’appareil ne réagit pas aux
commandes du bandeau de
commande
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
Er03
Er21
Er25
(pendant 10 secondes seulement)
Er40
s’affiche
s’affiche
s’affiche
s’afficheLe dispositif de protection
Aucune zone de cuisson n’a
été sélectionnée
Il s’est écoulé plus de 10 secondes depuis la mise sous
tension de l’appareil
La sécurité enfants est activée
Les touches sensitives sont
partiellement recouvertes
avec un chiffon humide ou
par un liquide
Le dispositif de sécurité de
mise hors tension s’est enclenché
La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et
n’est par conséquent pas encore chaude
Vous avez simultanément appuyé sur plusieurs touches
sensitives
Activation de la mise hors
tension de sécurité en raison
d’une surchauffe
L’appareil n’est pas correctement branché
contre la surtension s’est déclenché (consultez ci-dessus
le point relatif à une erreur de
raccordement
relatif à une surchauffe des
composants électroniques
Er21
)
Er25
ou celui
Sélectionnez une zone de
cuisson dans les 10 secondes après la mise sous tension (le point décimal
s’allume).
Remettez de nouveau l’appareil sous tension.
Sélectionnez une zone de
cuisson dans les 10 secondes après la mise sous tension
Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre « Sécurité
enfants »)
Enlevez le chiffon ou le liquide
Remettez de nouveau l’appareil sous tension
Si la zone de cuisson est
chaude, contactez le service
après-vente.
N’appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois
Laissez refroidir l’appareil.
Enlevez les plats de cuisson
Débranchez l’appareil et faites-le brancher correctement
Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (coupez le fusible de votre
installation électrique).
Laissez refroidir l’appareil.
17
Page 18
3 Pour tout autre code d’erreur, débranchez l’appareil pendant quelques se-
condes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si le code d’erreur
s’affiche de nouveau, contactez le service après-vente et indiquez le code
d’erreur.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent
être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour
l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
18
Page 19
Protection de l’environnement
2Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune).
2Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
19
Page 20
Instructions d'installation
Sécurité
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par
exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil.
Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre.
Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
1 Avertissement!
Danger de blessure due au courant électrique.
• La borne de raccordement est sous tension.
• Isolez la borne de raccordement au secteur.
• Respectez le schéma de raccordement.
• Respectez les régles de sécurité électrotechniques.
• Assurez vous lors de l’installation qu’il n’y ait pas de possibilité de con-
tact.
• Le raccordement électrique relève de la compétence d’un électricien.
1 ATTENTION!
Le courant électrique peut provoquer des dommages.
Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
• Installez correctement les jonctions par serrage.
• Délestez le câble.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble
approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité).
• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type
H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est
disponible auprès du service après-vente.
20
Page 21
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de
couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs,
les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Application du joint
• Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
• Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur
la partie inférieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu
d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez
fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
21
Page 22
Montage
22
Page 23
24
23
Page 24
Plaque signalétique
CVH 224 N
PEE2022
FAURE
949 592 432
230 V50 Hz
5,7 kW
Page 25
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
26
Page 27
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas
remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs
délais, nous vous demandons de nous
fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous
recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle.....................................
PNC:.....................................
S-No :.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
27
Page 28
Electrolux Home Produkts France S.A.S: au capital de 67 500 000 e – 552 042 285 RCS SENLIS
www.electrolux.com
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT LACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
(0,34 TTC/mn)
822 930 862-A-130906-01Sous réserve de modifications
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.