FAURE CMC412W User Manual

Page 1
Notice
d`utilisation
Cuisinière
CMC412
FR
Page 2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, dir ectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environn ement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes ava nt toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’ appareil, trans portez-le dans sa positi on d’utilis ation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphy xie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, c orporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle) , la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins c ommerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non infl ammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’apparei l avant de procéder au changem ent de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’inc endie, ne placez pas de produits inflamma bles ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endr oits autori sés pour la mis e au rebu t de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’ appareil, le hublot de porte est chau d, les récipient s et leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table s’échauffent. Tenez les enfants éloignés. Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériel et corporel.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Page 3
7 7 12 14 17
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants Description de l’appareil Utilisation de votre cuisinière Conseils d’utilisation Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnement
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
Instructions de sécurité Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Caractéristiques techniques
3
Consignes de sécurité Installation Changement de gaz
d’utilisation.
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur.
Cette cuisinière est lourde: faites attention lors de son déplacement.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que l’appareil est installé dans une pièce correctement aérée : une mauvaise ventilation peut entraîner un manque d’oxygène. Consultez un installateur qualifié ou adressez­vous à la compagnie de distribution du gaz de votre région.
18 18 20 22
3
Page 4
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
Débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de la cuisinière si celle-ci présente une quelconque anomalie.
Si le câble d’alimentation doit être remplacé, le remplacement ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent comme un jouet.
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l’appareil.
Cet appareil des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
n’est pas prévu pour etre utilisé par
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre appareil, faites chauffer le four une fois à vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous qu’il a été correctement raccordé pour le type de gaz distribué.
Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un brûleur avant de retirer un récipient.
Un brûleur doit présenter une flamme régulière. Evitez tout courant d’air. Si la flamme présente une anomalie, nettoyez le brûleur. Si l’anomalie persiste, faites appel au service après vente.
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle ou installez un dispositif d’aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique, si elle existe.
Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l’huile ou la graisse (pomme de terre frites, beignets,...): les graisses surchauffées s’enflamment facilement.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre cuisinière (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou coincé dans la porte du four.
4
Page 5
N’utilisez pas de récipients instables ou déformés: ils pourraient se renverser et provoquer des dommages corporels.Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne l’utilisez pas comme plat à rôtir.
En plus du(des) accessoires fournis avec votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux,… résistants à de hautes températures (suivez les instructi ons des fabricants).
Pendant l’utilisation du four la lèchefrite (si votre appareil en est équipé) devient chaude; utilisez des gants de cuisson thermique quand vous la sortez.
En enfournant ou en sortant vos plats du four prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
Après utilisation de votre cuisinière, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position « arrêt ».
Pour obtenir de bons résultats culinaires et d’utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables ou s’inflammer.
Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur la position « arrêt ») et que les parois soient suffisamment refroidies.
Ne stockez pas de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le tiroir ou dans le logement de rangement (si votre appareil en est équipé) ou à proximité de la cuisinière.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
Ne placez jamais de papier d’aluminium (ou tout autre ustensile, plat et accessoire) directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail ou de l’appareil.
Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu avant l’expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci.
N’utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou dans un autre local fermé.
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne puisse ni monter, ni s’asseoir.
Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson pendant l’utilisation des brûleurs (torchons, feuilles d’aluminium, etc.).
Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans récipient dessus).
Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle (si présent) doit être relevé.
Essuyez les salissures se trouvant sur la surface du couvercle (si présent) avant de l’ouvrir.
Avant de fermer le couvercle (si présent), mettez toutes les manettes sur la position « arrêt » et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
Nettoyez votre appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct.
La façade de votre four est chaude pendant l’utiilsation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
N’utilisez que les accessoires livrés avec votre appareil (un diffuseur de chaleur, p a r e x e m p l e , endommagerait la table de cuisson).
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’utiliser et d’installer cet appareil. Nous vous remercions de votre attention. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas de mauvaise utilisation et de non respect des règles de sécurité. Veillez également à respecter scrupuleusement les instructions d’entretien et de nettoyage.
5
Page 6
Service
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez- vous au chapitre « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire sur votre appareil, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,…) veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Indiquez-lui la référence commerciale et le numéro de produit et de série de votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : par exemple, coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil, dans les règles de l'art nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
sur le produit ou son
6
Page 7
Description de l’appareil
Le bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Interrupteur d’allumage électronique des brûleurs de table
2. Manette du four
3. Voyant plaque électrique
4. Voyant de thermostat
5. Manette thermostat
6. Manette de commande du brûleur avant gauche
7. Manette de commande de plaque électrique arrière gauche.
8. Manette de commande du brûleur arrière droit.
9. Manette de commande du brûleur avant droit.
La table de caisson
1
4
1. Plaque électrique
2. Brûleur avant gauche (semi-rapide)
3. Brûleur avant droit (rapide)
2
Utilisation de votre cuisiniére
3
Avant d'utiliser le four pour la première fois Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lave z-les à l’eau savonneuse en prenant soit de bien les rincer et les essuyer.
Retirez tout emballage à l’intérieur et à l’extérieur de la cuisinière avant son utilisation.
4. Brûleur arrière droit (auxiliaire)
Avant la première utilisation de votre four faites-le chauffer une fois à vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. Assurez-vous que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumées.
7
Page 8
Pour cela :
Levez le couvercle
1. Enlevez tous le(s) accessoire(s) du four.
2. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient se trouver sur la façade de l’appareil.
3. Faites chauffer le four à vide en positionnant le thermostat sur le repère maxi pendant 45 minutes environ afin d’éliminer l’odeur du calorifuge.
La même procédure sera répétée également pour le gril pendant 5 – 10 minutes. Le four électrique est équipé de 3 résistances
- 2 résistances (voute et sole) pour l’utilisation du four
- 1 résistance pour le gril, placée au centre de la voùte pour griller avec la porte du four fermée.
Utilisation du four
La porte est chaude pendant le fonctionnement du four. Eloignez les jeunes enfants. Lorsque vous ouvrez la porte du four, gardez la distance. Ne la laissez pas retomber, soutenez-la par la poignée jusqu’à ce qu’elle est complètement ouverte.
Sélecteur de fonctions
Le choix de cuisson s’effectue à l’aide du sélecteur de fonctions. En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez la fonction désirée.
0 - (arrêt)
Cuisson traditionnelle Cuisson par l’élément chauffant inférieur du
four -.
Cuisson par l’élément chauffant supérieur du
four -
Cuisson au gril - Le gril ne peut pas être
utilisé en même temps que le four.
Toute cuisson au gril doit être effectuée avec la porte du four fermée. Attention : utilisez la fonction gril à une température de 210°C maximum.
8
Manette du thermostat du four
Pour sélectionner la température de cuisson, tourner la manette du thermostat du four dans le sens des aiguilles d'une montre. Il est possible de régler la température de 50°C à 250°C.
Voyant du thermostat du four
Ce voyant s'allume lorsqu'une température est sélectionnée et reste allumé jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. Il s'allume et s'éteint ensuite par intermittence pour indiquer que la température est maintenue.
Voyant plaque électrique
Ce voyant s'allume lors de l'utilisation de la plaque électrique et reste allumé tant qu'elle est en fonctionnement.
Éclairage du four
Il est allumé dès que la manette de commande du four est sur une position de fonctionnement du four.
Cuisson au four
L'appareil devient chaud pendant son
utilisation. Éviter de toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Cuisson traditionnelle
La cuisson s'effectue par convection naturelle. L’air chaud circule dans le four selon le principe des courants ascendants et descendants Il est nécessaire de préchauffer le four.
Comment procéder Pour les petits gâteaux, la pâtisserie, les cakes à base de préparations fouettées en moule.
1. Préchauffer le four en mettant la manette du four sur la position
:
- pendant 8 minutes environ de 50ºC à 150ºC ;
- pendant 15 minutes sur la position de
175ºC à 250ºC ;
2. Introduire les aliments à cuire. Tourner la
manette du thermostat du four sur la température désirée.
Page 9
Cuisson par l’élément chauffant inférieur
La chaleur provient uniquement de l’élément chauffant inférieur. Cette position de la manette du four est conseillée pour la cuisson des pizzas des flans et des tartes.
Préchauffage nécessaire.
Comment procéder
1. Préchauffer le four, en mettant la manette du four sur la position
la manette du thermostat du four en position maximum.
2. Introduire les aliments à cuire. Tourner la manette du thermostat du four sur la température désirée.
pendant 10 minutes environ avec
Cuisson par l’élément chauffant supérieur
La cuisson se fait par rayonnement. La chaleur provient de l’élément chauffant supérieur seulement. Cette fonction est conseillée pour terminer la cuisson de plats cuit, et leur réchquffage à savoir lasagnes, hachis Parmentier, chou-fleur gratiné, etc.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Comment procéder
1. Introduire les aliments sur le 3
2. Tourner la manette de commande du four sur la position et la manette du thermostat du four
sur la température désirée.
Après utilisation du four, assurez-vous que le thermostat et le sélecteur de fonctions se trouvent sur la position « arrêt ».
ème
gradin.
Conseils et astuces
Il faut toujours laisser une distance de 2,5 cm minimum entre la surface des aliments et l'élément. Ceci permet d'obtenir les meilleurs résultats de cuisson et laisse suffisamment d'espace aux aliments pour leur permettre de lever à savoir, préparations avec de la levure, crêpes épaisses salées, etc. Assurez vous que les aliments sont au milieu du gradin et qu'il y a suffisamment d'espace autour de la grille/plat de cuisson pour permettre une circulation d'air maximum.
Gril électrique
Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l’utilisation du gril. Eloignez les jeunes enfants. L’utilisation du gril se fait porte fermée et sous votre surveillance. Pendant l’utilisation, la cuisinière devient chaude. Evitez de toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Les accessoires deviennent chauds pendant et après l’utilisation du gril. Utilisez toujours des gants thermiques de cuisson pour enfourner ou retirer la grille/lèchefrite, le plat du four.
9
Page 10
Attention : utilisez la fonction gril à 210°C
maximum.
Griller
La position gril s’emploie pour griller les pièces de viandes (côte de bœuf, côtes de porc, …) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratin de pâtes, etc.). Si vous cuisez directement sur la grille (grillades), pensez à glisser la lèchefrite dans un gradin inférieur pour récupérer les jus des grillades (pour éviter une inflammation des graisses lors d’une prochaine cuisson).
Les grillades
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position
.
2. Placez la pièce à griller sur la grille support de plat et positionnez la grille à distance convenable du gril. Placez-le d’autant plus près que la pièce exige d’être saisie.
3. Glissez la lèchefrite dans un gradin inférieur.
4. Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus.
5. Faites griller la deuxième face.
6. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction de l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
3 2
1
10
Les gratins
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position
.
2. Placez le plat sur la grille support de plat et glissez l’ensemble à distance convenable du gril.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du gril.
3
2
1
Les brûleurs de table
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
Position arrêt
Plein débit (brûleur au maximum)
Ralenti (brûleur au minimum)
Utilisez le débit maximum pour obtenir l’ébullition et le ralenti pour le mijotage des aliments ou le maintien en ébullition. Choisissez toujours des positions entre les débits minimum et maximum, jamais entre celles du maximum et de l’arrêt.
Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
Pour allumer les brûleurs
1. Poussez et tournez la commande du brûleur la vers la gauche jusqu’au repère « grande flamme ».
Page 11
2. En même temps, appuyez sur le bouton d’allumage électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à apparition de la flamme (une étincelle se produit environ toutes les secondes).
Position 0 : Plaque à l’arrêt Position 1 : Allure de chauffe minimale Position 6 : Allure de chauffe maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique,
ramenez la manette correspondante sur la position « arrêt ».
OU
3. Présentez une flamme au brûleur correspondant après avoir tourné la commande (en cas de manque d’énergie électrique)
4. Relachez la commande du brûleur après apparition de la flamme.
Réglez ensuite la flamme sur la position désirée. Dans le cas d’une extinction accidentelle de la
flamme, replacez la manette de commande du brûleur sur la position « arrêt » et attendez 1 minute au moins avant d’essayer à nouveau de rallumer le brûleur. Si après quelques tentatives le brûleur ne s’allume pas, vérifiez que les chapeaux et les couronnes du brûleur sont correctement mis en place.
Pour éteindre les brûleurs Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « arrêt ».
La plaque électrique
Avant la première utilisation de la plaque électrique, faites-la chauffer 5 minutes en position maxi afin d’éliminer les graisses de protection.
Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez la manette correspondante sur la position désirée.
Le voyant de fonctionnement sur le bandeau de commande s’allume pour signaler que la plaque électrique est en fonctionnement.
La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil
tant qu’il est encore chaud. Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun
objet ou aliment susceptibles de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d’aluminium, aliments contenant du sucre, etc.). Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe. Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
En tenant compte de la quantité d’aliments à cuire et du mode de cuisson, le tableau ci-dessous guidera vos premiers essais.
Positions Cuisson
Pour réchauffer les mets ou
1
2
3
4 5 Omelettes,crêpes, biftecks
6
pour fondre le beurre et le chocolat Pour préparer des sauces, des daubes, des soufflés, des oeufs… Soupes de légumes secs, décongelation d'aliments surgelés, cuisson d'eau ou de lait Pommes de terre à la vapeur, légumes frais, soupes pâtes, bouillon, savarins, poisson
Biftecks, tranches de viande, biscuits, saisie de viande
11
Page 12
Conseils d’utilisation
La table de cuisson
Choix du brûleur
Au dessus de chaque manette, figure un symbole vous indiquant quel brûleur est concerné. Afin d’obtenir un plus grand rendement, choisissez toujours des récipients proportionnés au diamètre des brûleurs utilisés. Nous vous recommandons de réduire l’allure de brûleur dès que l’ébullition est atteinte. Pour un bon allumage de vos brûleurs, veillez à garder les couronnes des brûleurs et les bougies d’allumage en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage.
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à base
concave ou convexe sur le plan de cuisson.
Choisissez toujours un récipient à fond bien plat et proportionné au diamètre du brûleur utilisé.
min 16,5 cm de diamètre du récipient pour le
brûleur rapide
min 14 cm de diamètre du récipient pour le
brûleur semi- rapide
min 10 cm de diamètre du récipient pour le
brûleur auxiliaire.
Si vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, couscoussier,...), pla cez- le lég èr eme nt décalé vers l’arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commande.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
La plaque électrique
Ne faites pas chauffer la plaque à vide et
n’intercalez aucun produit ou matériau entre la plaque et le récipient.
Chaque fois que la recette le permet, couvrez
votre récipient, vous réaliserez des économies d’énergie.
Pensez à ramener la manette sur la position
« arrêt » avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera grâce à la chaleur accumulée (cuisson de pâtes, du riz, mijotage).
Pour prévenir les débordements (lait, huile,
sauce,…), positionnez la manette sur un repère moins élevé quelques minutes avant l’ébullition. N’emplissez pas trop vos récipients.
Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson
ou que vous arrêtez la plaque, sa température baisse lentement.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
12
Page 13
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre de la plaque et des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé).
Le four
Ne placez jamais de papier aluminium ou
tout autre ustensile, plat et accessoire directement au contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail et de l’appareil. Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit être relevé.
Afin de réaliser des économies d’énergie, nous vous conseillons d’éteindre le four 5 minutes avant la fin de la durée de cuisson prévue. La chaleur résiduelle dans le four vous permettra de terminer la cuisson.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l’éclatem ent de l a p eau .
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d’aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne
circulation d’air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de la cuisson.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les projections graisseuses trop importantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords hauts dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent l’humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti­adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorés dessous que dessus.
13
Page 14
Accessoires fournis avec l’appareil
En plus des accessoires fournis avec votre cuisinière, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à gâteaux,...résistant à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Votre cuisinière est équipée:
D’une grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc...Votre plat doit être centré sur la grille.
D’une lèchefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus de cuisson. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous
que toutes les manettes sont sur la position « arrêt » et que l’appareil est complètement refroidi. N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent doux en prenant soin d’enlever toute incrustation. N’employez jamais d’eau vinaigrée.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four. Pour la cuisson elle doit être posée sur la gradin 2.
Logement de rangement
Le logement doit être utilisé pour y placer les accessoires de la cuisinière qui ne sont pas utilisés.
Pour ouvrir ce logement, soulevez d’abord l’abattant et tournez-le ensuite vers le bas.
Important: N'utilisez jamais ce logement pour y placer des matières inflammables.
Veillez à garder les couronnes de brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Assurez-vous avant l’allumage que les couronnes sont bien en place ainsi que les chapeaux de brûleurs. L’ensemble doit être parfaitement sec.
La plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer la plaque préalablement pour carboniser les salissures. La plaque doit être maintenue bien sèche. Périodiquement, vous pouvez l’essuyer avec un papier absorbant légèrement huilé.
Bandeau de commande, manettes, grille émaillée, couvercle de table, façade, logement de rang eme nt et parois latérales de l’appareil
14
Page 15
Utilisez une éponge humide additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de rayer et d’endommager la surface de la table. Il est souhaitable de retirer rapidement les taches de vinaigre, de citron et les substances acides en général.
Le four
La porte du four est chaude pendant le
cycle de nettoyage, éloignez les jeunes enfants. N’utilisez pas les brûleurs de table pendant le
nettoyage.
Les parois de votre four (sauf la sole et la paroi du fond) sont recouvertes d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat et rugueux au toucher. Il absorbe et détruit les projections grasses sous l’action de la chaleur.
La sole et la paroi du fond sont en émail brillant et lisse au toucher, le nettoyage est « manuel ».
Nettoyage catalytique
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades,…), la durée ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas, à la suite de la cuisson, procédez de la manière suivante :
1. Levez le couvercle de la cuisinière.
2. Retirez tous les accessoires du four
3. Placez le thermostat sur le repère maxi puis laissez chauffer à vide 30 minutes.
Ensuite, placez le sélecteur de fonctions sur la position
minutes.
puis laissez chauffer pendant 5
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid, comptez 45 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les surfaces recouvertes d’émail catalytique.
N’utilisez jamais d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs qui rendraient l’émail définitivement inefficace.
Le(s) accessoire(s)
Lavez-le(s) à l’eau savonneuse en prenant soin de bien le(s) rincer et de le(s) essuyer.
Porte du four Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez la porte du four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au butoir et levez la porte jusqu’à ce que les charnières sortent de leur emplacement (b).
15
Page 16
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez suivre la marche à suivre pour le démontage à l’envers. Replacez les charnières de la porte dans leurs orifices (c). Faites attention à ce que les charnières
Faites pivoter les leviers à nouveau vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme correctement, appuyez sur le levier (e) à l’aide d’un objet (par exemple un tournevis. Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement. soient bien à leur place. Faites balancer lentement la porte vers le bas. Faites attention à ce que les coins de la porte ne cognent pas contre le cadre du bas (dans ce cas, faites pivoter la porte vers le haut et positionnez à nouveau les charnières).
Attention: Ne faites jamais encliqueter les leviers des charnières de la porte. L’effet du ressort pourrait blesser.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. Assurez-vous aussi que l’intérieur du four soit froid.
Cette ampoule de 15 W, de type culot à vis E14 (230/240 V) est une ampoule spéciale « chaleur » résistant à une température de 300°C. L’ampoule est située au fond du four et accessible par l’intérieur.
Pour avoir accès à l’ampoule :
Dévissez le capuchon en verre protégea nt l’ampoule.
Dévissez l’ampoule.
Remplacez l’ampoule.
Resserrez bien le capuchon en verre.
Av a n t de p r o c é d e r a u c h a n g e m e n t de l’ampoule
d’éclairage du four, veillez à ce que toutes les commandes soient sur la position Arrêt «
».
16
Page 17
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniè re avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous même. Si après avoir vérifié ces différents poi nts l’anomalie persiste, contactez votre service après vente.
Symptômes Solutions
1. Un ou des brûleurs de table ne s’allume pas. Vérifiez que :
2. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants.
3. Le four fume
4. La plaque électrique et le four ne fonctionnent pas
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications se trouvent sur la plaque signalétique située dans le coin gauche du chassis avant du four.
4. La date d’achat
l’arrivée de gaz est ouverte,
la position du tuyau gaz est correcte,
le brûleur n’est pas mouillé,
l’ensemble du brûleur de table est correctement
remonté après le nettoyage.
la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide.
Vérifiez que :
le thermostat est correctement positionné,
la durée de cuisson est adaptée.
la grille est bien positionnée dans le four,
le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
le four ne nécessite pas de nettoyage,
la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
Vérifiez que :
l'appareil n'est pas debranché
il n'y a pas une coupure d'électricité
vérifiez les fusibles
Plaque signaletique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de votre appareil.
17
Page 18
Caractéristiques techniques
Appareil isolé Classe 1
La table de cuisson Couvercle de table
Grille de table Brûleur avant droit Brûleur arrière droit Brûleur avant gauche Plaque arrière gauche Allumage de table électronique
Le four Four
Gril Eclairage du four Nettoyage
Accessoires Grille
Lèchefrite Logement de rangement
Dimensions Hauteur couvercle fermé
Largeur Profondeur
Emaillée Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Brûleur semi rapide Electrique
Ampoule 15W type E14
2,60kW 1,00 kW 2,00 kW 1,50 kW
0,6 W Electrique Electrique
Catalyse
875 mm 500 mm 600 mm
Consignes de sécurité
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisamment aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
Cet appareil est un appareil du type X, c’est à dire que les meubles juxtaposés à l’appareil ne doivent pas dépasser la hauteur de celle-ci. Cette disposition assure la protection du mobilier.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière.
18
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et aux hidrocarbures liquefiés situées a l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P 45-204 Installation de gaz
(Anciennement DTU n° 61.1- Installation de gaz-avril1982+additif n° 1 de juillet 1984)
Règlement Sanitaire Departemental
Norme NF C 15-100. Installations électriques
à basse tension.
Raccordement à un réseau gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l’installation (consultez votre compagnie de distribution du gaz).
Page 19
Vérifiez que tous les raccords sont étanches.
Installez un robinet de barrage visible et accessible.
Si vous utilisez un tube souple, il doit être visible et
accessible sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l’appareil.
Changez le tube souple un peu avant la date d’expiration imprimée sur celui-ci.
Raccordement électrique
Quelque soit le mode de raccordement,
l’appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur prescriptions de la norme NF C 15.100 et aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible. Capacité du fusible: max 10 ampères en 230V (monophasé).
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la température ambiante.
L’appareil ne doit pas être raccordé á l’aide d’un
prolongateur d’une prise multiple, ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié. Utilisez un câble de type H05RR-F d’une section adaptée à la charge. Ne faites pas passer le câble d'alimentation derrière le four de la cuisinière.
câble
d’alimentation
souple
entrée
tuyau
gaz
collier
Avant le raccordement vérifiez que:
La prise utilisée pour le raccordement est facilement accessible lorsque la cuisinière est installée.
Les fusibles, ainsi que l’i ns tal lati on électrique domestique, sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir la plaque signalétique).
Le câble d’alimentation et les lignes d’alimentation sont en bon état.
Le diamètre des fils est conforme aux règles d’alimentation.
L’installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3mm.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistan te ou défectueuse ou pour une installation non conforme à la législation en vigueur.
19
Page 20
Tableau nº1
1 2
L1 L2
3 4
Triphasé Y 3 ph. +
neutre
5
L3
4 5
1
2
3
N
L3 L1
L2
Diphasé Y 2 ph. +
neutre
2 3
1
L2 L1
Tension nominale 230V~ / 230V 3~ / 400V 3N~ / 400V 2N~
Type de branchament Monophasé Triphasé
1 2 3 4 5
Raccordement du
câble sur la plaque à
bornes
L1
N
Tension au réseau 230V ~ 230V 3~ 400V 3N~ 400V 2N~
4 5
N
Tension des éléments
chauffants
230V 230V 230 V 230 V
Capacite du fusible 20 A 3 x 20A 3 x 16 A 2 x 16 A
Section du câble 3 x 4 mm² 4 x 4 mm² 5 x 2,5 mm² 4 x 2,5 mm²
Installation
Emplacement
L’emballage et les revêtements en plastique retirés, installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré. Elle doit être éloignée des rideaux, papiers, alcool, essence, etc...).
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible grâce à l’oxygène de l’air (2 m
3
air/h x kW de puissance installé - reportez-vous à la plaque signalétique de votre appareil). Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et les produits de combustion soient évacués.
L’appareil doit être posé sur un sol
résistant à la chaleur. N’installez pas l’appareil sur un socle.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes. Le revêtement du meuble doit supporter des températures minimum de 90ºC.
L’apport d’air doit s’effectuer directement depuis une ou plusieurs ouvertures pratiquées au niveau des murs extérieurs, ayant une section libre d’au moins 100 cm
2
au total. Pratiquez les ouvertures à proximité du sol et, de préférence, du côté opposé à l’évacuation des produits de combustion. Elles ne doivent en aucun cas être bouchées de l’intérieur et de l’extérieur.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Il peut s’avérer nécessaire de passer de l’utilisation
61 cm
min 15 cm
min
d’un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations décrites ci-après.
Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil, assurez-vous que la pression d’alimentation correspond aux valeurs
20
indiquées dans le tableau des injecteurs n°1.
Page 21
A
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, vérifiez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28-30 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane.
Choix du tuyau ou tube pour un appareil isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau:
Tube souple
Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz.
Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur le prolongateur de la rampe. Si le joint n’est pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et fixezle avec un collier. Fixez également un collier sur l’autre extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
bout
gaz
Tube souple
Collier
Tuyau flexible
Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Un tuyau flexible (à embouts mécaniques)
longueur maxi 1,50m.
Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible
normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe.
Positionnez l’appareil en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent.
Le tuyau ne doit pas être en contact avec le carter
du four de l’appareil.
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau rigide
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
2. Pour les gaz butane propane en bouteille ou en cuve:
Tuyau flexible
Nous vous recommandons l’emploi d’un tuyau
flexible (à embouts mécaniques) normalisé d’une longueur minimum de 1 m; cette longueur est à choisir en fonction de la position du raccordement à l’alimentation gaz.
Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe.
21
Page 22
p
Tube souple
Pour les installations anciennes (avant 1997) et
en butane, vous pouvez utiliser un tube souple en caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre intérieur, monté avec l’about spécial butane.
Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur le
prolongateur de la rampe. Si le joint n’est pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et fixezle
avec un collier. Fixez également un collier sur l’autre extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
About butane
Tube
le
sou
Collier
Pour l’achat des tuyaux
Tube souple en caoutchouc: il doit être marqué NF
GAZ.
Tuyau flexible: il doit être conforme à la norme NF D
36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 pour les gaz naturels, et NF D 36112 ou NF D 36125 pour
les gaz butane/propane. La cuisinière peut être raccordée à l’arrivée du gaz soit à droite soit à gauche avec un seul point de raccordement. L’extrémité de la rampe de la cuisinière est filetée. Si le passage du tuyau de raccordement (tuyau souple ou tuyau flexible à embout mécanique) derrière la cuisinière est nécessaire, respectez les prescri ption s données dans la fig. en prenant soin de maintenir le tuyau dans le support en utilisant le collier fourni avec l’appareil.
Le tuyau souple ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des étranglements. Vérifiez l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse ou d'un produit adéquat.
plaque à
borner
entrée
tuyau
gaz
collièr
Changement de gaz
Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou propané.
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de chaque injecteur est marqué en centièmes de millimètre sur l’injecteur.
Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de :
changer les injecteurs (table),
modifier les réglages de débit réduit (table)
modifier et vérifier le mode de raccordement
gaz.
Collez l’étiquette autocollante fournie avec l’appareil (pochette des injecteurs) correspondant au type de gaz utilisé.
22
Page 23
r
TABLEAU DES INJECTEURS N°1
(Cat : II
Brûleurs
Rapide
Semirapide
Auxiliare
Puissance
normale
(kW)
2,60 2,50 2,50 2,00 2,00 2,00 1,00 1,00 1,00
Puissance
réduite
(kW)
0,72 0,72 0,72 0,43 0,43 0,43 0,35 0,35 0,35
Type de gaz
Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31 Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31 Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31
Avant toute opération de conversion débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes les manettes sont sur la position arrét et qua la cuisinière est complètement refroidie.
Pour remplacer les injecteurs des brûleurs
table de cuisson
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de chaque injecteur est marqué en centièmes de millimètre sur l’injecteur.
1. Otez les grilles ;
Enlevez les brûleurs ;
2.
Avec une clé douille de 7, dévissez les injecteurs et
3.
remplacez-les par ceux convenant au type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
Remettez en place brûleurs et grilles.
4.
)
2E + 3+
Pression
By-pass
(mbar)
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
(mm)
0,42
0,32
0,29
Diamètre
injecteur
(mm)
1,13 0,77 0,77 0,96 0,71 0,71 0,70 0,50 0,50
Réglage du débit réduit des brûleurs de la table
En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit correct. Une flamme correcte au débit réduit, doit être d’environ 4 mm; le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme.
pas d’air
réglage
correcte
excès d’ai
Cons.
g/h
­181,78 178,53
­145,43 142,83
-
72,71 71,41
23
Page 24
Pour régler la flamme
1. Allumez le brûleur
2. Tournez la manette jusqu'à la position minimum.
3. Retirez la manette.
4. Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui se trouve à dessous de l’axe du robinet) jusqu'à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane ­propane, vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d’une montre sans forcer.
5. Replacez la manette.
Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
24
Page 25
ermanence téléphonique du lundi au vendred
Service clientèle
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
A bientôt !
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
P
Fax : 03 44 62 21 54
Fax : 03 44 62 26 53
i
25
Page 26
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
26
Page 27
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105 45
Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
27
Page 28
www.electrolux.com
342 729 515 – 00 – 112008 Subject to change without notice
Loading...