FAURE CGC421 User Manual [fr]

Page 1
Notice
d`utilisation
Cuisinière
CGC421W
Page 2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil, le hublot de porte est chaud, les récipients et leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table s’échauffent. Tenez les enfants éloignés. Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériel et corporel.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
2
Page 3
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
4
8
9
15
18
21 22
22
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Avertissements importants Description de l’appareil Utilisation de votre cuisinière Conseils d’utilisation Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de
fonctionnement Garantie Service Après Vente
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
notice d’utilisation.
Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Installation Changement de gaz
23 24 26 29
3
Page 4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur.
Cette cuisinière est lourde: faites attention
lors de son déplacement.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que l’appareil est installé dans une pièce correctement aérée : une mauvaise ventilation peut entraîner un manque d’oxygène. Consultez un installateur qualifié ou adressez-vous à la compagnie de distribution du gaz de votre région.
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
Débranchez l’appareil ou enlevez le
fusible correspondant à la ligne de branchement de la cuisinière si celle-ci présente une quelconque anomalie.
Si le câble d’alimentation doit être
remplacé, le remplacement ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
Les réparations ne doivent être effectuées
que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent comme un jouet.
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil
pendant et après son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de l’appareil.
4
Page 5
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre
appareil, faites chauffer le four une fois à vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous
qu’il a été correctement raccordé pour le type de gaz distribué.
Baissez ou éteignez toujours la flamme
d’un brûleur avant de retirer un récipient.
Un brûleur doit présenter une flamme
régulière. Evitez tout courant d’air. Si la flamme présente une anomalie, nettoyez le brûleur. Si l’anomalie persiste, faites appel au service après vente.
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz
conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle ou installez un dispositif d’aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique, si elle existe.
Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l’huile ou la graisse (pomme de terre frites, beignets,...): les graisses surchauffées s’enflamment facilement.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil
à proximité de votre cuisinière (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou coincé dans la porte du four.
N’utilisez pas de récipients instables ou
déformés: ils pourraient se renverser et provoquer des dommages corporels.Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne l’utilisez pas comme plat à rôtir.
En plus du(des) accessoires fournis avec
votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux,… résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
5
Page 6
)
g
(
Pendant l’utilisation du four la lèchefrite (si
votre appareil en est équipé utilisez des
ants de cuisson thermique
devient chaude;
quand vous la sortez.
En enfournant ou en sortant vos plats du
four prenez la précaution de ne pas vous approcher du
des) élément(s) chauffant(s) et
utilisez des gants thermiques de cuisine.
Après utilisation de votre cuisinière, assurez-
vous que toutes les manettes se trouvent sur la position « arrêt ».
Pour obtenir de bons résultats culinaires et
d’utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables ou s’inflammer.
Avant de procéder au nettoyage de votre
appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur la position « arrêt ») et que les parois soient suffisamment refroidies.
Ne stockez pas de produits d’entretien ou
de produits inflammables dans le tiroir ou dans le logement de rangement (si votre appareil en est équipé) ou à proximité de la cuisinière.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une
mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
Ne placez jamais de papier d’aluminium
(ou tout autre ustensile, plat et accessoire) directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail ou de l’appareil.
Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu
avant l’expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci.
N’utilisez jamais de bouteille de propane
dans votre cuisine ou dans un autre local fermé.
Ne tirez jamais votre appareil par la
poignée de la porte du four.
Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne puisse ni monter, ni s’asseoir.
Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson pendant l’utilisation des brûleurs (torchons, feuilles d’aluminium, etc.).
Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans récipient dessus).
Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle (si présent) doit être relevé.
Essuyez les salissures se trouvant sur la surface du couvercle (si présent) avant de l’ouvrir.
Avant de fermer le couvercle (si présent), mettez toutes les manettes sur la position « arrêt » et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
Nettoyez votre appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct.
La façade de votre four est chaude pendant l’utiilsation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
N’utilisez que les accessoires livrés avec votre appareil (un diffuseur de chaleur, par exemple, endommagerait la table de cuisson).
6
Page 7
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’utiliser et d’installer cet appareil. Nous vous remercions de votre attention. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas de mauvaise utilisation et de non respect des règles de sécurité. Veillez également à respecter scrupuleusement les instructions d’entretien et de nettoyage. Service
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous au chapitre « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire sur votre appareil, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,…) veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Indiquez-lui la référence commerciale et le numéro de produit et de série de votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : par exemple, coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil, dans les règles de l'art nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
sur le produit ou son
7
Page 8
A l’attention de l’utilisateur
Description de l’appareil
Le bandeau de commande
1
2 3 4 5 6 7
1. Allumage électronique de table
2. Commande du tournebroche
3. Manette de commande du four/gril.
4. Manette de commande du brûleur avant gauche.
5. Manette de commande du brûleur arrière gauche.
6. Manette de commande du brûleur arrière droit.
7. Manette de commande du brûleur avant droit.
La table de cuisson
2
1
1. Brûleur avant gauche (semi-rapide)
2. Brûleur arrière gauche (semi-rapide)
3. Brûleur arrière droit (rapide)
4. Brûleur avant droit (auxiliaire)
3
4
8
Page 9
Utilisation de votre cuisiniere
1. Le four Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer.
Mise en service
Avant la première utilisation de votre four faites-le chauffer une fois à vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée: VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnemen t ou fenêtre ouverte. Retirez tout emballage à l’intérieur et à l’extérieur de la cuisinière avant son utilisation.
Comment procéder?
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez le(s) accessoire(s) du four.
3. Retirez les éventuels autocollants,
étiquettes publicitaires, pellicule de protection des enjoliveurs (sauf la plaque signalétique).
4. Allumez le brûleur du four.
5. Faites chauffer le four à vide en
positionnant la manette de commande du four sur le repère maxi pendant 45 minutes
environ. La même procédure sera répétée également pour le gril pendant 5-10 minutes. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumées.
Utilisation du four
La porte est chaude pendant le fonctionnement du four. Eloignez les jeunes enfants. Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle de la cuisinière doit être relevé afin d’éviter toute surchauffe. Lorsque vous ouvrez la porte de four gardez la distance. Ne la laissez pas retomber, soutenez-la par la poignée jusqu’à ce qu’elle est complètement ouverte.
Les brûleurs du four, à la sole et au gril, sont équipés d’une sécurité thermocouple.
Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d’air violent, débordement important d’un liquide,...) une sécurité par thermocouple coupe l’alimentation en gaz du brûleur.
Le four est équipé d’un brûleur à gaz à la sole et au gril. Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aide de la commande four-gril. Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en gril. Ces deux modes de cuisson ne peuvent être utilisés simultanément.
9
Page 10
En faisant coïncider le symbole de la commande avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
Correspond à la position arrêt
Maximum
Minimum
Correspond à la position gril
Pour allumer le brûleur du four
1. Ouvrez la porte du four et soulevez le petit
couvercle protégeant l’orifice d’allumage.
2. Approchez une flamme du brûleur du four.
3. Poussez et tournez la manette du four
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au repère maximum «grande flamme ».
4. Le brûleur allumé, maintenez la
commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité de four (thermocouple) et vérifiez la
présence de flamme. Si le brûleur s’éteint, ramenez la manette sur la position arrêt et renouvelez l’opération après 1 minute en maintenant la commande enfoncée pendant 15 secondes maximum.
5. Fermez la porte du four.
6. Préchauffez 10 minutes et réglez la
manette sur la position désirée. Avant l’introduction de certains aliments
(cuisson des viandes rouges par exemple), vous devez préchauffer le four à vide. Le réglage de la manette devra être identique à celui choisi pour la cuisson.
Ne placez jamais des plats ou une feuille d’aluminium (ou tout autre ustensile, plat et accessoire) directement en contact avec la sole.
Pour éteindre le brûleur
Tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la
butée, sur la position arrêt«
»..
10
Page 11
Le gril
Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l’utilisation du gril. Eloignez les jeunes enfants. L’utilisation du gril se fait porte entrouverte avec le déflecteur « A » mis en place et sous votre surveillance. Pendant l’utilisation la cuisinière devient chaude. Evitez de toucher les éléments chauffants de l’intérieur du four ou le déflecteur. Les accessoires deviennent chauds pendant et après l’utilisation du gril. Utilisez toujours des gants thermique de cuisson pour enfourner ou retirer la grille/lèchefrite le plat du four et pour retirer le déflec
La position gril s’emploie pour griller les pièces de viande (côte de bœuf, côtes de porc, ...) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratin de pâtes, etc...). Si vous cuisez directement sur la grille (grillades), pensez à glisser la lèchefrite dans un gradin inférieur pour récupérer les jus des grillades (pour éviter une inflammation des graisses lors d’une prochaine cuisson).
teur.
Pour allumer le brûleur du gril
1. Ouvrez la porte du four et mettez le
déflecteur « A » en place.
2. Appuyez et tournez la commande four-gril
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la position
, et maintenez la
pression.
3. Approchez une flamme au brûleur 2-3
secondes après action sur la manette.
4. Veillez à ce que le brûleur soit allumé et
maintenez la manette appuyée pendant 10 secondes environ, avant de la relâcher (pour activer la sécurité thermocouple).
Si le brûleur s’éteint, ramenez la manette sur la position arrêt et renouvelez l’opération après 1 minute en maintenant la commande enfoncée pendant 15 secondes maximum.
Pour éteindre le gril
Tournez la manette correspondante dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
jusqu'à la butée, sur la position arrêt «
».
11
Page 12
Comment procéder pour les grillades
1. Installez le déflecteur « A ».
2. Préchauffez votre four sur la position gril
5 à 10 minutes environ.
3. Lorsque le gril est chaud, placez la pièce à
griller sur la grille support de plat et positionnez la grille à distance convenable du gril. Placez-le d’autant plus près que la pièce exige d’être saisie.
4. Glissez la lèchefrite dans un gradin
inférieur.
5. Lorsque la première face est dorée,
retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus.
6. Faites griller la deuxième face.
7. Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction de l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
Comment procéder pour les gratins
1. Installez le déflecteur « A ».
2. Préchauffez votre four sur la position gril
(5 minutes environ).
3. Placez le plat sur la grille support de plat et
glissez l’ensemble à distance convenable du gril.
4. Laissez le mets exposé quelques minutes
au rayonnement du gril.
Après utilisation du four ou du gril, assurez­vous que la commande four/gril se trouve sur la position arrêt.
Le tournebroche
Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l’utilisation du tournebr oche.
Eloignez les jeunes enfants. L’utilisation du tournebroche se fait avec la porte entreouverte avec le déflecteur « A » mis en place. La broche, son support, la lèchefrite et le déflecteur sont très chauds pendant et après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisson pour enfourner, ajuster ou retirer la lèchefrite/le tournebroche et pour retirer le déflecteur. Pendant l’utilisation, la cuisinière devient chaude. Evitez de toucher les élé chauffants à l’intérieur du four
Comment utiliser le tournebroche
1. Ouvrez la porte du four et mettez le
déflecteur « A » en place.
2. Fixez la poignée amovible sur la broche.
3. Enfilez une fourchette sur la broche puis la
pièce à rôtir en veillant à ce qu’elle soit bien centrée.
4. Enfilez ensuite la seconde fourchette et
bloquez-les à l’aide des vis.
5. Positionnez le support de broche dans
l’orifice situé sur l’encadrement supérieur avant du four.
6. Poussez la broche pour engager son
extrémité dans le carré d’entraînement de la broche (orifice central situé au fond du four) et posez-la sur le support de broche.
ments
12
Page 13
7. Glissez la lèchefrite dans un gradin
inférieur.
8. Retirez la poignée.
Pour sortir la pièce
1. Mettez la commande du four/gril sur la
position « arrêt ».
2. Arrêtez le tournebroche en appuyant sur
9. Mettez la commande de four/gril sur la
position
, appuyez sur le bouton et
vérifiez que la broche tourne.
2. Les brûleurs de table
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
Position arrêt
Plein débit (brûleur au maximum)
Ralenti (brûleur au minimum)
le bouton
.
3. Fixez la poignée amovible sur la broche.
4. Sortez la broche du four.
5. Utilisez un gant thermique de cuisson
pour retirer la lèchefrite et le support de broche.
Après utilisation du four ou du gril, assurez-vous que la commande four/gril se trouve sur la position arrêt.
Utilisez le débit maximum pour obtenir l’ébullition et le ralenti pour le mijotage des aliments ou le maintien en ébullition. Choisissez toujours des positions entre les débits minimum et maximum, jamais entre celles du maximum et de l’arrêt.
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
13
Page 14
Pour allumer les brûleurs de table
1. Appuyez sur la manette et tournez-la vers la
gauche jusqu’au repère « grande flamme ».
2. En même temps, appuyez sur le bouton
d’allumage électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à apparition de la flamme (une étincelle se produit environ toutes les secondes).
OU
1. Approchez une flamme du brûleur
correspondant après avoir tourné la manette (en cas de manque d’énergie électrique).
2. Relachez la commande du brûleur après
apparition de la flamme.
3. Réglez ensuite la flamme sur la position
désirée.
Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme, replacez la manette de commande du brûleur sur la position « arrêt » et attendez 1 minute au moins avant d’essayer à nouveau de rallumer le brûleur.
Si après quelques tentatives le brûleur ne s’allume pas, vérifiez que les chapeaux et les couronnes du brûleur sont correctement mis en place.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la butée,
sur la position arrêt «
». Le verrouillage
de sécurité est en place.
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil tant qu’il est encore chaud. Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun objet ou aliment susceptibles de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d’aluminium, aliments contenant du sucre, etc.). Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe.
14
Page 15
Conseils d’utilisation
La table de cuisson
Choix du brûleur
Au dessus de chaque manette, figure un symbole vous indiquant quel brûleur est concerné. Afin d’obtenir un plus grand rendement, choisissez toujours des récipients proportionnés au diamètre des brûleurs utilisés. Nous vous recommandons de réduire l’allure de brûleur dès que l’ébullition est atteinte. Pour un bon allumage de vos brûleurs, veillez à garder les couronnes des brûleurs et les bougies d’allumage en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage.
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à base concave ou convexe sur le plan de cuisson. N'utilisez pas, sur la table de travail, de récipients de cuisson qui en dépasseraient les bords.
Choisissez toujours un récipient à fond bien plat et proportionné au diamètre du brûleur utilisé.
min 16,5 cm de diamètre pour le
brûleur rapide ;
min 14 cm de diamètre pour le brûleur
semi- rapide ;
min 10 cm de diamètre pour le brûleur
auxiliaire.
Si vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, couscoussier,...), placez-le légèrement décalé vers l’arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commande.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
15
Page 16
Le four
Ne placez jamais de papier aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement au contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail et de l’appareil. Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit être relevé.
Afin de réaliser des économies d’énergie,
nous vous conseillons d’éteindre le four 5 minutes avant la fin de la durée de cuisson prévue. La chaleur résiduelle dans le four vous permettra de terminer la cuisson.
Piquez la peau des volailles et saucisses à
l’aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l’éclatement de la peau.
Pour préserver la propreté de votre four,
une feuille d’aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre
une bonne circulation d’air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Ajoutez les matières grasses un peu avant
la fin de la cuisson.
Laissez le moins de barde possible autour
de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
L’épaisseur, la conductibilité, la couleur
des récipients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les projections graisseuses
trop importantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords hauts dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos
gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre cuite, la
terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l’humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et
la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorés dessous que dessus.
16
Page 17
Accessoires fournis avec l’appareil
En plus des accessoires fournis avec votre cuisinière, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à gâteaux,...résistant à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Votre cuisinière est équipée:
D’un déflecteur
Il s’utilise pour les cuissons au gril et au tournebroche.
D’une grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc...Votre plat doit être centré sur la grille.
D’une lèchefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus de cuisson. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson. Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four. Pour la cuisson elle doit être posée sur la gradin 2.
D’un tournebroche
Il est composé de : 2 fourchettes 1 broche 1 poignée 1 support de broche
Logement de rangement
Le logement doit être utilisé pour y placer les accessoires de la cuisinière qui ne sont pas utilisés.
Pour ouvrir ce logement, soulevez d’abord l’abattant et tournez-le ensuite vers le bas.
Important: N'utilisez jamais ce logement pour y placer des matières inflammables.
17
Page 18
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes sont sur la position « arrêt » et que l’appareil est complètement refroidi. N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent doux en prenant soin d’enlever toute incrustation. N’employez jamais d’eau vinaigrée. Veillez à garder les couronnes de brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Assurez-vous avant l’allumage que les couronnes sont bien en place ainsi que les chapeaux de brûleurs. L’ensemble doit être parfaitement sec.
Bandeau de commande, manettes, grille émaillée, couvercle de table, façade, logement de rangement et p a r oi s l a t é r al e s de l’appareil
Utilisez une éponge humide additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de rayer et d’endommager la surface de la table. Il est souhaitable de retirer rapidement les taches de vinaigre, de citron et les substances acides en général.
Le four
La porte du four est chaude pendant le cycle de nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de table pendant le nettoyage.
Les parois de votre four (sauf la sole et la paroi du fond) sont recouvertes d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat et rugueux au toucher. Il absorbe et détruit les projections grasses sous l’action de la chaleur.
La sole et la paroi du fond sont en émail brillant et lisse au toucher, le nettoyage est « manuel ».
18
Page 19
Nettoyage catalytique
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades,…), la durée ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas, à la suite de la cuisson, procédez de la manière suivante :
1. Levez le couvercle de la cuisinière.
2. Retirez tous les accessoires du four
(grille, lèchefrite,…),
3. Placez la manette four-gril sur le repère
maxi puis laissez chauffer à vide 30 minutes.
4. Ensuite, placez la commande four-gril sur
la position
puis laissez chauffer
pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid, comptez 45 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les surfaces recouvertes d’émail catalytique.
N’utilisez jamais d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs qui rendraient l’émail définitivement inefficace.
Le(s) accessoire(s)
Lavez-le(s) à l’eau savonneuse en prenant soin de bien le(s) rincer et de le(s) essuyer.
19
Page 20
Porte du four
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez la porte du four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a). Refermez lentement la porte jusqu’au butoir et levez la porte jusqu’à ce que les charnières sortent de leur emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez suivre la marche à suivre pour le démontage à l’envers. Replacez les charnières de la porte dans leurs orifices (c). Faites attention à ce que les charnières soient bien à leur place. Faites balancer lentement la porte vers le bas. Faites attention à ce que les coins de la porte ne cognent pas contre le cadre du bas (dans ce cas, faites pivoter la porte vers le haut et positionnez à nouveau les charnières). Faites pivoter les leviers à nouveau vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme correctement, appuyez sur le levier (e) à l’aide d’un objet (par exemple un tournevis. Vérifiez lentement si la porte fonctionne correctement.
Attention: Ne faites jamais encliqueter les leviers des charnières de la porte. L’effet du ressort pourrait blesser.
20
Page 21
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre service après vente.
Symptômes Solutions
Aucun brûleur ne s’allume
Vérifiez que :
l’arrivée de gaz est ouverte,
la position du tuyau gaz est correcte,
la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide.
Un brûleur de table ou le brûleur de four ne s’allume pas.
Vérifiez que :
l’ensemble du brûleur de table est correctement
remonté,
le brûleur n’est pas mouillé.
Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants.
Vérifiez que :
la commande du four est correctement
positionnée,
la durée de cuisson est adaptée,
la grille est bien positionnée dans le four,
le récipient de cuisson est bien adapté.
Le four fume
Vérifiez que :
le four ne nécessite pas de nettoyage,
la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications se trouvent sur la
plaque signalétique située dans le coin gauche du chassis avant du four.
4. La date d’achat
21
Page 22
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Service apres-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si
malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de votre appareil.
22
Page 23
Instructions pour l`installateur
Caractéristiques techniques
Appareil isolé Classe 1
La table de cuisson Couvercle de table
Grille de table Brûleur avant droit Brûleur arrière droit Brûleur avant gauche
Brûleur arrière gauche Allumage de table électronique 0,6 W Le four Four
Puissance du four
Gril
Puissance du gril
Turnebroche
Nettoyage
Accessoires Grille
Lèchefrite
Deflecteur
Logement de rangement
Dimensions Hauteur couvercle fermé
Largeur
Profondeur
Emaillée Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Brûleur semi rapide Brûleur semi rapide
2,60 kW 1,00 kW 2,00 kW 2,00 kW
gaz
2,60 kW
gaz
2,50 kW
4 W
Catalyse
875 mm 500 mm 600 mm
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
93/68 ; 2006/95 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et modifications successives, 90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
23
Page 24
Consignes de sécurité
Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Cet appareil doit être installé
uniquement dans un local suffisamment aéré.
Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
Cet appareil est un appareil du type Y,
c’est à dire que les meubles juxtaposés à l’appareil ne doivent pas dépasser la hauteur de celle-ci. Cette disposition assure la protection du mobilier.
Les parois adjacentes à la cuisinière
doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière.
L’installation et l’entretien doivent êt re ef f ec tu és pa r un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques
et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et aux hidrocarbures liquefiés situées a l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P 45-204 Installation de gaz
(Anciennement DTU n° 61.1- Installation de gaz-avril1982+additif n° 1 de juillet 1984)
Règlement Sanitaire Departemental
Norme NF C 15-100. Installations
électriques à basse tension.
Raccordement à un réseau gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l’installation (consultez votre compagnie de distribution du gaz).
Vérifiez que tous les raccords sont
étanches.
Installez un robinet de barrage visible et
accessible.
Si vous utilisez un tube souple, il doit être
visible et accessible sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l’appareil.
Changez le tube souple un peu avant la
date d’expiration imprimée sur celui-ci.
24
Page 25
Raccordement électrique
Quelque soit le mode de raccordement, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur prescriptions de la norme NF C
15.100 et aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible. Capacité du fusible: max 10 ampères en 230V (monophasé).
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la température ambiante.
L’appareil ne doit pas être raccordé á l’aide d’un prolongateur d’une prise multiple, ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie). Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié. Utilisez un câble de type H05RR-F d’une section adaptée à la charge. Ne faites pas passer le câble d'alimentation derrière le four de la cuisinière.
câble
d’alimentation
souple
entrée
tuyau
gaz
collier
Avant le raccordement vérifiez que:
La prise utilisée pour le raccordement est
facilement accessible lorsque la cuisinière est installée.
Les fusibles, ainsi que l’installation
électrique domestique, sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir la plaque signalétique).
Le câble d’alimentation et les lignes
d’alimentation sont en bon état.
Le diamètre des fils est conforme aux
règles d’alimentation.
L’installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3mm.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse ou pour une inst allation non conforme à la législation en vigueur.
25
Page 26
Installation
Emplacement
L’emballage et les revêtements en plastique retirés, installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré. Elle doit être éloignée des rideaux, papiers, alcool, essence, etc...).
L’appareil doit être posé sur un sol résistant à la chaleur. N’installez pas l’appareil sur un socle.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes. Respectez une distance de 2 cm par rapport aux parois latérales des meubles. Ces meubles ne doivent pas dépasser la hauteur de la table de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier.
min 15 cm
min
61 cm
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible grâce à
3
l’oxygène de l’air (2 m
air/h x kW de puissance installé - reportez-vous à la plaque signalétique de votre appareil). Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et les produits de combustion soient évacués. L’apport d’air doit s’effectuer directement depuis une ou plusieurs ouvertures pratiquées au niveau des murs extérieurs, ayant une
2
section libre d’au moins 100 cm
au total. Pratiquez les ouvertures à proximité du sol et, de préférence, du côté opposé à l’évacuation des produits de combustion. Elles ne doivent en aucun cas être bouchées de l’intérieur et de l’extérieur.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Il peut s’avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations décrites ci-après.
Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil, assurez-vous
2 cm
Le revêtement du meuble doit supporter des températures minimum de 90ºC.
2 cm
que la pression d’alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau des injecteurs n°1.
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, vérifiez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28-30 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane.
26
Page 27
A
Choix du tuyau ou tube pour un appareil isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau: Tube souple
Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz.
Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur le
prolongateur de la rampe. Si le joint n’est pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et
fixezle avec un collier. Fixez également un collier sur l’autre extrémité (côte vanne de barrage).
Tuyau flexible
Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Un tuyau flexible (à embouts mécaniques)
longueur maxi 1,50m.
Nous recommandons l’emploi d’un tuyau
flexible normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe.
Positionnez l’appareil en vérifiant que la
boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent.
Le tuyau ne doit pas être en contact avec le
carter du four de l’appareil.
Joint
bout
gaz
Tube souple
Collier
Tuyau flexible
Tuyau flexible
27
Page 28
p
Tuyau rigide
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
2. Pour les gaz butane propane en bouteille ou en cuve:
Tuyau flexible
Nous vous recommandons l’emploi d’un tuyau
flexible (à embouts mécaniques) normalisé d’une longueur minimum de 1 m; cette longueur est à choisir en fonction de la position du raccordement à l’alimentation gaz.
Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe.
Tube souple
Pour les installations anciennes (avant 1997) et
en butane, vous pouvez utiliser un tube souple en caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre intérieur, monté avec l’about spécial butane.
Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur le
prolongateur de la rampe. Si le joint n’est pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et fixezle
avec un collier. Fixez également un collier sur l’autre extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
Pour l’achat des tuyaux
Tube souple en caoutchouc: il doit être
marqué NF GAZ.
Tuyau flexible: il doit être conforme à la
norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 pour les gaz naturels, et NF D 36112 ou NF D 36125 pour les gaz butane/propane.
La cuisinière peut être raccordée à l’arrivée du gaz soit à droite soit à gauche avec un seul point de raccordement. L’extrémité de la rampe de la cuisinière est filetée. Si le passage du tuyau de raccordement (tuyau souple ou tuyau flexible à embout mécanique) derrière la cuisinière est nécessaire, respectez les prescriptions données dans la fig. en prenant soin de maintenir le tuyau dans le support en utilisant le collier fourni avec l’appareil. Le tuyau souple ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des étranglements. Vérifiez l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse ou d'un produit adéquat.
About butane
Tube
le
sou
Collier
collier
entrée
tuyau
gaz
28
Page 29
Changement de gaz
Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou propané.
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de chaque injecteur est marqué en centièmes de millimètre sur l’injecteur.
Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de :
TABLEAU DES INJECTEURS N°1
(Cat : II
Brûleurs
Rapide
Semirapide
Auxiliare
Four
Gril
Puissance
normale
(kW)
2,60 2,50 2,50 2,00 2,00 2,00 1,00 1,00 1,00 2,60 2,60 2,60 2,50 2,50 2,50
Puissance
réduite
(kW)
0,72 0,72 0,72 0,43 0,43 0,43 0,35 0,35 0,35 1,00 1,00 1,00
-
Type de gaz
Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31 Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31 Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31 Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31 Gaz naturel G 20/G25 Butane G 30 Propane G 31
changer les injecteurs (table, four),
modifier les réglages de débit réduit (table,
four),
modifier les réglages de l’air primaire
(four),
modifier et vérifier le mode de
raccordement gaz.
Collez l’étiquette autocollante fournie avec l’appareil (pochette des injecteurs) correspondant au type de gaz utilisé.
)
2E + 3+
Pression
(mbar)
20/25 28-30
37 20/25 28-30
37 20/25 28-30
37 20/25 28-30
37 20/25 28-30
37
By-pass
(mm)
0,42
0,32
0,29
0,50
-
Diamètre injecteur
(mm)
1,13 0,77 0,77 0,96 0,71 0,71 0,70 0,50 0,50 1,15 0,80 0,80 1,15 0,80 0,80
Cons.
g/h
181,78 178,53
145,43 142,83
72,71 71,41
189,05 185,68
181,78 178,53
-
-
-
-
-
29
Page 30
r
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout danger dérivant de pièces sous tension près de la vis de réglage, il est important de DÉBRANCHER la cuisinière, de s’assurer que tous les boutons de commande sont en position d’ARRÊT et que la cuisinière se soit complètement refroidie avant de la modifier ou de l’adapter à un autre type de gaz.
Pour remplacer les injecteurs des
brûleurs table de cuisson
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de chaque injecteur est marqué en centièmes de millimètre sur l’injecteur.
1. Otez les grilles ;
2. Enlevez les brûleurs ;
3. Avec une clé douille de 7, dévissez les
injecteurs et remplacez-les par ceux convenant au type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
4. Remettez en place brûleurs et grilles.
Réglage du débit réduit des brûleurs de la table
En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit correct. Une flamme correcte au débit réduit, doit être d’environ 4 mm; le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme.
pas d’air
réglage
correcte
excès d’ai
30
Page 31
Pour régler la flamme
1. Allumez le brûleur
2. Tournez la manette jusqu'à la position
minimum.
3. Retirez la manette.
4. Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui
se trouve à dessous de l’axe du robinet) jusqu'à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane - propane, vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d’une montre sans forcer.
5. Replacez la manette. Tournez la manette plusieurs fois de la
position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
Pour remplacer l’injecteur du
brûleur de four:
1. Ouvrez la porte du four et enlevez les
accessoires.
2. Consultez le tableau n°1 pour le
diamètre de l’injecteur à utiliser.
3. Retirez la sole.
4. Retirez la vis B qui se trouve sur le
brûleur.
5. Dégagez le brûleur en le glissant vers
l’arrière et en faisant attention au thermocouple situé à l’avant.
6. Remplacez l’injecteur C qui se trouve à
l’avant au centre de la cavité en utilisant une clé de 10.
7. Remontez le brûleur et replacez la vis B.
8. Remettez la sole en place.
31
Page 32
Remplacement de l’injecteur du brûleur de gril
Pour remplacer l’injecteur du brûleur
du gril
1. Retirez la vis.
2. Glissez le brûleur vers la droite pour le
dégager de son support.
3. Basculez le brûleur vers le bas en faisant
attention au thermocouple situé à l’arrière.
4. Remplacez l’injecteur qui se trouve dans
l’orifice circulaire en haut à gauche en utilisant une clé de 10.
5. Replacez le tout en vérifiant que le brûleur est
correctement engagé dans l’ouverture située au fond de la cavité et en glissant la patte de fixation du brûleur au-dessus du support pour engager le brûleur dans l’orifice circulaire en haut à gauche.
6. Replacez la vis.
Réglage de l’air primaire du brûleur du four
A l’aide d’un tournevis, desserrez la vis « M » de réglage de la bague d’air « A », bougez la bague en arrière ou en avant de manière à ouvrir ou fermer le passage de l’air suivant les
M A
indications figurant sur le tableau des injecteurs. Allumez le brûleur pour vérifier l’aspect des flammes.
32
Page 33
Réglage de l’air primaire du brûleur du gril
A l’aide d’un tournevis, desserrez la vis de réglage du tube de réglage d’air selon le gaz utilisé, déplacez le tube de manière à ouvrir ou fermer le passage d’air suivant les indications figurant sur le tableau des injecteurs. Allumez le brûleur pour vérifier l’aspect des flammes.
Pour régler le débit réduit du
brûleur de four
1. Allumez le brûleur du four sur la position
maxi et laissez chauffer la porte fermée environ 10 minutes;
2. Tournez la manette jusqu’à la position
minimum;
3. Retirez la manette ;
4. Devissez ou vissez la vis pointeau (à
gauche de l’axe du robinet) jusqu à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane – propane, vissez complétement la vis sans forcer.
5. Replacez la manette.
6. Tournez la manette plusieurs fois de la
position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
7. Ouvrez et fermez la porte lorsque la
commande du four est au point mini.
8. Si le brûleur s’éteint, dévissez très
légèrement la vis de réglage.
Gril Le brûleur gril n’a pas de réglage du ralenti.
La température du gril ne peut pas étre réglée. Pour obtenir une température plus basse ou une cuisson plus lente il faut éloigner le plat de la flamme.
by-pass
tube règlage
vis
33
Page 34
Service clientèle
ermanence téléphonique du lundi au vendred
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
A bientôt !
34
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
P
Fax : 03 44 62 21 54
Fax : 03 44 62 26 53
i
Page 35
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG –
Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Portugal +35 12 14 40 39 39
Zarco - Q 35
2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45
Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ
"Олимпик"
35
Page 36
www.electrolux.com
342 702 350 – 01 – 022006 Subject to change without notice
Loading...