Fantech PBW110H User Manual

Installation and Maintenance Manual
fantech
Manuel pour l'Installation et l'Entretien Manual de Instalación y Mantenimiento
PBW Series
Premium Bath Fans
(single grille unit 4" duct: PBW110*; PBW110F; PBW110H)
Ventilareurs pour salle de bains premium
(grille simple conduit de 4 po: PBW110*; PBW110F; PBW110H)
Ventiladores Para Baño Premium
(unidades de Reja Solas 4" conducto: PBW110*; PBW110F; PBW110H)
Item #: 450065
Rev Date: 080113
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215 Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5 Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
* The PBW110 model earned the ENERGY STAR® by meeting strict fciency guidelines set by Natural Resources Canada and the US EPA.
*
2
Note Warning /
Before installation, servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnect to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnect cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
1. The compactness and adaptability of the FG Series fans permit easy installation. The fans are shipped fully assembled and can be mounted at any angle. For various mounting, see figures on the following page.
2. Because this unit has rotating parts, safety precautions should be exercised during all phases of installation, operation and maintenance.
3. CAUTION: “For General Ventilation Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Material and Vapors.”
4. Remove unit from package and inspect within 15 days after receipt. If damaged, report damage to carrier. Do Not operate this unit with visible damage to the blower or impeller assembly.
5. CAUTION: “This unit has an unguarded impeller. Do not use in locations readily accessible to people or animals.”
WEAR HAND PROTECTION AND STAY CLEAR OF SHARP EDGES!
6. Screen guards must be installed within reach of personnel, within (7) feet of the working area, or when advisable for safety.
7. CAUTION: Bulb used in fluorescent models not dimmable.
8. CAUTION: Use only Fantech Fluorescent bulb (model PBB14) and PAR16 / MR16 GU10 50W max. halogen bulbs (model PBB50).
9. PLEASE read the entire manual before installing.
Information Technical
Important
information
note
Avant l’installation, le service ou le nettoyage, coupez l’électricité au compteur électrique et fermez-le à clé afin d’éviter que l’électricité ne soit retranchée accidentellement. Quand le tableau de contrôle ne peut pas être fermer à clé, afficher un dispositif d’avertissement bien en vue, comme une étiquette par exemple placée sur le tableau électrique.
1. La compacité et l’adaptabilité des ventilateurs FG permettent une installation facile. Les ventilateurs sont envoyés complètement assemblés et peuvent être montés sur N’importe quel angle. Pour les montages différents veuillez voir les pages suivantes.
2. Cet appareil contient des parties rotatives, des mesures de sécurités doivent être observées lors de l’installation et l’entretien.
3. PRECAUTION: A utiliser strictement pour une ventilation normale. A NE PAS UTILISER POUR évacuer des vapeurs de matériaux dangereux ou explosifs.
4. Retirer l’appareil de son emballage et inspectez-le dans les 15 jours qui suivent sa réception. S’il est endommagé, rapporter les dommages à l’envoyeur. Ne Pas utilisez cet appareil avec un dommage apparent sur le souffleur ou le système de ventilation.
5. PRECAUTION: “Cet appareil a un ventilateur de projection non protégé. Ne pas l’utiliser dans un endroit où il peut êtreaccessible aux personnes ou aux animaux.”
PORTEZ DES GANTS ET ESSAYER D’EVITER LES BORDS COUPANTS!
6. Un écran de protection doit être installé hors d’atteinte du per sonnel à 7 feet (2 mètres environ) de la zone de travail oudans des limites raisonnables de sécurité.
7. PRECAUTION: mod
é
les fluorescents ne sont pas réglables.
8. Attention: Utilisez seulement les ampoules «tcp xr3014 b» pour les modÈles fluorescents et les ampoules «par 16» pour les modèles halogènes.
Les ampoules utilisées dans les
Practical tip
Antes de instalar la unidad, hacerle mantenimiento o limpiarla, desconecte la alimentación en el tablero de servicio y cierre con llave el interruptor del circuito para impedir la reactivación accidental. De no poder cerrarse el interruptor con llave, aplíquele al tablero una etiqueta o dispositivo de advertencia bien visible.
1. El diseño compacto y adaptable de los ventiladores de la Serie FG facilita la instalación. Los ventiladores se despachan totalmente ensamblados, y se pueden montar a cualquier ángulo. Vea en la página siguiente los distintos montajes disponibles.
2. Debido a que esta unidad tiene piezas rotativas, hay que tomar medidas de precaución a toda hora durante la instalación, operación y mantenimiento de la misma.
3. PRECAUCION: “Sólo para Empleo en Ventilación General. No Usar Como Extractor de Material y Vapores Peligrosos o Explosivos.”
4. Desempaque la unidad e inspecciónela antes de los 15 días de recibida. Si presenta daños, informe al transportista. No opere esta unidad si presenta daños visibles al conjunto de ventilador o impulsor.
5. PRECAUCION: “Esta unidad contiene un impulsor expuesto.No la utilice en sitios de fácil acceso por personas o animales.”
¡USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE CANTOS O BORDES AFILADOS!
6. Hay que instalar rejillas de guarda al alcance del personal, a menos de (7) pies del sitio de la obra o donde quiera que hagan falta para protección.
7. PRECAUCIÓN: La bombilla utilizada en los modelos fluorescentes no es atenuable.
8. PRECAUCIÓN: Utilice solamente focos fluorescentes Fantech (modelo PBB14) y focos de halogeno PAR16 / MR16 GU10 de un max de 50W (modelo PBB50)
fantech
9. VEUILLEZ, lire ce manuel en entier avant de l’installer.
9. FAVOR leer este manual por completo antes de proceder a la instalación.
3
WARNINGS
DO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is completely installed. Make sure electrical service to the fan is in the locked “OFF” position.
1. All fans are suitable for use with solid-state speed control. Three phase units must be wired through a motor contactor.
2. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS ­OBSERVE THE FOLLOWING: a. Use this unit in the manner intended by the
manufacturer. If you have any questions, contact your manufacturer’s representative or contact us directly.
b. CAUTION: Before installation, servicing or
cleaning unit, switch power off at the service panel and lock the service disconnect to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnect cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as tag, to the panel.
c. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
d. Sufficient air is needed for proper
combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
e. When cutting or drilling into wall and ceiling,
do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
f. Ducted fans must always be vented to the
outdoors.
g. If this unit is to be installed over a tub or
shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
h. NEVER place a switch where it can be
reached from a tub or shower.
3. WARNING! Check voltage at the fan to see if it corresponds to the motor name plate.
ADVERTISSEMENTS
NE PAS BRANCHER l’électricité jusqu’à ce que le ventilateur soit complètement installé. Veillez à ce que le tableau électrique du ventilateur soit verrouillé (“OFF”).
1. Tous les ventilateurs sont faits pour être utilisés avec une commande de vitesse. Les appareils avec trois vitesses doivent être reliés à un interrupteur et un disjoncteur.
2. AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU RISQUE DE BLESSURES. SUIVEZ LES CONSEILS SUIVANTS: a. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour une
autre fonction que celle prévue par son fabricant. Si vous avez des questions, contactez les représentants de vos fabricants ou contactez-nous directement.
b. ATTENTION: Avant l’installation, le service
ou le nettoyage de l’appareil, fermer l’électri­cité et fermer à clé le compteur électrique afin d’éviter que l’électricité ne soit retranchée accidentellement. Si le compteur ne peut pas être fermé à clé, attachez au compteur un dispositif de sécurité comme par exemple une
étiquette. c. L’installation de l’électricité doit être faite par une personne qualifiée en accord avec les codes applicables et les règles pour la construction anti-feu. d. La circulation de l’air est nécessaire pour
une bonne combustion et pour l’aspiration des
gazs dans la cheminée afin d’éviter des
refoulements. Suivez le guide de chauffage du
fabriquant ainsi que les règles de sécurités
comme celles qui sont éditées par l’Associa-
tion Nationale des Sapeurs Pompiers (NFPA) et
l ‘Association américaine des Ingénieurs pour le
chauffage et l’air conditionné (ASHRAE) ainsi
que celles des autorités locales. e. Lorsque vous coupez ou percez le mur et le
plafond faites attention de ne pas endommager
les câbles électriques des autres appareils
utilitaires. f. Le ventilateur caréné doit toujours être
branché sur l’extérieur. g. Si l’appareil doit être installé au-dessus
d’une baignoire ou d’une douche, il doit être
signalé comme tel pour son utilisation et
l’installation d’une prise de terre est
nécessaire. h. NE JAMAIS placer près de la baignoire ou
de la douche un interrupteur à porté de la
main.
ADVERTENCIAS
NO CONECTE LA ALIMENTACION hasta tanto el ventilador quede completamente instalado. Cerciórese de que el servicio eléctrico al ventilador quede asegurado en la posición “OFF” (desactivado).
1. Todos los ventiladores vienen preparados para controlarse mediante controles de estado sólido. Las unidades trifásicas tienen que cablearse a través de un contactor de motores.
2. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CONMOCION ELECTRICA O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: a. Sólo utilice esta unidad de la manera
dispuesta por el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, diríjase al representante del fabricante, o bien a nosotros directamente.
b. PRECAUCION: Antes de la instalación,
mantenimiento o limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el tablero de servicio y cierre con llave el interruptor del circuito para impedir la reactivación accidental. De no poder cerrarse el interruptor con llave, aplíquele al tablero una etiqueta o dispositivo de advertencia bien visible.
c. Los trabajos de instalación y cableado
eléctrico tienen que ser realizados por personal calificado conforme todos los códigos y normas del caso, incluso el código de incendio en la construcción.
d. La debida combustión y extracción de gases
a través de la chimenea de equipos quemadores de combustibles, requiere de una cantidad adecuada de aire que impida el contratiro. Siga las pautas y normas de seguridad del fabricante, tales como publica la National Fire Association (NFPA) (Asociación Nacional de Incendios) y la American Society for Heating Refrigeration and Air-conditioning Engineers (ASHRAE), así como las de las autoridades locales del código.
e. Al cortar o perforar paredes y cielos rasos,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico u otros servicios públicos ocultos.
f. Los ventiladores montados en conductos
siempre deben contar con respiraderos al exterior.
g. Si esta unidad ha de instalarse por encima
de una bañera o ducha, tiene que venir marcada como tal par dicha aplicación y conectarse a un circuito protector interruptor de circuitos de tierra falla.
h. JAMAS coloque un interruptor al alcance de
una bañera o ducha.
3. ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir s’il correspond à celui indiqué sur la plaque du moteur.
3. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al ventilador para constatar que corresponda al que indica la placa de fábrica.
fantech
4
Planning Your Fan Location
As with any exhaust system, your exhaust fan should be located a minimum of 6 feet horizontally and 8 feet vertically from any fresh air intakes to prevent re-entrainment of exhaust air streams. For example HVAC systems, heat recovery systems, and windows would all be considered fresh air intakes.
When planning your fan placement keep in mind that you will need to be able to run your duct work from the exterior fan to the bathroom inlet. Considering access for the duct run before hand will make installation easier.
Installating Exterior Wall Fan
1. Once you have chosen the location where you wish to mount the fan, cut a 4 3/8" diameter hole in the exterior of the wall. Prepare a piece of rigid duct (purchase separately) approximately 2" longer than the wall thickness. This will be used as a collar extension placed through the wall.
2. Take off the fan discharge cover by removing the four screws. Center the fan in the hole that was cut into the wall. Mark the locations of the mounting holes and electrical knockout. Drill a hole for the electrical that is 1/8" larger than the conduit being used. A 1" electrical service opening is provided on the fan backplate .
NOTE: When mounting the fan to a masonry wall, drill 7/32" holes for the four anchors and mounting screws (provided). Anchors should be flush with the edge of the holes. For mounting to wood surfaces use wood screws (purchased separately).
3. Bring your electrical supply through the wall. Attach the fan collar to the extension collar using duct tape. Be sure this connection is as airtight as possible to prevent leakage. Apply polyurethane caulk to the exterior of fan housing backplate, leaving bottom uncaulked for drainage. This will ensure an airtight/waterproof connection between the fan and wall.
NOTE: If installing on lapped siding it may be necessary to use a mounting frame made from 1x1 board to insure a flush fit.
4. Mount the fan to the wall. Replace the discharge cover. Connect your ducting to the extension collar using plastic ties or duct tape (purchased separately).
Electrical Connection
1. Remove the screws securing the terminal box cover located on the fan motor mounting bracket. All fan motor and capacitor connections are pre­wired to an electrical terminal strip. A 3/8" romex type cable restraint connector will be needed to secure the wiring through the knockout on the side of the terminal box.
2. Bring incoming electrical service through the romex connector and the fan electrical service opening. Be sure to place the connector nut over the wiring coming into the terminal box. There are two open ports on the terminal strip. Using a small regular screwdriver, tighten the neutral (white) wire of the incoming supply under the open terminal strip port labeled “N”. Tighten the line (black) wire of the incoming supply under the open terminal strip port labeled “L” to the ground connection on the terminal block.
3. Secure the romex connector. Secure the incoming supply with the romex connector. Place the capacitor back into the terminal box. Replace the fan terminal box cover. All fan motor and capacitor connections have been pre­wired from the factory. No additional fan wiring is necessary.
Wiring Diagrams
Capacitor
Ground
115V Supply
115V
Supply
Motor Leads
Brown
Black
Blue
Green/Yellow
Capacitor
FINAL INSTALLATION NOTE: If fan location is not protected by an eve, a standard flashing should be installed. Seal against the wall and upper edge of the fan discharge cover to prevent rain water from entering fan housing.
Fantech recommends insulated flexible duct for all bathroom exhaust applications.
Flexible Duct Installation Hints
Fantech strongly recommends the use of flexible insulated duct where ducting passes through unconditioned space or where noise is a factor. Check local code requirements before installing. Failure to use insulated flexible duct could result in excessive condensation buildup within the duct, and undesirable sound levels within the room.
A minimum of 8' of insulated flexible duct is recommended between the fan and any inlet grille. Duct should be stretched as tight and straight as possible. Failure to do so could result in dramatic loss of system performance. Connect flex duct to the fan with plastic zip ties or duct tape. Connections should be airtight as possible for maximize performance.
fantech
Ground
Troubleshooting
If fan fails to operate, please check the following:
1. Consult wiring diagrams (above) to ensure proper connection.
2. Check motor lead wiring, capacitor leads and incoming supply leads to insure definite contact.
3. If possible, use a meter to test for continuity across the fan motor leads. In order to do this, the capacitor must be disconnected (do not test the capacitor - it will not meter continuity). If motor leads show continuity, consult factory for a replacement capacitor.
Maintenance Instructions
Since fan bearings are sealed and provided with an internal lubricating material, no additional lubrication is necessary.
5
Installation of Ceiling Grille Housing With or Without Light
1. Plan Location of Inlet Grilles
Based on the bathroom layout and fixtures, plan the location of the ceiling grilles for the most effective ventilation.
2. Securing the Housing to the Ceiling Joists
NEW CONSTRUCTION
Mount housing directly to the ceiling joist using screws and keyhole slots. Locator tabs on housing should be flush with the bottom edge of the ceiling joist for correct positioning of the unit once drywall is installed (Figure 1).
OR
Use the hanger bars to suspend the housing between ceiling joists. For correct positioning, hanger bars should be positioned 3/16" up from the bottom edge of the ceiling joist on models with 4" duct connection and
15
/32" up from bottom edge of joist on models with 6" duct connection. On models with 4" duct, tighten anti-slide screws to keep hanger bars in place. (Figure 2).
Note: Hanger bars on units with 4" duct connection can be used on ceiling joists up to 24" on center. Hanger bars on units with 6" duct connection span ceiling joists up to 16" on center.
Note: If drywall or ceiling material is thicker than 5/8" the locator tabs may be removed to allow the grille collar to be flush with the finished ceiling material. When ceiling drywall is being installed, cut hole for ceiling grille.
EXISTING CONSTRUCTION OR WHEN DRYWALL IS IN PLACE. Cut a 6" round hole for the ceiling grille only and install the housing from the attic (Figure 3). Place the housing against the ceiling joist using the locator tabs to determine the correct position (Figure 1) or align it using the hanger bars (Figure 2). Punch out the keyhole knockouts (if using) and the electrical knockout if needed. To complete installation for Bath Fan models with lights, continue with steps 3 through 5. For models without lights, skip to steps 4 and 5.
3. Make Electrical Connections to the Ceiling Grille Housing.
Remove the electrical cover inside the steel housing using a screwdriver. Connect power by following wiring diagram (Figure 5) and following local or National Electrical Codes. Replace the electrical cover.
4. Connect the Fan to the Ceiling Grille Housing(s). Install appropriate diameter duct from the fan to the ceiling grille housing. (Insulated flexible duct is recommended for all Fantech bathroom exhaust applications for quieter operation.) For dual grille models, install duct between fan and wye adapter* (included). Then, attach duct to each leg of the wye and to each ceiling grille housing. Secure duct in place and seal. If using insulated flexible duct, seal the inner liner to the duct connector then seal the outer shell over the top of the inner liner. Do not leave the insulation material exposed.
5. Installing the Bulb.
Install the bulb by gently inserting it into the socket in the grille housing. Install the grille by pushing it firmly into the steel collar until it is shouldered by the ceiling drywall (Figure 3).
Repeat steps 1 through 5 for each additional ceiling grille housing being installed.
Figure 1
Postion Locator Tabs
flush with bottom
edge of joist
Figure 2
Housings with 4" duct: 3/16" from bottom edge of joist. Housings with 6"
15
/32"
duct:
Figure 3
Grille
Fluorescent lamp
Figure 5
Anti-slide locking screw on models with 4" duct.
Figure 4
Shield
Screw
Socket
Ring 2
Gasket
Ring 1
Electrical
Additional steps required when installing a fluorescent model over a tub or shower (Figure 4)
1. Place ring 1 on on socket legs first.
2. Screw metal shield in place over socket.
3. Add rubber gasket
4. Secure ring 2 to socket. Click indicates a secure installation.
* For most efficient operation wye adapter should be positioned
the equivalent of three duct diameters away from the fan inlet.
fantech
Loading...
+ 11 hidden pages