Falmec FPMEX36I6SS Installation Manual

Mercurio Mercurio XL island
FPMER36I3SS
EN INSTRUCTIONS BOOKLET
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
2 3/4" - 70 mm
12 1/2" - 318 mm
10" - 255 mm
MERCURIO ISLAND 36" - Cod.: FPMER36I3SS
max 22 1/2" - 572 mm
120Vac 60Hz 300W
4 3/4"
121 mm
61 lb
28 kg
280
cfm
12 5/8" - 320 mm
23 5/8" - 600 mm
35 3/8" - 898 mm
EN -
Side outlet which can only be used with false ceiling.
FR -
Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
ES -
Salida lateral utilizable solo con falso techo.
IT -
Uscita laterale utilizzabile solo con controsotto.
10 1/8"
258 mm
max 48 7/8" - 1242 mm
21 5/8" - 550 mm
ø 4 3/4"
120 mm
10" - 254,2 mm
ø 6 1/4"
160 mm
12 1/2" - 316 mm
11 1/4" - 285,4 mm
ø 1/4" - 6 mm
7 7/8" - 200 mm
110 mm
4 3/8"
EN- cable length 4 ft (1,2m) FR- longueur de câble 4 ft (1,2m) ES- longueur de câble 4 ft (1,2m) IT- lunghezza cavo 4 ft (1,2m)
3" - 75 mm
10 1/8" - 265 mm
2 3/4" - 70 mm
2
2 3/4" - 70 mm
12 1/2" - 318 mm
10" - 255 mm
MERCURIO ISLAND XL 36" - Cod.: FPMEX36I6SS
max 22 1/2" - 572 mm
120Vac 60Hz 430W
4 3/4"
121 mm
61 lb
28 kg
600
cfm
12 5/8" - 320 mm
23 5/8" - 600 mm
35 3/8" - 898 mm
EN -
Side outlet which can only be used with false ceiling.
FR -
Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
ES -
Salida lateral utilizable solo con falso techo.
IT -
Uscita laterale utilizzabile solo con controsotto.
10 1/8"
258 mm
max 48 7/8" - 1242 mm
21 5/8" - 550 mm
ø5 7/8"
150 mm
10" - 254,2 mm
ø 6 1/4"
160 mm
12 1/2" - 316 mm
11 1/4" - 285,4 mm
ø 1/4" - 6 mm
7 7/8" - 200 mm
110 mm
4 3/8"
EN- cable length 4 ft (1,2m) FR- longueur de câble 4 ft (1,2m) ES- longueur de câble 4 ft (1,2m) IT- lunghezza cavo 4 ft (1,2m)
3" - 75 mm
10 1/8" - 265 mm
2 3/4" - 70 mm
3
12 1/2" - 318 mm
10" - 255 mm
MERCURIO ISLAND XL 42" - Cod.: FPMEX42I6SS
max 22 1/2" - 572 mm
120Vac 60Hz 430W
4 3/4"
121 mm
67 lb
31 kg
600
cfm
12 5/8" - 320 mm
23 5/8" - 600 mm
2 3/4" - 70 mm
41 3/4" - 1060 mm
EN -
Side outlet which can only be used with false ceiling.
FR -
Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
ES -
Salida lateral utilizable solo con falso techo.
IT -
Uscita laterale utilizzabile solo con controsotto.
10 1/8"
258 mm
max 48 7/8" - 1242 mm
21 5/8" - 550 mm
ø5 7/8"
150 mm
10" - 254,2 mm
ø 6 1/4"
160 mm
12 1/2" - 316 mm
11 1/4" - 285,4 mm
ø 1/4" - 6 mm
7 7/8" - 200 mm
110 mm
4 3/8"
EN- cable length 4 ft (1,2m) FR- longueur de câble 4 ft (1,2m) ES- longueur de câble 4 ft (1,2m) IT- lunghezza cavo 4 ft (1,2m)
3" - 75 mm
10 1/8" - 265 mm
2 3/4" - 70 mm
4
EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1).
3
1 2
Filter removal (2).
FR -
Opérations préliminaires:
Retrait des ltres (2).
ES - Operaciones preliminares: separar la estructura superior de la
estructura inferior (1). Extracción de ltros (2).
IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe-
riore (1). Rimozione ltri (2).
séparer le rail supérieur du rail inférieur (1).
1
2
T
T1
1
V2 (x8)
5
EN - Installation measurements
ES - Medidas instalación
Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom
is indicated by "A" in the drawing below.
It is recommended to install the hood in this range to optimize perfor-
mance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this may be dicult to reach for average height users and performance and eciency will degrade.
Hoods mounted below the lower measurement in the “A” recommenda-
tion could result in damage due to heat and present a re hazard and would avoid any warranty claims attributable to the lower mounting po­sition.
If available, also refer to the cooking appliance manufacturer’s height
clearance recommendations and adhere to national and local building and re codes which supersede any recommendations stipulated herein.
FR - Mesures pour installation
La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la
partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-des­sous.
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser
sa performance. Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au­dessus peuvent être diciles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, et cela diminuera leur performance et ecacité.
Les hottes montées en-dessous de la mesure inférieure de la recomman-
dation « A » pourraient s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage inférieure.
Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations du
fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incen­dies nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées dans le présent document.
La altura de montaje recomendada desde la supercie de cocción hasta
el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.
Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendi-
miento. Se recomienda no exceder 35" (890mm) para la dimensión "A" ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento y la eciencia se degradarán.
Las campanas montadas por debajo de la medida inferior de la recomen-
dación "A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible a la po­sición de montaje inferior.
Si está disponible, consulte también las recomendaciones de altura del
fabricante del equipo de cocina y respete los códigos de construcción y contra incendios, nacionales y locales, que sustituyen cualquier recomen­dación estipulada en el presente documento.
IT - Misure per l'installazione
L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore
della cappa è indicata dalla lettera “A” nella gura sottostante.
Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la cappa en-
tro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella gura. È consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cappe monta­te più in alto potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed ecienza, oltre a risultare dicili da raggiungere da parte degli utenti di altezza media.
Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata
in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura e presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non rispon­de di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bas­sa.
Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal
produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presen­te.
ø1/4" - 8 mm
6
H1
2 3/4" - 70 mm
A
H
CEILING
1
H1
2 3/4" - 70 mm
A
H
CEILING
1
H
H1
H
A
CEILING
1
2 3/4" - 70 mm
H1
2 3/4" - 70 mm
A
H
CEILING
1
H1
H
A
CEILING
1
2 3/4" - 70 mm
EN - Ceiling installation (3), false ceiling installation (4) and ceiling installation without chimney
extension and upper trestle (5).
FR - Installation au plafond (3), installation sur faux-plafond (4) et installation au plafond sans exten-
sion de cheminée et sans rail de ixation supérieure (5).
ES - Instalación en el techo (3), instalación en el contratecho (4) e instala-
ción en el techo sin extensión de chimenea y poste superior (5).
IT - Installazione a soitto (3), installazione a controsoitto(4) e installazio-
ne a soitto senza prolunga camino e traliccio superiore (5).
3
A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
4 5
CEILING
FALSE CEILING
H1
1
2 3/4" - 70 mm
A
7
2
x8
1
H1
EN - Trestle (6) and extension (7) assembly.
FR -
Montage support de xation (6) et rallonge (7).
ES - Montaje estructura (6) y prolongación (7).
IT  Montaggio traliccio (6) e prolunga (7).
6
1
3
2
x4
4
Ø1/4" - 8 mm
7
8
EN - Ceiling mount without upper trestle and without extension (8).
FR - Installation sur plafond sans support de xation supérieur et sans rallonge (8).
ES - Instalación en techo sin estructura superior y sin prolongación (8).
IT  Installazione a sotto senza traliccio superiore e senza prolunga (8).
8
1
SP
T1
V4 (x8)
V1 (x4)
Ø1/4" - 8 mm
2
3
T1
V1
H1
9
EN - Check valve assembly (9); exhaust pipe (10); chimney assembly (11).
FR - Montage clapet anti-retour (9); tube d’aspiration (10); assemblage conduit d’évacuation (11).
ES - Montaje de válvula de no retorno (9); tubo de aspiración (10); montaje de chimenea (11).
IT  Montaggio valvola di non ritorno (9); tubo aspirazione (10); assemblaggio camino (11).
9
ERM
6
10
M
3
1
4
ERM
2
5
280
cfm
4 3/4"
122mm
600
cfm
5 7/8"
150mm
11
10
EN - Ceiling conguration (12); False ceiling conguration (13)(14).
FR - Installation sur plafond (12); Installation sur faux-plafond (13)(14).
12
ES - Conguración en techo (12); Conguración en falso techo (13)(14).
IT - Congurazione a sotto (12); Congurazione a controsotto (13)(14).
CEILING
V3 (x4)
1
2
13 14
FALSE CEILING
1
V4 (x8)
2
2
TO
2
V3 (x4)
3
V3 (x4)
11
Loading...
+ 25 hidden pages