Falmec FFPLN48W5FSR, FFPLN36W5FSR, FFPLN36I5FSR INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL

Plane island
FFPLN36I5FS
EN INSTRUCTIONS BOOKLET
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
Plane Island 36" Cod.: FFPLN36I5FS 120VAC 60Hz 280W
68 lb
31 kg
12 1/2" - 318 mm
max 22 1/2" - 572 mm
12 5/8"
320 mm
10 1/8"
258 mm
max 48 7/8" - 1242 mm
4 3/4"
10 1/8"
258 mm
121 mm
2 3/4" - 70 mm
EN- tool required FR- outil requis ES- herramienta
requerida IT - Attrezzi necessari
21 5/8" - 550 mm
35 3/8" - 898 mm
ø1/8" 6 mm
ø5/16"
8 mm
2
ø1/4" - 6 mm
10" - 254,2 mm
7 7/8" - 200 mm
12 1/2" - 316 mm
11 1/4" - 285,4 mm
ø5 7/8"
150 mm
ø 6 1/4"
160 mm
110 mm
4 3/8"
EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
Side outlet which can only be used with false ceiling.
Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
Salida lateral utilizable solo con falso techo.
Uscita laterale utilizzabile solo con controsotto.
57 mm
2 1/4"
265 mm
10 3/8"
70 mm
2 3/4"
3
EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1).
1
5
3
4
Filter removal (2)+(3).
FR -
Opérations préliminaires:
Retrait des ltres (2)+(3).
séparer le rail supérieur du rail inférieur (1).
1
ES - Operaciones preliminares: separar la estructura superior de la
estructura inferior (1).
IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe-
riore (1). R
imozione ltri (2)+(3).
Extracción de ltros (2)+(3).
T1
T
1
V2 (x8)
2
MAGNET
2
3
1 2
3
4
EN - Ceiling installation (4),
false ceiling installation (5)
FR - Installation au plafond (4),
installation sur faux-plafond (5)
ES - Instalación en el techo (4),
instalación en el contratecho (5)
IT - Installazione a sotto (4),
installazione a controsotto (5)
EN - Installation measurements
Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom
is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to optimize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this may be difficult to reach for average height users and performance and efficiency will degrade. Hoods mounted below the lower measurement in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres­ent a fire hazard and would avoid any warranty claims attributable to the lower mounting position. If available, also refer to the cooking appliance manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to na­tional and local building and fire codes which supersede any recommen­dations stipulated herein.
ES - Medidas instalación
La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta
el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente. Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento. Se recomienda no exceder 35" (890mm) para la dimensión "A" ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento y la eficiencia se degradarán. Las campanas montadas por debajo de la medida inferior de la recomendación "A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible a la posición de montaje inferior. Si está disponible, consulte también las recomendaciones de altura del fabricante del equipo de cocina y respete los códigos de construcción y contra incendios, nacionales y locales, que sustituyen cualquier recomendación estipulada en el presente documento.
FR - Mesures pour installation
La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous. Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa performance. Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus peuvent être difficiles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, et cela diminuera leur performance et efficacité. Les hottes montées en­dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé­rieure. Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées dans le présent document.
IT - Misure per l'installazione
L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore
della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sottostante. Per ottene­re prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella figura. È consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cappe montate più in alto potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre a risultare difficili da raggiungere da parte degli utenti di altezza media. Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura e presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa. Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.
4
CEILING
5
CEILING
FALSE CEILING
H1
H
H1
H
2 3/4"
70 mm
2 3/4"
70 mm
A
1
A
1
A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
5
EN - Ceiling installation without chimney extension and upper trestle (6).
FR - Installation au plafond sans extension de cheminée et sans rail de ixation supérieure (6).
ES - Instalación en el techo sin extensión de chimenea y poste superior (6).
IT - Installazione a sotto senza prolunga camino e traliccio superiore (6).
6
CEILING
H
H1
2 3/4"
70 mm
A
1
A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
6
EN - Trestle (7) and extension (8) assembly.
FR -
Montage support de xation (7) et rallonge (8).
ES - Montaje estructura (7) y prolongación (8).
IT  Montaggio traliccio (7) e prolunga (8).
7
1
3
2
x4
4
Ø5/16"
8mm
8
x8
2
H1
1
7
EN - Ceiling mount without upper trestle and without extension (9).
FR - Installation sur plafond sans support de xation supérieur et sans rallonge (9).
ES - Instalación en techo sin estructura superior y sin prolongación (9).
IT  Installazione a sotto senza traliccio superiore e senza prolunga (9).
9
1
SP
T1
V4 (x8)
V1 (x4)
Ø5/16"
8mm
2
3
T1
V1
H1
8
EN - Check valve assembly (10); exhaust pipe (11); chimney assembly (12).
FR - Montage clapet anti-retour (10); tube d’aspiration (11); assemblage conduit d’évacuation (12).
ES - Montaje de válvula de no retorno (10); tubo de aspiración (11); montaje de chimenea (12).
IT  Montaggio valvola di non ritorno (10); tubo aspirazione (11); assemblaggio camino (12).
10
ERM
6
11
5 7/8"
M
3
1
4
ERM
2
5
150mm
12
9
EN - Ceiling conguration (13); False ceiling conguration (14)(15).
FR - Installation sur plafond (13); Installation sur faux-plafond (14)(15).
ES - Conguración en techo (13); Conguración en falso techo (14)(15).
13
CEILING
V3 (x4)
IT - Congurazione a sotto (13); Congurazione a controsotto (14)(15).
2
1
14 15
FALSE CEILING
SE CEILING
1
V4 (x8)
2
2
NTROSOFFITTO
2
V3 (x4)
3
V3 (x4)
10
Loading...
+ 22 hidden pages