Stella
FDSTE36C6SS
FDSTE48C6SS
EN INSTRUCTIONS BOOKLET
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
installation
video
EN Installation with motor on the hood.
FR Installation avec moteur sur la hotte.
ES Instalación con el motor en la campana.
IT Installazione con motore sulla cappa.
EN- cable length 5,0ft (1,5m)
FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
FDSTE36C6SS
pag.
120VAC 60Hz 280W
12
21 1/4" - 540 mm
150
5 7/8"
5" - 128 mm
21 7/8" -556 mm
38 1/4" - 973 mm
10 7/8" - 275 mm
14 5/8" - 370 mm
36 3/8" - 925 mm
3 1/2"
89 mm
10 7/8" - 275 mm
min 3/8"/max 1"
min 10/max 25 mm
19 3/8" - 492 mm
9 1/8" - 233 mm
13 1/4" - 335 mm
STELLA 38": 68lb - 31 Kg
HOLE SIZES
DIMENSIONE FORATURA
37" - 940 mm
19 7/8" - 505 mm
2
EN Installation with motor on the hood.
FR Installation avec moteur sur la hotte.
ES Instalación con el motor en la campana.
IT Installazione con motore sulla cappa.
EN- cable length 5,0ft (1,5m)
FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
FDSTE48C6SS
pag.
120VAC 60Hz 280W
12
21 1/4" - 540 mm
150
5 7/8"
5" - 128 mm
21 7/8" -556 mm
50 1/8" - 1273 mm
10 7/8" - 275 mm
14 5/8" - 370 mm
48 1/4" - 1225 mm
3 1/2"
89 mm
10 7/8" - 275 mm
min 3/8"/max 1"
min 10/max 25 mm
19 3/8" - 492 mm
9 1/8" - 233 mm
13 1/4" - 335 mm
STELLA 48": 81lb - 37 Kg
HOLE SIZES
DIMENSIONE FORATURA
48 7/8" - 1240 mm
19 7/8" - 505 mm
3
EN - Installation with conveyor kit and remote motor.
FR - Installation avec kit convoyeur et moteur à distance.
ES - Instalación con kit transportador y motor remoto.
IT - Installazione con kit convogliatore e motore remoto.
FDSTE36C6SS
pag.
17
21 1/4" - 540 mm
138
5" - 128 mm
21 7/8" -556 mm
38 1/4" - 973 mm
275
14 5/8" - 370 mm
36 3/8" - 925 mm
3 1/2"
89 mm
min 3/8"/max 1"
min 10/max 25
7 3/8" - 187 mm
19 3/8" - 492 mm
10 7/8" - 275 mm
8 1/2"
216 mm
STELLA 38": 50 lb - 23 Kg
3 7/8" - 98 mm
HOLE SIZES
DIMENSIONE FORATURA
37" - 940 mm
19 7/8" - 505 mm
4
EN - Installation with conveyor kit and remote motor.
FR - Installation avec kit convoyeur et moteur à distance.
ES - Instalación con kit transportador y motor remoto.
IT - Installazione con kit convogliatore e motore remoto.
FDSTE48C6SS
pag.
17
21 1/4" - 540 mm
138
5" - 128 mm
21 7/8" -556 mm
50 1/8" - 1273 mm
275
14 5/8" - 370 mm
48 1/4" - 1225 mm
3 1/2"
89 mm
min 3/8"/max 1"
min 10/max 25
7 3/8" - 187 mm
19 3/8" - 492 mm
10 7/8" - 275 mm
8 1/2"
216 mm
STELLA 50": 63 lb - 29 Kg
3 7/8" - 98 mm
HOLE SIZES
DIMENSIONE FORATURA
48 7/8" - 1240 mm
19 7/8" - 505 mm
5
EN Installation with remote motor.
FR Installation avec moteur à distance.
ES Instalación con motor remoto.
IT Installazione con motore remoto.
FDSTE36C6SS
pag.
19
21 1/4" - 540 mm
38 1/4" - 973 mm
5" - 128 mm
21 7/8" -556 mm
36 3/8" - 925 mm
3 1/2"
89 mm
min 3/8"/max 1"
min 10/max 25
19 3/8" - 492 mm
5 7/8"
150
4 7/8" - 125 mm
STELLA 38": 46 lb - 21 Kg
HOLE SIZES
DIMENSIONE FORATURA
37" - 940 mm
19 7/8" - 505 mm
6
EN Installation with remote motor.
FR Installation avec moteur à distance.
ES Instalación con motor remoto.
IT Installazione con motore remoto.
FDSTE48C6SS
pag.
19
21 1/4" - 540 mm
50 1/8" - 1273 mm
5" - 128 mm
21 7/8" -556 mm
48 1/4" - 1225 mm
3 1/2"
89 mm
min 3/8"/max 1"
min 10/max 25
19 3/8" - 492 mm
5 7/8"
150
4 7/8" - 125 mm
STELLA 50": 59 lb - 27 Kg
HOLE SIZES
DIMENSIONE FORATURA
48 7/8" - 1240 mm
19 7/8" - 505 mm
7
EN - Measurements for installation.
FR - Mesures pour l'installation.
ES - Medidas para la instalacion.
IT - Misure per l’installazione.
EN - tool required
FR - outil requis
ES - herramienta
requerida
IT - Attrezzi necessari
Max 59" - 1500 mm
ø3/8"
9 mm
8
EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo-
FALSE
CEILING
2
min. 2 3/8"
60 mm
min. 2 3/8"
60 mm
1
ard (1), inserting the supporting frame (2).
FR -
Opérations préliminaires: Découpe de la plaque
de plâtre (1), insertion d'un cadre de support (2).
ES - Operaciones preliminares: Corte de placas de
yeso (1), inserción del bastidor de soporte (2).
IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1),
inserimento cornice di supporto (2).
1
2
FALSE CEILING
H
1
√
3
G
H
double adhesive
2
4
x
9
EN - Preliminary operations: xing the mandatory safety chains to the ceiling.
FR - Opérations préliminaires: xation au plafond des chaînes de sécurité obligatoires.
ES - Operaciones preliminares: jación en el techo de las cadenas de seguridad obligatorias.
IT - Operazioni preliminari: ssaggio a sotto delle catenelle di sicurezza obbligatorie.
3
STELLA 38" 50"
X
Y
20" 1/2
(520 mm)
7" 1/2
(190 mm)
30" 6/8
(780 mm)
7" 1/2
(190 mm)
Y
X
1
2
X
Y
3
4
Ø9
mm
10
EN - Open the panel (4) and remove the lters (5).
FR - Ouvrir le panneau (4) et retirer les ltres (5).
ES - Abrir el panel (4) y quitar los ltros (5).
IT - Aprire pannello (4) e togliere ltri (5).
4
3
5
1
2
1
3
11
2
EN - Remove the ange from the hood (1) and the motor (2). If the air outlet is upward, see (3).
For other directions, see (4) and (5).
FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du moteur (2). Si la sortie d'air est vers le haut, voir (3).
Pour d'autres directions, voir (4) et (5).
ES - Retirar la brida de la campana (1) y del motor (2). Si la salida de aire es ascendente, véase (3).
Para otras direcciones, ver (4) y (5).
IT - Togliere la angia dalla cappa (1) e dal motore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto, vedi (3).
Per altre direzioni, Vedere (4) e (5).
1 2
INLET
3
12
EN - Side movement of the air exhaust
FR - Deplacement lateral de la sortie d'air
ES - Desplazamiento lateral de la salida del aire
IT - Spostamento laterale dell'uscita aria
4
1
2
OUTLET
3
x 8
180°
4
90°
5
6
x 8
5
AIR
13
EN - Fixing the motor support brackets (6).
FR - Fixation des étriers de support du moteur (6).
ES - Fijación de las abrazaderas de soporte del motor (6).
IT - Fissaggio stae di supporto motore (6).
6
1
1
4 3/8”
112 mm
2
3
x8
2
15 3/8”
390 mm
4
5
x4
5
4
14