Faller 161653 User guide [ml]

Page 1
161651/161654
Traffic-Control/Traffic-Light-Control
Bedienungsanleitung Instruction Manual
DE
EN
Page 2
Inhalt
1. Willkommen in der Welt von FALLER ............................................... 3
2. Sicherheit und Verantwortung .......................................................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 4
Zu Ihrer Sicherheit ............................................................................ 4
Umweltgerecht entsorgen ................................................................ 5
3. Produktübersicht .............................................................................. 6
Traffic-Control ................................................................................ 6
Traffic-Light-Control .......................................................................8
4. Traffic-Control/Traffic-Light-Control anschließen ........................... 10
5. Traffic-Control ............................................................................... 11
Komponenten ................................................................................ 11
Traffic-Control-Programme ............................................................ 14
6. Traffic-Light-Control ......................................................................31
7. Was tun wenn? .............................................................................. 33
8. Wissenswertes ...............................................................................34
9. Technische Daten ........................................................................... 38
Elektrische Werte ........................................................................... 38
Symbole ......................................................................................... 38
10. Anhang .......................................................................................... 77
Einsatzmöglichkeiten Traffic-Control ..............................................78
Einsatzmöglichkeiten Traffic-Light-Control ..................................... 96
2
Page 3
Willkommen in der Welt von FALLER
1. Willkommen in der Welt von FALLER
Herzlichen Glückwunsch – Sie sind fündig geworden!
Mit der Traffic-Control und der Traffic-Light-Control haben Sie die leistungs­fähigste und vielseitigste Verkehrs- bzw. Lichtsteuerung erworben, die es je von FALLER gab.
Mit der Traffic-Control können Sie nahezu jede Verkehrssituation auf Ihrer Modellanlage abbilden. Durch den Anschluss an die Traffic-Control steuern Sie sämtliche Car System-Komponenten, wie Abzweigungen, Stopp-Stellen, Parkplätze und werten Sie die Impulse von Sensoren aus. Für die Schaltung dieser Funktionselemente ist die Traffic-Control mit 15 unterschiedlichen Programmen ausgestattet, die Sie bequem über einen Mikroschalter aus­wählen können. Je nach Programm können Sie voreingestellte Aktivierungs­zeiten für die Schaltvorgänge nutzen oder diese über einen Potentiometer individuell einstellen.
Mit der Traffic-Light-Control sorgen Sie immer für das richtige Licht. Alle benötigten Signalbilder auf Ampeln und sämtliche Warnlichter im Car Sys­tem-Programm lassen sich mit dieser Steuerung darstellen. Und in Verbin­dung mit der Traffic-Control regeln Sie selbst aufwändige Kreuzungen auf Ihrer Modellanlage.
Viele kreative Ideen und viel Freude mit Ihrem Produkt wünscht Ihnen Ihre Gebr. FALLER GmbH!
3
Page 4
Sicherheit und Verantwortung
2. Sicherheit und Verantwortung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Traffic-Control und die Traffic-Light-Control sind ausschließlich zum Gebrauch auf einer Modellanlage bestimmt. Sie können die Funktionen der beiden Steuerungen individuell an Ihre Anforderungen anpassen. Um einen sicheren Betrieb der Traffic-Control und der Traffic-Light-Control zu gewähr­leisten, sind zugehörige Bedienungsanleitungen und die Hinweise zum Stra­ßenbau in FALLER-Broschüren unbedingt zu beachten.
Für Schäden oder Mängel, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungs­anleitung entstehen, entfällt die Gewährleistung.
Zu Ihrer Sicherheit
X
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Gebrauch.
X
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungs­anleitung und am Produkt.
X
Informieren Sie ggf. Kinder über den Inhalt der Bedienungsanleitung und über Gefahren bei der Verwendung des Produkts.
X
Betreiben Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand.
X
Halten Sie die Bedienungsanleitung beim Produkt verfügbar.
X
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
4
Page 5
Sicherheit und Verantwortung
Explosionsgefahr
Betrieb des Produkts in explosionsgefährdeter Umgebung kann Explosionen auslösen und zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
X
Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben!
Brandgefahr
Betrieb des Produkts bei nicht ordnungsgemäßem Anschluss oder gebrück­ten Anschlüssen kann zu Brand oder Rauchentwicklung führen.
X
Nicht unbeaufsichtigt betreiben!
X
Produkt bei Rauchentwicklung sofort von der Spannungsversorgung trennen!
Korrosionsgefahr
Betrieb des Produkts in feuchten Räumen und Kontakt mit Wasser kann zu Sachschäden führen.
X
Nur in trockenen Räumen betreiben!
X
Kontakt mit Wasser vermeiden!
Gefahr von Personen- und Sachschäden
Unsachgemäßer Betrieb des Produkts kann zu Verletzungen und Sachschä­den führen.
X
Gehäuse nicht öffnen!
X
Wenn das Produkt nicht oder nicht mehr richtig funktioniert: Wenden Sie sich an den FALLER-Kundendienst!
Umweltgerecht entsorgen
X
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung.
5
Page 6
Produktübersicht
3. Produktübersicht
Traffic-Control
Lieferumfang
Traffic-Control, Art. 161651
Bedienelemente
Abb. 1: Traffic-Control, Art. 161651
6
Page 7
Produktübersicht
Anschlüsse Beschreibung
16V AC Anschluss für die Spannungsversorgung
+ Anschluss der Plusleitungen (Komponenten oben. Sen-
E1 - E8 Anschluss der Minusleitung von Sensoren und Schal-
A1 - A8 Anschluss der Minusleitung von Komponenten als Aus-
P1 - P2 Zur Einstellung der Zeit, für die ein Ausgang aktiviert
DIP-Schalter Beschreibung
1 - 4 Auswahl der Programme
LEDs Beschreibung
A1 - A8 Zeigt, welcher Ausgang aktiv ist
Tab. 1: Bedienelemente
Potentiometer (Poti)
Dreh­winkel °
Dauer in sec.
Tab. 2: Potentiometer (Poti)
(16 V Wechselspannung)
soren und Schalter unten)
tern als Eingangssignal: Eingänge 1 - 8
gangssignal: Ausgänge 1 - 8
wird
35° 75° 105° 135° 175° 210° 260° 270°
1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 10 s 20 s 30 s 35 s
TIPP
Nähere Erläuterungen zum DIP-Schalter und dem Potentiometer fin­den Sie in dieser Anleitung im Kapitel 8 »Wissenswertes«.
7
Page 8
Produktübersicht
Traffic-Light-Control
Lieferumfang
Traffic-Light-Control, Art. 161654
Bedienelemente
Abb. 2: Traffic-Light-Control, Art. 161654
8
Page 9
Produktübersicht
Anschlüsse Beschreibung
16V AC Anschluss für die Spannungsversorgung
+ Anschluss der Plusleitung der Stopp-Stellen/Ampeln
A1 Anschluss der Stopp-Stellen für die Ampeln 1
A2 Anschluss der Stopp-Stellen für die Ampeln 2
RT GE GN Ampel 1
RT GE GN Ampel 2
P1 Zur Einstellung der Dauer der Grünphase der Ampeln 1
P2 Zur Einstellung der Dauer der Grünphase der Ampeln 2
L1-L8 Anschlüsse des Lauflichts für das Baustellen-Set (Art.
LEDs Beschreibung
A1 - A2 Zeigt, welcher Ausgang aktiv ist
Tab. 3: Bedienelemente
Potentiometer (Poti)
Dreh­winkel °
Dauer in sec.
Tab. 4: Potentiometer (Poti)
(16 V Wechselspannung)
Anschluss der Ampeln 1
Anschluss der Ampeln 2
161652)
0° 35° 75° 105° 135° 175° 210° 260° 270°
1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 10 s 20 s 30 s 35 s
9
Page 10
Traffic-Control/Traffic-Light-Control anschließen
4. Traffic-Control/Traffic-Light-Control anschließen
Die Traffic-Control und die Traffic-Light-Control werden mit 16 V Wech­selspannung betrieben.
TIPP
Die notwendige Spannung können Sie zum Beispiel mit dem FALLER-Transformator 50 VA 50-60 Hz, Art. 180641, erzeugen.
Abb. 3: Traffic-Control/Traffic-Light-Control anschließen
X
Schließen Sie die Traffic-Control/Traffic-Light-Control an 16 V Wech­selspannung an, siehe Abb. 3.
X
Die Traffic-Control/Traffic-Light-Control ist an die Stromversorgung angeschlossen.
10
Page 11
5. Traffic-Control
Traffic-Control
FALLER Car System steht für die pure Faszination am Fahren. Die Traffic­Control erleichtert dabei radikal die Regelung Ihres Modellverkehrs. Der Anschluss sämtlicher Steuerungskomponenten, also von Abzweigungen, Stopp-Stellen, Parkplätzen und Sensoren erfolgt an der Traffic-Control. Durch die Auswahl vorkonfigurierter Programme gestalten Sie die Verkehrs­abläufe völlig individuell.
HINWEIS: Die Aktivierungszeit eines Ausgangs können Sie, abhängig vom ausgewählten Programm, über die Potentiometer einstellen oder es wird eine von den Programmen vorgegebene Dauer genutzt.
Komponenten
Komponenten sind die Standard-Funktionselemente, mit denen Sie den Car System-Verkehr auf Modellanlagen regeln. Während die drei Funkti­onselemente »Abzweigung«, »Stopp-Stelle« und »Parkplatz« an die Aus­gänge der Traffic-Control angeschlossen werden, erfolgt der Anschluss der Sensoren an die Eingänge der Traffic-Control. Alternativ dazu können Sie auch Schalter und Taster als Eingangssignale verwenden. Jede Komponente ist mit zwei Kabeln ausgestattet, von denen eine Leitung entsprechend der Programmvorgaben angeschlossen wird. Der Anschluss der freibleibenden zweiten Leitung erfolgt an "+".
HINWEIS: Alle Eingänge sind potentialfrei geschaltet, d.h. dass an ihnen keine Spannung anliegen darf.
Abzweigung, elektrisch, Art. 161677
Bei Aktivierung lenkt das Magnetfeld der Abzweigung ein Fahrzeug auf einen zweiten, abbiegenden Fahrdraht. Dies geschieht über den Magneten am Lenkschleifer der Fahrzeuge.
11
Page 12
Traffic-Control
Stopp-Stelle, Art. 161675
Bei Aktivierung erzeugt die Stopp-Stelle ein Magnetfeld. Durch dieses Mag­netfeld wird der Reed-Sensor im Fahrzeug geöffnet und die Stromzufuhr zum Motor unterbrochen. Das Fahrzeug hält.
Parkplatz, elektrisch, Art. 161674
Der Parkplatz verfügt über einen Permanentmagneten, der Fahrzeuge auch über einen langen Zeitraum hinweg stromlos anhält. Bei Aktivierung des Parkplatzes wird dieses Magnetfeld kurzfristig durch eine integrierte Elekt­rospule überlagert. Dadurch wird der Reed-Sensor im Fahrzeug geschlossen und der Motor mit Strom versorgt. Das Fahrzeug setzt sich in Bewegung.
Sensoren, Art. 161773
In die Straße eingelassene Sensoren werden durch Magnete an den Fahr­zeugen beim Überfahren aktiviert und geben darüber punktgenau Rückmel­dung an die Traffic-Control. Aufgrund dieses Signals aktiviert die Steuerung ein Funktionselement.
TIPP
Detaillierte Montagepläne für alle Car System-Komponenten finden Sie in den jeweiligen Anleitungen der Produkte.
12
Page 13
Traffic-Control
Anschlussbeispiel: Komponente an die Traffic-Control anschließen
Abb. 4: Komponente anschließen, Bsp. Komponente an A1 und "+"
X
Schließen Sie eine Leitung einer Komponente an der gewünschten Posi­tion an, siehe Abb. 4.
X
Schließen Sie die zweite Leitung der Komponente an "+" an, siehe Abb. 4.
Die Komponente ist angeschlossen.
HINWEIS: Bei der Komponente »Stopp-Stelle« ist die Polung der Anschluss­leitung relevant. Das gelbe Kabel der Stopp-Stelle muss jeweils an "+", das braune Kabel jeweils an den entsprechenden Ausgang, z.B. A1, angeschlossen werden. (Test: Der Lenkschleifer eines Fahrzeugs wird bei Berührung mit einer aktivierten und richtig gepolten Stopp-Stelle von dieser abgestoßen.) Tauschen Sie im Falle einer Verpolung die bei­den Anschlussleitungen. Weitere Hinweise zur Behebung von Fehlermel­dungen finden Sie in dieser Anleitung im Kapitel 7 »Was tun wenn?«.
TIPP
Den leichtesten Einstieg in die faszinierende Welt von FALLER Car System bietet Ihnen die Zusammenstellung aller wichtigen Kompo­nenten in unserem »Basis-Set Komponenten«, Art. 161622.
13
Page 14
Traffic-Control
Traffic-Control-Programme
Die Traffic-Control ist mit 15 unterschiedlichen Programmen ausgestattet. Diese lassen sich einfach und bequem über den DIP-Schalter auswählen. Hierzu schieben Sie bitte die vier Hebel des Mehrfachschalters in die beim jeweiligen Programm abgebildeten Positionen. Jedes einzelne dieser Pro­gramme umfasst eine vorkonfigurierte Zusammenstellung von Schaltabläu­fen. Abhängig von Ihren individuellen Anforderungen, können Sie auf diese Weise den Anschluss Ihrer Komponenten vornehmen.
DIP-Schalter der Traffic-Control
Abb. 5: DIP-Schalter
Die den einzelnen Programmen zugeordneten Schaltabläufe, werden Ihnen in den Tabellen auf den nachfolgenden Seiten aufgezeigt. Sie finden dar­unter einfache Schaltvorgänge, die lediglich nach Zeit variieren, aber auch komplexere Schaltvorgänge, die mehrere Ein- und Ausgänge miteinschlie­ßen, wie etwa bei einer Bushaltestelle oder einem Bahnübergang.
Verwendete Abkürzungen
Machen Sie sich zunächst mit den Abkürzungen vertraut, die in den Pro­gramm-Tabellen auf den folgenden Seiten verwendet werden:
Abkürzung Bedeutung
AB Abzweigung
BL Blinklicht für Bahnübergang
HST Haupt-Stopp-Stellen
K Komponente nach Wahl
P Parkplatz
P/FR Parkplatz/Freigabetaster
ST Stopp-Stelle
X Universelle Einsatzmöglichkeit
Tab. 5: Verwendete Abkürzungen
14
Page 15
Traffic-Control
TIPP
Nähere Erläuterungen zu Funktionen, wie dem Flip-Flop oder dem Inter­vallschalter, finden Sie im Kapitel 8 »Wissenswertes« dieser Anleitung.
Programm 1
Abb. 6: DIP-Stellung Programm 1
Dieses Programm beinhaltet 2 komplette Bushaltestellen sowie 4 weitere Möglichkeiten, Ausgänge in Abhängigkeit eines Eingangs für eine definierte Zeit zu schalten. Die Programme 1-4 unterscheiden sich lediglich in den ver­schiedenen Aktivierungszeiten.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an Eingang
aktiviert ST AB ST AB K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 1 s Poti 2 1 s 1 s 5 s 10 s 15 s
Tab. 6: Programm 1
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 6.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 6.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Schemazeichnungen im Anhang ab Seite 77 dieser Anleitung.
Bushalte­stelle 1
Bushalte­stelle 2
X 1 X 2 X 3 X 4
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
15
Page 16
Traffic-Control
Programm 2
Abb. 7: DIP-Stellung Programm 2
Dieses Programm beinhaltet 2 komplette Bushaltestellen sowie 4 weitere Möglichkeiten, Ausgänge in Abhängigkeit eines Eingangs für eine definierte Zeit zu schalten. Die Programme 1-4 unterscheiden sich lediglich in den ver­schiedenen Aktivierungszeiten.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an
Bushalte­stelle 1
Bushalte­stelle 2
X 1 X 2 X 3 X 4
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert ST AB ST AB K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 1 s 15 s 1 s Poti 2 10 s 15 s 20 s
Tab. 7: Programm 2
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 7.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 7.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
16
Page 17
Traffic-Control
Programm 3
Abb. 8: DIP-Stellung Programm 3
Dieses Programm beinhaltet 2 komplette Bushaltestellen sowie 4 weitere Möglichkeiten, Ausgänge in Abhängigkeit eines Eingangs für eine definierte Zeit zu schalten. Die Programme 1-4 unterscheiden sich lediglich in den ver­schiedenen Aktivierungszeiten.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an
Bushalte­stelle 1
Bushalte­stelle 2
X 1 X 2 X 3 X 4
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert ST AB ST AB K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 1 s 20 s 1 s Poti 2 1 s 5 s 10 s
Tab. 8: Programm 3
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 8.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 8.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
17
Page 18
Traffic-Control
Programm 4
Abb. 9: DIP-Stellung Programm 4
Dieses Programm beinhaltet 2 komplette Bushaltestellen sowie 4 weitere Möglichkeiten, Ausgänge in Abhängigkeit eines Eingangs für eine definierte Zeit zu schalten. Die Programme 1-4 unterscheiden sich lediglich in den ver­schiedenen Aktivierungszeiten.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an
Bushalte­stelle 1
Bushalte­stelle 2
X 1 X 2 X 3 X 4
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert ST AB ST AB K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 1 s 15 s 1 s Poti 2 1 s 15 s 20 s
Tab. 9: Programm 4
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 9.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 9.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
18
Page 19
Traffic-Control
Programm 5
Abb. 10: DIP-Stellung Programm 5
Dieses Programm ermöglicht die Steuerung von 4 Bushaltestellen.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an
Bushalte­stelle 1
Bushalte­stelle 2
Bushalte­stelle 3
Bushalte­stelle 4
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert ST AB ST AB ST AB ST AB
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 1 s Poti 2 1 s 15 s 1 s 20 s 1 s
Tab. 10: Programm 5
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 10.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 10.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
19
Page 20
Traffic-Control
Programm 6
Abb. 11: DIP-Stellung Programm 6
Mit diesem Programm können alle 8 Ausgänge mit Hilfe des dazugehöri­gen Eingangs für eine definierte Zeit geschaltet werden. Die Programme 6 und 7 unterscheiden sich lediglich in den verschiedenen Aktivierungszeiten.
Einsatz-
X 1 X 2 X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8
möglichkeit
Sensor an
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert K K K K K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 Poti 2 1 s 1 s 5 s 10 s 15 s 20 s
Tab. 11: Programm 6
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 11.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 11.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
20
Page 21
Traffic-Control
Programm 7
Abb. 12: DIP-Stellung Programm 7
Mit diesem Programm können alle 8 Ausgänge mit Hilfe des dazugehöri­gen Eingangs für eine definierte Zeit geschaltet werden. Die Programme 6 und 7 unterscheiden sich lediglich in den verschiedenen Aktivierungszeiten.
Einsatz-
X 1 X 2 X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8
möglichkeit
Sensor an
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert K K K K K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 1 Poti 2 1 s 1 s 10 s 20 s 30 s 40 s
Tab. 12: Programm 7
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 12.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 12.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
21
Page 22
Traffic-Control
Programm 8
Abb. 13: DIP-Stellung Programm 8
Mit diesem Programm können 2 Parkharfenspuren gesteuert sowie 4 weitere Ausgänge in Abhängigkeit eines Eingangs für eine definierte Zeit geschal­tet werden.
Einsatz-
Parkharfe 1 Parkharfe 2 X 1 X 2 X 3 X 4
möglichkeit
Sensor/
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Taster an Eingang
aktiviert AB P/FR AB P/FR K K K K
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer 1 s 2 s 1 s 2 s Poti 1 Poti 2 10 s 15 s
Tab. 13: Programm 8
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 13.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 13.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Schemazeichnung »Parkharfe« auf Seite 89 dieser Anleitung.
22
Page 23
Traffic-Control
Programm 9
Abb. 14: DIP-Stellung Programm 9
Mit diesem Programm können bis zu 4 Parkharfenspuren gesteuert werden.
Einsatz­möglichkeit
Sensor/ Taster an Eingang
aktiviert AB P/FR AB P/FR AB P/FR AB P/FR
an Ausgang A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer 1 s 2 s 1 s 2 s 1 s 2 s 1 s 2 s
Tab. 14: Programm 9
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 14.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 14.
Parkharfe 1 Parkharfe 2 Parkharfe 3 Parkharfe 4
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
23
Page 24
Traffic-Control
Programm 10
Abb. 15: DIP-Stellung Programm 10
Dieses Programm dient der Aufteilung verschiedener Fahrzeuge in Abhängig­keit ihrer aktuellen Geschwindigkeit. Diese kann je nach Akkukapazität vari­ieren. Die Geschwindigkeitsmessung erfolgt zwischen E1 und E3 (Sensoren in der Fahrbahn). Abhängig vom Ergebnis der Messung, werden langsame Fahrzeuge über Abzweigungen auf Parkplätze geführt und so aus dem flie­ßenden Verkehr aussortiert. Über die weiteren Eingänge können die Parkspu­ren auf Wunsch auch wieder freigegeben werden.
Einsatz­möglichkeit
Sensor/
Zeitmes­sung
Fahrspuraufteilung nach Fahrzeug­geschwindigkeit/Akkukapazität
E1, E3 E2 E4 E6 E8
Taster an Eingang
aktiviert AB 1AB 2AB 3AB 4P/FR 1P/FR 2P/F R 3P/FR
4
an Ausgang A1 A3 A5 A7 A2 A4 A6 A8
für Dauer Poti 1 2 s 3 s 4 s 5 s 2 s 2 s 2 s 2 s
Tab. 15: Programm 10
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 15.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 15.
X
Stellen Sie die gewünschte Dauer mit Hilfe des Potis ein.
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Schemazeichnung »Geschwindigkeits­messung« auf Seite 93 dieser Anleitung.
24
Page 25
Traffic-Control
Programm 11
Abb. 16: DIP-Stellung Programm 11
Dieses Programm dient der Aufteilung verschiedener Fahrzeuge in Abhängig­keit ihrer aktuellen Geschwindigkeit. Diese kann je nach Akkukapazität vari­ieren. Die Geschwindigkeitsmessung erfolgt zwischen E1 und E3 (Sensoren in der Fahrbahn). Abhängig vom Ergebnis der Messung, werden langsame Fahrzeuge über Abzweigungen auf Parkplätze geführt und so aus dem flie­ßenden Verkehr aussortiert. Über die weiteren Eingänge können die Parkspu­ren auf Wunsch auch wieder freigegeben werden. Zusätzlich schalten E5-E8 die Ausgänge A5-A8 für eine definierte Zeit.
Einsatz­möglichkeit
Sensor/
Zeitmessung Fahrspuraufteilung nach Fahrzeug-
geschwindigkeit/Akkukapazität
E1, E3 E2 E4
Taster an Eingang
aktiviert AB 1 AB 2 P/FR 1 P/FR 2
an Ausgang A1 A3 A2 A4
für Dauer Poti 1 2 s 3 s 2 s 2 s
Einsatz-
X 1 X 2 X 3 X 4
möglichkeit
Sensor an
E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert K K K K
an Ausgang A5 A6 A7 A8
für Dauer Poti 2 1 s 15 s 20 s
Tab. 16: Programm 11
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 16.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 16.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
25
Page 26
Traffic-Control
Programm 12
Abb. 17: DIP-Stellung Programm 12
Mit Hilfe dieses Programms können 2 Flip-Flops und 2 Intervallschalter rea­lisiert werden. Zusätzlich schalten E5-E8 die Ausgänge A5-A8 für eine defi­nierte Zeit.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an Eingang
aktiviert K K
an Ausgang A1 A3
für Dauer
Flip-Flop 1 Flip-Flop 2
E1 (schaltet ein) E2 (schaltet aus)
max. 40 s max. 40 s
E3 (schaltet ein) E4 (schaltet aus)
Einsatz­möglichkeit
Sensor an
Intervall­schalter 1
Intervall­schalter 2
X 1 X 2 X 3 X 4
E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert K K K K K K
an Ausgang A2 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer
5 s an 55 s aus
5 s an 115 s aus
Poti 1 Poti 2 1 s 10 s
Tab. 17: Programm 12
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 17.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 17.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
26
Page 27
Traffic-Control
Programm 13
Abb. 18: DIP-Stellung Programm 13
Mit diesem Programm können 2 Flip-Flops, 2 Intervallschalter, eine Bushal­testelle sowie zusätzlich 2 weitere Ausgänge für eine definierte Zeit geschal­tet werden.
Einsatz­möglichkeit
Sensor an Eingang
aktiviert K K
an Ausgang A1 A3
für Dauer
Flip-Flop 1 Flip-Flop 2
E1 (schaltet ein) E2 (schaltet aus)
max. 40 s max. 40 s
E3 (schaltet ein) E4 (schaltet aus)
Einsatz möglichkeit
Sensor an
Intervall­schalter 1
Intervall­schalter 2
Bushaltestelle X 1 X 2
E5 E6 E7 E8
Eingang
aktiviert K K ST AB K K
an Ausgang A2 A4 A5 A6 A7 A8
für Dauer
5 s an 55 s aus
5 s an 115 s aus
Poti 1 1 s Poti 2 10 s
Tab. 18: Programm 13
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 18.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 18.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
27
Page 28
Traffic-Control
Programm 14
Abb. 19: DIP-Stellung Programm 14
Mit den Anschlüssen und Funktionen von diesem Programm können Sie einen kompletten Bahnübergang darstellen. Eine schematische Darstellung finden Sie auf Seite 95 dieser Anleitung.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich potentialfreie Schaltgleise! Mit den Eingängen E5 - E8 und den Ausgängen A4 - A8 realisieren Sie einen
Bahnübergang mit Blinklicht. E5 'Zugkontakt Anfang' aktiviert die beiden Blinklichter am Ausgang A4 und A5 (empfohlener, externer Vorwiderstand für LEDs: 1000 Ohm/1 kΩ) und die Haupt-Stopp-Stellen auf beiden Seiten des Gleises an A6. Wenn der Bahnübergang gesperrt ist, sind zunächst nur die Haupt-Stopp-Stellen aktiv.
Um Auffahrunfälle von zwei Fahrzeugen zu vermeiden, können Sie auf bei­den Seiten des Gleises je eine zweite, nach hinten versetzte, Stopp-Stelle ein­bauen. Um diese Stopp-Stellen zu aktivieren, ist jeder dieser Stopp-Stellen ein Aktivierungseingang zugeordnet. E7 aktiviert Stopp-Stelle 2, der dazugehö­rige Ausgang ist an A7. E8 aktiviert Stopp-Stelle 3, der dazugehörige Aus­gang ist A8. Das erste Auto, das sich dem Bahnübergang nähert, überfährt z.B. den Sensor an E7 und fährt vor bis zur Haupt-Stopp-Stelle unmittelbar am Bahnübergang. Ist der Bahnübergang aktiv, wird durch das Überfah­ren von E7 die Stopp-Stelle 2 aktiviert, sodass ein nachfolgendes Fahrzeug an der zurückversetzten Stopp-Stelle stehen bleibt. Wichtig hierbei ist, dass der Aktivierungssensor zwischen den beiden Stopp-Stellen sitzt. Der an E6 angeschlossene 'Zugkontakt Ende' schaltet das Blinklicht und die Haupt­Stopp-Stelle wieder aus.
Um bei der Weiterfahrt einen gewissen Abstand zwischen den Fahrzeugen zu gewährleisten, werden die zurückgesetzten Stopp-Stellen ST 2 und ST 3 erst mit einer über Poti 2 einstellbaren Verzögerung freigegeben.
Die drei freibleibenden Anschlussmöglichkeiten lassen sich wie folgt beschrei­ben: E1 aktiviert eine Komponente, die an Ausgang A1 angeschlossen ist. Die Aktivierungszeit ist mit Poti 1 einstellbar. Unabhängig davon aktiviert E2 eine weitere Komponente, die an Ausgang A2 angeschlossen ist. Hier ist die Aktivierungszeit auf die Dauer von 1 sec vorgegeben. E3 schließlich aktiviert eine dritte Komponente, die an Ausgang A3 angeschlossen ist. Die Zeit ist hier auf 15 sec festgelegt.
28
Page 29
Traffic-Control
Einsatz-
X 1 X 2 X 3
möglichkeit
Sensor an
E1 E2 E3
Eingang
aktiviert K K K
an Ausgang A1 A2 A3
für Dauer Poti 1 1 s 15 s
Einsatz-
Bahnübergang
möglichkeit
Sensor an Eingang
E5 (Zugkontakt Anfang)
E6 (Zugkontakt Ende)
E7 E8
aktiviert HST BL 1 BL 2 ST 2 ST 3
an Ausgang A6 A4 A5 A7 A8
für Dauer Poti 2
Tab. 19: Programm 14
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 19.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 19.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
Programm 15
Abb. 20: DIP-Stellung Programm 15
Mit diesem Programm können Sie einen kompletten Bahnübergang darstel­len. Im Unterschied zu Programm 14 besteht die Möglichkeit, bis zu 3 Fahr­zeuge hintereinander am Bahnübergang warten zu lassen.
29
Page 30
Traffic-Control
Die Eingänge E3-E8 und die Ausgänge A2-A8 bilden gemeinsam diesen Bahn­übergang. Die Verzögerungszeiten, bis die zurückversetzten Stopp-Stellen freigegeben werden, stellen Sie mit Poti 1 für Ausgang A5, A6 und mit Poti 2 für Ausgang A7 und A8 ein. Bitte beachten Sie zur näheren Erläuterung auch die Beschreibung des Programms 14.
Mit den verbleibenden Anschlussmöglichkeiten realisieren Sie einen Flip-Flop: E1 schaltet Ausgang A1 für max. 40 sec., wenn dieser nicht früher durch ein Signal an E2 ausgeschaltet wird.
Einsatz-
Flip-Flop
möglichkeit
Sensor an Eingang
aktiviert
an Ausgang
für Dauer
E1 (schaltet ein) E2 (schaltet aus)
K
A1
max. 40 s
Einsatz-
Bahnübergang
möglichkeit
Sensor an Eingang
aktiviert
an Ausgang
für Dauer
E3 (Zug­kontakt Anfang)
HST BL 1BL
A3 A2 A4 A5 A6 A7 A8
2
E4 (Zug­kontakt Ende)
E5 E6 E7 E8
ST 2 ST 3 ST 4 ST 5
Poti 1 Poti 2
Tab. 20: Programm 15
X
Stellen Sie den DIP ein, siehe Abb. 20.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Tab. 20.
X
Stellen Sie ggf. die gewünschte Dauer mit Hilfe der Potis ein.
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Schemazeichnung »Unbeschrankter Bahnübergang« auf Seite 95 dieser Anleitung.
30
Page 31
Traffic-Light-Control
6. Traffic-Light-Control
Passend zur Traffic-Light-Control erhalten Sie von FALLER unterschiedliche Modelle mit Beleuchtung, die Verkehrsszenarien simulieren. Dazu gehören das »Baustellen-Set«, Art. 161652 oder die »2 Ampeln ohne Schaltgerät« für die Spur H0, Art. 161656 und die »2 Ampeln ohne Schaltgerät« für die Spur N, Art. 162056. Nähere Hinweise entnehmen Sie bitte den Anleitungen der jeweiligen Artikel. Einen Überblick zu den Anschlusssituationen erhal­ten Sie in diesem Kapitel.
Anschlussbeispiel: Ampel und Stopp-Stellen an die Traffic-Light-Control anschließen
Abb. 21: Ampel und Stopp-Stellen anschließen
X
Schließen Sie die farbigen Leitungen der Ampel an der vorgesehenen Position an. Rotes Kabel an "RT", gelbes Kabel an "GE", grünes Kabel an "GN", siehe Abb. 21.
X
Schließen Sie die schwarze Leitung der Ampel an "+" an, siehe Abb. 21. Die Ampel ist angeschlossen.
X
Schließen Sie die Kabel der Stopp-Stellen an den vorgesehenen Posi­tionen an. Braunes Kabel an "A1", bzw. "A2", gelbes Kabel an "+", siehe Abb. 21.
Die Stopp-Stellen sind angeschlossen.
HINWEIS: An die Ausgänge "Ampel 1" und "Ampel 2" können jeweils bis zu zwei Ampeln parallel angeschlossen werden.
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Tabelle 22 »Elektrische Werte« im Kapitel 9 »Technische Daten« dieser Anleitung.
31
Page 32
Traffic-Light-Control
Anschlussbeispiel: Warnlichter/Baustellensicherung aus dem Baustellen­Set (Art. 161652) an die Traffic-Light-Control anschließen
Abb. 22: Warnlichter/Baustellensicherung anschließen
X
Schließen Sie die schwarzen Leitungen der Warnlichter in der gewünsch- ten Reihenfolge an L1 bis L8 an, siehe Abb. 22.
X
Schließen Sie die roten Leitungen der Warnlichter an "+" an, siehe Abb. 22.
Die Warnlichter sind angeschlossen.
HINWEIS: Die an L1 bis L8 angeschlossenen Warnlichter blinken später der Reihe nach auf.
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Tabelle 22 »Elektrische Werte« im Kapitel 9 »Technische Daten« dieser Anleitung.
TIPP
Zahlreiche Beispiele mit unterschiedlichen Einsatzmöglichkeiten der Traffic-Control und der Traffic-Light-Control auf Ihrer Car System­Anlage finden Sie im Anhang dieser Anleitung.
32
Page 33
7. Was tun wenn?
Was tun wenn?
Fehlermeldungen
Fehler Fehlerquelle Behebung
Fehlerhafter Ablauf
Falsch positionierte Sensoren
Falscher Anschluss
X
Prüfen Sie die Position der Sensoren
X
Prüfen Sie den richtigen Anschluss der Komponenten
Falsche Funk­tion
Nicht funktio­nierende Kom­ponenten
Fahrzeug hält nicht zuver-
Programm passt nicht zum Aufbau
Falscher Anschluss
Beschädigte Kom­ponente
Anschluss falsch gepolt
X
Prüfen Sie die Programm­auswahl
X
Prüfen Sie den richtigen Anschluss der Komponenten
X
Tauschen Sie die Kompo­nente aus
X
Anschlussleitungen tau-
schen lässig an einer Stopp-Stelle
Tab. 21: Was tun wenn?
TIPP
Der direkte Draht zum FALLER-Kundendienst: Telefon + 49 (0) 77 23 / 651-106
E-Mail kundendienst@faller.de
33
Page 34
Wissenswertes
8. Wissenswertes
Die Traffic-Control bietet Ihnen eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten. Über die Traffic-Control können Sie die unterschiedlichsten Verbraucher steuern, schalten oder sogar von Car System-Komponenten beeinflussen lassen. So können beispielsweise Motoren, Rauchgeneratoren, Beleuch­tungsartikel u.v.m. angesteuert werden. Sie müssen lediglich beachten, mit Hilfe von Vorwiderständen die richtige Spannung zur Verfügung zu stellen. An den Ausgängen liegen ca. 21 V Gleichspannung (unbelastet, Leerlauf­spannung). Wechselstromgetriebene Geräte können nur mit einem Relais betrieben werden.
Eingänge
Um einen Eingang zu aktivieren benötigen Sie immer einen Sensor oder Schalter, der an einen Eingang (E1, E2,...) und an "+" der Traffic-Control angeschlossen wird. Die Zuordnung der beiden Kabel spielt hierbei keine Rolle. Es darf allerdings keine Stromquelle an einen Eingang der Traffic-Con­trol angeschlossen werden.
HINWEIS: Alle Eingänge sind potentialfrei geschaltet, d.h. dass an ihnen keine Spannung anliegen darf. Verwenden Sie zur Aktivierung lediglich Sensoren, Taster, Schalter/Schaltgleise!
Ausgänge
Die Ausgänge werden über drei Strombegrenzungen zu jeweils 650 mA geschützt, sodass pro Strombegrenzung vier Komponenten zu je 150 mA angeschlossen werden können. Bei einer Überlastung wird für 0,5 sec die Strombegrenzung aktiv, bevor für 2,5 sec die Stromversorgung abgeschaltet wird. Nach 2,5 sec wird die Stromversorgung wieder für 0,5 sec eingeschal­tet. Liegt über diese Zeitspanne hinaus die Überlast erneut vor, dann schalten
34
Page 35
Wissenswertes
sich die Ausgänge wieder für 2,5 sec aus. Somit wird erreicht, dass kurzzei­tige Überlastungen (Einschaltstromimpulse) die Ausgänge nicht abschalten, längere Überlastungen die Ausgänge aber stromlos schalten.
DIP-Schalter
Abb. 23: DIP-Schalter
DIP-Schalter (auch "Mäuseklavier" genannt) sind kleine Schalter, um bestimmte Einstellungen vorzunehmen. Je nach Schalterstellung wird damit eines der Programme auf der Traffic-Control aktiviert. Farbe und Bedruckung des DIP-Schalters können variieren.
Potentiometer
Abb. 24: Potentiometer
Ein Potentiometer (kurz "Poti") ist ein elektrisches Widerstandsbauteil. Mit einem Schraubendreher verändern Sie mechanisch dessen Widerstandswerte. Auf diese Weise können Sie bei den meisten Programmen die Dauer regeln, für die ein Ausgang Ihrer Traffic-Control oder Traffic-Light-Control aktiviert ist. Der Drehwinkel bewegt sich zwischen 0° (unten rechts) und 270° (oben rechts). 0° entsprechen der am kürzesten einstellbaren Dauer von 1 sec, während 270° der am längsten einstellbaren Dauer von 35 sec entsprechen.
Flip-Flop
Bei einem Flip-Flop wird ein Ausgang (z.B. eine Stopp-Stelle) durch einen Eingang (Sensor) aktiviert und durch einen anderen Eingang (Sensor) deak­tiviert, siehe auch Programme 12, 13 und 15, Seite 26 ff. Die maximale Aktivierungszeit beträgt 40 sec. Findet bis zu diesem Zeitpunkt keine Deak­tivierung statt, erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, um eine mögliche Über­hitzung einer Komponente zu vermeiden.
35
Page 36
Wissenswertes
Intervallschalter
Die Intervallschalter der Programme 12 und 13 ermöglichen es Ihnen, Kom­ponenten in vorgegebenen Zeitabständen automatisch ein- und wieder aus­zuschalten.
Sensoren
Abb. 25: Sensor (Art. 161773)
In die Fahrbahn eingelassene Sensoren werden durch überfahrende Fahr­zeuge punktgenau zum Schalten aktiviert. Die Sensoren leiten dieses Signal an die Traffic-Control weiter. Diese wiederum aktiviert die angeschlossenen Komponenten »Stopp-Stelle«, »Parkplatz«, »Abzweigung« bzw. die ange­schlossenen Blinklichter.
Sensoren unterbrechen immer den Fahrdrahtverlauf (Verwenden Sie bitte ausschließlich FALLER Spezial-Fahrdraht, Art. 161670). Ihr Durchmesser und der entsprechende Bohrungsdurchmesser betragen 3 mm. Fixieren Sie den Sensor mit einem Tropfen Sekundenkleber in der Bohrung. Positionie­ren Sie dabei die flache Kante an der ansonsten runden Sensorenoberfläche quer zur Fahrtrichtung. Führen Sie die Fahrdrahtenden von beiden Seiten bis direkt an den Sensor heran.
HINWEIS: Vermeiden Sie den Einbau von Sensoren in Kurven.
Zusatzmagnete
Für den Fall, dass nicht jedes Fahrzeug eine bestimmte Komponente akti­vieren soll, können Sensoren auch neben dem Fahrdraht platziert werden. Diese Sensoren werden dann lediglich durch Fahrzeuge aktiviert, die an ihrem Unterboden mit einem Zusatzmagneten versehen sind, z.B. Busse, die eine Bushaltestelle anfahren oder LKW, die eine Laderampe anfahren u.ä.. Wenn ein Fahrzeug mit seinem Schleifer unmittelbar vor der Abzweigung steht, muss der Zusatzmagnet genau über dem Sensor in der Straße liegen.
Die Befestigung von Zusatzmagneten erfolgt mit Sekundenkleber (Expert Rapid, Art. 170500). Die genaue Position entnehmen Sie bitte den nach­folgenden Abbildungen.
36
Page 37
Wissenswertes
HINWEIS: Achten Sie auf eine genaue Positionierung der Zusatzmagnete und vermeiden Sie unbedingt eine Anbringung in Nähe der im Fahrzeug verbauten Reed-Sensoren.
Reed-Sensor
Abb. 26: Unterboden H0
Zusatzmagnet
4 mm
Reed-Sensor
Abb. 27: Unterboden N
Zusatzmagnet
TIPP
FALLER Laser-Street ermöglicht Ihnen nahezu jede gewünschte Stra­ßenführung. Die steckbaren Straßenelemente erhalten Sie mit vorge­fräster Nut für die Aufnahme des Fahrdrahts, mit Vorbohrungen für Sensoren und Abzweigungen sowie mit Markierungen für die exakte Positionierung von Stopp-Stellen. Noch nie war es so leicht, belebte Straßen zu bauen!
37
Page 38
Technische Daten
9. Technische Daten
Elektrische Werte
Bezeichnung Wert
Betriebsspannung 16 V AC
max. Stromaufnahme Traffic-Control 1500 mA
Ausgangsspannung Traffic-Control ca. 22 V DC
Ausgangsstrom Traffic-Control A1-A4 in Summe max 650 mA
Ausgangsstrom Traffic-Control A5-A8 in Summe max 650 mA
max. Stromaufnahme Traffic-Light-Control 800 mA
Ausgangsspannung Traffic-Light-Control A1-A2
Ausgangsstrom Traffic-Light-Control A1-A2 in Summe max 650 mA
Ausgangsstrom Traffic-Light-Control pro LED ca. 20 mA
Tab. 22: Elektrische Werte
Symbole
Symbol Bedeutung
Das Produkt unterliegt der euro­päischen Richtlinie 2002/96/EC
CE-Konformitätskennzeichen
ca. 22 V DC
X
g
Tab. 23: Symbole
38
1:87/H0/Spurweite 16,5 mm
1:160/N/Spurweite 9 mm
Handlungsaufforderung
Hinweis
Page 39
10. Notizen
Notizen
39
Page 40
Content
1. Welcome to FALLER’s world ........................................................... 41
2. Safety and responsibility ................................................................. 42
Proper use...................................................................................... 42
For your safety ............................................................................... 42
Environmentally friendly disposal ................................................... 43
3. General view of product ................................................................. 44
Traffic-Control .............................................................................. 44
Traffic-Light-Control ......................................................................46
4. Connecting Traffic-Control/Traffic-Light-Control ........................... 48
5. Traffic-Control ............................................................................... 49
Components .................................................................................. 49
Traffic-Control programs ................................................................ 52
6. Traffic-Light-Control ......................................................................69
7. How to deal with problems ............................................................ 71
8. Interesting facts .............................................................................72
9. Technical data ................................................................................ 76
Power supply ................................................................................. 76
Symbols ......................................................................................... 76
10. Appendix ....................................................................................... 77
Possible use of Traffic-Control ........................................................ 78
Possible use of Traffic-Light-Control ...............................................96
40
Page 41
Welcome to FALLER’s world
1. Welcome to FALLER’s world
Congratulations – You have found the right things!
The Traffic-Control and the Traffic-Light-Control you have acquired both represent the most efficient and most versatile traffic and light control units ever offered by FALLER.
The Traffic-Control unit will allow you to simulate nearly every kind of traf­fic situation on your model installation. Just connect the Traffic-Control and you will be able to actuate all Car System components such as branch-off junctions, stop sections, parking spaces, and sensors. To ensure the timely operation of these functional elements the Traffic-Control is fitted with 15 different programs that can easily be selected via a microswitch. Depen­ding on the program selected you can make use of preset activation times for the various switching procedures, or independently set them by means of a particular potentiometer.
The Traffic-Light-Control in its turn will always make the right traffic light available, at the right time. All signal patterns that are required in traffic light operations and all warning lights available in the Car System programme can be represented by means of the present control unit. In association with the Traffic-Control unit you will be able to regulate even complicated crossroads on your model installation.
Gebr. FALLER GmbH wishes you a lot of creative ideas and plenty of fun with your new acquisition!
41
Page 42
Safety and responsibility
2. Safety and responsibility
Proper use
The Traffic-Control and Traffic-Light-Control units are exclusively designed for use on a model installation. You will be able to adjust the functions of both control units to your specific requirements. To ensure the safe and reli­able operation of both Traffic-Control and Traffic-Light-Control units it is imperative that the operating instructions and recommendations given on road building in FALLER brochures be followed.
The guarantee offered will not apply to any damage or defect resulting from the non observance of the directions given in the present instruction manual.
For your safety
X
Carefully read through the present instruction manual before use.
X
Pay attention to the safety recommendations and warnings given in the instruction manual or provided on the product.
X
Inform children of the contents of the instruction manual, if necessary, and of the potential hazards related to the use of the product.
X
Use the product only when it is in perfect technical condition.
X
Always retain the instruction manual available near to the product itself.
X
Hand over the product to any third person only together with the pre­sent instruction manual.
42
Page 43
Safety and responsibility
Explosion hazard
Using the product in explosive environments may trigger explosions and cause severe injuries and property damage.
X
Do not use the product in explosive environments!
Fire hazard
Wrongly connecting the product or bridging certain terminals may trigger a fire or generate smoke.
X
Do not use the product without monitoring the process.
X
Immediately disconnect the product from the mains supply if smoke is generated!
Corrosion hazard
Using the product in moist rooms or any contact of the product with water may cause property damage.
X
Use only in dry rooms!
X
Avoid any contact with water!
Risk of physical injury and property damage
Improper use of the product may cause physical injury and property damage.
X
Do not open the enclosure!
X
If the product does not operate correctly or does not operate at all: Con­sult FALLER’s customer service department!
Environmentally friendly disposal
X
Comply with the local regulations applying to waste disposal.
43
Page 44
General view of product
3. General view of product
Traffic-Control
Article supplied
Traffic-Control, Art. 161651
Operating elements
Fig. 1: Traffic-Control, Art. 161651
44
Page 45
General view of product
Ports Description
16V AC Port for the supply voltage (16 V alternating current)
+ Port for positive wires (top for components, bottom for
E1 - E8 Port for the negative wires of sensors and switches pro-
A1 - A8 Port for the negative wires of components receiving an
P1 - P2 To set the period of time during which an output is
DIP switch Description
1 - 4 Selection of programs
LEDs Description
A1 - A8 Indicates which output is working
Table 1: Operating elements
Potentiometer (Poti)
Angle of rotation °
Duration in seconds
Table 2: Potentiometer (Poti)
sensors and switches)
viding an input signal: Inputs 1 to 8
output signal: Outputs 1 to 8
activated
0° 35° 75° 105° 135° 175° 210° 260° 270°
1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 10 s 20 s 30 s 35 s
TIP
You will find further explanations on the DIP switch and the poten­tiometers in Chapter 8 »Interesting facts« of the present instruction manual.
45
Page 46
General view of product
Traffic-Light-Control
Article supplied
Traffic-Light-Control, Art. 161654
Operating elements
Fig. 2: Traffic-Light-Control, Art. 161654
46
Page 47
General view of product
Ports Description
16V AC Port for the supply voltage (16 V alternating current)
+ Port for the positive wire of stop section/traffic lights
A1 Port for the stop sections for traffic lights 1
A2 Port for the stop sections for traffic lights 2
RT GE GN Ampel 1
RT GE GN Ampel 2
P1 To set the duration of the green phase at traffic lights 1
P2 To set the duration of the green phase at traffic lights 2
L1-L8 Ports for the running lights of construction site set
LEDs Description
A1 - A2 Indicates which output is working
Table 3: Operating elements
Potentiometer (Poti)
Angle of rota­tion °
Dura­tion in seconds
Table 4: Potentiometer (Poti)
Port for traffic lights 1
Port for traffic lights 2
(Art. 161652)
0° 35° 75° 105° 135° 175° 210° 260° 270°
1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 10 s 20 s 30 s 35 s
47
Page 48
Connecting Traffic-Control/Traffic-Light-Control
4. Connecting Traffic-Control/Traffic-Light-Control
The Traffic-Control and Traffic-Light-Control units operate on 16 V alter­nating current.
TIP
The required alternating voltage can be generated by means of FALLER 50 VA, 50 to 60 Hz transformer, Art. 180641, for instance.
Fig. 3: Connecting Traffic-Control/Traffic-Light-Control
X
Connect Traffic-Control/Traffic-Light-Control to 16 V alternating cur­rent, see Fig. 3.
X
The Traffic-Control/Traffic-Light-Control unit is now connected to its supply voltage.
48
Page 49
Traffic-Control
5. Traffic-Control
FALLER Car System is synonymous with the pure fascination of driving. In this regard the Traffic-Control unit will make the regulation of your minia­ture traffic radically easier. All control components, that is to say branch-off junctions, stop sections, parking spaces, and sensors, are connected to the Traffic-Control unit. Just selecting preconfigured programs will allow you to organize the traffic procedures entirely to your personal liking.
ADVICE: The activation time of an output can be adjusted, depending on the program selected, using the potentiometers, or the procedure will use a period of time that is preset in that program.
Components
Components are the standard functional elements that will allow you to regulate Car System traffic on model installations. While the three functio­nal elements that are »Branch-off junction«, »Stop section« and »Parking space« are connected to the outputs of the Traffic-Control unit, sensors are connected to the inputs of that unit. Alternatively, you may also want to use switches and push buttons for input signals. Each component is provided with two wires, one of which has to be connected according to the specifications in the program and the second that is still free has to be connected to “+”.
ADVICE: All inputs are potential free, that is to say, there must be no vol­tage at such inputs.
Branch-off junction, electrical, Art. 161677
Whenever it is activated the magnetism of the branch-off junction steers a vehicle onto a second turning-off guide wire. This occurs via the magnet fastened to the steering slider built into the vehicles.
49
Page 50
Traffic-Control
Stop section, Art. 161675
Whenever it is activated the stop section generates a magnetic field. That magnetic field opens the dry-reed sensor built into the vehicle and cuts the current to the motor. The vehicle thus stops.
Parking space, electrical, Art. 161674
The parking space features a permanent magnet that is readily able to main­tain the vehicles currentless over a long period of time. Whenever the par­king place is activated that field of force is briefly overlaid with that of a built-in current-operated coil. This closes the dry-reed sensor located in the vehicle, the motor is supplied again with current from the rechargeable bat­tery. This sets the vehicle in motion.
Sensors, Art. 161773
Sensors built into the roadway are activated by magnets installed on the vehicles and timely send a checkback signal to the control unit. Such signal is used by the control unit to activate a functional element.
TIP
You will also find detailed wiring diagrams for all FALLER Car Sys­tem components in the instructions for use supplied with our respec­tive products.
50
Page 51
Traffic-Control
Example of connection: Connecting components to the Traffic-Control
Fig. 4: Connecting components, e.g. a component to A1 and “+”
X
Connect one wire of a component to the required position, see Fig. 4.
X
Connect the second wire of the component to “+”, see Fig. 4. The component is now connected.
ADVICE: On the »Stop section« component the polarity of the supply cables is quite relevant. The yellow cable of the stop section must be con­nected to “+”, the brown cable to the corresponding output, e.g. A1. In case of reversed polarity just exchange both supply cables. You will find further advice relating to the elimination of error messages in the present instruction manual in chapter 7 »How to deal with problems«.
TIP
The ideal entry into FALLER Car System’s fascinating world is the compilation of components in our »Basic Set Components«, Art.
161622.
51
Page 52
Traffic-Control
Traffic-Control programs
The Traffic-Control is provided with 15 different programs. These programs can be easily and effortlessly selected using the DIP switch. Each one of these programs consists of a preconfigured combination of switching pro­cedures. Depending on your particular requirements you will thus be able to perform your own connection of the components.
DIP switch of Traffic-Control unit
Fig. 5: DIP switch
The particular switching procedures allocated to the respective programs will be presented in the tables reproduced in the pages that follow. You will find among them a few simple switching operations that merely differ as to the periods of time used, but also more complex switching operations that involve several inputs and outputs such as, for instance, a bus stop or a level crossing.
Abbreviations used
First, familiarize yourself with the definitions of the abbreviations used in the various tables reproduced in this instruction manual:
Abbreviation Meaning
AB Branch-off junction
BL Flashing light for level crossing
HST Main stop sections
K Component of your choice
P Parking space
P/FR Parking space/Release push but-
ton
ST Stop section
X Universal use possible
Table 5: Abbreviations used
52
Page 53
Traffic-Control
TIP
You will find further explanations on certain functions, for instance the flip-flop or the interval timer switch, in chapter 8 »Interesting facts« of the present instruction manual.
Program 1
Fig. 6: DIP configuration Program 1
This program contains two complete bus stops as well as four further pos­sible ways of switching the outputs for a predefined period of time, depen­ding on an input signal. Programs 1 to 4 merely differ as to the diverse activation periods used.
Possible use Bus stop 1 Bus stop 2 X 1 X 2 X 3 X 4
Sensor at input
activates ST AB ST AB K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the period of
Table 6: Program 1
X
Set the DIP as required, see Fig. 6.
X
Connect the components, see Table 6.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
ADVICE: Please also take into consideration the schematic drawings repro­duced in the appendix to the present instruction manual.
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Poti 1 1 s Poti 2 1 s 1 s 5 s 10 s 15 s
53
Page 54
Traffic-Control
Program 2
Fig. 7: DIP configuration Program 2
This program contains two complete bus stops as well as four further pos­sible ways of switching the outputs for a predefined period of time, depen­ding on an input signal. Programs 1 to 4 merely differ as to the diverse activation periods used.
Possible use Bus stop 1 Bus stop 2 X 1 X 2 X 3 X 4
Sensor at
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
input
activates ST AB ST AB K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
Poti 1 1 s 15 s 1 s Poti 2 10 s 15 s 20 s
period of
Table 7: Program 2
X
Set the DIP as required, see Fig. 7.
X
Connect the components, see Table 7.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
54
Page 55
Traffic-Control
Program 3
Fig. 8: DIP configuration Program 3
This program contains two complete bus stops as well as four further pos­sible ways of switching the outputs for a predefined period of time, depen­ding on an input signal. Programs 1 to 4 merely differ as to the diverse activation periods used.
Possible use Bus stop 1 Bus stop 2 X 1 X 2 X 3 X 4
Sensor at
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
input
activates ST AB ST AB K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
Poti 1 1 s 20 s 1 s Poti 2 1 s 5 s 10 s
period of
Table 8: Program 3
X
Set the DIP as required, see Fig. 8.
X
Connect the components, see Table 8.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
55
Page 56
Traffic-Control
Program 4
Fig. 9: DIP configuration Program 4
This program contains two complete bus stops as well as four further pos­sible ways of switching the outputs for a predefined period of time, depen­ding on an input signal. Programs 1 to 4 merely differ as to the diverse activation periods used.
Possible use Bus stop 1 Bus stop 2 X 1 X 2 X 3 X 4
Sensor at
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
input
activates ST AB ST AB K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
Poti 1 1 s 15 s 1 s Poti 2 1 s 15 s 20 s
period of
Table 9: Program 4
X
Set the DIP as required, see Fig. 9.
X
Connect the components, see Table 9.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
56
Page 57
Traffic-Control
Program 5
Fig. 10: DIP configuration Program 5
This program allows to control four bus stops.
Possible use Bus stop 1 Bus stop 2 Bus stop 3 Bus stop 4
Sensor at
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
input
activates ST AB ST AB ST AB ST AB
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
Poti 1 1 s Poti 2 1 s 15 s 1 s 20 s 1 s
period of
Table 10: Program 5
X
Set the DIP as required, see Fig. 10.
X
Connect the components, see Table 10.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
57
Page 58
Traffic-Control
Program 6
Fig. 11: DIP configuration Program 6
This program allows to switch all eight outputs for a predefined period of time, using the corresponding input. Programs 6 and 7 merely differ as to the diverse activation periods used.
Possible use X 1 X 2 X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8
Sensor at
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
input
activates K K K K K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
Poti 1 Poti 2 1 s 1 s 5 s 10 s 15 s 20 s
period of
Table 11: Program 6
X
Set the DIP as required, see Fig. 11.
X
Connect the components, see Table 11.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
58
Page 59
Traffic-Control
Program 7
Fig. 12: DIP configuration Program 7
This program allows to switch all eight outputs for a predefined period of time, using the corresponding input. Programs 6 and 7 merely differ as to the diverse activation periods used.
Possible use X 1 X 2 X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8
Sensor at
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
input
activates K K K K K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
Poti 1 Poti 2 1 s 1 s 10 s 20 s 30 s 40 s
period of
Table 12: Program 7
X
Set the DIP as required, see Fig. 12.
X
Connect the components, see Table 12.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
59
Page 60
Traffic-Control
Program 8
Fig. 13: DIP configuration Program 8
This program allows to control two diagonal parking bays and four further outputs via a given period of time and the corresponding input.
Possible use Parking
bay 1
Sensor/But-
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Parking bay 2
X 1 X 2 X 3 X 4
ton at input
activates AB P/FR AB P/FR K K K K
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the
1 s 2 s 1 s 2 s Poti 1 Poti 2 10 s 15 s
period of
Table 13: Program 8
X
Set the DIP as required, see Fig. 13.
X
Connect the components, see Table 13.
X
Set the desired period using the potentiometers.
ADVICE: Please also take into consideration the schematic illustration »Dia­gonal parking spaces« on page 89 of the present instruction manual.
60
Page 61
Traffic-Control
Program 9
Fig. 14: DIP configuration Program 9
This program allows to control up to four diagonal parking bays.
Possible use Parking
Sensor/But­ton at input
activates AB P/FR AB P/FR AB P/FR AB P/FR
at output A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8
for the period of
Table 14: Program 9
X
Set the DIP as required, see Fig. 14.
X
Connect the components, see Table 14.
bay 1
E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
1 s 2 s 1 s 2 s 1 s 2 s 1 s 2 s
Parking bay 2
Parking bay 3
Parking bay 4
61
Page 62
Traffic-Control
Program 10
Fig. 15: DIP configuration Program 10
This program is used to distribute different vehicles depending on their actual speed. That speed may vary depending on the capacity of the rechargeable battery. The speed is measured between E1 and E3 (sensors built into the roadway). Depending on the result of the measurement slow vehicles will be steered to parking places via branch-off junctions and thus singled out of the moving traffic. The other inputs will allow to clear the parking bays again, at the modeller’s request.
Possible use Timing Distribution on traffic lanes depending on
vehicle speed/capacity of battery
Sensor/But-
E1, E3 E2 E4 E6 E8
ton at input
activates AB 1AB 2AB 3AB 4P/FR 1P/FR 2P/F R 3P/FR
4
at output A1 A3 A5 A7 A2 A4 A6 A8
for the
Poti 1 2 s 3 s 4 s 5 s 2 s 2 s 2 s 2 s
period of
Table 15: Program 10
X
Set the DIP as required, see Fig. 15.
X
Connect the components, see Table 15.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometer.
ADVICE: Please also take into consideration the schematic illustration »Speed measurement« on page 93 of the present instruction manual.
62
Page 63
Traffic-Control
Program 11
Fig. 16: DIP configuration Program 11
This program is used to distribute different vehicles depending on their actual speed. That speed may vary depending on the capacity of the rechargeable battery. The speed is measured between E1 and E3 (sensors built into the roadway). Depending on the result of the measurement slow vehicles will be steered to parking places via branch-off junctions and thus singled out of the moving traffic. The other inputs will allow to clear the parking bays again, at the modeller’s request. E5 to E8 will additionally switch on outputs A5 to A8 for a given period of time.
Possible use Timing Distribution on traffic lanes depending
on vehicle speed/capacity of battery
Sensor/But-
E1, E3 E2 E4
ton at input
activates AB 1 AB 2 P/FR 1 P/FR 2
at output A1 A3 A2 A4
for the
Poti 1 2 s 3 s 2 s 2 s
period of
Possible use X 1 X 2 X 3 X 4
Sensor at
E5 E6 E7 E8
input
activates K K K K
at output A5 A6 A7 A8
for the
Poti 2 1 s 15 s 20 s
period of
Table 16: Program 11
X
Set the DIP as required, see Fig. 16.
X
Connect the components, see Table 16.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
63
Page 64
Traffic-Control
Program 12
Fig. 17: DIP configuration Program 12
This program allows to realize two flip-flops and two interval timer swit­ches. Additionally E5 to E8 will switch on outputs A5 to A8 for a given period of time.
Possible use
Sensor at input
activates
at output
for the
Flip-flop 1 Flip-flop 2
E1 (switches on) E2 (switches off)
K K
A1 A3
max. 40 s max. 40 s
E3 (switches on) E4 (switches off)
period of
Possible use
Sensor at
Interval timer switch 1
Interval timer switch 2
X 1 X 2 X 3 X 4
E5 E6 E7 E8
input
activates
at output
for the period of
K K K K K K
A2 A4 A5 A6 A7 A8
5 s on 55 s off
5 s on 115 s off
Poti 1 Poti 2 1 s 10 s
Table 17: Program 12
X
Set the DIP as required, see Fig. 17.
X
Connect the components, see Table 17.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
64
Page 65
Traffic-Control
Program 13
Fig. 18: DIP configuration Program 13
This program allows to realize two flip-flops, two interval timer switches and one bus stop, while two additional outputs can be switched on for a given period of time.
Possible use
Sensor at input
activates
at output
for the
Flip-flop 1 Flip-flop 2
E1 (switches on) E2 (switches off)
K K
A1 A3
max. 40 s max. 40 s
E3 (switches on) E4 (switches off)
period of
Possible use
Sensor at
Interval timer switch 1
Interval timer switch 2
Bus stop X 1 X 2
E5 E6 E7 E8
input
activates
at output
for the period of
K K ST AB K K
A2 A4 A5 A6 A7 A8
5 s on 55 s off
5 s on 115 s off
Poti 1 1 s Poti 2 10 s
Table 18: Program 13
X
Set the DIP as required, see Fig. 18.
X
Connect the components, see Table 18.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
65
Page 66
Traffic-Control
Program 14
Fig. 19: DIP configuration Program 14
The ports and functions in this program allow to represent a complete level crossing.
Inputs E5 to E8 and outputs A4 to A8 allow to realize a level crossing with flashing lights. E5 'Train’s contact Beginning' activates both flashing lights at outputs A4 and A5 (recommended external protective resistor for LEDs: 1000 ohms/1 kΩ) and the main stop sections on both sides of the track at A6. When the level crossing is protected by the gates, only the main stop sections are actuated for the time being.
To avoid front-end collisions of two vehicles a second stop section placed behind may be installed on each side of the track. To activate these stop sec­tions, each one of the stop sections has been allocated an activation input. E7 activates stop section 2, the corresponding output is at A7. E8 activates stop section 3, the corresponding output is at A8. The first car to approach the level crossing drives over the sensor at E7 for instance and drives up to the main stop section directly in front of the level crossing. If the level cros­sing has been actuated, driving over E7 activates stop section 2 so that any vehicle that follows will pull up at the stop section placed behind. The major point here is that the activation sensor should be placed between both stop sections. The “Train’s contact End’ connected to E6 switches off the flashing lights and the main stop section again.
To ensure some space between the vehicles when these drive on, stop sections 3 and 4 are not cleared until a certain delay, adjustable via Poti 2, has passed.
The other three ports that are still free can be described as follows: E1 acti­vates a component that is connected to output A1. The activation period can be adjusted using Poti 1. E2 independently activates another compo­nent that is connected to output A2. That activation period is constant and 1 second. Finally, E3 activates a third component that is connected to out­put A3. That period is also constant and 15 seconds.
66
Page 67
Traffic-Control
Possible use X 1 X 2 X 3
Sensor at
E1 E2 E3
input
activates K K K
at output A1 A2 A3
for the
Poti 1 1 s 15 s
period of
Possible use Level crossing
Sensor at input
E5 (Train’s contact Beginning)
E6 (Train’s con­tact End)
E7 E8
activates HST BL 1 BL 2 ST 2 ST 3
at output A6 A4 A5 A7 A8
for the
Poti 2
period of
Table 19: Program 14
X
Set the DIP as required, see Fig. 19.
X
Connect the components, see Table 19.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
Program 15
Fig. 20: DIP configuration Program 15
This program allow to represent a complete level crossing. Unlike program 14 you will have here the possibility of allowing up to three vehicles to wait at the level crossing one behind the other.
67
Page 68
Traffic-Control
Inputs E3 to E8 and outputs A2 to A8 form together that level crossing. You will set the delay times necessary for the stop sections provided behind to be cleared using Poti 1 for outputs A5 and A6, while using Poti 2 for out­puts A7 and A8. Please also pay attention to the description of Program 14.
The remaining ports will allow you to realize a flip-flop: E1 switches on out­put A1 for a maximum of 40 seconds, if that output is not switched off ear­lier through a signal at E2.
Possible use
Sensor at input
activates
at output
for the
Flip-flop
E1 (switches on) E2 (switches off)
K
A1
max. 40 s
period of
Possible use
Sensor at input
activates
at output
for the
Level crossing
E3 (Train’s contact Beginning)
HST BL 1BL
A3 A2 A4 A5 A6 A7 A8
E4 (Train’s contact End)
2
E5 E6 E7 E8
ST 2 ST 3 ST 4 ST 5
Poti 1 Poti 2
period of
Table 20: Program 15
X
Set the DIP as required, see Fig. 20.
X
Connect the components, see Table 20.
X
If necessary, set the desired period using the potentiometers.
ADVICE: Please also take into consideration the schematic illustration »Unprotected level crossing« on page 95 of the present instruction manual.
68
Page 69
Traffic-Light-Control
6. Traffic-Light-Control
Available from FALLER are different models that feature lighting elements simulating traffic scenarios, and that perfectly match the Traffic-Light-Con­trol unit. These are »Construction Site Set« Art. 161652 or »Two Traffic lights without switch« for the H0 track gauge, Art. 161656 as well as »Two Traffic lights without switch« for the N track gauge, Art. 162056. You will find further recommendations in the instructions for use supplied with the respective articles. The present chapter gives you an outline of the various possible connections.
Example of connection: Connecting traffic lights and stop sections to the Traffic-Light-Control unit
Fig. 21: Connecting traffic lights and stop sections
X
Connect the coloured wires of the traffic lights to the positions provided. Red wire to “RT”, yellow wire to “GE”, green wire to “GN”, see Fig. 21.
X
Connect the black wire of the traffic lights to "+", see Fig. 21. The component is now connected.
X
Connect the cables of the stop sections to the positions provided. Brown wire to "A1" or "A2" respectively, yellow wires to "+", see Fig. 21.
The stop sections are now connected.
ADVICE: You may connect up to two traffic lights [“Ampel” in German] to each of the outputs “Ampel 1” and “Ampel 2”.
69
Page 70
Traffic-Light-Control
Example of connection: Connecting warning lights/construction site barrier to the Traffic-Light-Control unit
Fig. 22: Connecting warning lights/construction site barrier
X
Connect the black wires of the warning lights in the desired order to positions L1 up to L8, see Fig. 22.
X
Connect the red wires of the warning lights to "+", see Fig. 22. The warning lights are now connected.
ADVICE: Warning lights connected to positions L1 up to L8 will then flash in that order.
TIP
In the appendix to the present instruction manual you will find some examples illustrating different possible applications of the Traffic-Light­Control unit on your Car System installation.
70
Page 71
7. How to deal with problems
Fehlermeldungen
Fault descrip­tion
Faulty functio­nal sequence
Wrong func­tioning
Some compo­nents do not function
A vehicle does not reliably stop at a stop section
Table 21: How to deal with problems
Source Remedy
Wrong positioning of sensors
Wrong connection
Program does not match the assem­bly
Wrong connection
Components damaged
Wrong polarity of connection
How to deal with problems
X
Check the positions of sen­sors
X
Check that the components are correctly connected
X
Check the selection of the program
X
Check that the components are correctly connected
X
Replace the components
X
Switch connections
TIP
Direct line to FALLER’s customer service department: Phone + 49 (0) 77 23 / 651-106
E-Mail kundendienst@faller.de
71
Page 72
Interesting facts
8. Interesting facts
The Traffic-Control unit offers a multitude of possible uses. It allows to pilot, switch or even influence, via Car System, the most varied consuming devices. You will thus be able to actuate for instance motors, smoke gene­rators, lighting elements and many others more. You will only have to make sure, by means of protective resistors, that the right voltage is available. The voltage available at the outputs is approx. 21 V direct current (unloa­ded, no-load voltage).
Inputs
To activate an input you will always require a sensor or a switch that is con­nected to both, that input (E1, E2, ...) and the “+” port of the Traffic-Con­trol. Which wire is connected to which one of both ports does not matter here. However, you may not connect any source of current to any input of the Traffic-Control.
ADVICE: All inputs are potential free, that is to say, there must not be any voltage at such inputs. To perform any activation, only use sensors, push buttons, switches or switching tracks.
Outputs
The outputs are protected from 650 mA onwards via three current-limiting devices, so that up to four components consuming each 150 mA may be connected for each current-limiting device. In case of any overload the cur­rent-limiting device will be activated for 0.5 second before the power supply is cut off for 2.5 s. After 2.5 s the power supply will be switched on again for
0.5 s. If, once that time interval has passed, the overload occurs again, then
the outputs will switch off again for 2.5 s. Such protective procedure ensures that short-time overloads (starting current pulses) will not switch the outputs off, but lengthy overloads will reliably disconnect the outputs from supply.
72
Page 73
Interesting facts
DIP switch
Fig. 23: DIP switch
The DIP switch (in German humorously also called “Mice’s piano”) consists of small switches allowing to make certain settings. Each specific position of these switches activates one of the programs stored in the Traffic-Con­trol unit. Colour and print of the DIP switch may vary.
Potentiometer
Fig. 24: Potentiometer
A potentiometer (‘Poti’ for short) is an electric resistor component. A screwdri­ver is generally used to modify the value of its resistance mechanically. You can thus adjust in most of the programs the duration for which an output of your Traffic-Control or Traffic-Light-Control is activated. The angle of rotation ranges between 0° (bottom right) and 270° (top right). Position 0° corresponds to the shortest adjustable duration of 1 second, while 270° cor­respond to the longest adjustable duration of 35 seconds.
Flip-flop
On a flip-flop an output (e.g. a stop section) is activated through an input (sensor) and deactivated through another input (sensor), see also programs 12, 13 and 15 on pages 64 et seq. The maximum activation period is 40 seconds. If, once that time interval has passed, no deactivation has occur­red, there will be a safety switching-off to avoid any possible overheating of one component.
73
Page 74
Interesting facts
Interval timer switch
The interval timer switches in programs 12 and 13 will allow you to switch some components on and off at preset time intervals, automatically.
Sensors
Fig. 25: Sensor (Art. 161773)
Sensors built into the roadway are timely activated by the vehicles driving over them, and thus they transmit a switching signal to the Traffic-Control. These units activate in their turn the connected components that are 'Stop section', 'Parking space', 'Branch-off junction', or simply lights.
Sensors usually interrupt the course of the guide wire (Special contact wire, Art. 161670). Their diameter and the corresponding size of bore is 3 mm. Secure the sensor within the bore using a drop of instant adhesive. On doing so, position the flat edge of the otherwise circular surface of the sensor at a right angle to the direction of drive. Make sure that both ends of the guide wire run right up to the sensor.
ADVICE: Avoid building any sensors into curves.
Additional magnets
If a given component should not be activated by every vehicle, sensors may also be installed next to the guide wire. Such sensors are then only activated to send a switching signal by vehicles provided with an additional magnet on their underbody, for instance busses that are approaching a bus stop or lorries that are approaching a transshipment platform, and the like.
Additional magnets are fastened using instant adhesive (Expert Rapid, Art.
170500). To determine the exact position, please refer to the following pic-
tures.
74
Page 75
Interesting facts
ADVICE: Make sure you position additional magnets accurately, it is impe­rative that you avoid placing them near the dry-reed switches built into the vehicles.
Dry-reed switch
Additional magnet
Fig. 26: H0 Underbody
Additional magnet
4 mm
Dry-reed switch
Fig. 27: N Underbody
TIP
FALLER Laser-Street will enable you to build nearly any circuit design you may want. The plug-in street elements are available with ready­cut groove for the contact wire, fore-bores to receive the sensors or branch off junctions as well as markings for the accurate positioning of stop sections. It has never been so easy to build busy roads.
75
Page 76
Technical data
9. Technical data
Power supply
Designation Value
Operating voltage 16 V AC
max. power consumption Traffic-Control 1500 mA
Output voltage Traffic-Control approx. 22 V DC
Output current Traffic-Control A1-A4 in total max. 650 mA
Output current Traffic-Control A5-A8 in total max. 650 mA
max. power consumption Traffic-Light-Control 800 mA
Output voltage Traffic-Light-Control A1-A2 approx. 22 V DC
Output current Traffic-Control A1-A2 in total max. 650 mA
Output current Traffic-Control per LED approx. 20 mA
Table 22: Power supply
Symbols
Symbol Meaning
Product is subject to the 2002/96/ EC European Directive
CE conformity label
X
g
Table 23: Symbols
76
1:87/H0/16.5 mm track gauge
1:160/N/9 mm track gauge
Action
Note
Page 77
Anhang/Appendix
10. Anhang/Appendix
Die Traffic-Control und die Traffic-Light-Control bieten Ihnen eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten. Die im folgenden Anhang gezeigten Beispiele stellen lediglich einen kleinen Ausschnitt der möglichen Szenarien dar und sollen Sie bei der Umsetzung Ihrer individuellen Planung und Umsetzung unterstützen. Sie können diese Beispiele exakt nachbilden, ergänzen, aber auch kombinieren, so dass Sie jedes gewünschte Verkehrsszenario auf Ihrer Modellanlage abbilden können. Seien Sie kreativ!
10. Appendix
The Traffic-Control and Traffic-Light-Control units offer a multitude of pos­sible uses. The examples described in the following appendix merely repre­sent a small selection of the possible traffic scenarios and are intended to help you implement your own design and layout. You may want to copy these examples accurately or to complement them, but also to combine them with one another so as to reproduce any conceivable traffic scenario on your model installation. Just be creative!
For the sake of clearness the schematic drawings are merely provided with captions in one language. The following legend provides a translation of the words used:
Designation Translation
Abzweigung Branch-off junction
Ampel Traffic lights
Fahrdraht Guide wire
Fahrtrichtung Direction of drive
Fahrzeug Vehicle
Freigabetaster Release push button
Licht Light
Parkplatz Parking space
Stopp-Stelle Stop section
Zug Train
Zugkontakt Anfang/Ende Train's contact beginning/end
Table 24: Designations translated
77
Page 78
Anhang/Appendix
Einsatzmöglichkeiten Traffic-Control/Possible use of Traffic-Control
Szenario Bushaltestelle H0
Bei einer Bushaltestelle wird ein Fahrzeug in eine Haltebucht geleitet und gestoppt. Nachfolgende Fahrzeuge passieren währenddessen den gerade­aus führenden Streckenverlauf.
Voraussetzung: Fahrzeuge, die in die Haltebucht einrücken sollen, müssen an ihrem Unterboden mit einem seitlichen Zusatzmagneten ausgestattet sein, siehe S. 37, Abb. 26.
Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1, wird die Stopp-Stelle ST1 für die eingestellte Zeit aktiviert. Anschließend überfährt es den Sensor SE2, wel­cher die Abzweigung AB1 aktiviert. Das Fahrzeug fährt in die Haltebucht und bleibt für die eingestellte Zeit an der Stopp-Stelle stehen. Passieren wäh­renddessen weitere Fahrzeuge den Sensor SE1, wird die Aktivierungsdauer der Stopp-Stelle um die eingestellte Zeit verlängert. Hierdurch werden Auf­fahrunfälle vermieden.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 28.
Scenario: H0 Bus stop
At a bus stop a vehicle is directed to the bus bay and stopped there. Vehic­les that follow meanwhile drive the straight lane.
Prerequisite condition: Vehicles that have to enter the bus bay must be provided with an additional out-of-line magnet on their underbody, see page 75, Fig. 26.
If a vehicle drives over sensor SE1, stop section ST1 will be activated for the period of time that has been set. It subsequently drives over sensor SE2 that activates the branch-off junction AB1. The vehicle pulls over in the bus bay and stands still in the stop section for the preset period of time. If other vehicles meanwhile drive over sensor SE1 the activation period of the stop section will be extended by the preset period of time. This will avoid front­end collisions.
X
Connect the components, see Fig. 28.
78
Page 79
SE 2
V
Anhang/Appendix
SE 1
80 mm 40 mm
11 mm
ST 1
Abb./Fig. 28: Bushaltestelle H0/H0 Bus stop
10 mm
AB 1
FAHRTRICHTUNG
16 V
Fahrdraht AbzweigungStopp-Stelle Sensor
ca. 2 mm
Bushaltestelle H0
79
Page 80
Anhang/Appendix
Szenario Bushaltestelle N
Bei einer Bushaltestelle wird ein Fahrzeug in eine Haltebucht geleitet und gestoppt. Nachfolgende Fahrzeuge passieren währenddessen den gerade­aus führenden Streckenverlauf.
Voraussetzung: Fahrzeuge, die in die Haltebucht einrücken sollen, müssen an ihrem Unterboden mit einem seitlichen Zusatzmagneten ausgestattet sein, siehe S. 37, Abb. 27.
Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1, wird die Stopp-Stelle ST1 für die eingestellte Zeit aktiviert. Anschließend überfährt es den Sensor SE2, wel­cher die Abzweigung AB1 aktiviert. Das Fahrzeug fährt in die Haltebucht und bleibt für die eingestellte Zeit an der Stopp-Stelle stehen. Passieren wäh­renddessen weitere Fahrzeuge den Sensor SE1, wird die Aktivierungsdauer der Stopp-Stelle um die eingestellte Zeit verlängert. Hierdurch werden Auf­fahrunfälle vermieden.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 29.
Scenario: N Bus stop
At a bus stop a vehicle is directed to the bus bay and stopped there. Vehic­les that follow meanwhile drive the straight lane.
Prerequisite condition: Vehicles that have to stop in the bus bay must be provided with an additional out-of-line magnet on their underbody, see page 75, Fig. 27.
If a vehicle drives over sensor SE1, stop section ST1 will be activated for the period of time that has been set. It subsequently drives over sensor SE2 that activates the branch-off junction AB1. The vehicle pulls over in the bus bay and stands still in the stop section for the preset period of time. If other vehicles meanwhile drive over sensor SE1 the activation period of the stop section will be extended by the preset period of time. This will avoid front­end collisions.
X
Connect the components, see Fig. 29.
80
Page 81
V
30 mm 6 mm
11 mm
SE 1
SE 2
6 mm
AB 1
FAHRTRICHTUNG
Anhang/Appendix
Fahrdraht AbzweigungStopp-Stelle Sensor
16 V
ST 1
ca. 2 mm
Bushaltestelle N
Abb./Fig. 29: Bushaltestelle N/N Bus stop
81
Page 82
Anhang/Appendix
Szenario: Engstelle/Baustelle
Eine Engstelle kommt immer dann zum Einsatz, wenn zwei Fahrzeuge nicht aneinander vorbeifahren können und auf die Gegenfahrbahn ausgewichen werden muss.
Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1, wird die Stopp-Stelle ST1 für eine einstellbare Zeit aktiviert. Überfährt ein entgegenkommendes Fahrzeug die Stopp-Stelle ST1 während dieser Zeit, wird es angehalten.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 30.
HINWEIS: Beachten Sie beim Einbau die Abstände zwischen den Kompo­nenten und Sensoren.
TIPP
Besuchen Sie bitte www.faller.de für eine vergrößerte Ansicht aller hier gezeigten Anschlussbeispiele. Ein PDF-Dokument dieser Anlei­tung finden Sie als Download unter der Produktsuche mit den Arti­kelnummern Art. 161651 oder Art. 161654.
Scenario: Bottleneck/Construction site
A bottleneck is always used when two vehicles cannot drive past each other and one of them has to drive onto the opposite lane.
If a vehicle drives over sensor SE1, stop section ST1 will be activated for an adjustable period of time. If an oncoming vehicle drives over the stop sec­tion ST1 during that time, it will be stopped.
X
Connect the components, see Fig. 30.
ADVICE: During the installation observe the spacing required between com­ponents and sensors.
TIP
Please visit us at www.faller.de to get an enlarged view of all the examples of connection shown here. You will find a document in PDF format reproducing the present instruction manual to download in the menus "Products" and "Search" using article numbers Art. 161651 and Art. 161654.
82
Page 83
x 1,5 x
SE 1
FAHRZEUG 1
Anhang/Appendix
Fahrdraht Stopp-Stelle Sensor
ENGSTELLE
11 mm
ST 1
FAHRZEUG 2
Abb./Fig. 30: Engstelle/Baustelle/Bottleneck/Construction site
16 V ≈
Engstelle/Baustelle
83
Page 84
Anhang/Appendix
Szenario: Abstandssteuerung
Die Abstandssteuerung soll sicherstellen, dass genügend Abstand zwischen zwei Fahrzeugen eingehalten wird.
HINWEIS: Abhängig von dem gewählten Programm ist die Stopp-Stelle für eine bestimmte Zeit oder eine einstellbare Zeit (Poti) aktiv.
Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1, wird die Stopp-Stelle ST1 für eine einstellbare Zeit aktiviert. Überfährt das nachfolgende Fahrzeug die Stopp­Stelle ST1 während dieser Zeit, wird es angehalten.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 31.
Scenario: Distance control
The distance control is intended to ensure that there is sufficient space bet­ween two vehicles.
ADVICE: Depending on the program selected the stop section will be acti­vated for a preset period of time or for an adjustable time (Poti).
If a vehicle drives over sensor SE1, stop section ST1 will be activated for an adjustable period of time. If the vehicle that follows drives over stop section ST1 during that time, it will be stopped.
X
Connect the components, see Fig. 31.
84
Page 85
FAHRTRICHTUNG
Anhang/Appendix
11 mm
ST 1
min. 100 mm
SE 1
Abb./Fig. 31: Abstandssteuerung/Distance control
16 V ≈
Fahrdraht SensorStopp-Stelle
Abstandssteuerung
85
Page 86
Anhang/Appendix
Szenario: Ein Fahrzeug hält sich selbst an
Alle Fahrzeuge werden aufgrund einer beliebigen Situation angehalten, zum Beispiel: vor einem Zebrastreifen.
HINWEIS: Abhängig von dem gewählten Programm ist die Stopp-Stelle für eine vorgegebene Zeit oder eine einstellbare Zeit (Poti) aktiv.
Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1 wird die Stopp-Stelle ST1 für eine bestimmte Zeit aktiviert und das Fahrzeug hält an.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 32.
Scenario: A vehicle stops by itself
All vehicles are stopped on grounds of an arbitrary situation, e.g. in front of a zebra crossing.
ADVICE: Depending on the program selected the stop section will be acti­vated for a preset period of time or for an adjustable time (Poti).
If a vehicle drives over sensor SE1, stop section ST1 will be activated for a given period of time and the vehicle stops.
X
Connect the components, see Fig. 32.
86
Page 87
FAHRTRICHTUNG
Anhang/Appendix
16 V ≈
SE 1
11 mm
ST 1
Abb./Fig. 32: Ein Fahrzeug hält sich selbst an/A vehicle stops by itself
Fahrdraht SensorStopp-Stelle
Fahrzeug hält sich selbst an
87
Page 88
Anhang/Appendix
Szenario: Parkharfe HINWEIS: Die in eckigen Klammern angegebenen Beispiele orientieren sich
am Programm 8, siehe S. 22. Überfährt ein Fahrzeug den Sensor SE1 [an E1] wird die Abzweigung AB1
[an A1] aktiviert. Das Fahrzeug biegt auf den Parkplatz P1 [an A2] ein und hält an. Solange dieser Parkplatz belegt ist, ist die Abzweigung AB1 blo­ckiert. Das nächste Fahrzeug überfährt den Sensor SE2 [an E3] und aktiviert die zweite Abzweigung AB2 [an A3]. Das Fahrzeug biegt auf den zweiten Parkplatz P2 [an A4] ein und hält an.
Erst durch das Betätigen der Freigabetaster T1 [an E2] bzw. T2 [an E4] wer­den die Parkplätze P1/P2 freigegeben und die Abzweigungen AB1/AB2 können wieder aktiviert werden.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 33.
Scenario: Diagonal parking spaces ADVICE The examples stated in square brackets are taken from program
8, see page 60. If a vehicle drives over sensor SE1 [at E1], branch-off junction AB1 [at A1]
will be activated. The vehicle turns into the first bay to parking space P1 [at A2] and stops. As long as this parking space is occupied, branch-off junc­tion AB1 will be blocked. The next vehicle drives over sensor SE2 [at E3] and activates the second branch-off junction AB2 [at A3]. That vehicle thus turns into the second parking place P2 [at A4] and stops.
Parking places P1/P2 will not be unlocked until release push buttons T1 [at E2] and T2 [at E4] respectively are actuated, and branch-off junctions AB1/ AB2 can then be activated again.
X
Connect the components, see Fig. 33.
88
Page 89
Anhang/Appendix
T x
T 1
T 2
FAHRTRICHTUNG
SE 1SE 2
16 V ≈
AB 1AB 2
P 1
14 mm
P 2
Abb./Fig. 33: Parkharfe/Diagonal parking spaces
Fahrdraht Abzweigung SensorParkplatz Freigabetaster
Parkharfe
89
Page 90
Anhang/Appendix
Szenario: Rechts-vor-links
Bei der Abwicklung des Straßenverkehrs an Kreuzungen und Einmündun­gen gilt die Vorfahrtsregel. Wer von rechts kommt hat Vorfahrt, während wer von links kommt wartepflichtig ist.
HINWEIS: Abhängig von dem gewählten Programm ist die Stopp-Stelle für eine vorgegebene Zeit oder eine einstellbare Zeit (Poti) aktiv.
Überfährt Fahrzeug 1 den Sensor (SE1) wird die Stopp-Stelle (ST1) für eine bestimmte Zeit aktiviert. Das heranfahrende Fahrzeug 2 wird an der Stopp­Stelle (ST1) angehalten. Das Fahrzeug 1 kann die Straße passieren. Entspre­chend wird durch den Sensor (SE2) die Stopp-Stelle (ST2) aktiviert.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 34.
TIPP
Weitere Anschlussbeispiele sowie alles Wissenswerte rund um alle Car System-Produkte und den Bau von faszinierenden Car System­Anlagen finden Sie in unserer Broschüre »Modellbau leicht gemacht – FALLER Car System« (Art. 190847).
Scenario: Right of way
When controlling roadway traffic at crossroads and junctions the priority rule has to be applied. Any vehicle coming from the right has the right of way, while other vehicles coming from the left must wait.
ADVICE: Depending on the program selected the stop section will be acti­vated for a preset period of time or for an adjustable time (Poti).
If vehicle 1 drives over sensor (SE1), the stop section (ST1) will be activa­ted for a given period of time. Approaching vehicle 2 is stopped at the stop section (ST1). Vehicle 1 may pass through the road. Simultaneously sensor (SE2) activates stop section (ST2).
X
Connect the components, see Fig. 34.
TIP
You will find further examples of connection and all interesting facts about Car System products as well as the building of fascinating Car System installations in our brochure »Model-making made easy – FALLER Car System« (Art. 190847).
90
Page 91
SE 1
Anhang/Appendix
FAHRZEUG 1
ST 1
11 mm
ST 2
FAHRZEUG 3
Abb./Fig. 34: Rechts-vor-links/Right of way
16 V ≈
SE 2
FAHRZEUG 2
Fahrdraht SensorStopp-Stelle
Rechts-vor-links
91
Page 92
Anhang/Appendix
Szenario: Geschwindigkeitsmessung HINWEIS: Die Beispiele in eckigen Klammern orientieren sich am Programm
10, siehe S. 24. Wenn ein Fahrzeug einen längeren Zeitraum, als die am Poti eingestellte
Dauer benötigt, um von Sensor SE1 [an E1] zu Sensor SE2 [an E3] zu gelan­gen, ist nach dem Überfahren des Sensors SE2 die Abzweigung AB1 [an A1] für 2 Sekunden aktiviert und das Fahrzeug biegt auf den Parkplatz P1 [an A2] ein und hält an. Solange dieser Parkplatz P1 belegt ist, ist auch die Abzwei­gung AB1 blockiert. Wenn ein nachfolgendes Fahrzeug um von Sensor SE1 [an E1] zu Sensor SE2 [an E3] zu gelangen, ebenfalls einen längeren Zeit­raum, als die am Poti eingestellte Dauer benötigt und die Abzweigung AB1 blockiert ist, wird beim Überfahren des Sensors SE2 die Abzweigung AB2 [an A3] für 3 Sekunden aktiviert und das Fahrzeug biegt auf den Parkplatz P2 [an A4] ein und hält an. Solange dieser Parkplatz P2 belegt ist, ist auch die Abzweigung AB2 blockiert. Die am Poti 1 einzustellende Dauer variiert nach eingesetzten Fahrzeugmodellen, dem Abstand zwischen den Sensoren SE1 und SE2 und der gewünschten Mindestgeschwindigkeit auf der Anlage. Sie wird durch Probefahrten individuell getestet und festgelegt. Die Bestro­mungsdauer der Parkplätze beträgt nach dem Betätigen eines der Freiga­betaster [an E2 bzw. an E4] einheitlich 2 Sekunden.
Scenario: Speed measurement Advice: The examples stated in square brackets are taken from program
10, see page 62. If a vehicle, when driving from sensor SE1 [at E1] to sensor SE2 [at E3],
requires a longer period of time than the duration set at the potentiometer, branch-off junction AB1 [at A1] will be activated for 2 seconds after that vehicle has passed over sensor SE2, so that the vehicle turns off into parking space P1 [at A2] to stop there. As long as that parking space P1 is occup­ied, branch-off junction AB1 will also be blocked. If a vehicle that follows also requires, when driving from sensor SE1 [at E1] to sensor SE2 [at E3], a longer period of time than the duration set at the poti and branch-off junc­tion AB1 is blocked, branch-off junction AB2 [at A3] will be activated for 3 seconds after that following vehicle has passed over sensor SE2, and the vehicle turns off into parking space P2 [at A4] to stop there. As long as that parking space P2 is occupied, branch-off junction AB2 will also be blocked. The period to be set at Poti 1 varies with the types of vehicle used, with the spacing of sensors SE1 and SE2, and with the minimum speed desired on the installation. So, the period has to be checked by performing some test runs and set to your personal liking. The period during which the parking spaces are provided with current after actuation of a release push button [at E2 or at E4 respectively] is constantly 2 seconds.
92
Page 93
Anhang/Appendix
SE 1SE 2
T x
ca. 200 mm
T 1
T 2
FAHRTRICHTUNG
20 mmca. 70 mm
16 V ≈
AB 1AB 2
P 1
Fahrdraht Abzweigung SensorParkplatz Freigabetaster
14 mm
P 2
Abb./Fig. 38: Geschwindigkeitsmessung/Speed measurement
Geschwindigkeitsmessung
93
Page 94
Anhang/Appendix
Szenario: Unbeschrankter Bahnübergang HINWEIS: Die Beispiele in eckigen Klammern orientieren sich am Programm
15, siehe S. 29. Bei Durchfahrt eines Zuges werden bei Zugkontakt Anfang (Sensor) [an E3]
eine oder zwei Haupt-Stopp-Stellen HST [an A3] sowie die Blinklichter BL1 [an A2] und BL2 [an A4] aktiviert (Vorwiderstand beachten). Auf beiden Seiten des Bahnübergangs werden herannahende Fahrzeuge an den bei­den Haupt-Stopp-Stellen HST gestoppt. Zugkontakt Ende [an E4] beendet diese Schaltvorgänge, schaltet die Blinklichter aus und gibt die Fahrzeuge wieder frei. Falls mehrere Fahrzeuge in der gleichen Fahrspur hintereinan­der fahren, ist es vor dem Bahnübergang nötig, den Verkehr mit mehreren Stopp-Stellen anzuhalten. Der Anschluss ist folgendermaßen: Hat im Zeit­raum von Zugkontakt Anfang bis Zugkontakt Ende ein Fahrzeug den Sen­sor SE1 [an E5] überfahren, ist ST2 [an A5] aktiviert und ein nachfolgendes Fahrzeug wird dort angehalten. Auf der gegenüberliegenden Seite des Bahn­übergangs wurde entsprechend ST3 [an A6] aktiviert, wenn ein Fahrzeug den Sensor SE2 [an E6] überfahren hat. Ein nachfolgendes Fahrzeug wird dadurch an ST3 angehalten und ein Auffahrunfall vermieden. Nach Zug­kontakt Ende (Sensor) werden die Stopp-Stellen ST2 und ST3 erst mit einer über Poti 1 einstellbaren Verzögerung freigegeben, um einen Abstand zwi­schen den Fahrzeugen zu gewährleisten.
Scenario: Unprotected level crossing Advice: The examples stated in square brackets are taken from program
15, see page 67. The passage of a train over train’s contact beginning [at E3] activates one
or two main stop sections HST [at A3] as well as flashing lights BL1 [at A2] and BL2 [at A4]. On both sides of the level crossing approaching vehicles are stopped at both main stop sections HST. Train’s contact end [at E4] can­cels these switching operations, switches the flashing lights off and sets the vehicles free again. If several vehicles drive one behind the other on the same traffic lane, it is necessary to hold the traffic up in front of the level cros­sing using several stop sections. Connection is as follows: if, in the period of time between train’s contact beginning and train’s contact end, a vehicle has passed over sensor SE1 [at E5], ST2 [at A5] will be activated and a fol­lowing vehicle will be stopped there. On the opposite side of the level cros­sing, ST3 [at A6] has been activated accordingly if a vehicle has passed over sensor SE2 [at E6]. This will stop any following vehicle at ST3 and will avoid front-end collisions. Following the signal train’s contact end, stop sections ST2 and ST3 will not be cleared until a certain delay, adjustable via Poti 1, has passed to ensure some space between the vehicles.
94
Page 95
Anhang/Appendix
2
Zugkontakt Anfang
Zugkontakt Ende
*
18,5 mm
**
10 mm
1 ,5 mm 3 mm
40 mm
173 mm
BL 2
**
ST 3
FAHRTRICHTUNG
SE 2
HST
70 mm
16 V ≈
FAHRTRICHTUNG ZUG
11 mm
Sensor
Fahrdraht AndreaskreuzStopp-Stelle
*
Art.Nr. 161657
BL 1
ST 2 SE 1 HST
FAHRTRICHTUNG
Unbeschrankter Bahnübergang (Bsp. C-Gleis)
95
150 mm 150 mm
Abb./Fig. 39: Unbeschrankter Bahnübergang/Unprotected level crossing
Page 96
Anhang/Appendix
Einsatzmöglichkeiten Traffic-Light-Control/
Possible use of Traffic-Light-Control
Szenario: Engstelle mit Ampeln HINWEIS: Sie können maximal 2 Ampeln an einem Anschluss anschließen.
Die Ampeln an den Ausgängen "Ampel 1" und "Ampel 2" schalten abwech­selnd (gegenläufig). Wenn eine der beiden Ampeln auf 'Gelb' schaltet, wird die entsprechende Stopp-Stelle vor der roten Ampel aktiviert und ein auf die Ampel zufahrendes Fahrzeug angehalten. Die jeweilige Ampel im Gegenver­kehr zeigt währenddessen 'Grün' und lässt Fahrzeuge passieren.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 35.
HINWEIS: Sie können zusätzlich am Lauflicht-Anschluss der Traffic-Light­Control Blinklichter zur Baustellenabsicherung anschließen, s. Abb. 35.
Scenario: Bottleneck with traffic lights ADVICE: Two traffic lights at most can be connected to one port.
Traffic lights connected to outputs “Ampel 1” and “Ampel 2” operate alter­nately (contrary course). Whenever one of both traffic lights is in the ‘Yellow’ phase, the stop section in front of the red light is activated so that any vehicle driving towards this traffic light will be stopped. Meanwhile the traffic light for the oncoming traffic is in the ‘Green’ phase and let the vehicles pass by.
X
Connect the components, see Fig. 35.
ADVICE: Flashing lights for construction site barrier can additionally be con­nected to the “Lauflicht” [Running lights] port of the Traffic-Light-Control unit, see Fig. 35.
96
Page 97
Anhang/Appendix
11 mm
Ampel Licht
2
ST 2
FAHRZEUG 1
Fahrdraht Stopp-Stelle
ENGSTELLE
11 mm
FAHRZEUG 2
Abb./Fig. 35: Engstelle mit Ampeln/Bottleneck with traffic lights
1
ST 1
16 V ≈
Engstelle mit Ampeln
97
Page 98
Anhang/Appendix
Szenario: Fußgängerüberweg mit Ampeln HINWEIS: Sie können maximal 2 Ampeln an einem Anschluss anschließen.
Die Ampeln schalten gleichzeitig. Wenn die Ampeln auf 'Gelb' schalten, wer­den beide Stopp-Stellen aktiviert und die Fahrzeuge angehalten. Sobald die Ampeln auf 'Grün' umschalten, werden die Fahrzeuge wieder freigegeben.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 36.
X
Regeln Sie die Dauer der Grünphase von Ampel 1 am Poti 1, siehe S. 9, Tab. 4.
Die Ampeln sind angeschlossen und eingestellt.
Scenario: Pedestrian crossing with traffic lights ADVICE: Two traffic lights at most can be connected to one port.
The traffic lights operate simultaneously. Whenever the traffic lights are in the ‘Yellow’ phase, both stop sections are activated and the vehicles are stopped. As soon as the traffic lights switch over to ‘Green’, the vehicles are freed again.
X
Connect the components, see Fig. 36.
X
Adjust the duration of the green phase of traffic lights 1 at Poti 1, see page 47, Table 4.
The traffic lights are now connected and set.
98
Page 99
Anhang/Appendix
Ampel
FAHRZEUG 2
11 mm
1
ST 2
Fahrdraht Stopp-Stelle
11 mm
FAHRZEUG 1
Abb./Fig. 36: Fußgängerüberweg mit Ampeln/Ped. crossing w. traffic lights
1
ST 1
16 V ≈
99
Fußgängerüberweg mit Ampeln
Page 100
Anhang/Appendix
Szenario: Verkehrskreuzung mit Ampeln HINWEIS: Sie können maximal 2 Ampeln an einem Anschluss anschließen.
Die Ampeln schalten abwechselnd (gegenläufig). Schalten die Ampeln auf der Hauptstraße auf 'Gelb' werden die Stopp-Stellen auf der Hauptstraße aktiviert und die Fahrzeuge angehalten. In diesem Zeitraum schaltet die Ampel der Seitenstraße auf 'Grün'. Sobald die Ampeln auf der Hauptstraße wieder auf 'Grün' umschalten, werden die Fahrzeuge freigegeben und die Stopp-Stelle in der Seitenstraße aktiviert.
X
Schließen Sie die Komponenten an, siehe Abb. 37.
X
Regeln Sie die Dauer der Grünphase von Ampel 1 am Poti 1, siehe Seite 9, Tab. 4.
X
Regeln Sie die Dauer der Grünphase von Ampel 2 am Poti 2, siehe Seite 9, Tab. 4.
Die Ampeln sind angeschlossen und eingestellt.
Scenario: Traffic crossroads with traffic lights ADVICE: Two traffic lights at most can be connected to one port.
The traffic lights operate alternately (contrary course). Whenever the traf­fic lights on the main road switch to ‘Yellow’, the stop sections on the main road are activated and the vehicles are stopped. During that time the traffic lights on the by-road are in the green phase. As soon as the traffic lights on the main road switch over to ‘Green’, the vehicles standing there are freed and the stop section on the by-road is activated.
X
Connect the components, see Fig. 37.
X
Adjust the duration of the green phase of traffic lights 1 at Poti 1, see page 47, Table 4.
X
Adjust the duration of the green phase of traffic lights 2 at Poti 2, see page 47, Table 4.
The traffic lights are now connected and set.
100
Loading...