Fagor RN-1500 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTYРП ПДЗГЙЩN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2009
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kбtбуkеvбуфЮт дйбфзсеЯ брпклейуфйкЬ фп дйкбЯщмб нб фспрпрпйЮуей фб мпнфЭлб рпх ресйгсЬцпнфбй уфп рбсьн Енфхрп Пдзгйюн
.
  

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: RN-1500 RN-2000 RN-2500
RADIADOR DE ACEITE / RADIADOR A ÓLEO / OIL RADIATOR /
RADIATEUR À BAIN D'HUILE / ÖL-RADIATOR / TERMOSIFONE A OLIO /
KAËOPIÖEP ËAÄIOY / OLAJRADIÁTOR / OLEJOVÝ RADIÁTOR / GRZEJNIK
OLEJOWY / МАСЛЕН РАДИАТОР / MACЛЯНЫЙ OБOГPEBATEЛЬ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2 Abb. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2 Rys 2
Фиг. 2 Рис. 2
Fig. 3 Abb. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3 Rys 3
Фиг. 3 Рис. 3
RN-1500
RN-2000 RN-2500
1
2
3
4
5
6
7
8
1
ES
1. Asa de transporte
2. Termostato
3. Interruptores
4. Almacenamiento del cable
5. Elementos
6. Ruedas
7. Soportes
8. Tuercas mariposa
el límite de potencia indicado en el adaptador.
Después de quitar el embalaje, verifique que
el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños porque son fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso.
El fabricante no será responsable de los
daños que puedan derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
Mantenga el aparato lejos del agua u otros
líquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda.
Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
No abandonar el aparato encendido porque
puede ser una fuente de peligro.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
Verifique que la tensión de la red doméstica
y la potencia de la toma correspondan con las indicadas en el aparato.
En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado.
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utilizar únicamente adaptadores y prolongaciones que sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar
1. DESCRIPCIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Vea placa de características.
Este producto cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. 1 Abb. 1 Eik. 1
1. Ábra Obr. 1 Rys 1
Фиг. 1 Рис. 1
RN-1500
RN-2000 RN-2500
2
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos).
No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
Utilice el radiador siempre con las ruedas
montadas y en posición vertical
No coloque este producto cerca de
materiales, superficies o sustancias inflamables como cortinas, drapeados, papel de decoración, pintura, líquidos inflamables, etc. ya que existe riesgo de incendio.
Mantenga los materiales combustibles,
como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, ropa y cortinas al menos a una distancia de 0,9m.
Utilice el radiador en una zona bien
ventilada.
El radiador alcanza temperaturas altas
cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras o daños físicos, no deje que la piel entre en contacto con las superficies calientes. Utilice las asas para mover el producto.
Manténgase a una cierta distancia del
radiador cuando esté en funcionamiento para evitar quemaduras.
Nunca introduzca los dedos, el pelo,
objetos metálicos u otros objetos en las ranuras de ventilación
Nunca bloquee las entradas de aire, ni
lo coloque sobre una superficie blanda (una cama o un sofá) en la que se puedan bloquear las entradas de aire. Limpie las entradas de aire si éstas se ensucian.
No utilice este producto para secar o
calentar ropa.
No introduzca el producto en agua o en
ningún otro líquido.
No utilice el radiador cerca de la bañera,
lavabo, ducha o piscina.
No mueva el producto mientras está
caliente. Deje que el producto se enfríe antes de manejarlo.
No coloque el cable por debajo de
alfombras, moquetas o similares. Mantenga
4. SEGURIDAD
Este radiador tiene dos niveles de protección anti sobrecalentamiento
1. Corte térmico automático: El radiador
se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento o disfunción y se reinicia cuando baja la temperatura.
2. Fusible térmico: En caso de que el corte
térmico no funcione, saltará un interruptor no reiniciable. Par su reparación diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
el cable alejado de las zonas de tránsito y de lugares donde pudiera entorpecer el paso.
Para evitar un sobrecalentamiento, no
cubra el radiador.
Este radiador contiene una cantidad exacta
de aceite especial. Las reparaciones que requieren la apertura del contenedor de aceite deben ser efectuadas únicamente por el fabricante o su servicio de asistencia técnica, que deben ser avisados en caso de pérdidas de aceite.
Cuando se deshaga del radiador, respete
las disposiciones vigentes con respecto a la disposición del aceite.
• No cubra la entrada o salida del aire cuando el aparato esté en funcionamiento.
5. MONTAJE
1. Fije las de ruedas (6) en el radiador
colocando los soportes (7) en forma de arco entre los elementos (5) más externas de cada lado inferior del radiador.
2. Asegure las ruedas al radiador atornillando con las tuercas mariposa (8).
IMPORTANTE: Utilice siempre el radiador con las ruedas montadas y en posición vertical.
6. FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el producto en posición vertical
sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor. Asegúrese de que no
3
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación, coloque el termostato en posición •, los interruptores en posición “0” y después de desenchufarlo, espere a que se enfríe.
Limpie la superficie exterior del radiador
con un paño suave humedecido. No permita que entre agua u otros líquidos en el interior del producto, ya que existe riesgo de incendio o cortocircuito.
No utilice detergentes ni productos
abrasivos para su limpieza.
Guarde el producto en un lugar seco y
limpio.
8. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
haya productos inflamables en un radio de un metro.
2. Coloque los interruptores (3) en posición
“0” y gire el termostato (2) en sentido antihorario hasta la posición de apagado (•).
3. Desenrolle el cable del almacenamiento de
cable (4) y enchufe el radiador.
4. Pulse los interruptores (3) a la posición
deseada según el calor requerido: “I” (calor bajo), “II” (calor medio) o “I+II” (calor alto).
5. Gire el termostato (2) en sentido horario
hasta la posición máxima, el indicador luminoso se encenderá. Cuando haya alcanzado la temperatura ambiente deseada, gire el termostato en sentido antihorario hasta que se apague el indicador luminoso. El radiador fijará de forma automática un ciclo de encendido y apagado para mantener la temperatura actual de la habitación constante. Nota: el proceso de alcanzar la temperatura deseada requiere unos 15 minutos.
6. Para apagar el radiador, gire el termostato
(2) en sentido antihorario hasta la posición de apagado (•), el indicador luminoso apagará y pulse los interruptores (3) a la posición “0”.
7. Desenchufe el radiador y deje que se
enfríe.
NOTA: La luz del indicador luminoso estará encendido sólo si la temperatura es inferior al valor establecido en el termostato, esto indica que el radiador está calentando la habitación.
4
PT
1. DESCRIÇÃO
1. Alça para transporte
2.
Termóstato
3.
Interruptores
4.
Armazenamento do cabo
5.
Elementos
6.
Rodas
7.
Suportes
8.
Porcas borboleta
Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.
Verifique se a tensão da rede doméstica e
a potência da tomada correspondem com as indicadas no aparelho.
Em caso de incompatibilidade entre a
tomada de corrente e a ficha do aparelho, substitua a tomada por outra adequada recorrendo a pessoal profissionalmente qualificado.
A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar ligado a uma tomada de ligação à terra eficaz tal como prevêem as normas vigentes de segurança eléctrica. Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa profissionalmente qualificada.
Desaconselha-se o uso de adaptadores,
tomadas múltiplas e/ou cabos de extensão. No caso de ser indispensável usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente adaptadores e extensões que estejam conformes as normas de segurança vigentes, prestando atenção para não superar o limite de potência indicado no adaptador.
Depois de retirar a embalagem, verifique
se o aparelho está em perfeitas condições, em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
Os elementos da embalagem (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.), não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque são fontes de perigo.
Este aparelho deve ser utilizado somente
para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado inadequado ou perigoso.
O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do uso inapropriado, equivocado ou pouco adequado ou também devido a reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Não toque no aparelho com as mãos ou
pés molhados ou húmidos.
Mantenha o aparelho afastado da água ou
outros líquidos para evitar uma descarga eléctrica; Não ligue o produto se estiver sobre uma superfície húmida.
Coloque o aparelho sobre uma superfície
seca, firme e estável.
Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho sem vigilância.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, excepto quando supervisionadas ou instruídas, relativamente à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser mantidas sob
vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.
Para uma maior protecção, recomenda-se
a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o técnico de instalação.
Não abandonar o aparelho aceso porque
pode ser fonte de perigo.
Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.
Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou manutenção.
Em caso de avaria ou mau funcionamento
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Veja a placa de características.
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade Electromagnética e Baixa Tensão.
5
do aparelho e sempre que não o utilizar, desligue-o e não o repare. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar o uso de peças de substituição originais.
Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de Assistência técnico autorizado para que o substituam.
Não deixe o aparelho exposto aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de superfícies quentes (placas de cozinha de gás ou eléctrica, fornos).
Não utilize detergentes ou baetas abrasivas
para limpar a unidade.
Não toque as superfícies quentes. Utilize as
pegas ou flexores.
Evite que o cabo toque nas partes quentes
do aparelho.
Certifique-se de que o radiador está
desligado antes de o mover, guardar ou limpar.
Mantenha o produto longe de crianças e
animais de estimação.
Não utilize o radiador enquanto estiver a
dormir, nem o coloque perto de alguém que esteja a dormir.
Utilize o radiador sempre com as rodas
montadas e na posição vertical
Não coloque este produto perto de
materiais, superfícies ou substâncias inflamáveis como cortinas, drapeados, papel de decoração, pintura, líquidos inflamáveis, etc. uma vez que existe risco de incêndio.
Mantenha os materiais combustíveis, como
móveis, almofadas, roupa de cama, papel, roupa e cortinas a uma distância de pelo menos 0,9m.
Utilize o radiador numa zona bem ventilada.
O radiador alcança temperaturas elevadas
quando está a funcionar. Para evitar queimaduras ou danos físicos, não deixe que a pele entre em contacto com as superfícies quentes. Utilize as alças para deslocar o radiador.
Mantenha-se a uma determinada distância
do radiador quando este estiver a funcionar
para evitar queimaduras.
Não coloque os dedos, o cabelo, objectos
metálicos ou outros objectos nas ranhuras de ventilação.
Nunca bloqueie as entradas de ar, nem
coloque o radiador numa superfície mole (uma cama ou um sofá) onde se possam bloquear as entradas de ar. Limpe as entradas de ar se estas estiverem sujas.
Não utilize este produto para secar ou
aquecer roupa.
Nunca introduza o radiador na água ou em
qualquer outro líquido.
Não utilize o radiador perto da banheira,
lavabo, duche ou piscina.
Não mova o produto enquanto estiver
quente. Deixe o radiador arrefecer antes de o manusear.
Não coloque o cabo por baixo de
almofadas, tapetes ou algo semelhante. Mantenha o cabo afastado das zonas de movimento e de lugares onde possa tropeçar.
Para evitar um sobreaquecimento, não
tape o radiador.
Este radiador contém uma quantidade
exacta de óleo especial. As reparações que requerem a abertura do recipiente de óleo devem ser realizadas apenas pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, que devem ser avisados no caso de perdas de óleo.
Quando se quiser desfazer do radiador,
respeite as disposições vigentes no que se refere à disposição do óleo.
• Não tape a entrada ou saída de ar quando o aparelho estiver a funcionar.
4. SEGURANÇA
Este radiador tem dois níveis de protecção anti-sobreaquecimento
1. Corte térmico automático: O radiador
desliga-se automaticamente no caso de sobreaquecimento ou disfunção e é reiniciado quando a temperatura baixar.
2. Fusível térmico: Caso o corte térmico
não funcione, irá saltar um interruptor não reiniciável. Para a sua reparação contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
6
8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de
recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
5. MONTAGEM
1. Fixe as rodas (6) ao radiador colocando
os suportes (7) em forma de arco entre os elementos (5) mais externos de cada lado inferior do radiador.
2. Fixe as rodas ao radiador aparafusando
com as porcas borboleta (8).
IMPORTANTE: Utilize o radiador sempre com as rodas montadas e na posição vertical.
6. FUNCIONAMENTO
1. Coloque o radiador na posição vertical
numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor. Certifique-se de que não existem produtos inflamáveis num raio de um metro.
2. Coloque os interruptores (3) na posição
“0” e rode o termóstato (2) no sentido contrário aos ponteiros do relógio até à posição de desligado (•).
3. Desenrole o cabo de armazenamento do
cabo (4) e ligue o radiador à corrente.
4. Prima os interruptores (3) para a posição
pretendida de acordo com o calor requerido: “I” (calor baixo), “II” (calor médio) ou “I+II” (calor alto).
5. Rode o termóstato (2) no sentido dos
ponteiros do relógio até à posição máxima, o indicador luminoso acende­se. Quando tiver atingido a temperatura ambiente desejada, rode o termóstato no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que se desligue o indicador luminoso. O radiador fixa de forma automática um ciclo de activação e desactivação para manter a temperatura actual da habitação constante. Nota: o processo para alcançar a temperatura desejada requer cerca de 15 minutos.
6. Para desligar o radiador, rode o
termóstato (2) no sentido contrário aos ponteiros do relógio até à posição de desligado (•), o indicador luminoso desliga-se e prima os interruptores (3) para a posição “0”.
7. Desligue o radiador da corrente e deixe-
o arrefecer.
NOTA: A luz do indicador luminoso ficará
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de realizar qualquer operação, coloque o termóstato na posição •, os interruptores na posição “0” e depois de o desligar da corrente, espere que arrefeça.
Limpe a superfície exterior do radiador
com um pano ligeiramente humedecido. Não permita que entre água ou outros líquidos no interior do radiador, uma vez que existe o risco de incêndio ou curto­circuito.
Não utilize detergentes, nem produtos
abrasivos para a sua limpeza.
Guarde o radiador num lugar seco e
limpo.
acesa apenas se a temperatura for inferior ao valor estabelecido no termóstato, isto indica que o radiador está a aquecer a habitação.
7
EN
1. DESCRIPTION
1. Carrying handle
2. Thermostat
3. Switches
4. Cable winder
5. Elements
6. Wheels
7. Supports
8. Butterfly nuts
Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be left within the reach of children because they can be dangerous.
The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable or dangerous.
The manufacturer shall not be
responsible for any damages that may arise from improper or inadequate use, or for repairs conducted by non-qualified personnel.
Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock; do not connect the appliance to the mains if it is on a damp surface.
Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally handicapped people or people without experience or knowledge of it (including children), unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
For greater protection, we recommend
installing a residual current device (RCD) with an operational residual current not exceeding 30 mA. Ask your installer for advice.
Do not leave the appliance unattended
when it is turned on because it can be dangerous.
When removing the plug never pull on
the cable.
Unplug the appliance before cleaning or
maintenance.
In the event of fault or malfunction where
the appliance is not to be used, turn off the appliance and do not attempt to repair. If a repair is required, contact a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts.
If the cable for this appliance is
damaged, contact an authorised
Before using this appliance for the first
time, read the following instructions carefully and keep them for future reference.
Make sure that the mains voltage in your
home corresponds to that indicated on the appliance.
In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance plug, replace the socket with a suitable one, using a qualified professional.
The electrical safety of the appliance is
only guaranteed if it is connected to an efficient earth installation, as foreseen in applicable electrical safety regulations. If in doubt, contact a qualified professional.
The use of adaptors, multiple sockets
and or extension cables is not recommended. Where it is not possible to avoid their use, only adaptors or extensions that comply with applicable safety regulations should be used, and ensuring that the indicated voltage limit is not exceeded.
After removing the packaging, check that
the appliance is in perfect condition, if in doubt, contact the nearest Technical Support Service.
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
See characteristics plate.
This product complies with the European Directives on Electromagnetic Compatibility and Low Voltage.
8
Technical Assistance Service for it to be replaced.
Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).
Do not use or let any part of the
appliance come into contact or near hot surfaces (kitchen gas or electric hobs or ovens).
Do not use detergents or abrasive
sponges to clean the appliance.
Do not touch the hot surfaces. Use the
handles.
Do not let the cable come into contact
with the hot parts of the appliance.
Ensure the radiator is unplugged before
moving it or carrying out any cleaning or repairs.
Keep the appliance away from children
and pets.
Do not use the appliance when you are
asleep or place it near persons who are asleep.
Always use the radiator with its wheels
fitted and in vertical position.
Do not place this appliance near any
flammable materials, surfaces or substances such as curtains, drapes, wallpaper, paint or flammable liquids, as there is a risk of fire.
Make sure any combustible materials
such as furniture, pillows, bedclothes, paper, clothing or curtains are at a distance of at least 0.9 metres from the radiator.
Use the radiator in a well-ventilated area.
The radiator becomes very hot when it
is functioning. To prevent burns or injury, make sure the hot surfaces do not come into contact with your skin. Use the carrying handles to move the appliance.
Always remain at a certain distance from
the radiator when it is functioning, to avoid burns.
Never insert your fingers, hair, metal
objects or any other objects in the ventilation grilles.
Never block the air inlets or place the
appliance on a soft surface (a bed or a sofa) on which the air inlets could become blocked. Clean the air inlets if they become dirty.
Do not use this appliance for drying or
warming clothes.
Do not stand the appliance in water or
any other liquid.
Do not use the radiator near baths,
washbasins, showers or swimming pools.
Do not move the appliance when it
is hot. Allow it to cool down before handling it.
Do not run the cable under carpets, mats
or similar. Keep the cable away from through areas and places where people could trip over it.
To prevent overheating, do not cover the
radiator.
This radiator contains a precise quantity
of special oil. Any repairs requiring the oil container to be opened must only be carried out by the manufacturer or your technical assistance service, which must be notified in case of any oil loss.
When the radiator is no longer useful,
dispose of it in accordance with the legal requirements in force regarding the oil.
• Do not cover the air inlet or outlet when the appliance is operating.
4. SAFETY
This radiator has two anti-overheating protection systems:
1. Automatic thermal cut-out: The radiator
switches off automatically in case of overheating or malfunction and starts up again when the temperature returns to normal.
2. Thermal fuse: If the thermal cut-out does
not work for any reason, a non-restartable switch will cut out. For repair, contact your authorised Technical Assistance Service.
5. ASSEMBLY
1. Fix the wheels (6) to the radiator by
placing the support hoops (7) between the outer elements (5) of each of the lower sides of the radiator.
2. Fasten the wheels to the radiator by
screwing in the butterfly nuts (8).
IMPORTANT: Always use the radiator with the wheels fitted and in vertical position.
8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
9
6. FUNCTIONING
1. Place the appliance in vertical position
on a flat, stable, heat-resistant horizontal surface. Make sure there are no flammable products within a metre of the appliance.
2. Turn the switches (3) to “0” and turn
the thermostat (2) anti-clockwise to Off position (•).
3. Unwind the cable from the cable winder
(4) and plug in the radiator.
4. Press the switches (3) depending on the
heat required: “I” (low), “II” (medium) or “I+II” (high).
5. Turn the thermostat (2) clockwise to
its highest position. The indicator light will come on. When the desired room temperature has been reached, turn the thermostat anti-clockwise until the indicator light switches off. The radiator will automatically set an on/off cycle to maintain this room temperature constant. Note: the process for reaching the desired temperature takes around 15 minutes.
6. To switch off the radiator, turn the
thermostat (2) anti-clockwise to Off position (•). The indicator light will switch off. Then turn the switches (3) to “0”.
7. Unplug the radiator and allow it to cool
down.
NOTE: The indicator light only remains on if the temperature is lower than the thermostat setting. This indicates that the radiator is heating up the room.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
Before carrying out any maintenance or cleaning, turn the thermostat to • and the switches to “0”, unplug the radiator and allow it to cool down.
Clean the outer surface of the radiator
with a soft damp cloth. Do not allow any water or other liquids to enter the radiator, as there is a risk of fire or short­circuiting.
Do not use detergents or abrasive
products for cleaning.
Store the appliance in a clean, dry place.
FR
1. Poignée de transport
2. Thermostat
3. Interrupteurs
4. Range-cordon
5. Eléments
6. Roulettes
7. Supports
8. Boulons papillon
que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur.
Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de danger.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10
11
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est
endommagé, s’adresser à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
Veiller à tenir cet appareil éloigné des
enfants et des animaux domestiques.
Ne pas dormir à côté du radiateur.
Utiliser toujours cet appareil avec
les roulettes montées et en position verticale.
Ne pas utiliser cet appareil près de
matériaux, surfaces ou substances inflammables, tels que rideaux, tentures, papier peint, peinture, liquides inflammables, etc., afin d’éviter tout risque d’incendie.
Ne laisser aucun matériau inflammable,
tel que meubles, oreillers, draps, papiers, vêtements ou rideaux à une distance du radiateur inférieure à 90 cm.
Utiliser cet appareil dans une pièce bien
ventilée.
Lorsqu’il est en marche, ce radiateur
atteint des températures très élevées. Pour éviter tout risque de brûlures ou
de dommages corporels, veiller à ne pas toucher les surfaces chaudes. Saisir l’appareil par la poignée pour le déplacer.
Rester à une certaine distance
du radiateur lorsqu’il est en fonctionnement, pour éviter de se brûler.
Ne pas introduire les doigts, ni les
cheveux, ni d’objets métalliques ou autres à travers les grilles de ventilation.
Veiller à ne jamais obstruer les grilles
d’entrée d’air, ni à déposer l’appareil sur une surface molle (lit, canapé, etc.). Nettoyer la poussière des grilles d’entrée d’air, si nécessaire.
Ne pas utiliser cet appareil pour faire
sécher du linge.
Ne pas immerger cet appareil dans
l’eau ni dans un quelconque autre liquide.
Ne pas utiliser ce radiateur près d’une
baignoire, lavabo, douche ou piscine.
Ne pas déplacer le radiateur
lorsqu’il est chaud. Laisser refroidir complètement l’appareil avant de le saisir.
Ne pas faire passer le cordon sous des
tapis, moquettes ou similaires. Veiller à éloigner le cordon des zones de passage, afin que personne ne puisse trébucher dessus ou l’écraser.
Ne jamais recouvrir l’appareil en
fonctionnement, pour éviter tout risque de surchauffe dangereuse.
Ce radiateur contient une quantité
exacte d’huile spéciale. Les réparations exigeant l’ouverture du conteneur d’huile doivent être effectuées uniquement par le fabricant ou son Service d’Assistance Technique, auxquels l’usager doit s’adresser en cas de fuite d’huile.
Si vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, respectez les dispositions en vigueur concernant l’élimination d’huile.
• Veiller à ne jamais obstruer l’entrée ou
la sortie d’air lorsque l’appareil est
en fonctionnement.
12
4. SÉCURITÉ
Ce radiateur est muni de deux dispositifs de protection anti-surchauffe.
1. Arrêt automatique: Le radiateur s’éteint
automatiquement en cas de surchauffe ou de dysfonctionnement et il se remet en marche dès que la température baisse.
2. Fusible thermique: Si l’arrêt automatique
ne fonctionne pas, le dispositif de sécurité, non-réarmable, interrompt automatiquement le fonctionnement du radiateur. Pour le réparer, s’adresser à un Service d’Assistance Technique agréé.
5. MONTAGE
1. Mettre en place les roulettes (6) sur la base
du radiateur à l’aide des supports (7) en forme d’arc entre les éléments (5) externes de part et d’autre du radiateur.
2. Fixer le roulettes au radiateur avec les
boulons papillon (8).
IMPORTANT: Utiliser toujours le radiateur avec les roulettes montées et en position verticale.
6. FONCTIONNEMENT
1. Déposez le radiateur en position
verticale sur une surface horizontale, stable et résistante à la chaleur. Vérifiez qu’il n’y ait aucun produit inflammable dans un rayon d’un mètre autour de l’appareil.
2. Situez les interrupteurs (3) en position
“0” et faites tourner le thermostat (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (•).
3. Déroulez le cordon (4) et branchez le
radiateur.
4. Appuyez sur les interrupteurs (3) jusqu’à
atteindre la chaleur souhaitée : “I” (puissance minimale), “II” (puissance moyenne) ou “I+II” (puissance maximale).
5. Faites tourner le thermostat (2) dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximale. Le témoin
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Avant de procéder à une quelconque opération de maintenance ou d’entretien, situez le thermostat en position •, les interrupteurs en position “0” et débranchez ensuite l’appareil. Laissez-le refroidir complètement.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec
un chiffon doux légèrement humide. Veillez à ne pas faire pénétrer de l’eau ou un quelconque liquide à l’intérieur du radiateur, pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, ni de
solvants.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et
propre.
lumineux s’allumera. Lorsque la pièce a atteint la température souhaitée, faites tourner le thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. La température sera ainsi fixée et le radiateur procèdera automatiquement à des cycles de marche et d’arrêt, afin de maintenir une température constante dans la pièce. Note : Le radiateur mettra 15 minutes à atteindre la température programmée.
6. Pour éteindre le radiateur, faites tourner
le thermostat (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (•). Le témoin lumineux s’éteindra. Appuyez sur les interrupteurs (3) pour les situer en position “0”.
7. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir complètement.
NOTE: Le témoin lumineux n’est allumé que si la température ambiante est inférieure à la température programmée sur le thermostat, indiquant ainsi que le radiateur est en position chauffage.
13
8. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
Loading...
+ 32 hidden pages