Veuillez lire attentivement les
informations contenues dans ce
manuel.
Elles vous sont fournies pour vous
permettre d'utiliser votre appareil dans
les meilleures conditions et prévenir
des risques éventuels relatifs à la
sécurité.
Nous vous recommandons de
conserver ce manuel pour vous y
référer à tout moment.
Couvercle de la glissière du
panier supérieur
Couvercle de l'adoucisseur d'eau
Panier inférieur
Panier à couverts
Distributeur du détergent
et du produit de rinçage
Bras d'aspersion
supérieur
Bras d'aspersion
1
inférieur
Filtres
F
TABLE DES MATIÈRES
!
1. Section Avertissements et
information sur la sécurité 3
Sécurité électrique3
La sécurité des enfants3
Généralités 4
Respect de l'environnement5
Vaisselle inadaptée5
2. SectionAvant la première utilisation 6
3. Section Branchements6
Branchement électrique6
Raccordement d'eau 7
4. SectionPréparation de la machine8Adoucisseur d'eau8
Détergent10
Produit de rinçage11
5. SectionComment charger votre lave-vaisselle 13
Comment décharger votre lave-vaisselle 13
6. SectionEntretien de la machine 14
Nettoyage des filtres 14
Nettoyage des bras d'aspersion15
?
7. Section Comment modifier l'emplacement de votre
lave-vaisselle 15
8. Section Dépannage16
9.Section Information sur les Normes et les essais 16
2
F
!
Avertissements et information sur la
sécurité
Generalités
Ce lave-vaisselle a été conçu pour nettoyer votre
vaisselle dans le cadre d'un usage domestique.
N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre
machine, car cela pourrait occasionner un risque
d'explosion.
Remplissez le réservoir à sel de votre machine
uniquement avec du sel adoucissant spécial.
Remplissez les distributeurs de détergent et de produit
de rinçage de votre machine uniquement avec des
détergents et des produits de rinçage spécifiques.
Si vous souhaitez modifier l'emplacement de votre
machine, veuillez suivre tous les avertissements cités
dans cette section, après vous être assuré que la
machine soit vide.
Veuillez vous débarrasser convenablement du matériel
d'emballage et des vieux appareils Assurez-vous que
les vieilles machines ne constituent pas une menace
pour la sécurité des enfants. Il est bien connu que les
enfants se retrouvent parfois enfermés dans des
machines hors d'usage. Pour éviter ce problème, nous
vous recommandons de couper le câble d'alimentation
et de briser la serrure de la porte pour qu'elle ne ferme
pas.
La porte de votre machine a été conçue pour supporter
le poids d'un panier rempli lorsque le panier inférieur
est totalement extrait. Ne placez jamais sur la porte
aucune autre charge car la machine pourrait se
renverser.
3
F
!
Warnings and Safety Information
General
This dishwasher has been designed to clean your dirty
dishes at home.
Never use chemical solvents in your machine; this may
lead to explosion risk.
Never use materials other than specially produced
softening salts in the salt container of your machine.
Never use materials other than specially produced
detergents and rinse-aids in the detergent and rinseaid containers of your machine.
When you want to change the position of your machine,
follow all the warnings mentioned in this section after
making sure that the machine is empty.
Please dispose of packaging material and old appliances
carefully. Please ensure old machines do not become
a threat to child sapety. It is known that children lock
themselves in unused machines. To avoid such a
problem it is advised that you cut the mains cable off
and break the door latch so it does not lock.
The door of your machine is designed to support the
weight of a full basket when the lower basket is pulled
all the way out. Never place any other load on the door,
othemise the machine may tip over.
4
F
!
Avertissements et information sur la
sécurité
Avertissements sur l'environnement
Recyclage
Veuillez nous aider à protéger notre environnement. Le
matériel d'emballage et certaines pièces de la machine
sont fabriqués avec des matériaux recyclables. Ces
matériaux sont marqués avec le symbole du recyclage
et fournissent des renseignements sur le matériel (>PE<,
>PS<, >POM<, ). Ces matières premières ne doivent
pas être mélangées aux déchets domestiques et doivent
être remises aux centres de recyclage.
Économie d'eau et d'énergie
Enlevez les restes d'aliments (os, pépins, etc.) des
assiettes sales. Mettez en marche votre lave-vaisselle
après avoir chargé la machine. N'utilisez pas le programme
de prélavage à moins qu'il ne soit absolument nécessaire.
Faites votre sélection en fonction du niveau de saleté
figurant sur le tableau de sélection des programmes de
la carte de consultation rapide.
Si votre machine dispose d'un tuyau d'entrée d'eau
chaude, vous pouvez utiliser cette source d'eau chaude
(alimentation d'eau chaude centralisée ou d'eau chaude
à l'énergie solaire) jusqu'à 60°C maximum. Vous
économiserez de l'énergie et vous aiderez à préserver
les ressources naturelles (veuillez lire le paragraphe
correspondant au branchement du tuyau d'arrivée d'eau).
x
Vaisselle inadéquate
Ne lavez pas des récipients tachés de cendres, de restes
de bougie, de teintures, etc. car ils pourraient endommager
votre machine.
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des fourchettes,
des couteaux et des cuillères avec des manches en bois
ou en os, des récipients collés ensemble avec des
adhésifs, des articles en plastique ne résistant pas les
hautes températures ni des récipients en étain.
Comme dans le lavage à la main, certains articles en
porcelaine émaillée, en aluminium ou en argent ont
tendance à se décolorer ou à se faner. De même, certains
types de cristal et de verre peuvent ternir et devenir
opaques après un certain temps.
Assurez-vous que la vaisselle que vous introduisez dans
votre lave-vaisselle soit à lépreuve du lave-vaisselle.
Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et n'introduisez
pas des récipients autres que ceux mentionnés dans ce
manuel.
5
F
Avant la première utilisation
Après avoir ouvert l'emballage, vérifiez si la machine a
subi des dommages pendant son transport. N'installez
et n'utilisez jamais des machines endommagées. Si votre
machine est endommagée, veuillez contacter
immédiatement votre vendeur ou distributeur agrée. Votre
machine doit être toujours installée par un professionnel
agréé afin d'en garantir l'installation
Toute réparation ou maintenance du lave-vaisselle doit
être uniquement effectuée par un professionnel agréé.
Les réparations effectuées par des tiers sont non
seulement dangereuses, mais peuvent également donner
lieu à l'annulation de votre garantie. Soyez très attentif
à la qualité des raccordements en
eau et en électricité.
Assurez-vous que le branchement électrique et la prise
d'eau de votre lave-vaisselle soient conformes aux
instructions de montage signalées à la partie
correspondante de ce manuel.
De l'eau, utilisée lors des tests qualités en fabrication,
peut encore être présente et doit être soigneusement
vidée. Par conséquent,
un prélavage ou un programme comportant un cycle de
prélavage avant dutiliser cet appareil électroménager
pour la première fois
Avant le premier lavage,
réservoir à sel de la machine
Si la dureté de l'eau que vous utilisez est supérieure à
60°dF (dureté française) ou bien si vous utilisez de l'eau
de puits, nous vous recommandons d'avoir recours à des
filtres ou à des épurateurs.
Ainsi, sélectionnez en tout temps
ajoutez 1 litre d'eau dans le
Branchements
Électricité
L'information concernant les spécifications électriques
de votre machine figure sur l'étiquette située à droite de
la porte intérieure.
Si vous devez brancher votre machine à une tension
d'alimentation différente de celle indiquée sur l'étiquette,
connectez un transformateur approprié.
Cet appareil doit être raccordé directement à une prise
murale 16 A protégée équipée d'une terre.
Cet appareil doit obligatoirement être raccordé directement
à une prise murale équipée d'une terre. Dans tous les
cas, nous vous recommandons de faire appel à un
professionnel compétent pour
iinstaller l'appareil et vérifier la conformité de votre
iinstallation électrique.
6
F
3/4
3/4
3/4
1/2
min 10
CH
DK
S
N
SF
Branchements
Prise d'eau
Branchement du tuyau d'arrivée d'eau
Il y a deux types différents de tuyaux d'arrivée d'eau :
- Le tuyau d'arrivée d'eau froide ( jusqu'à 25°C )
- Le tuyau d'arrivée d'eau chaude ( jusqu'à 60°C )
Veuillez vous assurer du type applicable à votre modèle.
Si vous souhaitez brancher votre machine à une source
dénergie naturelle ou à une alimentation d'eau chaude
centralisée, assurez vous d'abord que le type de tuyau
d'entrée d'eau soit celui qui convient en vérifiant les
valeurs de la température inscrits sur le tuyau. Si le
tuyau n'est pas adéquat, faites appel à votre distributeur
agrée pour changer le tuyau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est directement branché au
robinet. La pression de l'eau provenant du robinet doit
se situer entre 0,3 et 10 bars.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 10 bars,
il est nécessaire de placer une valve. Ouvrez le robinet
et vérifiez les fuites éventuelles après avoir branché le
tuyau. Pour des motifs de sécurité (si la machine ne
dispose pas de l'élément Watersafe), assurez-vous que
le robinet soit fermé lorsque la machine n'est pas utilisée.
Pour les modèles munis de l'élément WATERSAFE ,
3/4
min 10
Si la prise d'eau est convenablement effectuée, ce
système protégera votre maison contre les inondations.
Le boîtier en plastique du système de prise d'eau
WATERSAFE dispose de composants électriques. Ne
le laissez jamais en contact avec l'eau. Ne coupez jamais
le tuyau.
7
F
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.