The FagorM odel LFA-75IThas several characteristics whichseparateit from the competition.
TheseAre:
Time Delay feature
Thi s al lows th e s tart of th e p r o gram to be delayed
24h. Th e Time Delay feature allowsyou to program
the dishwasher a t your convenience, savingy ou
timeand money.
ErrorAlarm
Error codes onthe display will inform youo f
problemswiththedishwasher.
Rinse Aid WarningIndicator
Whent he rinse aids inthe machine begin torun
low,an alert on t he panel willb e clearly d ispl ayed
informing you to refil l them.T his will ensuret he
unit will operate at optim um perform ance .
6
PROGRAMS
Stain less Stee l Tub
TheStainlessSteeltubof thedishwasheris made
oft ou gh and durable stee l that is resist ant to
staining.
6 DishwashingPrograms
Depending onyourcleaningneeds,you canchoose
any of the 6cycles to bet t er cl ean
yourdishes.Choose from Heavy, Normal,Eco,
Rinse, Glass and Speed.
pre-programmed
The manufacturermaymakemodificationswithoutgiving
priornotice.
1
Page 3
This appliance must begrounded. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding will
reduce the risk of electric shock by providing a
path of less resistance
Thisapplianceis equippedwithan
equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is installed and grounded in accordance
with all local code sand ordinances.
to the electrical currents.
Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualified
electrician or servi ce representative
the appliance is properly grounded.
that
Do not modify the plug providedwith the
appliance.
contact a qualified electrician to install a proper
outlet.
If the plug does not fit the outlet,
to ensure
Do not abuse, siton, or stand on the door or dish
rackof thedishwasher.
Do not touch theheating element during or
immediately after use.
Do not wash plastic itemsunless they are marked
dishwasher safe. For plastic
check the manufacturrecommendations.
Useo nly detergent and rinse a dditives designe d
for anautomat ic dishwasher.Neve r use soa p,
laundry detergent orh and washing detergent
in yourdishwashe r.Keep these products out of
reach o f ch il dr e n.
Keep child away from
child away from the open door of thedishwasher,
there could still be some detergent left inside.
The door should not be left in theo pen pos ition
since this coul d present atripp ing hazard.
During inst allat ion , the power suppl y must not
beexcessivelyordangero usly bentorflattened.
Do not tamper withinternalcontrols.
Theapplianceis not intendedforuseby young
childrenor infirmpersonswithout supervision.
Dishwasher detergents are stronglya lkaline,they
can beex tremely dangerous if swallowed.Avoid
contac t with skin and eyes and keep children away
from the dishwasher when the dooris open.
items not marked,
er's
detergents and rinse aids. Keep
Do not operate your dishwasher unless all
enclosure panelsare properly in place. Open the
door very carefully if the dishwasher is operating,
there is a riskof water squirting out.
Do not place any heavy objects or stand on the door
when it is open as this could damage the door and
cause the appliance to tip forward.
When loading items to be washed:
1) L ocate sharp items sothat they arenot likely to
damage thedoor seal.
2) L oad sharp knives withthe handles up toreduce
theriskof injuries.
When using your di shwashe r,
items come incontact with the
If th ecord is damaged , i t m ust b e
powe r supply
replacedbyservice agentor a similarly
qualified person.
Plea se d isposeofpacking materialsproperly.
Use the dishwasheronlyfor its int ended function.
When disposing of an old dishwasher, be sure to
removethe door before discarding.
Be sure to keep children away from the dishwasher.
Check that t he detergent receptable is em pty after
completion of the wash cycle.
a q ualified
make sure noplastic
heating element.
2
Page 4
To get t he best performance from you r dishwasher,re ad allop erating instructions before us ing for the first time.
12 3 45
1.Displa y window
Inth is screen, yo u will seethe progra m r emaining time, delay time opt ions, the running indicator,the program
indicator,High, heat, rinse aids indicator and er ror codes.temperature indicatordry indicator
2.Delaybutton
This optiona llows youto delay the start of a wash cycleby up to24 hours. When the dishwasher ison, press the
DELAY
displayed
Note:Tocan cel t he delay h our option before thewash cycle starts, repeatedly p ress the DELAY buttonu ntil t he
display reads“0:00”.
3.
①
②
About theoptions:
HI TEMP
HEAT
4.
When t he dishwasher is turnedon, you can pr ess thebutton to selectwash cycle.Ali ght on th e
display willindic ate which cyclehas been selected.
The inlet water temperature must be120 . If this temperature is not met, the wash pe rformance will be comprom ised.°F
4
Page 6
Note: Please useonly the recommenced amount of dishwashing li quid when washing your dishes.
The detergent dispensermu st be refilled befor e the s tart of eachw ash cycle. Pleasefol low the m anual instructions
provided inthe" Wash Cycle Table"on page 4 .
Asa rule of thumb, yougene rally only need one tab lespoon of dishwashing detergent for anormal
load. F orinst ructions
toa dd the detergent justbefo re starting the dishwasher.
more heavily s oiled items please r efer to theon y our detergent packaging. Please make sure
household wash
DetergentUsage
Please follow theon the back of thed etergent packagingthe pr oper amount ofd etergent to u se for
the type of loa d y o u h a ve.The amoun t of deterg ent can va ry d e pendi n g on the hardn ess of your w ater.To dete r mine
your waterconsi stency, pl ease contact y our local water company. Generally,th e harder thewate r,the more
detergent you will need to use.
Please keep dishwashing liquid outof the
reachof childrenas itis verydangerous
for them toconsu me.
instruction sfor
Button
Torem ove hard watertry thef ollowi ng s tep s i n this order:
Run dishes througha normal wash program.
Remove allmetaldishware, suchas cutlery, pans, etc.,
from th e di shw ash e r.
Donot add detergent.
Pour twoc ups of v inegar into a bowland set t he bowl face
up ont he lowerrac k of the dish washer.
Use onlydete rgen t specificallym a def or use indis hwashers.
Kee p you r de terge nt fresh an d dry.Pl ease do not store detergent
indispenser until readyto use.
stains,
Indicator
Dispenser cap
Adjustable setting
To open the dispenser, turn the capt o the "open" (left)
arrow and lift cap up unt i l open.
Pourtherinse aidintothedispenser,beingcareful
not to overfill.
Returnthe capb y insertingit aligned with "open"
arrow and turning it to the(right) arrow position."closed"
Ame asured amount of rinse aid is released during the final rinse to assist in rinsing dishes properly,
keeping them residue and streak free. A s with detergent, the amount o f rinse aid needed for your
dishes depends on the hardness of the water in your area. If you have very soft househ old water,
you may need to dilute or omit the rinse aid.
The rinse aid dispenser is designed withfourbegin y o ur wash cycles with the
Adjustable setting
dispenserset on. Ifspotsa nd streaks areevident, increase theamountof rinse aid
dispensed in the machine by removing the dispenser lid and rotating the dial to. If the
dishes still are not drying properly or a re spotted, incr ease the dial to.
setting 2
The rinse aid is released during the final rinse to prevent
water from forming droplets on your dishes that can leave
spots and streaks. It also improves drying by allowing
water to "sheet" off the dishes.
Your dishwashers are designed to use liquid rinse aids.
The rinse aid dispenser is located inside the door next to
the detergent dispenser. To fill the dispenser,open th e
cap and pour the rinse aid into the dispenser until the leve l
indicator turns completely black. The dispenser holds
about 3.4 oz (100 ml) ml of liquid ri nse aid.
Be careful not to overfill the dispenser,as this can
cause over sudsing of theWipe away
any spills with a damp cloth. Don't forget to replace the
dispenser cap before
you close the dishwasher door.
If your household water is soft, you may not need additional
rinse agentsin your water as itmay cause awhitefilm
around your dishes.
settings. Please
detergen t in the unit.
setting 3
setting 4
5
Page 7
When the di shwasher begins tor un out o f rinse aid,the rinse aid dispenser indicator wi ll show adecre ase in th e size
of t he black dot.As t he rinse aidin the dispenser diminishes thesi ze of t he black do t diminishes. You should never
let the rinse aid get below 1/4 full.
Indicator
As the rinse aid diminishes, the size of th e black dot on the rinse
aid level indicator chan ges, as illustrated b elow.
Full
3/4full
1/2full
1 /4 full -Shoul d refill to eli minate spotting
Empty
Use of the Upper Rack
The upper rack is designed to hold mored elicate and lighter dishware suchas glasses, small plates, smallb owls and
shallow pans(as long ast hey aren ot too d irty).
Posit ion the dishe s and cookw are so that they do not get moved by the spray of wa te r.
The height ofthe upper rack canb e changed by changingthe height of thew heels in the rail .
Cups
4
1
2
Small bowls
Glasses
3
Bread a nd butter plates
4
Saucers
5
Useof the LowerRack
We r ecommend that youp lace large items whichar e most d ifficult to cleanon the lowerr ack: pots, pans, l ids, serving
dishes and bowls;as shown in the figure
Werecommend placing
top spray arm.
Pots, serving bowls, etc., m ust always bep laced
Deep potss hould be slanted toallo w water to fl ow out.
The bottom rackfeat ures
serving dishes and lidson the s ide of thera cks inor der toav oid blocking the rotation ofthe
fold over t ine rows that c an be us ed on la rger pots andpa ns.
below.
faci ng do wn.
Bread a ndbutter plates
4
Saucer s
5
Dinner plate s
6
Serving b ow l
7
Serving pla t e
8
9
Cutle ry bas k e t
6
Page 8
Operating the Dishwas her
WARNING!
1. Makesu re theplugisinserted intothe
2. Makesure water supply is turned onto full pressure.
Loaddishes, bowls,glasses and/orpots intothedishwas her. Pleaseseethe "LoadingDishwasher"
3.
sec tio n i n t he ma nua l fo r l oad in g a nd ar r ange ment detai ls .
2Pressbutton3 seconds toSlightlyopen the door tostop the washcycle.and holdthe "Cycle"for
cancel the running cycle. Once the curren t wash cycle has been fully dep rogrammed , refill your
detergentdispenser andselectyour newwash cycle(Seethe section entitled" Startinga Wash Cycle " ).
If youope n the doo r, themachine will pause. When youclose the door,during aw ash cycle
the machinew illwork ing after 1 0 seconds.continue
On ce the washing cyc le is complete and the dishwa s herhas stop pe d,an alarm wil l go of f f o r a b out 8 se conds in f orming
you of cycle completion. Atthatmoment, thedishwasherwillgointo stand-by mode,in whichtheunitisstill on with no
program running. We recommend that youmanually shut the unitoff and waitabout 15 minutesbefore unloading y our
dishes, giving timeforthedishes tocooloffandfull ydry.
You caneas ily add a dish to the washing c ycle anytime before the detergent cup opensto relea se thedet ergent.
Please follo wthe directions below:
Please take cautionw hen opening the dishwasher while inw ashing mode, the water i s extremely
hotandmayburnyou.Pleasekeepkidsawayfromthedishwasher whilein washing mode.
7
Add additional dishes, glasses or cookware onto
3
the dishwashing rack.
Close the dishwasher door,the washer will continue
4
its cycleafter 10 seconds.
Page 9
Fo r y o ur convenience, we ha veplaced t he dra i n p ump and fil t ering s ystem wit hin easy reach inside the tub.
There are threec omponent s o f the filtering system: themain filter, thecoar se filter,and the fine filter.
Mainfilter
1
2
1
3
Food particles trapped bythis filter are broken d own by aspeci al jet on
the lowers pray arm and wa shed down thedrai n.
Coarse filter
2
Larger items, such as pieces of boneor glass, that c ould clog the drain ar e trapped
in thecoarse filter. To remove a n item caughti n this filter,gently squeeze the tabs
on top of this filter and liftit out.
Fine filter
3
This filter holdsfoo d residue int he sump area preventing itfrom being
redeposited onto thedishes during a cycle.
Protec tingAg ainst Frozen Pump Damage
Itis importan t to protect your pumps from frozenw ater damage caused bythe drop of in ternal home temperature.
If your home temperature goesbelow34fora long periodof time, you can have icebuild inthelinesandaround
the moto rs. Have you r plumber follow thebelo w steps i f youwa ter pipes°Ffreeze.
1. Cut o fftheelectr i c al powe r t o thedishw as her.
2.Turn offth e w ater supply andd isconnect the water inletpipe from the waterv alve.
3. Dr ai n the wa t erfrom th e inlet pipe and w ater valve. (Use a pant o c a tch the water)
4. Reconnectthe waterinlet pipetothewatervalve.
5. Removethefilter atthebottomofthetubanduse a spongetosoakupwaterinthesump.
If your dis hwasher does not w ork because of ice,
please contact professional service persons.
Cleaning the SprayArms
It is neces sa r y to clea n the spr ay arm s reg ula rl y in order t o prevent
the clogg ing of the jets and bearin gs from hard water che mic als.
To remove the upper s pray arm, turn t he nut clockwise and
removethe a rm.
To remove thel ower spray arm, p ull it upward.
Wash the armsin soapy warmwater and use asoftbrush to
clean thejet s. Replace th em after rinsing them thoroughly.
1
2
3
1
StepTurn the filte rand lift it up.
StepLiftthe Main f ilterup:
StepLift t he Fine filter up:
:
counterclockwi se
2
3
Please follow steps 1 through 3 in order to remove the filter system. In orderto reinstall,
pleasethe steps in reverse orde r.perform
8
Page 10
Toc le an theuse a s o ft, da mp ra g
aroundthe unit.
Be sure tothewaterfromseeping intothedoor and ontoany oftheelectrical
comp on ent s. It is best n ot to use spr ay cl ean er s on the dis hw as h er.
It is also best not to use abras ive cle an er s or scouri ng pads on th e outer
surfaceofthe dishwasheras theytendto scratch and leave marks.
Never usea spray cleaner tocl ean the doorp anel as itcould damage the door lockand electrical components.
edgesof thedishwasher door,towipe
prevent
Keepingyourdishwasherinprimecondition
After e very wash, leave the door slightly ajar so
moistureandodorsarenot trapped inside thewasher.
Prior to any cleaning or maintenance to thedishwash er,
it isrecomm enced that you disc onnect the unit fromthe
electricalfor safety.outlet
When cleaning
dishwasher,use
so lvents o r abrasivec lean ing prod u cts, use on lya c loth
and warm soap y water. Tor emove spot s or stains from
thesurface of the i nterior, use a clothdampened with
water and alit tle w hite vinegar, ora cleaning product
made spe c ific a lly for dish w ash ers .
theexterior and rubberpartsof the
werecommend that youdo not use
If youshou ld goon vacation, we recommend that you
follow the belowproc edure to keepthe unit in i ts best
shape. Run
andthen removethe plugfrom theTurnoffthe
water supply andl eave the doorof the appliance
slightly a ja r.This will helpthe seals last longer and
prevent odors from fo rming within the appliance.
If thebemoved, try to keep in
the ve rtic a l posit i o n. If abs olu te ly necessary,i t can
be po sitioned on it s back.
Oneof the many factorswhichcan
form in the dishwasherisfoodtrappedinthe
of thedishwa sher.
sponge willp revent this fromo ccurring.
a wash cycl e with the dis hwasher empty
outlet.
dishwasherneeds toit
causeod ors to
Periodic cleaningwith a damp
seals
This dis hwa sher isd esigned for operation on an adequatel y wired individual1 20VAC,60Hz. Use
amp fuses andbr e akers ar e recommende d as t he yas epar a te
circuit s erv ing only this appl iance.
outlet i twillbeplugged intoasthiswill blockaccessto it.Please refertothe installationmanual.
copper w ireonly. Time delayfuses or circuitprovide
After makingsurethevoltage and the frequency values for the current inthehome
correspond to thoseon the rating plate a nd that theelectr ical system issized tor the maximum
voltage on therating plate, insert thepl ug into
If the electric althe plug, replac e theusing
adaptor s as they could cause overh eatingand burns .
When installing the dishwasher,be sure notto install itd irectly in frontof the
a properlyg rounde d e lectrical outle t.
outletis not suited foroutletinsteadof
recommended15
9
Page 11
Before you call for service
Belowaresome troubleshooting tips whichcansave youtime andmoney.Pleasereview the
chartsonthe followingpages.
You maynot need tocallfor service.
ProblemPossible CausesWhat To Do
NoiseSome of the sounds you’ll
hear are normal
Utensils are not secure in the
rack or something small has
dropped into the rack
Motor hums
Detergent cup opening.
The motor starting during the drying period.
Water drainingout of the tub immediately after you
start the dishwasher.
Make sure every thing is secured in dishwasher.
Dishwasher has not been used on abasis.
If you do not use your dishwasher fo r
we recommended that you at least
program once every week. This will help keep the seal
moist
and help avoid t h e motor from making noises.
consistent
long periods of time,
run the shortest wash
Detergentleftin
dispenser cups
Water will not pumpDrain is clogged
outofthetub
Suds in the tub
Stained dishwasher
parts
Dishes block the
Detergent
Correct detergent was not used
Rinse agent was spilledAl wa ys wipe up rinse agentspills imm ediately.
Detergent with
small colorant wasused
Some tomato-based
foods can stain
dispenser
Reposition the dishes.
Check drain hose.
Check thefilte r
(Seesection titled)"Cleaning The Filter"
Check if yourkitchen sinkis draining. Ifnot,
please
Use only thespecial dishwasher detergentto
an overaccum ulati on and overflowing of soap
If thisoccurs,open the dishwasher andletsuds
evaporate. Add 1 gallon of cold water to the tub.
Close the dishwashercycle to
drain out the water.Repeat if necessary.
Some detergents contain colorant (pigment or dyes) that
willdiscolorthewithextended use.interior ofthe tub
Check the detergent cup for s igns of any d iscoloration.
If cup is discolored, change to a detergent without any
colorant.
Use of theRINSEONLY
load can decrease theof staining.chances
call a plu m b er.
andstart the wash
cycleafteraddingthedishtothe
properly
avoid
suds.
Dishes and flatwareLow inlet water temperature
not clean
Water pressure is temporaril y
low
Air gap is clogged
Improper rack l oading
Make sure inlet water temperature is correct
Check your water pressureby turning on yourfaucet,
if thewaterruns out slowly, please waitforthe water to
returnto a norma l pressurebefore dishwasher use.
Cleanthe airgap.
Make sure largedishware does notblockthe detergent
dispenser or the wash arms.
10
(120 F).
Page 12
•
11
Page 13
The installation of thepip es
and electrical equipments
should be do ne by
●
Installationpreparation
a profe ss io nal.
ElectricalShockHazard
Disconnect electrical power
before installing dishwasher.
Failuretodosoresultinmay
electricshock or possible death.
Theinstallationofthedishwashershouldbeneartheexistinghosesandpowercord.
One side ofthe cabinet sinks hould be chosen t o f acilita te the c onnectio no f drain hoses ofthe dishwasher.
Note: Please c heck the accompanying installation accessories (hook for aest hetic panel, screw)
locationinlet, drain
【】Figure 1
When installingyour
dishwasher,besureto
lea ve 0 .2 " (5m m) of space
or le ss be t wee n th e t op
of thedishwasher,
includingthe closeddoor,
and thecountertop.
90 °
32.48" - 33.46"
(825-850mm)
22.83"
(580mm)
Electrical,drain and
water supply line
entrances
Spacebetweencabinet
bottomand floor
23.62" (600mm)
90 °
3.15" (80mm)
3.94" (100mm)
【】Figure2
If your dishw as her is to be ins ta ll ed
nextto a wallorcounter,be surethat
ther e is a mi n im um s pa ce o f 1 .9 7" (5 0 mm )
betweenthe openeddishwasher
doorand the adjacentwall orcounter.
12
Top of
Dishwasher
Opened
dishwasher
door
Minimum space of 1.97" (5 0mm).
Top of Counter
Page 14
1. Thepa nelbeaccord ing toFigur e 3.c ustoms hou lddesign edthe mea surem ents in
【】Figure 3
Thepanel should
custo m
be
desig ned and me asured
inaccordancewith the
dimensions illustrated in
Figure3 .
Units:Inches(Millimeters)
21.25"(540mm)
22.36" (568mm)
10"(254mm)
23.38"(594mm)
0.59" (15mm)
1.5" (38mm)
9.84"(250mm)
2.Installthehookonthecustompanelandput the hook intotheslotoftheouterdoor
ofdishwasher(see figure 4a). Afterpositioningthepanel,attach the panelontothe
outerdoorusing screws and bolts (Seefigure4b).
Hop hook
【】Figure 4a
Installation of customp anel
13
St4 countersunk
head screw
Lower hook
Page 15
【】Figure4b
4X18 screw
Installationofcustompanel
1.thecover
Remove
2.the screw
Attach
3.thecover
Replace
Outerdoorof
dishwasher
Cover
Spacerfor door
Hook fordoorcustom
Custom
door
14
Page 16
14
Porte de meubles
Crochet pour porte esthétique
Couvercle
vis 4x18
du lave-vaisselle
Porte extérieure
3.Retournez le capuchon
2.Plantez la vis
1.Otez le capuchon
Espacement pour porte du meuble
Installation du panneau esthétique en bois
【Figure4b】
Page 17
Crochet inférieur
Vis à tête fraisée plate St4
13
Installation du panneau esthétique
【Figure4a】
1.18"(30mm)
1.5"(38mm)
Crochet Hop
extérieure avec des vis et des boulons (voir Figure 4b).
extérieure du lave-vaisselle (voir la Figure 4a). Après l'avoir positionné, fixez le panneau sur la porte
2. Installez le crochet sur le panneau esthétique en bois et de mettre le crochet dans la fente de la porte
23.38"(594mm)
9.84"(250mm )
10"(254mm)
26.77"(680mm)
19.65"(499mm)
(Unité : mm)
les dimensions illustrées
être traité en conformité avec
Le panneau esthétique doit
Figure3】
【
22.36"(568mm )
Hole deep 10
12- φ
2
0.59"(15mm)
21.25"(540mm)
6.8"(172.5mm)
2.56"(65mm)
1.Le panneau esthétique en bois pourrait être traité conformément à la figure 3.
·Dimensions et installation de panneau esthétique
Page 18
12
Espace minimum de 50 mm (1,97 po)
lave-v aisselle
Porte du
la porte est ouverte
Encein te
vaisse lle
Lave-
23.62"()600mm
Espace minimum lorsque
【Figure2】
de l'armoire et le sol
3.94"(100mm)
3.15"(80mm)
Espace entre le bas
vidange et d'eau
électriques, de
conduites
Arrivée des
(
580mm)
22.83"
(825-850mm)
32.48" - 33.46"
l'armoire.
porte extérieure alignée su
vaisselle et l'armoire, et la
entre le haut du laveMoins de 0,2 po (5 mm)
90 °
90 °
Dimensions de l'armoire
【Figure1】
Remarque : Veuillez vérifier les accessoires d'installation joints (crochet pour panneau esthétique, vis)
lave-vaisselle.
Un côté de l'évier de l'armoire doit être choisi pour faciliter le raccordement des tuyaux de vidange du
et du cordon d'alimentation existants.
La position d'installation du lave-vaisselle doit se trouver près des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange
· Préparation de l'installation
ou un choc électrique.
Ne pas le faire peut entraîner la mort
avant d'installer le lave-vaisselle.
Coupez l'alimentation électrique
Risque de choc électrique
effectuée par un professionnel.
équipements électriques doit être
L'installation des conduites et des
MISE EN GARDE
À l'attention de:
Instructions d'installation
Page 19
11
et lorsque l'eau est pompée.
De la vapeur sort par l'évent pendant le lavage, le séchage
Ceci est normal
Vapeur
tous les autres appareils du circuit.
Remplacer le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur. Retirez
Vérifiez le distributeur de produit d'aide au rinçage.
(voir page 4).
Assurez-vous que la température d'arrivée d'eau est correcte
entraîner brûlures.
après un cycle que la température baisse. Ne pas le faire peut
Avant de nettoyer l'intérieur, attendez au moins 20 minutes
ATTENTION
cela pourrait provoquer une mousse excessive.
quelconque autre que du détergent pour lave-vaisselle car
Enfilez des gants en caoutchouc. N'utilisez pas un nettoyant
détergent pour lave-vaisselle avec une éponge humide.
Pour nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle, appliquez un
d'adoucisseur d'eau.
façon de résoudre ce problème. Contactez une entreprise
Un filtre spécial dans la conduite d'arrivée d'eau est la seule
½ tasse d'eau de Javel et 3 tasses d'eau chaude.
Retirez la tache à la main, en utilisant une solution contenant
disjoncteur s'est déclenché
Le fusible est grillé ou le
de rinçage est vide
Le distributeur du produit
l'arrivée d'eau
Basse température de
d'une eau dure
Des minéraux provenant
de fer dans l'eau
peut provenir de dépôts
Un film jaune ou brun global
Taches de thé ou de café
ne fonctionne pas
Le lave-vaisselle
pas bien sèche
La vaisselle n'est
internes
les surfaces
Un film blanc sur
ou vos tasses
surfaces internes
brune sur les
Pellicule jaune ou
vaisselle
Enlever les marques avec un nettoyant abrasif doux.
Baissez la température du chauffe-eau.
cycle de lavage le plus court.
détergent si votre eau est adoucie. Lavez la verrerie dans le
dans votre verrerie. Pour éviter cela, utiliser moins de
Lorsque cela se produit, les taches seront gravées à jamais
citrique au lieu du vinaigre
ci-dessus, mais utilisez ¼ de tasse (60 ml) de cristaux d'acide
Si le rinçage au vinaigre n'a pas d'effet : Répéter la séquence
Fermez la porte et laissez le lave-vaisselle terminer le cycle.
ml) de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.
4. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et versez 2 tasses (500
moment pour ajouter le détergent.
portion de lavage fort (le lavage principal). C'est le meilleur
lavage. Le cycle prend environ 30 minutes pour arriver à sa
3. Lancez votre lave-vaisselle et commencez le cycle de
2. N'ajoutez pas de détergent.
1. Enlevez tous les ustensiles métalliques du lave-vaisselle.
taches tenaces et un film pré- existante de la verrerie :
prévenir une nouvelle accumulation de film. Pour enlever les
Utiliser un produit d'aide au rinçage pour enlever les taches et
Que faire
se sont frottés à la vaisselle
Des ustensiles en aluminium
supérieure à 150 °F
d'eaudu lave-vaisselle est
La température d'arrivée
et de trop de détergent
Combinaisons d'eau douce
Trop peu de détergent
rinçage vide
Distributeur de produit de
ou humide
Détergent en poudre vieux
Mauvais chargement
Surcharge du lave-vaisselle
l'arrivée d'eau
Basse température de
Eau très calcaire
Causes possibles
ou grises sur la
Marques noires
verrerie
sur la
Des nuages
et les couverts
sur les verres
Traces et films
Problème
Avant d'appeler le service
Page 20
10
le distributeur de détergent ou les bras gicleurs.
Assurez-vous que les grand ustensiles ne bloquent pas
Nettoyez l'arrivée d'air.
normale de l'eau revienne avant d'utiliser le lave-vaisselle.
si l'eau s'écoule lentement, attendez qu'une pression
Vérifiez la pression de l'eau en ouvrant le robinet,
correcte (voir page 4).
Assurez-vous que la température d'arrivée d'eau est
de coloration.
après l'ajout de plat à la charge peut diminuer le niveau
Utilisation du cycle RINSE ONLY (rinçage seulement)
décoloré, utilisez un détergent sans colorant.
présente des signes de décoloration. Si le réservoir est
utilisation prolongée. Vérifiez si le réservoir à détergent
ou teintures) qui décolore l'intérieur de la cuve lors d'une
Certains détergents contiennent des colorants (pigments
renversé.
Toujours essuyer immédiatement l'agent de rinçage
l'eau. Répétez si nécessaire.
vaisselle, puis Lancez le cycle de lavage pour évacuer
d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lavelaissez la mousse retomber. Ajouter 1 gallon (4 litres)
savon. Si cela se produit, ouvrez le lave-vaisselle et
vaisselle pour éviter un débordement de mousse de
Utilisez uniquement le détergent spécial pour lave-
panier
Mauvaise chargement du
L'arrivée d'air est bouchée
temporairement basse
La pression d'eau est
l'arrivée d'eau
Basse température de
tomates peuvent tacher
Certains aliments à base de
un colorant a été utilisé
Un détergent contenant
s'est renversé
Du produit de rinçage
pas été utilisé
Le bon détergent n'a
propres
couverts pas
Assiettes et
sont tachées
lave- vaisselle
Des parties du
la cuve
Savonnée dans
Si non, appelez un plombier.
Vérifiez si votre évier de cuisine se vide correctement.
Vérifiez le filtre (voir la section intitulée « Nettoyage du filtre »)
Vérifier le tuyau de vidange.
Repositionnez les plats.
de moteur du lave-vaisselle.
permet aux joints de rester humide et d'éviter des bruits
de lavage le plus court une fois par semaine. Cela
longtemps, il est recommandé de lancer le programme
Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle pendant de
Lave-vaisselle n'a pas été utilisé régulièrement.
Assurez-vous que tout est arrimé dans le lave-vaisselle.
démarrage du lave-vaisselle.
L'eau qui s'écoule de la cuve immédiatement après le
séchage.
Le démarrage du moteur au cours de la période de
Ouverture du réservoir à détergent.
Que faire
Le drain est bouché
couvercle du détergent
Des plats bloquent le
Le moteur ronronne
panier
quelque chose a chuté dans le
dans les paniers ou un petit
Les ustensiles se déplacent
entendrez sont normaux
Certains bruits que vous
la cuve
pompée hors de
L'eau n'est pas
dans le distributeur
Reste de détergent
Bruit
ProblèmeCauses possibles
Vous pouvez ne pas avoir besoin d'appeler le service.
l'argent. Veuillez examiner les tableaux des pages suivantes.
Voici quelques conseils de dépannage qui peuvent vous faire économiser du temps et de
Avant d'appeler le service
Page 21
9
provoquer une surchauffe et des brûlures.
remplacez la fiche, au lieu d'utiliser des adaptateurs car ceux-ci pourraient
à la terre. Si la prise de courant n'est pas appropriée pour la fiche,
signalétique, insérer la fiche dans une prise électrique correctement reliée
système électrique est dimensionné pour la tension maximale sur la plaque
dans la maison correspondent à celles de la plaque signalétique et que le
Après avoir vérifié que les valeurs de tension et de fréquence du courant
utilisation
appropriée avant
mise à la terre est
Assurez-vous que la
AVERTISSEMENT !
Branchement électrique
adjacente.
fournira un circuit distinct exclusif pour cette machine. La prise doit être placée dans une armoire
se faire par un fil de cuivre seulement. Un fusible de ou disjoncteur temporisation est recommandé et
correctement câblée. Utilisez un fusible de 15 ampères requis. L'alimentation électrique du fusible doit
Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur un individuellement sur une prise de 120 VAC-60 Hz,
Exigences électriques
MISE À LA TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, NE PAS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE
FONCTIONNE CE LAVE-VAISSELLE.
NE PAS UTILISER UN CORDON EXTERNE OU D'UNE PRISE ADAPTATEUR POUR FAIRE
ATTENTION, pour la sécurité personnelle:
À propos de la connexion à l'électricité
cela se produise.
périodique avec une éponge humide empêchera que
peuvent causer des odeurs. Un nettoyage
vaisselle sont l'un des nombreux facteurs qui
Les aliments coincés dans les joints du lave-
Entretien des joints
nécessaire, elle peut être positionnée sur son dos.
garder en position verticale. Si absolument
Si la machine doit être déplacée, essayez de la
Déplacement de l'appareil
machine.
empêchera les odeurs de se former dans la
Cela permettra aux joints de durer plus longtemps et
d'eau et laissez la porte de la machine entrouverte.
débranchez la fiche de la prise, couper l'arrivée
un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis
pour garder l'unité au meilleur de sa forme. Lancez
recommandons de suivre la procédure ci-dessous
Si vous devez partir en vacances, nous vous
pendant les vacances
Prenez soin de votre lave-vaisselle
nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
l'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit de
la surface interne, utilisez un chiffon humidifié avec de
l'eau chaude savonneuse. Pour enlever les taches de
produits abrasifs, et de n'utiliser qu'un chiffon et de
recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de
caoutchouc du lave-vaisselle, nous vous
Lors du nettoyage des parties extérieures et en
abrasifs
N'utilisez pas de produits de nettoyage
machine de la prise électrique par mesure de sécurité.
lave-vaisselle, il est recommandé de débrancher la
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du
Retirer le bouchon
piégées à l'intérieur de la machine.
pour que l'humidité et les odeurs ne soient pas
machine et laisser la porte légèrement entrouverte
Après chaque lavage, fermez le robinet d'eau de la
Après chaque lavage
Garder votre lave-vaisselle en parfait état
cela pourrait endommager la serrure de la porte et les composants électriques.
Ne jamais utiliser un spray nettoyant pour nettoyer le panneau de porte car
laisser des traces, comme le font certaines serviettes en papier.
à récurer sur la surface externe du lave-vaisselle car ils ont tendance à griffer et à
Il est également préférable de ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons
préférable de ne pas utiliser des nettoyants en aérosol sur le lave-vaisselle.
Pour empêcher l'eau de s'infiltrer dans la porte et les composants électriques, il est
chaud et humide pour essuyer le pourtour de l'unité.
Pour nettoyer les rebords de la porte du lave-vaisselle, utilisez un chiffon doux,
SCALE
1.000
AVERTISSEMENT!
Nettoyage de la porte
Instructions d'entretien pour l'utilisateur
Page 22
8
Pour réinstaller, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
REMARQUE Veuillez suivre les étapes 1 à 3 afin de retirer le système de filtration.
Étape 3 : Soulevez le filtre fin
Étape 2 : Soulevez le filtre principal
Étape 1 : Tourner le filtre dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.
Open
3
2
1
Nettoyage des filtres
pour nettoyer les buses. Remplacez-les après les avoir rincé soigneusement.
Laver les bras à l'eau chaude et savonneuse et utilisez une brosse douce
Pour retirer le bras gicleur inférieur, soulevez le bras gicleur vers le haut.
RETIRER
DÉVISSER
puis retirez le bras.
Pour retirer le bras gicleur supérieur, dévisser l'écrou dans le sens horaire,
dure.
l'obstruction des buses et des roulements par les produits chimiques de l'eau
Il est nécessaire de nettoyer les bras gicleurs régulièrement afin d'empêcher
Nettoyage des bras gicleurs
de la glace, veuillez contacter des professionnels de services.
REMARQUE : Si votre lave-vaisselle ne peut pas fonctionner à cause
5.Retirez le filtre au fond de la cuve et utiliser une éponge pour absorber l'eau dans le puisard.
4.Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d'eau.
3.Drainer l'eau provenant du tuyau d'arrivée et la vanne d'eau. (Utilisez une casserole pour recueillir l'eau)
2.Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'eau.
1.Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
à votre plombier de procéder aux étapes ci-dessous si vos conduites d'eau gèlent.
34 °F pendant longtemps, de la glace pourrait s'accumuler dans les conduites et autour des moteurs. Demandez
de la maison qui doit être maintenue au-dessus de 34 °F. Si la température de votre maison reste en dessous de
Il est important de protéger vos pompes contre les dégâts du gel causés par une baisse de la température interne
Protection contre les dégâts de pompe gelée
du lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser d'objets tranchants, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur une partie quelconque
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, utilisez une bonne cire polish pour appareils.
Pour nettoyer le panneau de commande du lave-vaisselle, utilisez un chiffon légèrement humidifié, puis bien séchez
Soins à apporter au lave-vaisselle
empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle.
Ce filtre retient la saleté et les résidus alimentaires dans le puisard et les
3. Filtre fin
pris dans le filtre, presser doucement les onglets en haut de ce filtre et sortez-le.
obstruer le drain sont piégées dans le filtre grossier. Pour supprimer un élément
3
Les articles volumineux, tels que morceaux d'os ou de verre, qui pourraient
2. Filtre grossier
spécial du bras gicleur inférieur et éliminés par l'évacuation.
2
Les aliments et les particules souillées arrêtés par ce filtre sont broyés par un jet
1. Filtre principal
1
dans la cuve. Le système de filtration a trois composantes : le filtre principal, le filtre grossier et le filtre fin.
Pour votre commodité, nous avons placé la pompe de drainage et le système de filtrage à portée de main
Système de filtre
Page 23
7
du lave-vaisselle en mode de lavage.
l'eau est très chaude et peut vous brûler. Veuillez garder les enfants loin
Soyez prudente lors de l'ouverture du lave-vaisselle en mode de lavage,
AVERTISSEMENT!
4. Refermez la porte du lave-vaisselle, il continuera son cycle après 10 secondes.
3. Ajoutez des plats supplémentaires, des verres ou des ustensiles de cuisine dans le porte- vaisselle.
2. Une fois que les bras gicleurs s'arrêtent, vous pouvez ouvrir complètement la porte du lave-vaisselle.
1. Ouvrir légèrement la porte du lave-vaisselle pour arrêter le cycle de lavage.
détergent ne s'ouvre pour libérer le détergent. Veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Vous pouvez facilement ajouter un plat au cycle de lavage à tout moment avant que le réservoir à du
Un plat oublié à ajouter ?
refroidir et de sécher complètement.
manuellement et d'attendre environ 15 minutes avant de sortir la vaisselle pour lui laisser le temps de
en mode d'attente, toujours sous tension, mais éteint. Nous vous recommandons d'éteindre la machine
environ 8 secondes pour vous informer de l'achèvement du cycle. A ce moment, le lave-vaisselle se met
Une fois le cycle de lavage terminé et le lave-vaisselle arrêté, une alarme se déclenchera pendant
À la fin du cycle de lavage
Lorsque vous fermez la porte, la machine continuera à tourner après 10 secondes.
REMARQUE : Si vous ouvrez la porte pendant un cycle de lavage, la machine se met en pause.
pouvez sélectionner d'autres cycles (voir la section intitulée « Lancer un cycle de lavage... »).
cycle pendant plus de 3 secondes pour annuler le programme en cours d'exécution. Ensuite, vous
2 Ouvrez légèrement la porte du lave-vaisselle pour arrêter le cycle de lavage. Appuyez sur le bouton de
reremplir le distributeur de détergent.
avant que le détergent pour lave-vaisselle a été libéré. Si le détergent a déjà été libéré, vous devrez
1 La seule façon de modifier un cycle une fois que le lave-vaisselle lancé, est d'effectuer le changement
Modifier un programme de lavage
7. Fermez la porte, la machine commencera à tourner après 10 secondes.
ou Eco, puis appuyez sur le bouton de fonction « Tout-en-un »).
utilisez un comprimé Tout-en-un pour lave-vaisselle, veuillez sélectionner le programme Lourd, Normal
6. Appuyez sur la touche du programme désiré pour sélectionner le programme de lavage. (Si vous
5. Appuyez sur le bouton d'alimentation, le voyant d'alimentation s'allume.
4. Versez dans la quantité suggérée de détergent (voir les suggestions de lavage et d'aide au rinçage).
Chargement du lave-vaisselle » dans le manuel pour plus de détails sur la meilleure façon de l'organiser.
3. Chargez les assiettes, bols, verres et pots ou dans le lave-vaisselle. Veuillez voir la section «
2. Assurez-vous que l'arrivée d'eau est à pleine pression.
1. Assurez-vous que la fiche du lave-vaisselle est insérée dans la prise murale appropriée.
Démarrage d'un cycle de lavage
Utilisation du lave-vaisselle
des dommages lors du déchargement.
collent pas au panier, car cela peut causer
Veuillez assurez-vous que les couverts ne
AVERTISSEMENT!
8.Fourchette à servir
7.Louche à sauce
6. Cuillère à servir
5. Couteau
4. Cuillères à café
3. Cuillères à dessert
2. Cuillères à soupe
1. Fourchettes
6
7
2
2
8
6
2
3
3
2
2
3
2
3
2
3
3
2
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
12 Couverts10 Couverts
1
4
5
1
4
5
1
4
5
4
1
5
4
1
5
4
1
5
4
5
1
4
5
1
4
1
5
4
1
5
4
1
5
1
4
5
position horizontale à l'avant du panier supérieur.
occasi-onner des blessures graves. Les ustensiles particulièrement longs doivent être placés en
bas. Les pointes et lames tranchantes des couteaux et autres types d'ustensiles tranchants peuvent
couteaux et ustensiles tranchants le manche vers le haut et les fourchettes et cuillers le manche vers le
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec le manche vers le bas. Disposer les
PANIER À COUTEAUX
Page 24
6
10 Couverts
9. Panier à couteaux
8. Plat à servir
7. Bol à servir
6. Grandes assiettes
5. Soucoupe
beurre
4. Assiettes à pain et
12 Couverts
·Le panier inférieur contient des rangées à replier à utiliser sur des casseroles et poêles plus grandes.
·Les pots profonds doivent être inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler.
·Les pots, bols à servir, etc., doivent toujours être placés retournés.
bloquer la rotation du bras gicleur.
Il est recommandé de pl acer les plats à servir et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de
inférieur: casseroles, poêles, couvercles, plats et bols; comme illustré dans la figure ci-dessous
Nous recommandons de placer les gros articles qui sont les plus di fficiles à nettoyer dans le panier
Utilisation du panier inférieur
10 Couverts
12 Couverts
5. Soucoupe
pain et beurre
4. Assiettes à
3. Verres
2. Petit bol
1. Tasses
1
4
2
5
3
La hauteur du panier supérieur peut être changée en ajustant la hauteur des roues dans le rail.
Placez les plats et ustensiles de cuisine afin qu'ils ne puissent pas se déplacer sous le jet d'eau.
de petites assiettes, des bols et des plats peu profonds (s'ils ne sont pas trop sales).
Le panier supérieur est conçu pour contenir la vaisselle fragile et légère comme des verres,
Utilisation du panier supérieur
caractéristiques et l'apparence des paniers et des paniers à couverts peuvent varier selon le modèle.
Pour une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Vide
¼
plein - À remplir pour éviter les taches
½
plein
¾
plein
Plein
sur l'indicateur de niveau change, comme illustré ci-dessous.
Lorsque le produit d'aide au rinçage diminue, la taille du point noir
Indicateur
de ¼ plein.
la taille du point noir diminue. Il ne faut jamais laisser le produit d'aide au rinçage descendre en dessous
montrera le point noir de taille réduite. Lorsque le produit d'aide au rinçage dans le distributeur diminue,
Lorsque le lave-vaisselle commence à manquer de produit d'aide au rinçage, l'indicateur du distributeur
Quand remplir le distributeur de produit d'aide au rinçage
Page 25
5
pas toujours séchés correctement ou sont tachetés, augmentez le réglage final sur le n° 4.
capuchon du distributeur et en tournant la molette de réglage sur le n° 3. Si les plats sont
des stries sont évidentes, augmenter la quantité de produit d'aide au rinçage en enlevant le
commencer vos cycles de lavage avec le distributeur sur le réglage n° 2. Si des taches et
Le distributeur de produit d'aide au rinçage est conçu avec quatre paramètres, veuillez
douce, vous pouvez devoir diluer ou omettre le produit d'aide au rinçage.
vaisselle dépend de la dureté de l'eau dans votre région. Si votre eau de ménage est très
Comme avec le détergent, la quantité de produit d'aide au rinçage nécessaire pour votre
faciliter un rinçage correct de la vaisselle, les protégeant contre des résidus et des stries.
Une quantité mesurée de produit d'aide au rinçage est libérée pendant le rinçage final pour
Paramètre réglable
Réglage du distributeur de produit d'aide au rinçage
peut causer une pellicule blanche autour de vos plats.
utiliser de produit d'aide au rinçage supplémentaire car cela
·Si l'eau de votre résidence est adoucie, vous ne pouvez pas
du lave-vaisselle.
remettre le capuchon du distributeur avant de refermer la porte
débordement avec un chiffon humide. N'oubliez pas de
provoquer plus de mousse dans la machine. Essuyez tout
·Veillez à ne pas trop remplir le distributeur, car cela peut
environ 3,4 oz (100 ml) de liquide de rinçage.
niveau devienne complètement noir. Le distributeur contient
au rinçage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de
le distributeur, ouvrez le capuchon et versez le produit d'aide
dans la porte, à côté du distributeur de détergent. Pour remplir
rinçage. Le distributeur de produit d'aide au rinçage se trouve
·Vos lave-vaisselle sont conçus pour utiliser des produits de
s'écouler des assiettes.
améliore également le séchage en permettant à l'eau de
peuvent laisser des taches et des stries sur la vaisselle. Il
final pour empêcher l'eau de former des gouttelettes qui
·Le produit d'aide au rinçage est libéré pendant le rinçage
Indicateur
Paramètre réglable
de fermeture de la flèche (vers la droite).
flèche « ouvrir » et en le tournant sur la position
·>Remettez le capuchon en l'alignant avec la
remplir.
distributeur en faisant attention de ne pas trop le
·Versez le produit d'aide au rinçage dans le
levez le capuchon jusqu'à l'ouvrir.
sur la flèche « ouvrir » (vers la gauche) et un
·Pour ouvrir le distributeur, tournez le capuchon
distributeur
Capuchon du
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT D'AIDE AU RINÇAGE
l'utilisation.
stocker de détergent dans le distributeur jusqu'au moment de
vaisselles. Gardez votre détergent au frais et au sec. Veuillez ne pas
Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-
Utilisation appropriée de détergent
sont très dangereux pour eux.
hors de la portée des enfants car ils
Garder les liquides à lave-vaisselle
AVERTISSEMENT!
l'endroit sur le panier inférieur du lave-vaisselle.
·Versez deux tasses de vinaigre dans un bol et placez le bol à
·N'ajoutez pas de détergent.
casseroles, etc., du lave-vaisselle.
·Retirez toute la vaisselle en métal, comme les couverts, les
·Faites tourner un programme de lavage normal.
suivantes :
Pour enlever les taches d'eau calcaire, essayez dans l'ordre les étapes
Enlever les taches d'eau calcaire
Button
plus vous devrez utiliser de détergent.
la consistance de l'eau, veuillez contacter votre compagnie locale des eaux. En général, plus l'eau est calcaire,
chargement à laver. La quantité de détergent peut varier en fonction du degré de dureté de l'eau. Pour déterminer
Veuillez suivre les instructions au dos de l'emballage du détergent pour la bonne quantité à utiliser pour le type de
Utilisation de détergent
vous d'ajouter le détergent juste avant de lancer le lave-vaisselle.
de plats; pour un chargement plus souillé, veuillez consulter les instructions sur l'emballage du détergent. AssurezEn règle générale, vous n'avez besoin que d'une cuillère à soupe de détergent à vaisselle pour un lavage normal
instructions fournies dans le manuel « Tableau des cycles de lavage » à la page 4.
Le distributeur de détergent doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, veuillez suivre les
fonctionnement de l'adoucisseur d'eau incorporé.
Remarque : Veuillez utilisez uniquement la quantité recommandée de détergent à vaisselle afin d'assurer le bon
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Page 26
4
la performance de lavage sera compromise.
La température de l'eau d'entrée doit être de 120 °F. Si cette température est inférieure,
Oui
Oui
rinçage
Aide au
3.65
4.57
3.70
3.65
(Gal)
Eau
REMARQUE:
pas de chauffage pour le séchage.
25 1.93
Prélavage
Prélavage
Séchage
Rinçage à 122°F (50°C)
90
80
95
130/140
130 6.42
(min)
Temps restant
Rinçage
Lavage principal 122°F (50°C)
Prélavage
Séchage
Rinçage à 131°F (55°C)
Rinçage
Lavage principal 131°F (55°C)
Prélavage
Prélavage
Séchage
Rinçage à 122°F (50°C)
Rinçage
Lavage principal 122°F (50°C)
Prélavage
Séchage
Rinçage à 131°F (55°C)
Rinçage
Lavage principal 122°F (50°C)
Prélavage
Séchage
Rinçage à 140°F (60 °C)
Rinçage
Rinçage
Lavage principal 140°F (60 °C)
Prélavage
Prélavage
Prélavage
cycle
Description du
détergent avec ce cycle; ce cycle n'utilise
lavés plus tard. N'UTILISEZ PAS de
Pour rincer des chargements qui seront
besoins que d'être rincés et séchés.
Pour les plats et les verres qui n'ont
besoin de séchage.
chargements peu souillés qui n'ont pas
Un lavage plus court pour les
légèrement sales.
des assiettes, verres, bols et casseroles
Pour les chargements peu sales, comme
journalier standard.
et casseroles un peu souillés, cycle
sales, comme des pots, assiettes, verres
Pour les chargements normalement
pendant un certain temps. Prélavage
sont restés avec de la nourriture séchée
casseroles, poêles, pot-au-feu et plats qui
particulièrement sales, comme les
Pour tous les chargements
sélection d es cyc les
Infor mati ons su r la
Rinçage
Verrerie
Vitesse
(AHAM)
Lourd
Program
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
Page 27
3
12.Boîte de connexion
11.Valve d'admission
rinçage
10.Distributeur d'aide au
9.Filtrer
8.Panier à couteaux
7.Étagère à tasses
6.Distributeur de détergent
5.Filtre principal
4.Adoucisseur d'eau
3.Panier inférieur
2.Bras gicleurs
1.Panier supérieur
10
12
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Fonctionnalités du lave-vaisselle
s'affiche lorsque le lave-vaisselle est en marche.
Appuyez sur la touche POWER (tension) pour allumer la machine et commencer le lavage. Le voyant DEL
5.Touches de mise sous tension
cycle de lavage désiré. Un voyant sur l'écran indique quel cycle a été sélectionné.
Lorsque le lave-vaisselle est allumé, vous pouvez appuyer sur le bouton Cycles pour sélectionner le
4. Bouton Cycles
fonctionnera pour le séchage.
Lorsque l'option « » (séchage à la chaleur) est sélectionné, le chauffage
Lorsque l'option « HI Temp » (Haute température) est sélectionnée, la température de l'eau
OPTIONS
OPTIONS
HEAT DRY Heat Dry
atteindra 140 °F (60°C) max.
HI TEMP
À propos des options:
(2) Appuyez sur le bouton deux fois: « séchage à la chaleur » sera choisi;
(1) Appuyez sur le bouton : « HI temp » sera choisi;
3.Bouton Options
plusieurs fois sur la touche DELAY jusqu'à ce que l'écran affiche 0:00.
Remarque : Pour annuler l'option heure de délai avant que le cycle de lavage ne commence, appuyez
début du cycle de lavage. Les heures sont indiquées dans la fenêtre d'affichage.
vaisselle est en marche, appuyez sur la touche DELAY pour choisir le nombre d'heures de délai pour le
Cette option vous permet de retarder le début d'un cycle de lavage jusqu'à 24 heures Lorsque le lave-
2. Touche Delay
rinçage et les codes d'erreur.
d'exécution, l'indicateur du programme, haute température, séchage à la chaleur, les voyants de l'aide au
Dans cet écran, vous verrez le temps restant du programme, les options de délai, l'indicateur de la phase
1. Fenêtre d'affichage
12 3 45
Panneau de contrôle
fonctionnement avant de l'utiliser pour la première fois.
Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lire toutes les instructions de
IMPORTANT!
Page 28
2
CES CONSIGNES GARDEZ CES INSTRUCTIONS
LIRE ET SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ; CONSERVER SOIGNEUSEMENT
a un risque que l'eau gicle.
d'attention si le lave-vaisselle est en marche, il y
en place. Ouvrez la porte avec beaucoup
que si tous les panneaux de l'enceinte sont bien
·Ne faites fonctionner votre lave-vaisselle
du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants
dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact
fortement alcalins, et peuvent être extrêmement
·Les détergents pour lave-vaisselle sont
personnes handicapées.
la fin du cycle de lavage.
·Vérifiez que le récipient à détergent est vide à
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
·Les enfants doivent être surveillés pour
le mettez au rebut
lorsque vous remplacez un vieux lave-vaisselle ou
·Retirez la porte du compartiment de lavage
pour sa fonction prévue.
correctement. Utilisez le lave-vaisselle seulement
·Veuillez disposer des matériaux d'emballage
d'éviter un risque.
service ou une personne qualifiée similaire afin
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
·Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
n'entrent en contact avec l'élément de chauffage.
vous devez éviter que des éléments en plastic
·Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle,
pour réduire le risque de se couper.
2) Placer les couteaux avec le manche en l'air
de la porte ;
ne soient pas susceptibles d'endommager le joint
1) Placer les objets coupants de façon à ce qu'ils
·Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
pourrait basculer vers l'avant.
pas sur la porte quand elle est ouverte. L'appareil
·Ne placez pas d'objets lourds ou ne montez
sans surveillance par de jeunes enfants ou des
·L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé
·Ne pas jouer avec les commandes.
dangereusement pliée ou aplatie.
électrique ne doit pas être excessivement ou
·Lors de l'installation, l'alimentation
on pourrait s'y prendre et trébucher.
·La porte ne doit pas être laissée ouverte car
détergent à l'intérieur.
vaisselle, car il pourrait encore y avoir du
produits de rinçage, de la porte ouverte du lave-
·Gardez les enfants loin des détergent et des
produits hors de la portée des enfants.
des mains dans votre lave-vaisselle. Gardez ces
détergent à lessive ou de détergent de lavage
automatique. N'utilisez jamais de savon, de
additifs rinçage conçus pour un lave-vaisselle
·Utilisez uniquement les détergents et
recommandations du fabricant.
en plastic non marqués, examinez les
peuvent aller au lave-vaisselle. Pour les articles
qu'ils ne portent un marquage comme quoi
·Ne pas laver d'articles en plastique à moins
ou immédiatement après utilisation.
·Ne pas toucher l'élément chauffant pendant
porte ou les paniers du lave-vaisselle.
·Ne pas abuser, s'asseoir ni monter sur la
AVERTISSEMENT! UTILISATION CORRECTE
électricien qualifié.
prise, faites installer une prise adéquate par un
avec la machine. Si elle n'est pas adaptée à la
terre de l'appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie
représentant qualifié si vous doute de la mise à la
électrique. Consultez un électricien ou un
mise à la terre peut entraîner un risque de choc
Une connexion inappropriée du conducteur de
AVERTISSEMENT!
tous les codes et règlements locaux.
installée et mise à la terre conformément à
branchée dans une prise appropriée qui est
terre et une fiche de terre. La fiche doit être
d'un cordon avec un conducteur de mise à la
au courant électrique. Cet appareil est équipé
fournissant un chemin de moindre résistance
terre réduira le risque de choc électrique en
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base ci-dessous, y compris ce qui suit:
AVERTISSEMENT !
LISEZ L'INTÉGRALITÉ DE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Page 29
1
sans préavis.
Le fabricant peut apporter des modifications
REMARQUE :
Rinçage, Verrerie et Vitesse.
nettoyer vos plats. Choisissez entre Lourd, Normal, Eco,
choisir l'un des 6 cycles préprogrammés pour mieux
En fonction de vos besoins de nettoyage, vous pouvez
PROGRAMS
6
6 Programmation du lave-vaisselle
acier durable et résistant aux souillures.
L'enveloppe en acier inoxydable du lave-vaisselle est en
Enveloppe en acier inoxydable
faire fonctionner la machine à sont rendement maximum.
indique clairement de le remettre à niveau. Ceci permet de
commence à manquer une alerte sur le panneau vous
Lorsque le produit d'aide au rinçage de la machine
Indicateur d'avertissement d'aide au rinçage
problèmes que rencontre le lave-vaisselle.
Les codes d'erreur sur l'écran vous informent des
Alerte d'erreur
l'argent.
lave-vaisselle au choix, vous économisant du temps et de
h. La fonctionnalité de délai vous permet de programmer le
Elle permet de retarder le démarrage du programme de 24
Caractéristiques de délai
Elles sont :
Le Modèle LFA-75IT de Fagor possède plusieurs fonctionnalités qui le distinguent de la concurrence.
FONCTIONNALITÉS DU LAVE-VAISSELLE
Page 30
Lave-Vaiselle
No. de série
Modèle : LFA-75lT
Inscrivez vos numéros de modèle et de série numéros ici :