Fagor FGBV50 User Manual

Page 1
FAGOR
Nettoyeur vapeur
FGBV50
MANUEL D'UTILISATION
Page 2
FR
AVERTISSEMENT : TYPE D'EAU À UTILISER
Eau déminéralisée non parfumée.
ATTENTION!
I
nstructions et avertissements pour une utilisation sûre.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions et en
particulier les consignes de sécurité qui doivent être respectées. ce manuel avec l'appareil pour de futures consultations. l'appareil à un autre utilisateur, veillez à inclure également cette documentation.
Si vous donnez
Gardez
REMARQUE: Si certaines parties de ce manuel sont difficiles à
comprendre ou en cas de doute, contactez la société avant d'utiliser le produit, à l'adresse indiquée indiqué sur la dernière page de ce manuel.
NETTOYEUR VAPEUR
Modèle: FGBV50/FGBV51/FGBV55
MANUEL D’INSTRUCTIONS
A
près avoir retiré l'appareil de son emballage, vérifiez toute présence de dommages causés par le transport. l'appareil et contactez un centre de service agréé.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage! Gardez le sac en
plastique hors de portée des enfants - risque d'étouffement!
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que les caractéristiques
techniques correspondent à l'alimentation secteur.
Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été
conçu, à savoir comme nettoyeur à vapeur pour usage domestique.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
En cas de doute, n'utilis ez pas
1
Page 3
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc
NE JAMAIS tirer ou soulever l'appareil par son câble.
dangereuse.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
N'utilisez PAS l'appareil avec les mains mouillées, les pieds humides ou
pieds nus.
Ne tirez PAS sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour
retirer la fiche de la prise.
N'exposez PAS l'appareil à l'humidité ou aux intempéries (pluie, soleil,
etc.).
NE JAMAIS immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
Le liquide et la vapeur ne doit pas être dirigée vers des équipements
contenant des composants électriques, comme par exemple l’intérieur des fours.
N'ouvrez PAS l'ouverture de remplissage pendant l'utilisation.
L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché
sur le secteur.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est en utilisation
ou lors de son refroidissement.
Avant utilisation, vérifiez le type de revêtement de sol et en cas de
doute, contactez le fabricant.
N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, s’il y a des signes visibles de
dégâts ou s'il fuit.
N 'utilisez PAS l'appareil avant d'avoir monté un chiffon spécifique.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation secteur avant de le
nettoyer ou d'effectuer l'entretien et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Si l'appareil est défectueux ou s'il fonctionne mal, éteignez-le mais ne
portez pas de réparations par vous-même. Toute réparation doit uniquement être effectuée par un centre de service technique agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
2
N E dirigez PAS le jet de vapeur vers les personnes ou les animaux,
appareils électriques ou prises.
N’utilisez pas l’appareil sur du cuir, des meubles ou des planchers polis
à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou d'autres tissus délicats sensibles à la vapeur.
ATTENTION! N’utilisez pas l’appareil sur du bois dur ou du
stratifié non scellé.
N 'utilisez JAMAIS de produits détartrants, aromatiques ou alcoolisés
3
Page 4
ou d'autres produits de nettoyage dans le balai vapeur.
DESCRIPTION
Ne touchez PAS les pièces qui peuvent devenir chaudes pendant
l'utilisation.
N 'utilisez PAS l'appareil à l'envers ou ne le soulevez pas du sol.
Portez des chaussures appropriées lors de l'utilisation du balai à
vapeur et lors du changement des accessoires. chaussures ouvertes.
Ne portez PAS de
IMPORTANT! Surface chaude.
AVERTISSEMENT: NE PAS TOUCHER les surfaces où se
trouve symbole car elles peuvent devenir très chaudes.
4
5
Page 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET ACCESSOIRES (Fig. A)
1.Poignée
2. Bouton du balai à vapeur
3. Bouton de déverrouillage manuel du nettoyeur à vapeur
4. Bouton marche / arrêt
5. Bouton nettoyage vapeur manuel
6
6. Indicateur LED « vapeur prête »
7. Bouton de retrait de la brosse
8. Pinceau 8A. Brosse retrait des taches
9. Support tapis /carpettes 10A. Crochet supérieur pour câble 10B. Crochet inférieur pour câble
11. Câble d'alimentation
7
Page 6
12. Bouton de déverrouillage de la poignée
PRÉPARA TION
13. Réservoir d'eau
14. Données techniques (Sur le nettoyeur à vapeur manuel)
15. Corps de balai à vapeur 16A. Grande brosse 16B. Petite brosse 16C. Brosse métallique 16D. Brosse à coulis 16E. Col de cygne 16F. Brosse de grattage 16G. Brosse de verre / d'ameublement 16H. Tissu 16 I. T uyau / concentrateur 16L. Chiffon microfibre
TYPE D'EAU À UTILISER
Eau déminéralisée non parfumée.
ASSEMBLAGE
• Déballez le produit.
• Vérifiez que le produit est intact et non endommagé.
• Mettez la brosse (8) sur le corps du balai à vapeur (15) jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage de la brosse s'enclenche (7). [Fig. B1]
• Retirez la brosse (8) en appuyant sur le bouton de retrait de la brosse (7) et enlevez la brosse.
• Insérez la poignée (1) dans le corps du balai vapeur (15) jusqu'à ce que le bouton de déblocag e d e la poignée clique (12). [ F ig. B2]
• Retirez la poignée (1) en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la poignée (12) et l'enlever.
• Placez le chiffon en microfibre (16L) sur le sol avec le côté velcro vers le haut et placez la brosse (8) dessus et pressez légèrement, en prenant soin de couvrir toute la surface de la brosse. [Figure. B3]
AVERTISSEMENT: DANGER D'ÉCHAPPEMENT
Avant d'enlever le chiffon (16L), après utilisation, éteignez toujours le nettoyeur à vapeur et attendre quelques minutes jusqu'à ce que la brosse
8
9
Page 7
(8) soit refroidie.
prête» s'allume en BLEU et après quelques secondes, elle devient
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
• Tournez le réservoir d'eau (13) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche atteigne le symbole «ouvert» et retirez-le. [Figure. C1]
• Retirez le capuchon supérieur en caoutchouc et remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX. [Figure. C2]
• Fermez le capuchon en caoutchouc et repositionnez le réservoir d'eau (13) dans son compartiment et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche atteigne le symbole «fermé». [Fig. C3]
• NE laissez PAS d'eau à l'intérieur du réservoir entre deux utilisations.
• Videz l'eau du réservoir (13) après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT: Pour remplir le réservoir d'eau (13) pendant
l'utilisation et le nettoyage, vous devez TOUJOURS éteindre le nettoyeur à vapeur et répétez les opérations de remplissage.
ROUGE pour indiquer que la chaudière est prête à l'emploi. [Fig. D1]
• Placez un pied sur la brosse (8) et tirez la poignée (1) vers vous pour incliner le corps du balai à vapeur. [Fig. D2]
• Produisez de la vapeur en appuyant brièvement sur le bouton du balai à vapeur (2). [Figure. D3]
• N'émettez PAS de vapeur en continu pour ne pas mouiller excessivement la surface à nettoyer.
• Il faut quelques secondes à la vapeur pour pénétrer dans le chiffon de nettoyage.
• Frottez la surface à nettoyer en inclinant le produit à environ 45 ° [Fig. D4]
• Éteignez le produit en appuyant de nouveau sur le bouton marche / arrêt (4) [Fig.D1]
• Laissez le produit refroidir.
UTILISATION COMME UN NETTOYANT POUR PLANCHER/TAPIS
• Déroulez complètement le câble d'alimentation (11). Pour ce faire, tournez le crochet du câble supérieur (10A) vers le bas.
• Fixez le câble dans la fente du crochet de câble supérieur pour éviter que le câble ne gêne les opérations de nettoyage.
• Branchez le cordon d'alimentation (11) sur le secteur.
• Appuyez sur le bouton marche / arrêt (4). L’indicateur DEL (6) «vapeur
10
AVERTISSEMENT: DANGER D'ÉCHAPPEMENT Avant d'enlever le chiffon (16L), après utilisation, éteignez TOUJOURS le nettoyeur à vapeur et attendez quelques minutes jusqu'à ce que la brosse (8) soit refroidie.
• Appuyez sur un coin du tissu (16L) avec un pied et soulevez le balai à vapeur pour retirer le tissu de la brosse (8). [Figure. D5] NETTOYAGE DES TACHES REBELLES S'il y a des taches tenaces sur des surfaces dures, vous pouvez les
11
Page 8
enlever en utilisant la brosse détachante (8A).
• Placez un pied sur la brosse (8) et tirez la poignée (1) vers vous pour
Avec le nettoyeur à vapeur en position verticale et la brosse bloquée à 45 °, frottez la tâche avec la brosse détachante (8A) sur la partie arrière de la brosse (8). [Figure. D6]
Renouvellement
• Placez le chiffon en microfibre (16L) sur le sol avec le côté velcro vers le haut et placez la brosse (8) dessus et pressez légèrement, en prenant soin de couvrir toute la surface de la brosse. [Figure. B3]
• Placez le support Carpettes/Tapis (9) sur le sol.
• Insérez la brosse (8) dans la partie avant du support tapis / tapis et appuyez sur le balai vapeur jusqu'à ce que le support Carpettes/Tapis (9) se fixe complètement sur la brosse (8) [Fig. D7]
• Le support de carpette/tapis permet au balai vapeur de glisser facilemen t sur des surfaces telles que des tapis et des tapis à poil court.
incliner le corps du balai à vapeur. [Fig. D2]
• Produisez de la vapeur en appuyant brièvement sur le bouton du balai vapeur (2). [Figure. D3]
• N'émettez PAS de vapeur en continu pour ne pas mouiller excessivement la surface à nettoyer.
• NE PAS trop doser la quantité de vapeur pendant l'utilisation sur l es ta pis / moquettes.
• Il faut quelques secondes à la vapeur pour pénétrer dans le chiffon de nettoyage.
• Frottez la surface à nettoyer en inclinant le produit à e nviron 45 °. [Figure. D4]
• A vant de retirer le su pport carpette/Tapis (9), éteignez le balai à vapeur à l'aide du bouton marche/arrêt (4) et laissez-le refroidir.
• Enlevez le support carpettes/tapis (9) en posant un pied sur le symbole
• Déroulez complètement le câble d'alimentation (11). Pour ce faire, tournez le crochet du câble supérieur (10A) vers le bas.
• Fixez le câble dans la fente du crochet de câble supérieur pour éviter que le câble ne gêne les opérations de nettoyage.
• Branchez le cordon d'alimentation (11) sur le secteur.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4). L’indicateur DEL «vapeur prête» (6) s'allume en BLEU et après quelques secondes, elle devient ROUGE pour indiquer que l’appareil est prêt à l'emploi. [Fig. D1]
12
en forme d'empreinte et soulevez le balai à vapeur pour dég ager la brosse (8) du support tapis/ carpettes (9). [Fig. D8]
UTILISATION COMMEUN NETTOYEUR À VAPEUR MULTIFONCTIONNEL
AVERTISSEMENT: Éteignez toujours l'appareil avant de retirer le
nettoyeur à vapeur multifonctions de la structure de support ou avant d'attacher ou de détacher un accessoire.
13
Page 9
AVERTISSEMENT: DANGER D'ÉCHAPPEMENT La buse de vapeur du nettoyeur à vapeur manuel et celle du tuyau (16I) et des accessoires (16) chauffent pendant l'utilisation. Laissez refroidir l'appareil et tous les accessoires avant de les attacher / les détacher.
• Appuyez sur le bouton de déblocage du nettoyeur à vapeur (3) et tirez et soulevez légèrement le nettoyeur à vapeur manuel pour le détacher de la structure de support. [Fig.E1]
• Insérez le tuyau (16I) sur la buse de vapeur en positionnant le bouton de dégagement vers le bas jusqu'à ce qu'il se bloque complètement. [Figure. E2]
• Sélectionnez l'un des accessoires (16) [Fig.E3] à utiliser.
• Ap pliquez-les sur la buse vapeur à l'extrémité du tuyau (16I).
• Branchez le cordon d'alimentation (11) sur le secteur.
• Appuyez sur le bouton marche / arrêt (4). L’indicateur DEL « vapeur prête » (6) s'allumera en BLEU et après 30 secondes, elle deviendra ROUGE pour indiquer que l’appareil est prêt à l'emploi. [Figue. E5]
• Produisez de la vapeur en appuyant brièvement sur le bouton de vapeur du nettoyeur manuel (5). [Fig.E6]
• N'émettez PAS de vapeur en continu pour ne pas mouiller excessivement la surface à nettoyer. UTILISER DIFFÉRENTS ACCESSOIRES (16l)
• Seul le tuyau (16I) peut être appliqué directement sur la buse de vapeur du nettoyeur à vapeur manuel. Tous les autres accessoires doivent être connectés au tuyau pour qu'ils puissent être utilisés.
• Ajustez-les correctement en alignant les languettes du tuyau sur celles des rainures de l'accessoire. Enfoncez l'accessoire sur le tuyau (16I) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. [Fig.E4]
• Seul le tuyau (16I) peut être appliqué directement sur la buse de vapeur du nettoyeur à vapeur manuel. Tous les autres accessoires doivent être connectés au tuyau pour qu'ils puissent être utilisés.
NE PAS appliquer les accessoires directement sur la buse de
vapeur du nettoyeur à vapeur manuel.
14
N e pas appliquer les accessoires directement sur la buse
vapeur du nettoyeur vapeur manuel.
• Fermez l'eau courante lors du nettoyage autour des robinets / douches / baignoires.
• NE PAS utiliser sur les fours, les surfaces du four ou les grils lorsqu'ils sont chauds. Laisser refroidir à température ambiante. CONCENTRATION DE VAPEUR SUR UN TUYAU (16I)
• Pour enlever et dissoudre les résidus de savon dans les baignoires et des cabines de douche et entre les carreaux de la salle de bain et de la cuisine. [Figue. F1] GRANDE (16A) et PETITE (16B) BROSSE EN PLASTIQUE
15
Page 10
• Pour éliminer les taches tenaces sur les carreaux, les éviers et les
MAINTENANCE ET STOCKAGE plaques de cuisson. [Fig.F2] BROSSE MÉTALLIQUE (16C)
• Pour nettoyer les surfaces dures, les grilles du four et les barbecues non électriques qui sont très sales, après les avoir retirés de l'appareil et leur permettre de refroidir.
• NE PAS nettoyer les grilles à l'intérieur des fours électriques et des barbecues électriques.
• NE PAS nettoyer les grilles encore chaudes.
• NE PAS utiliser sur des surfaces et des tissus délicats. BROSSE BALAI (16D)
• Nettoyer le coulis entre les carreaux. [Figue. F4] BROSSE EN COL D’OIE (16E)
• Pour atteindre les zones difficiles (par exemple, autour des robinets). [Fig.F5] BROSSE GRATTOIR (16F)
• Pour enlever la saleté sèche comme les résidus sur les fours, les casseroles et les surfaces de travail. [Figue. F6] BROSSE POUR VERRE / REMBOURRAGE (16G et 16H)
• Pour nettoyer les fenêtres, les douches, les carreaux et les miroirs. [Figue. F7]
• Fixez le tissu (16H) à la brosse en verre (16G) pour l'utiliser sur le rembourrage et les vêtements. [Fig. F8]
16
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation secteur avant de le
nettoyer ou d'effectuer l'entretien et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT: DANGER D'ÉCHAPPEMENT
Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer.
Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, il est recommandé de le
vider complètement de l'eau résiduelle s'il ne sera pas utilisé pendant une
longue période.
Conservez le produit dans un endroit frais et sec, hors de portée des
enfants.
Nettoyez la partie externe de l'appareil avec un chiffon doux légèrement
humidifié avec de l'eau. N'utilisez pas d'abrasifs, d'alcool, de solvants ou
de produits similaires car la surface de l'appareil pourrait être
endommagée de façon permanente.
Suivez les instructions sur les étiquettes lors du nettoyage des chiffons en
microfibre (16L) et en tissu (16 H).
17
Page 11
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Important!
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne
2012/19/EU pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Danger Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages ou si le cordon d'alimentation ou la fiche est endom magé. Si le cordon d'alimentation est défectueux, il est important de le remplacer par le service après-vente pour éliminer tout danger.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au moins pendant toute la durée de la garantie. La garantie ne s'a pplique pa s sans l'emballage d'origine.
Garantie Votre a ppareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre p as l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du produit; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des réparations à votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes pourrait considérablement augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur! Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil.
18
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jo uent pas avec l'appareil.
19
Page 12
EUROMENAGE 20/22 Rue de la ferme saint ladre 95470 SAINT WITZ FRANCE
39
Loading...