Faema MD3000 Brochure

IT/FR/EN/DE/ES/PT
MACINADOSATORI
Coffee dosing grinders
Moulins-doseurs
Kaffeedosiermühlen
Molinillos-dosificadores
Molinhos-doseadores
Tel. +39 02 90 04 81
www.faema.com
MD3000
On Demand
Con MD 3000 on demand il caffè in grani viene ma­cinato direttamente nel portafiltro prima dell’estra­zione dell’espresso per un miglior aroma in tazza. Il macinadosatore può essere programmato per lavorare in automatico o manualmente. Nel funzio­namento automatico, l’attivazione della macinatura avviene grazie ad una fotocellula all’atto del posizio­namento del porta filtro sulla forcella e prevede una preselezione della dose attraverso il touch screen. Nel funzionamento manuale, invece, una volta posi­zionato il porta filtro sulla forcella, si attiva la ma­cinatura selezionando la dose desiderata sul touch screen. Nella sua versione wireless, MD3000 on De­mand dialoga automaticamente via Bluetooth con la macchina per caffè (quando dotata di apposita sche­da): la macchina invia un segnale al macinadosatore che così adatta granulometria e dose in base ai dati ricevuti a garanzia del miglior risultato in tazza.
With MD 3000 on demand, the whole coffee beans are ground directly in the filter holder before the espresso is extracted, resulting in better in-the­cup aroma. The grinder-doser can be programmed to operate auto-matically or manually. In automatic mode, the grind function is activated by a photocell when the filter holder is placed on the fork. Dosage is pre-selected using the touch screen. In manual mode, once the filter holder is placed on the fork, the grind function is activated by selecting the required dose on the touch screen. In its Wireless version, the MD3000 On Demand interacts automatically via Bluetooth with the coffee machine (when the latter is equipped with a special electronic board): the ma­chine sends a signal to the grinder so that it adapts granulometry and dose according to the data recei­ved in order to obtain the best in-the-cup result.
Avec «MD 3000 on demand», le café en grains est moulu directement dans le porte-filtre avant l’ex­traction de l’espresso, de façon à obtenir un meil­leur arôme dans la tasse. Le moulin doseur peut être programmé pour travailler de façon automatique ou manuelle. Dans le fonctionnement automatique, l’activation de la moulure se produit grâce à une cellule photoélectrique avec l’action de la mise en place du porte-filtre sur la fourche support et prév­oit une présélection de la dose via l’écran tactile. A l’inverse, dans le fonctionnement manuel, une fois le porte-filtre placé sur la fourche support, la moulu­re est activée en sélectionnant la dose désirée sur l’écran tactile. Dans sa version Wireless, le MD3000 On Demand communique automatiquement par Blue­tooth avec la machine à café (quand elle est équipée d‘une carte électronique spéciale): la machine à café envoie un signal au moulin-doseur qui adapte ses paramètres (granulométrie et dose) en fonction des données reçues afin de garantir le meilleur résultat en tasse.
Mit MD 3000 on demand wird der Kaffee in Bohnen­form für ein besseres Geschmacksaroma direkt im Filterträger vor der Ausgabe des Espresso gemahlen. Das Dosiermahlwerk kann auf automatischen oder manuellen Betrieb eingestellt werden. Beim automa­tischen Betrieb wird das Mahlverfahren durch eine Fotozelle während der Positionierung des Filterträg­ers auf der Gabel ausgelöst und die Vorauswahl der Dosierung mittels des Touchscreens ist erforderlich. Beim manuellen Betrieb wird das Mahlverfahren hingegen nach der Positionierung des Filterträgers auf der Gabel durch die Auswahl der gewünschten Dosierung auf dem Touchscreen ausgelöst. In der Wireless-Ausführung, die MD3000 On Demand auto­matisch kommuniziert via Bluetooth mit der Kaffee­maschine, wenn diese mit der vorgesehenen Platine ausgerüstet ist: Die Maschine sendet ein Signal an die Dosiermühle, die so basierend auf den empfan­genen Daten ihre Parameter (Mahlen und Menge) an­passt, um die höchstmögliche Qualität des Kaffees zu gewährleisten.
MD 3000 on demand muele el café en grano directa­mente en el portafiltro justo antes de preparar un espresso para así obtener un café con un aroma excepcional. El molinillo se puede programar para trabajar de modo automático o manual. En el modo automático, se indica en la pantalla táctil la dosis de­seada y se posiciona el portafiltro sobre la orquilla: una célula fotoeléctrica visualiza que se ha colocado el portafiltro y pone el molinillo en funcionamiento. Sin embargo, en el modo manual, una vez colocado el portafiltro sobre la horquilla, el molinillo se acti­va tras seleccionar la dosis deseada en la pantalla táctil. En su versión Wireless, el MD3000 On De­mand comunica automaticamente via Bluetooth con la máquina de café (cuando equipada con una tarje­ta electrónica especial): la máquina envía una señal al molinillodosificador que adapta sus parámetros (granulometría y dosis) según los datos recibidos al fin de obtener el mejor resultado en la taza.
Com MD 3000 on demand o café em grão é moído directamente no porta filtro antes da extracção do espresso, para um melhor aroma na chávena. O moinho doseador pode ser programado para tra­balhar em automático ou manualmente. No funciona­mento automático, a activação da moagem inicia-se graças a uma fotocélula aquando da colocação do porta filtro sobre a vareta e permitre uma pré-sel­ecção da dose através do ecrã táctil. Por outro lado, no modo manual, depois de colocar o porta filtro sobre a vareta activa-se a moagem se­leccionando no ecrã táctil a dose pretendida. Na sua versão Wireless, o MD3000 On Demand comu­nica automaticamente via Bluetooth com a máquina de café (quando equipada com um cartão electrónico especial): a máquina envia um sinal para o moinhodo­seador que adapta seus parâmetros (granuometria e dose) de acordo com os dados recebidos de modo a garantir o melhor resultado na chávena.
MD3000
On Demand
Elettronico istantaneo / Istantaneous electric grinder-doser / Moulin-doseur électronique instantanéElektronische /
Kaffeedosiermühle mit Direkt- Frischmahlung / Molinillo-dosificador electrónico istantáneo / Moinho doseador electrónico istantâneo
Macine piane / Flat grindstones / Meules plates / Mahlscheiben Flach / Muelas Llanas / Mós planas
Grammatura della dose singola e di quella doppia indipendente e costante The grammage of single and double doses is independent and consistent Grammage de la dose simple et double indépendant et constant
Regolazione delle macine con vite micrometrica: veloce e precisa Micrometric screw adjustment of grind setting: fast and accurate Réglage du moulin avec vis micrométrique: rapide et précis
Forcella regolabile in altezza per adattarsi a diversi porta-filtro Height-adjustable fork suitable for various filter holders Fourche support réglable en hauteur pour s’adapter à différents porte-filtres
Dosatura centrata nel porta filtro Dosage centred in the filter holder Dosage centré dans le porte-filtre
Assenza di cariche elettrostatiche No electrostatic charge Absence de charges électrostatiques
Pulizia facile e ridotta Cleaning is quicker and simpler Nettoyage facile et réduit
Touch screen per una gestione intuitiva sia in programmazione che nell’uso Touch screen for an easy and intuitive programming and use Écran tactile pour une gestion intuitive, que ce soit pour la programmation ou pour l’utilisation
Tre selezioni: dose singola, dose doppia; macinatura in continuo Three settings: single dose, double dose or continuous grind Trois sélections: dose simple, dose double, moulure en continu.
Carrozzeria in alluminio pressofuso Die-cast aluminium body Carrosserie moulèe sous pression
Unabhängiges und konstantes Grammgewicht bei einfacher und doppelter Dosierung Gramaje de las dosis individual y doble independiente y constante Gramagem da dose simples e da dose dupla independente e constante
Regulierung des Mahlwerks mit Feinstellschraube: schnell und präzise Tornillo micrométrico para regular las muellas de forma rápida y precisa Regulação das mós com parafuso micrométrico: rápida e precisa
Höhenverstellbare Gabel zur Anpassung an unterschiedliche Filterträger Dispone de una horquilla regulable en altura adaptable a diversos tipos de portafiltro Vareta regulável em altura para se adaptar a diversos porta filtros
Zentrierte Dosierung im Filterträger Permite centrar la dosificación en el portafiltro Dosagem centrada no porta filtro
Keine elektrostatische Ladung Libre de cargas electroestáticas Ausência de carga electrostática
Einfache und schnelle Reinigung Limpieza sencilla y rápida Limpeza fácil e reduzida
Touchscreen für eine intuitive Handhabung sowohl bei der Programmierung als auch beim Ge­brauch Pantalla táctil para una gestión intuitiva tanto de la programación como del uso Ecrã táctil para uma gestão intuitiva tanto na programação como na utilização
Drei Optionen: einfache Dosierung, doppelte Dosierung; fortlaufendes Mahlverfahren Tres selecciones: dosis individual, dosis doble, molienda continua Três opções: dose simples, dose dupla, moagem contínua
Druckgegossene Karosserie Carrocería en aluminio moldeado a presión Carroçaria em aluminio fundido
MC99
MC99 Wireless dialoga automaticamente via Blue­tooth con la macchina per caffè (quando dotata di apposita scheda): la macchina invia un segnale al ma­cinadosatore che così adatta granulometria e dose in base ai dati ricevuti a garanzia del miglior risultato in tazza. Touch screen. Forcella portafiltro in alluminio. Alta produttività ora.
Die MC99 Wireless automatisch kommuniziert via Bluetooth mit der Kaffeemaschine, wenn diese mit der vorgesehenen Platine ausgerüstet ist: Die Ma­schine sendet ein Signal an die Dosiermühle, die so basierend auf den empfangenen Daten ihre Parame­ter (Mahlen und Menge) anpasst, um die höchstm­ögliche Qualität des Kaffees zu gewährleisten. Touch screen. Druckgegossene lackierte Karosserie. Hohe Stundenleistung.
Le MC99 Wireless communique automatiquement par Bluetooth avec la machine à café (quand elle est équipée d‘une carte électronique spéciale): la machi­ne à café envoie un signal au moulin-doseur qui adap­te ses paramètres (granulométrie et dose) en fon­ction des données reçues afin de garantir le meilleur résultat en tasse. Touch Screen. Fourche support en aluminium. Haute productivité.
The MC99 Wireless interacts automatically via Blue­tooth with the coffee machine (when the latter is equipped with a special electronic board): the ma­chine sends a signal to the grinder so that it adapts granulometry and dose according to the data recei­ved in order to obtain the best in-the-cup result. Touch screen. Filter-holder fork of aluminium. High production per hour.
El MC99 Wireless comunica automaticamente via Bluetooth con la máquina de café (cuando equipada con una tarjeta electrónica especial): la máquina en­vía una señal al molinillo-dosificador que adapta sus parámetros (granulometría y dosis) según los datos recibidos al fin de obtener el mejor resultado en la taza. Touch screen. Horquilla portafiltro en alluminio. Elevado rendimiento horario.
O MC99 Wireless comunica automaticamente via Bluetooth com a máquina de café (quando equipa­da com um cartão electrónico especial): a máquina envia um sinal para o moinho-doseador que adapta seus parâmetros (granuometria e dose) de acordo com os dados recebidos de modo a garantir o melhor resultado na chávena. Touch screen. Vareta em alu­minio. Elevado rendimento horário.
Automatico Wireless / Wireless automatic / Automatique Wireless / Automatische wireless / Automático wireless / Automático wireless
Macine coniche / Conic grindstones / Meules coniques / Mahlscheiben Konisch / Muelas Conicas / Mós cônicas
Regolazione dose da 5 a 9 grammi Adjustable coffee dosing from 5 to 9 grammes Réglage de dose de 5 à 9 grammes
Dispositivo automatico di arresto con contenitore pieno di macinato Automatic stop once ground coffee container filled Arrêt automatique lorsque le doseur est plein
Spia di apparecchio sotto tensione Power on light Témoin d’allumage
Dispositivo di sicurezza per arresto motore Safety device to stop motor Interrupteur de sécurité
Carrozzeria: alluminio pressofuso e acciaio inox Outer case: die-cast aluminium and stainless steel Carrosserie: aluminium (moulage sous pression) et acier inox
Einstellmöglichkeit der Dosiermenge von 5 bis 9 Gramm Regulación dosis café molido: de 5 a 9 gramos Regulação dose café moído: de 5 a 9 gramas
Automatische Abschaltung bei vollem Mahlgutbehälter Dispositivo automático de parada con contenedor lleno de café molido Dispositivo automático de paragem com tremonha cheia de café moído
Einschalt-Kontrollampe Espía luminosa de máquina en tensión Lâmpada-avisadora de máquina em tensão
Sicherheitsausschaltung für Motor Dispositivo de seguridad de parada del motor Dispositivo de segurança de paragem do motor
Maschinengehäuse: Alu-Druckguss und Inoxstahl Carrocería: aluminio prefundido y acero inox Carroçaria: em alumínio fundido e aço inox
MD3000
Automatico Wireless / Wireless automatic / Automatique Wireless / Automatische wireless / Automático wireless / Automático wireless
ME A
Automatico Wireless / Wireless automatic / Automatique Wireless / Automatische wireless / Automático wireless / Automático wireless
Macine piane / Flat grindstones / Meules plates / Mahlscheiben Flach / Muelas Llanas / Mós planas
Regolazione dose da 5 a 9 grammi Adjustable coffee dosing from 5 to 9 grammes Réglage de dose de 5 à 9 grammes
Dispositivo automatico di arresto con contenitore pieno di macinato Automatic stop once ground coffee container filled Arrêt automatique lorsque le doseur est plein
Spia di apparecchio sotto tensione Power on light Témoin d’allumage
Dispositivo di sicurezza per arresto motore Safety device to stop motor Interrupteur de sécurité
Einstellmöglichkeit der Dosiermenge von 5 bis 9 Gramm Regulación dosis café molido: de 5 a 9 gramos Regulação dose café moído: de 5 a 9 gramas
Automatische Abschaltung bei vollem Mahlgutbehälter Dispositivo automático de parada con contenedor lleno de café molido Dispositivo automático de paragem com tremonha cheia de café moído
Einschalt-Kontrollampe Espía luminosa de máquina en tensión Lâmpada-avisadora de máquina em tensão
Sicherheitsausschaltung für Motor Dispositivo de seguridad de parada del motor Dispositivo de segurança de paragem do motor
Macine piane / Flat grindstones / Meules plates / Mahlscheiben Flach / Muelas Llanas / Mós planas
Regolazione dose da 5 a 9 grammi Adjustable coffee dosing from 5 to 9 grammes Réglage de dose de 5 à 9 grammes
Dispositivo automatico di arresto con contenitore pieno di macinato Automatic stop once ground coffee container filled Arrêt automatique lorsque le doseur est plein
Dispositivo di sicurezza per arresto motore Safety device to stop motor Interrupteur de sécurité
Carrozzeria: alluminio pressofuso e acciaio inox Outer case: die-cast aluminium and stainless steel Carrosserie: aluminium (moulage sous pression) et acier inox
Einstellmöglichkeit der Dosiermenge von 5 bis 9 Gramm Regulación dosis café molido: de 5 a 9 gramos Regulação dose café moído: de 5 a 9 gramas
Automatische Abschaltung bei vollem Mahlgutbehälter Dispositivo automático de parada con contenedor lleno de café molido Dispositivo automático de paragem com tremonha cheia de café moído
Sicherheitsausschaltung für Motor Dispositivo de seguridad de parada del motor Dispositivo de segurança de paragem do motor
Maschinengehäuse: Alu-Druckguss und Inoxstahl Carrocería: aluminio prefundido y acero inox Carroçaria: em alumínio fundido e aço inox
Carrozzeria: alluminio pressofuso e acciaio inox Outer case: die-cast aluminium and stainless steel Carrosserie: aluminium (moulage sous pression) et acier inox
Maschinengehäuse: Alu-Druckguss und Inoxstahl Carrocería: aluminio prefundido y acero inox Carroçaria: em alumínio fundido e aço inox
MD 3000 On demand
MD 3000 On demand
Wireless
MC 99
FEATURES
Macine / Grindstones / Meules / Mahlscheiben / Muelas / Mós
Produttività / Output / Productivité / Stundenleistung / Producción / Produção
Diametro macine / Grindstones’ diameter / Diamètre meules Mahlscheiben Durchmesser / Diámetro de las muelas / Diâmetro das mós
Velocità macine (a 50Hz) / R.P.M. (at 50Hz) / Velocité meules (à 50Hz) / Motordrehzahl (bei 50Hz) / Velocidad de las muelas (a 50Hz) / Velocidade das mós (a 50Hz)
Capacità contenitore caffé in grani / Capacity of the coffee bean container Capacité de la trémie / Fassungsvermögen des Kaffeebohnenbehälters Capacidad de la tolva / Capacidade tremonha
Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso / Pêso
Dimensioni L x P x H / Dimensions L x W x H / Dimensions L x P x H Abmessungen L x B x H / Dimensiones L x P x A / Domensões L x P x A
Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à
Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a
MD3000
ON DEMAND
Piane / Flat / Flates /
Flach / Llanas / Planas
15 kg
33.1 lb
22x40x62 cm
8.7x15.7x24.6 in
MD3000
OD WIRELESS
E A A A/T
4 g/s*
0.14 oz/s*
64 mm
2.52 in
1450 RPM 450 RPM 900 RPM 1350 RPM
1,6 kg
3.53 lb
16 kg
35.3 lb
21,5x44,2x62 cm
8.5x17.4x24.6 in
-
MC99 / MC99 WIRELESS MD3000 ME A
Coniche / Conic / Coniques /
Konisch / Conicas / Cônicas
4,4 g/s*
0.16 oz/s*
68 mm
2.7 in
1,5 kg
3.31 lb
20 kg
44.09 lb
MC99 28x43x66 cm 11x16.9x26 in
(W) 280
(380-415V3N~
50Hz)
MC99 Wireless
25x45,1x73,5 cm
9.8x17.8x28.9 in
(380-415V3N~
220-240V3~
1,8 kg
4 lb
21 kg
46.3 lb
(W) 400
50Hz
50Hz)
Piane / Flat / Flates / Flach / Llanas / Planas
3,3 g/s*
0.12 oz/s*
75 mm
3 in
1,6 kg
3.53 lb
15 Kg
33.1 lb
22x40x62 cm
8.7x15.7x24.6 in
(W) 350
(380-415V3N~
50Hz)
Piane / Flat / Flates / Flach / Llanas / Planas
2,3 g/s*
0.08 oz/s*
64 mm
2.5 in
2
4.40
15 Kg
33.1 lb
26x47x64 cm
10.2x18.5x25.2 in
-
MD 3000
ME A
Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à
* I dati indicati si riferiscono alla macinatura per l’espresso italiano *These data refer to grinding for an Italian espresso coffee * Les données indiquées se réfèrent à la mouture pour l’espresso italien *Die angegebenen Daten beziehen sich auf den Mahlgrad für italienischen Espresso * Los datos indicados se refieren a la molienda para el espresso italiano *Os dados indicados referem-se a moagem para o espresso italiano
Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a
(W)
300
(220-240V~ 50Hz / 220V~ 60Hz)
(W) 350
(220-240V~
50Hz)
(220-240V~ 50Hz
220V~ 60Hz)
(W) 420
(W) 350
(220-240V~
50/60Hz)
(W) 300
(220-240V~
50/60Hz)
Loading...