61642 61642 61642 61642 61642
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ICC/ANSI A117.1
Models/Modelos/Modèles
65036LF & 65436LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
SINGLE HANDLE LAVATORY
VESSEL FAUCET
LLAVE DE AGUA DE RECIPIENTE PARA
LAVAMANOS DE UNA MANIJA
ROBINET À UNE MANETTE POUR
BASSIN DE COMPTOIR
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Brizo®
faucet you will need:
•To READ ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave
Brizo® usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Brizo®
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
61642 61642 61642 61642 61642
1
9/1/09 Rev. A
1
A.
2
1
2
B.
1 3/8" (35 mm)
Diameter
7 1/2"
(191 mm)
Max.
Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary
depending on vessel sink. The maximum vessel sink height is 7
1/2" (191 mm) to maintain a 1" air gap.
Perfore un agujero en el tocador o mueble acabado como
se muestra en el diagrama. La ubicación del agujero variará
dependiendo del tazón del lavamanos. La altura máxima del tazón
es 7 1/2” (191 mm) para mantener un espacio de 1” de aire.
4
Position Faucet (1) and gasket (2) on deck. Option: If sink is
A.
uneven, use silicone under the gasket.
Secure faucet with washer (3) and nut (4). Note: Nut (4) is
B.
shown being installed for decks up to 1" thick. For decks
1" - 2 1/2" thick, install nut (4) in the inverted position.
If you are installing a new pop-up we recommend RP52487▲
(push pop-up w/overflow), not included or RP52488▲ (push
pop-up less overflow), not included.
Coloque la llave de agua / grifo (1) y el empaque (2) en el toca-
A.
dor. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón
por debajo del empaque.
Fije la llave de agua con la arandela (3) y la tuerca (4).
B.
Nota: La tuerca (4) se muestra siendo instalada en superficies
hasta de 1" de grosor. Para las superficies de 1" - 2 1/2" de
grosor, instale la tuerca (4) en la posición invertida.
Si usted está instalando un nuevo desagüe automático recomendamos la pieza RP52487▲ (desagüe manual con control
de rebose), que no se incluye o la pieza RP52488▲
(desagüe manual sin control de rebose), que no se incluye.
3
Percez un trou dans la surface finie conformément aux indications
du schéma. L’emplacement du trou varie selon le bassin. Pour
installer le robinet dans une surface ayant une épaisseur supplémentaire maximale de 1 po (25,4 mm), commandez l’accessoire
RP46905. Le bassin doit avoir au plus 7 1/2 po (191 mm) de hauteur de sorte qu’il y ait un espace d’air de 1 po.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur la surface. Facultatif : Si le
A.
lavabo est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la
silicone sous le joint.
Fixez le robinet à l’aide de la rondelle (3) et de l’écrou (4).
B.
Note : l’écrou (4) est montré dans la position adaptée à une
surface d’au plus 1 po d’épaisseur. Si la surface a entre
1 et 2 1/2 po d’épaisseur, inversez l’écrou (4).
Si vous installez un nouveau renvoi mécanique, nous vous
recommandons le modèle RP52487▲ (renvoi mécanique à
poussoir avec trop-plein) non inclus ou le modèle RP52488▲
(renvoi mécanique à poussoir sans trop-plein) non inclus.
2
61642 Rev. A