Factory Direct Hardware 63970LF User Manual [en, es, fr]

T
E
F
L
O
N
63056 63056 63056 63056 63056 63056 63056
®
U
P
C
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN AND BAR / PREP FAUCETS
LLAVES DE AGUA ELEVADAS, DESLIZABLES HACIA ABAJO, PARA COCINAS Y BARES / PREP
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ICC/ANSI A117.1
ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-DOUCHETTE POUR ÉVIER DE BAR OU D’ÎLOT DE CUISINE
Models/Modelos/Modèles 63070LF & 63970LF Series/Series/Seria
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Brizo® faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Brizo® usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
63056 63056 63056 63056 63056 63056 63056
10/23/09 Rev. A
RP60109
Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec
RP60111
Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec
RP60110
Sprayer Assembly (includes aerator) Ensamble de rociador (incluye el aireador) Pulvérisateur (inclut aérateur)
RP60112
Sprayer Assembly (includes aerator)
Ensamble de rociador (incluye el aireador)
Pulvérisateur (inclut aérateur)
RP43255
Studs Pernos Goujons filetés
RP42875
Gasket
RP6092
Nuts & Washers Tuercas y Arandelas Écrous et Rondelles
RP42867 Optional 10" Escutcheon, Mounting Screws, Nuts, Washers and gasket Chapa opcional de 10", Tornillos para la Instalación, Tuercas, Arandelas y Empaques Plaque de finition facultative de 10 po, vis de montage, écrous, rondelles et joint
RP37490
Thin Deck Aid Sostén para Bordes Delgados Plaque de renfort
RP49149
Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier
Empaque Joint
RP51685
Mounting Bracket, Nut and Spacer
Abrazadera para la Instalación, Tuerca y Separador
Fixation, écrou et cale
RP40531
Wrench Llave Rondelle
RP40526
Nut Only Sólo Tuerca Écrou seulement
RP62057
Hose Assembly & Clip Ensamble de la Manguera y Presilla Tuyau souple et Agrafe
RP60113
Friction Ring & Isolator Sleeve Anillo de la Fricción y Funda del Aislador Boucle de Frottement et Douille D’isolant
RP60114
Cartridge Assembly Ensamble del Cartucho Cartouche
RP43945
O-Ring Anillo “O” Joint torique
RP60115
Bonnet Nut Bonete Chapeau
RP44001
Temperature Indicator Indicador de Temperatura Indicateur de température
RP13938
O-Rings Anillos “O” Joints toriques
RP50952
Cut -To - Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d’extrémité pour tubes coupés
RP51243
Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation
RP40524
Gasket Only Sólo el Empaque Joint seulement
RP42872
Trim Ring and Gaskets Aro de Accesorio Anneau de finition
RP40524
Gasket Only Sólo el Empaque Joint seulement
RP60116
Cap Casquete Embase
RP60118
Set Screw & Button
Tornillo de Presión y Botón
Vis de calage et bouton
RP60117
Handle Manija Manette
Specify Finish Especifíque el Acabado
sPrécisez le Fini
63056 Rev. A
Backflow Protection System
Your Brizo® faucet pull-down spout incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate independently and are integral, non­serviceable parts of the wand assembly. Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately.
Accessory Order Only Orden de Accesorio Solamente Livrable séparément seulement
Sistema de protección contra el contraflujo
Su llave de agua tipo deslizable Brizo® tiene un sistema de protección para el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. Si los códigos de plomería locales requieren un rompe-vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte.
Dispositif anti-siphonnage
Le bec rétractable de votre robinet Brizo® comporte un dispositif anti­siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Si le code de plomberie exige un brise-vide atmosphérique, vous devez l’acheter séparément.
RP30395
Vented Funnel Embudo con Ventiladero Entonnoir
RP43258
Body Assembly (includes base, shank, gasket & nut)
Ensamble del Cuerpo (incluye base, espiga, empaque y tuerca )
Corps (inclut base, l’adaptateur, joint et écrou)
RP42878 Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur
RP42881
Pump Bomba Pompe
RP43256
Base & Gasket Base y Empaque Base et joint
RP21945
Nut / Tuerca / Écrou
RP21904
Bottle Botella Bouteille
RP42879 Vase Assembly - Metal* Ensamble – Recipiente de Metal* Vase en métal*
RP43258
Body Assembly (includes base, shank, gasket & nut)
Ensamble del Cuerpo (incluye base, espiga, empaque y tuerca )
Corps (inclut base, l’adaptateur, joint et écrou)
*The vase is interchangeable with soap dispenser head and pump.
*El recipiente es intercambiable con la cabeza y la bomba del dispensador de jabón.
*La tête et la pompe du distributeur de savon peuvent être remplacées par le vase.
RP42880 Vase Assembly - Frosted Glass* Ensamble – Recipiente de vidrio escarchado* Vase en verre givré*
RP43004
Vase Only - Metal Sólo el recipiente ­Metal Vase seulement - Métal
RP43005
Vase Only - Frosted Glass Sólo el recipiente - vidrio escarchado Vase seulement ­verre givré
RP43256
Base & Gasket Base y Empaque Base et joint
RP21945
Nut / Tuerca / Écrou
63056 Rev. A
1
A.
B.
6
3
1
2
1
2
1
5
2
OPTIONAL
1
3
2
3
5
6
4
Mount Faucet to Deck
Remove adhesive backing on trim ring gaskets (1)
A.
and press into place on trim ring (2). Slide trim ring over tubes and place on bottom of faucet. Insert faucet tubes and shank through mounting hole in sink. Your faucet is designed for a hole diameter of 1 3/8" +/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) and a deck thickness of up to 3" (76 mm). Maximum deck thickness of soap dispenser is also 3" (76 mm).
Instale la Llave de Agua en el Borde
Despegue el respaldar adhesivo en los empaques
A.
ó juntas (1) y presione el aro accesorio (2) en su sitio. Coloque el aro del accesorio en la parte infe­rior de la válvula. Introdúzcalo a través del agujero de instalación en el fregadero. Su llave de agua está diseñada para un agujero de 1 3/8" +/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) de diámetro y un grosor del borde hasta de 3" (76 mm). El grosor máximo del borde para el dispensador de jabón también es 3" (76 mm).
Montez le robinet sur la plage
Enlevez l’endos recouvrant l’adhésif des
A.
joints d’anneau de finition (1) et effectuer la pose sur l’anneau de finition (2) en exerçant une pres­sion. Placez l’anneau de finition sur la partie inférieure de la soupape. Introduisez la soupape dans le trou de montage dans l’évier. Le robinet est conçu pour être monté dans un trou ayant un diamètre de 1 3/8 po +/- 1/4 po (35 mm +/- 6 mm) et sur une plage ayant une épaisseur d’au plus 3 po (76 mm). L’épaisseur maximale de la surface est aussi de 3 po (76 mm) pour le distributeur de savon.
4
Install the mounting bracket (1) and nut (2) onto the
B.
mounting shank (3) using wrench (4). For decks up to 1 3/8" (35 mm) thick use provided spacer (5) between nut and mounting bracket. Note 1: The wrench provided
is designed to be used with a variety of tools: flat/Phillips head screwdrivers, wrenches, etc. Note 2: For thin gauge sinks (not recommended), use the thin deck aid (6) RP37490 as shown for single and 3 hole installations to help support the deck. HINT: Turn
the spout tube opposite the handle to balance the assembly when mounting and aid installation of the hose.
Instale el soporte de instalación (1) y la tuerca (2) en la espiga
B.
de instalación (3) usando una llave de tuercas (4). Para los bordes de un grosor hasta 1 3/8" (35 mm) use el separador (5) proporcionado entre la tuerca y la abrazadera de instalación.
Nota 1: La llave de tuercas proporcionada está diseñada para ser usada con una variedad de herramientas: destornilladores de cabeza plana/Phillips, llaves de tuercas, etc. Nota 2: Para lavamanos de grosor Delgado (no se recomienda). Use el soporte para bordes delgados (6) RP37490 como se muestra para instalaciones sencillas y de 3 agujeros para ayudar a sostener el borde.
SUGERENCIA: Gire el tubo del sur tidor opuesto a la manija para balancear el ensamble cuando lo instale y para ayudar en la instalación de la manguera.
Installez la fixation (1) et l’écrou (2) sur la tige de montage (3)
B.
à l’aide de la clé (4). Si l’épaisseur de la plage est d’au plus 1 3/8 po (35 mm), placez la cale (5) entre l’écrou et la fixation.
Note 1: la clé fournie est conçue pour être utilisée avec une variété d’outils: tournevis à extrémité plate ou cruciforme (Phillips), clés, etc. Note 2: si l’évier est mince (non recommandé), utilisez le kit de renforcement de plage mince (6) RP37490 comme le montre la figure pour la pose sur 1 ou 3 trois trous afin de renforcer la plage. CONSEIL : tournez le tube du bec de sorte qu’il se
trouve du côté opposé à celui de la manette pour équilibrer le robinet et faciliter son montage ainsi que l’installation du tuyau souple.
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10" escutcheon, order RP40094 (specify finish) not supplied. Place the 10" escutcheon (1) and gasket (2) under faucet base. Mount as shown above using the 2 1/4-20 studs (3), nuts and washers (4), bracket (5) with nut and wrench (6).
The wrench provided is designed to be used with a variety of tools: flat/Phillips head screwdrivers, wrenches, etc.
Instalación Opcional de una Chapa
En instalaciones opcionales usando una chapa de cubierta de 10”, ordene RP40094 (especifique el acabado) no se incluye. Coloque la chapa de 10” (1) y el empaque (2) por debajo de la base. Instale como se muestra arriba usando pernos de 2 1/4-20 (3), tuercas y arandelas (4), el soporte (5) con la tuerca y la llave de tuercas (6). La llave de tuercas
incluida está diseñada para usarse con una variedad de herramientas.
Installation de la plaque de finition facultative
Pour effectuer une installation optionnelle à l’aide de la plaque de finition de 10 po, com­mandez le kit RP40094 (précisez le fini) non fourni. Placez la plaque de finition de 10 po (1) et le joint (2) sous la base du robinet. Montez le robinet comme le montre la figure en utilisant les 2 goujons1/4-20 (3), les écrous et les ron­delles (4), le support (5) ainsi que l’écrou et la clé (6). La clé fournie peut être utilisée avec
un tournevis à extrémité plate ou cruciforme (Phillips), une autre clé, etc.
63056 Rev. A
Loading...
+ 8 hidden pages