Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your
Brizo® faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave
Brizo® usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Brizo® facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
63056 63056 63056 63056 63056 63056 63056
1
10/23/09 Rev. A
RP60109▲
Spout Assembly
Ensamble del Tubo
de Salida
Bec
RP60111▲
Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec
RP60110▲
Sprayer Assembly
(includes aerator)
Ensamble de rociador
(incluye el aireador)
Pulvérisateur
(inclut aérateur)
RP60112▲
Sprayer Assembly
(includes aerator)
Ensamble de rociador
(incluye el aireador)
Pulvérisateur
(inclut aérateur)
RP43255
Studs
Pernos
Goujons
filetés
RP42875
Gasket
RP6092
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
RP42867▲
Optional 10" Escutcheon, Mounting Screws, Nuts, Washers and gasket
Chapa opcional de 10", Tornillos para la Instalación, Tuercas, Arandelas y Empaques
Plaque de finition facultative de 10 po, vis de montage, écrous, rondelles et joint
RP37490
Thin Deck Aid
Sostén para Bordes Delgados
Plaque de renfort
RP49149
Steel Weight Assembly
Ensamble de la Pesa de Acero
Masselotte en acier
Empaque
Joint
RP51685
Mounting Bracket,
Nut and Spacer
Abrazadera para la
Instalación, Tuerca
y Separador
Fixation, écrou
et cale
RP40531
Wrench
Llave
Rondelle
RP40526
Nut Only
Sólo Tuerca
Écrou seulement
RP62057
Hose Assembly & Clip
Ensamble de la Manguera y Presilla
Tuyau souple et Agrafe
RP60113▲
Friction Ring & Isolator Sleeve
Anillo de la Fricción y Funda del Aislador
Boucle de Frottement et Douille D’isolant
RP60114
Cartridge Assembly
Ensamble del Cartucho
Cartouche
RP43945
O-Ring
Anillo “O”
Joint torique
RP60115
Bonnet Nut
Bonete
Chapeau
RP44001
Temperature Indicator
Indicador de Temperatura
Indicateur de température
RP13938
O-Rings
Anillos “O”
Joints toriques
RP50952
Cut -To - Fit Plastic Sleeves
Casquillos cortados a la medida
Bagues d’extrémité pour tubes coupés
RP51243
Inlet Gaskets
Empaques para el tubo de entrada
Joints côté alimentation
RP40524
Gasket Only
Sólo el Empaque
Joint seulement
RP42872
Trim Ring and Gaskets
Aro de Accesorio
Anneau de finition
RP40524
Gasket Only
Sólo el Empaque
Joint seulement
RP60116▲
Cap
Casquete
Embase
RP60118▲
Set Screw &
Button
Tornillo de Presión
y Botón
Vis de calage
et bouton
RP60117▲
Handle
Manija
Manette
▲Specify Finish Especifíque el Acabado
sPrécisez le Fini
2
63056 Rev. A
Backflow Protection System
Your Brizo® faucet pull-down spout incorporates a backflow protection
system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3
and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check
valves in series, which operate independently and are integral, nonserviceable parts of the wand assembly. Should your local plumbing
codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be
purchased separately.
Accessory Order Only
Orden de Accesorio Solamente
Livrable séparément seulement
Sistema de protección contra el contraflujo
Su llave de agua tipo deslizable Brizo® tiene un sistema de protección
para el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los
requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este
incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una
serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes
que no requieren servicio. Si los códigos de plomería locales requieren
un rompe-vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte.
Dispositif anti-siphonnage
Le bec rétractable de votre robinet Brizo® comporte un dispositif antisiphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME
A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se compose
de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le
tube rigide, qui sont non réparables. Si le code de plomberie exige un
brise-vide atmosphérique, vous devez l’acheter séparément.
RP30395
Vented Funnel
Embudo con Ventiladero
Entonnoir
RP43258▲
Body Assembly
(includes base,
shank, gasket &
nut)
Ensamble del
Cuerpo
(incluye base,
espiga, empaque y
tuerca )
Corps (inclut base,
l’adaptateur, joint
et écrou)
RP42878▲
Dispenser Assembly
Ensamble del Dispensador
Distributeur
RP42881
Pump
Bomba
Pompe
RP43256▲
Base & Gasket
Base y Empaque
Base et joint
RP21945
Nut / Tuerca / Écrou
RP21904
Bottle
Botella
Bouteille
RP42879▲
Vase Assembly - Metal*
Ensamble – Recipiente
de Metal*
Vase en métal*
RP43258▲
Body Assembly
(includes base,
shank, gasket & nut)
Ensamble del Cuerpo
(incluye base, espiga,
empaque y tuerca )
Corps (inclut base,
l’adaptateur, joint et
écrou)
*The vase is interchangeable with soap dispenser head
and pump.
*El recipiente es intercambiable con la cabeza y la bomba del
dispensador de jabón.
*La tête et la pompe du distributeur de savon peuvent être
remplacées par le vase.
RP42880▲
Vase Assembly - Frosted Glass*
Ensamble – Recipiente de vidrio
escarchado*
Vase en verre givré*
RP43004▲
Vase Only - Metal
Sólo el recipiente Metal
Vase seulement -
Métal
RP43005
Vase Only -
Frosted Glass
Sólo el recipiente -
vidrio escarchado
Vase seulement verre givré
RP43256▲
Base & Gasket
Base y Empaque
Base et joint
RP21945
Nut / Tuerca / Écrou
3
63056 Rev. A
1
A.
B.
6
3
1
2
1
2
1
5
2
OPTIONAL
1
3
2
3
5
6
4
Mount Faucet to Deck
Remove adhesive backing on trim ring gaskets (1)
A.
and press into place on trim ring (2). Slide trim ring
over tubes and place on bottom of faucet. Insert
faucet tubes and shank through mounting hole in
sink. Your faucet is designed for a hole diameter of
1 3/8" +/- 1/4" (35 mm +/- 6 mm) and a deck
thickness of up to 3" (76 mm). Maximum deck
thickness of soap dispenser is also 3" (76 mm).
Instale la Llave de Agua en el Borde
Despegue el respaldar adhesivo en los empaques
A.
ó juntas (1) y presione el aro accesorio (2) en su
sitio. Coloque el aro del accesorio en la parte inferior de la válvula. Introdúzcalo a través del agujero
de instalación en el fregadero. Su llave de agua
está diseñada para un agujero de 1 3/8" +/- 1/4"
(35 mm +/- 6 mm) de diámetro y un grosor del
borde hasta de 3" (76 mm). El grosor máximo del
borde para el dispensador de jabón también es
3" (76 mm).
Montez le robinet sur la plage
Enlevez l’endos recouvrant l’adhésif des
A.
joints d’anneau de finition (1) et effectuer la pose
sur l’anneau de finition (2) en exerçant une pression. Placez l’anneau de finition sur la partie
inférieure de la soupape. Introduisez la soupape
dans le trou de montage dans l’évier. Le robinet
est conçu pour être monté dans un trou ayant un
diamètre de 1 3/8 po +/- 1/4 po (35 mm +/- 6 mm)
et sur une plage ayant une épaisseur d’au plus 3
po (76 mm). L’épaisseur maximale de la surface
est aussi de 3 po (76 mm) pour le distributeur
de savon.
4
Install the mounting bracket (1) and nut (2) onto the
B.
mounting shank (3) using wrench (4). For decks up to
1 3/8" (35 mm) thick use provided spacer (5) between
nut and mounting bracket. Note 1: The wrench provided
is designed to be used with a variety of tools:
flat/Phillips head screwdrivers, wrenches, etc.
Note 2: For thin gauge sinks (not recommended), use
the thin deck aid (6) RP37490 as shown for single and
3 hole installations to help support the deck. HINT: Turn
the spout tube opposite the handle to balance the assembly
when mounting and aid installation of the hose.
Instale el soporte de instalación (1) y la tuerca (2) en la espiga
B.
de instalación (3) usando una llave de tuercas (4). Para los
bordes de un grosor hasta 1 3/8" (35 mm) use el separador (5)
proporcionado entre la tuerca y la abrazadera de instalación.
Nota 1: La llave de tuercas proporcionada está diseñada
para ser usada con una variedad de herramientas:
destornilladores de cabeza plana/Phillips, llaves de tuercas,
etc. Nota 2: Para lavamanos de grosor Delgado (no se
recomienda). Use el soporte para bordes delgados (6)
RP37490 como se muestra para instalaciones sencillas
y de 3 agujeros para ayudar a sostener el borde.
SUGERENCIA: Gire el tubo del sur tidor opuesto a la manija
para balancear el ensamble cuando lo instale y para ayudar en
la instalación de la manguera.
Installez la fixation (1) et l’écrou (2) sur la tige de montage (3)
B.
à l’aide de la clé (4). Si l’épaisseur de la plage est d’au plus
1 3/8 po (35 mm), placez la cale (5) entre l’écrou et la fixation.
Note 1: la clé fournie est conçue pour être utilisée avec
une variété d’outils: tournevis à extrémité plate ou
cruciforme (Phillips), clés, etc. Note 2: si l’évier est mince
(non recommandé), utilisez le kit de renforcement de
plage mince (6) RP37490 comme le montre la figure
pour la pose sur 1 ou 3 trois trous afin de renforcer la
plage. CONSEIL : tournez le tube du bec de sorte qu’il se
trouve du côté opposé à celui de la manette pour équilibrer
le robinet et faciliter son montage ainsi que l’installation du
tuyau souple.
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10"
escutcheon, order RP40094 (specify finish) not
supplied. Place the 10" escutcheon (1) and
gasket (2) under faucet base. Mount as shown
above using the 2 1/4-20 studs (3), nuts and
washers (4), bracket (5) with nut and wrench (6).
The wrench provided is designed to be used
with a variety of tools: flat/Phillips head
screwdrivers, wrenches, etc.
Instalación Opcional de una Chapa
En instalaciones opcionales usando una chapa
de cubierta de 10”, ordene RP40094
(especifique el acabado) no se incluye. Coloque
la chapa de 10” (1) y el empaque (2) por
debajo de la base. Instale como se muestra
arriba usando pernos de 2 1/4-20 (3), tuercas
y arandelas (4), el soporte (5) con la tuerca
y la llave de tuercas (6). La llave de tuercas
incluida está diseñada para usarse con una
variedad de herramientas.
Installation de la plaque de finition
facultative
Pour effectuer une installation optionnelle à
l’aide de la plaque de finition de 10 po, commandez le kit RP40094 (précisez le fini) non
fourni. Placez la plaque de finition de 10 po (1)
et le joint (2) sous la base du robinet. Montez le
robinet comme le montre la figure en utilisant
les 2 goujons1/4-20 (3), les écrous et les rondelles (4), le support (5) ainsi que l’écrou et la
clé (6). La clé fournie peut être utilisée avec
un tournevis à extrémité plate ou cruciforme
(Phillips), une autre clé, etc.
4
63056 Rev. A
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.