Factory Direct Hardware 27830 User Manual

Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Montageanleitung
Starck
27830XXX
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Starck
27980XXX
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Deutsch: Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe
English: Optimal functioning is only guaranteed with the
Français: Une function optimale est seulement garantie en combinaison avec des douches à main et
des flexibles Hansgrohe. Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour le raccordement d ’une douche à main à un robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le flexible, en direction du courant d ’eau est strictement interdit.
Italiano: Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe.
I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita dell ’acqua e la doccetta. Non deve essere introdotta alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita dell ’acqua.
Español: Sólo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe.
Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexión entre grifería y teleducha. Cualquier función de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del agua no está permitida.
Nederlands: Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en
doucheslang. De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen. Een versperring ná de doucheslang in de stroomrichting is niet toelaatbaar.
Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen garan­tiert. Brausenschläuche sind nur zum Anschluss von Brausen an Armaturen geeignet. Eine Absperrung nach dem Schlauch in Fließrichtung ist unzulässig!
combination of Hansgrohe handshowers and Hansgrohe shower hoses. Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting. Never fit a shut-off device between the fitting and the hose.
Dansk: Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og
Português O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos
Hansgrohe bruseslanger. Bruserslanger bør kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur. Det er ikke tilladt at montere en afspærringsventil mellem bruser og slange!
flexíveis Hansgrohe. Os tubos flexíveis são apenas adequados para uma ligação do chuveiro à misturadora. Nunca instale uma válvula de corte entre a misturadora e o tubo flexível.
া᳝Ϣ∝ᮃḐ䲙㢅⋦∝ᮃḐ䲙䕃ㅵ䜡ড়Փ⫼ᠡ㛑ֱ䆕ᴀѻકⱘ᳔Ӭࡳ㛑DŽ 㢅⋦䕃ㅵҙ䗖Ѣ䖲᥹㢅⋦Ϣ⍈㔌៪⎟⍈啭༈ˈϡܕ䆌೼䕃ㅵПৢᅝ㺙ᓔ݇ʽ
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
SW 3 mm
schwerer / leichter mais dificil / mais fácil harder / easier plus difficile / plus facile más pasedo / más ligero zwaarder / lichter tyngre / lettere piú serrat / piú allentato
/
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
1
32
4
Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden. Grâce à l´axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de
perçage. With the excentric socket it is possible to equalize tolerance of the drilling. Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori. Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición
de la barra. Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld. Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt. skævheder i borehullerne
udlignes. Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação.
⫼أᖗ༫ㅵৃҹ㸹ٓ⍜䰸䪏ᄨⱘأᏂDŽ
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
᳝њ
Rubit®,
᠟Ꮉ⏙⋕ࡳ㛑ˈ㽕এᥝ஋༈Ϟⱘ
∈൶ˈা䳔ㅔഄ᧧䰸ৃDŽ
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
65
Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden.
De plus, la pomme de douche est équipée de
®
, le système anticalcaire manuel. Les dépôts
Rubit de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
®
The Rubit
cleaning function only needs a small manual rubover to remove the lime scale from the spray channels.
®
Con Rubit
, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento.
®
, la función de limpieza manual, permite
Rubit quitar la cal simplemente frotando los ejectores.
Met Rubit
®
, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden.
®
Med Rubit
, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes!
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
O sistema de limpeza Rubit® requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor.
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe Internet Dealer www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
Hansgrohe Faucets & More www.NeedPlumbingSupplies.com 800-728-8890
E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com
03/2005
9.08557.03 Rev. 01
Loading...