59629 59629 59629 59629 59629 59629
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2
ICC/ANSI A117.1
Model/Modelo/Modèle
25996LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
TWO
L
LL
D
R
D
A
V
A
E D
O
BIN
E
U
HAND
A
TO
R
VE
D
E L
OS
MAN
ET S
X MAN
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
E
N
O
C
I
L
I
S
LE W
Y F
AN
A
AUC
A
V
AMANOS
I
JA
S SI
S R
S
H
E
E
T
N ARAND
O
ND
ETTES POUR
R
LESS
ELLE
LA
V
À
AB
EL
O
A
S
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
Ŗ To READ ALL the instructions completely
before beginning.
Ŗ To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Ŗ To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
Ŗ LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
Ŗ LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Ŗ Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
59629 59629 59629 59629 59629 59629
SILICONE
S
IL
ICO
N
E
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
Ŗ LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
Ŗ LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
Ŗ Acheter le bon nécessaire de raccordement.
1
4/9/10 Rev. C
1
1
2
A.
B.
1
2
2
4
3
1
3
2
Shut Off Water Supplies - Remove old faucet.
Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Option: If sink is uneven, use silicone under
the gasket (1).
Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.
1
C.
5
3
Install Pop-Up Assembly
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3)
A.
all the way down. Push black gasket (4) down.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
C.
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut. Attach horizontal rod to
strap (6) using clip (7).
4
7
2
D.
6
1
3
1
4
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
B.
(2) into sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3)
must face back of sink. Tighten nut/gasket, clean
excess silicone.
Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2).
D.
Tighten screw (3). Connect assembly to drain (4).
1
2
Cierre Los Suministros de Agua - Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior
de la llave.
Opción:Si el lavamanos está desnivelado,
utilice silicóndebajo del empaque (1).
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2)
proporcionadas.
Interrompez l’arrivée d’eau. Déposez le vieux
robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
nouveau robinet.
Option: Si la surface dulavabo est inégale,
du composé à la silicone sous le joint (1).
Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous
autofreinés (2) fournis.
59629 Rev. C
appliquez
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca
A.
(3) completamente hasta abajo. Empuje el empaque
negro (4) Poussez le joint noir (4) vers le bas.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
C.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote. Una
la barra horizontal a la barra chata (6) utilizando el
gancho (7).
Installez le renvoi mécanique
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez
A.
l’écrou (3) à fond. Poussez le joint noir (4) vers
le bas.
Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige
C.
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou
de pivot à la main. Fixez la tige horizontale au
feuillare (6) à l’aide de l’agrafe(7).
2
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
B.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde encima del cuerpo. El hoyo del pivote (3)
debe de estar de la parte a la llave. Apriete la tuerca/
empaque, limpie el exceso de silicón.
Introduzca la barre de alzar (1) a través de la llave y
D.
dentro en la barra chata (2). Apriete el tornillo (3).
Conecte el ensamble al desagüe (4).
Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous
B.
la collerette (1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans
l’évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot
(3) doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou
contre le joint et enlevez le surplus de composé
d’étanchéité.
Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard
D.
(2). Serrez la vis (3). Raccordez l’ensemble au
renvoi (4).