Factory Direct Hardware 2597LF-MPU User Manual [en, es, fr]

S
I
L
I
C
O
N
E
U
S
I
L
I
C
O
N
E
P
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASME A112.18.2 / CSA B125.2
ICC/ANSI A117.1
C
®
Model/Modelo/Modèle 2597LF-MPU-LHP & 2597LF-MPU
Series/Series/Seria
Cassidy
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
E
N
O
C
I
L
I
S
67773
3/32" (2.38mm)
TWO HANDLE LAVATORY CENTERSET FAUCETS
ROBINETS À ENTRAXE COURT À DEUX POIGNÉES
For easy installation of your Delta faucet you will need:
Ŗ To READ ALL the instructions completely
before beginning.
Ŗ To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Ŗ To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
Ŗ LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
Ŗ LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Ŗ Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
Ŗ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; Ŗ LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
Ŗ Acheter le bon nécessaire de raccordement.
?
67773
www.deltafaucet.com
1
11/25/11
Rev. A
1
2
2
4
3
1
1
2
3
3
1/2" (13 mm) IPS
1
A B
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Hand tighten nuts (3). Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3). Opción: Si el lavamanos está
desnivelado, utilice silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Ensure glide ring (1) is pressed into handle (2). Install handle onto faucet and secure with set screw (3). Push in button cover (4) to conceal set screw (3). Repeat for the other handle.
Asegúrese que el anillo del deslizamien­to (1) esté presionado en la manija (2). Instale la manija sobre el grifo y asegúrela con el tornillo de presión (3). Presione el botón de cobertura para (4) ocultar tornillo de fijación (3).
Repita para la otra manija.
Assurez que l’anneau de glissement (1) est pressé dans la poignée (2). Installez la poignée sur le robinet et la fixez avec
la vis de réglage (3). rcle de Bouton pour dissimuler (4) la vis de reglage (3).
Répétez pour l’autre poignée.
Appuyez sur le couve-
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (A), or use the supplied coupling nuts (1) with 3/8" O.D. ball-nose ris­ers (B).
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las tuercas de acoplamiento suministradas (1) con tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis (1) avec tubes-raccords à portée sphérique de 3/8 po d.e. (B).
67773 Rev. A
2
Loading...
+ 4 hidden pages