ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Model/Modelo/Modèle
21902
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
•Topurchasethecorrectwater supply hook-up.
53835
TWO HANDLE KITCHEN FAUCET
MANIJAS DE PALANCA PARA
FREGADEROS
ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR
ÉVIER DE CUISINE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
3/32" (2.38mm)
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectasparael
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
•Acheterlebonnécessairederaccordement.
53835
1
?
2/27/10 Rev. E
1
2
1
3
2
2
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Remove old faucet.
Mount spray support (1) in sink. Insert sprayer and quick
connect spray hose (2) through support and sink as shown.
Snap quick connect spray hose (2) onto hose nipple (3). Pull
down moderately to ensure connection has been made.
2
2
Place faucet (1) on sink. Hand tighten nuts (2).
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Quite la llave vieja.
Instale el soporte del rociador (1) en al fregadero. Introduzca el
rociador y la manguera de conexión rápida del rociador (2) a
través del soporte y del fregador como se muestra. Conecte a
presión la manguera del rociador de conexión rápida (2) en la
entrerrosca de la manguera del rociador (3). Hale hacia abajo
moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
COUPEZ L’EAU
Enlevez le vieux robinet.
Montez le support du douchette (1) dans l’évier. Introduisez
le rince-légumes et le tuyau souple à raccord-rapide (2) dans
le support et l’évier comme le montre la figure. Encliquetez le
tuyau souple à raccord rapide (2) de la douchette sur le
mamelon (3) du tuyau souple de la douchette. Tirez
modérément sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est
bien branché.
53835 Rev. E
Coloque la llave (1) al fregadero. Apriete a mano las
tuercas (2).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use
silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) sur le lavabo. Serrez les écrous (2)
à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
2