For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com/touchbath
QS-64822 Rev. B
Quick Start Guide
Guía del comienzo rápido
Guide de début rapide
538T-DST, 592T-DST,
15938T-DST & 15960T-DST
Series/Series/Seria
Table of contents
Tools and supplies you will need.................................................................. page 2
What is included with my Touch Faucet?................................................ pages 3 & 4
Installation Instructions...................................................................................... page 5-36
Single hole Installation.................................................................................... pages 6 & 7
Optional Escutcheon Installation.............................................................. pages 8 & 9
Replacement Parts…………………………………………………..................................... pages 37-40
Warranty…………………………………………………………….............................................. page 41
Before proceeding you MUST determine if you are going to
install your new touch faucet as a single hole faucet (no
escutcheon) or use the optional escutcheon (3 hole escutcheon).
Tabla de contenido
Herramientas necesarias ............................................................................... página 2
¿Qué se incluye con mi llave de agua/ grifo Touch?............................ páginas 3 y 4
Instrucciones de instalación ......................................................................... página 5-36
Agujero para la instalación individual ................................................ páginas 6 y 7
Instalación de la chapa de cubierta opcional ................................. páginas 8 y 9
Piezas de repuesto .............................................................................................páginas 37-40
Garantía ....................................................................................................................página 41
PARADA
Antes de proceder debe determinar si va a instalar la nueva llave
de agua Touch como una llave de agua de un agujero (sin chapa
de cubierta) o usar la chapa opcional (chapa de 3 agujeros).
Table des matières
Outils dont vous aurez besoin...................................................................... page 2
Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet tactile?............................ pages 3 et 4
Instructions d’installations.............................................................................. pages 5-36
Installation sur un appareil sanitaire à un trou................................. pages 6 et 7
Installation avec la plaque de finition facultative .......................... pages 8 et 9
Pièces de rechange……………………………………….................................…………. pages 37-40
Garantie………………………………………………..........................................…………….... pages 42
Avant de débuter, vous DEVEZ déterminer si vous installez votre
ARRÊT
1
nouveau robinet tactile sur un appareil sanitaire à un trou (pas
de plaque de finition) ou sur un appareil à trois trous (plaque de
finition facultative).
Tools and supplies you will need.
Herramientas y piezas que necesitará.
Outils et fournitures dont vous aurez besoin.
Flashlight
Linterna
Lampe de poche
Eye Protection
Protección para los ojos
Protection oculaire
Adjustable Wrenches
Llaves Ajustables
de Herramientas
Clés réglables
Channel Locks
Esclusas acanaladas
Prince multiprise
Silicone Sealant
Sellador de silicón
Composé d’étanchéité
à la silicone
2
1
2
1.
I
nse
r
t
f
e
rru
le (1) in
to
cold
w
ater
sto
p
.
2.
T
hread o
n ch
eck valve (2) an
d
tighte
n (d
o n
ot ov
e
r
tig
hten)
.
Co
ntin
ue instruc
t
io
ns on page 2.
Important: To e
nsure
p
r
oper
op
e
ra
tion o
f
your plumbing it i
s
essential
t
o
i
nstall
the
s
e
c
he
ck
valve assemb
lies o
nto your
s
upply
stops.
1
1
.
Introdu
zca el casquillo
(1) en
el tope del agua frí
a.
2
.
Enros
que la válv
ula de
c
he
qu
e (2) y a
pr
iete (no
aprie
t
e
dem
asiad
o).
Continúe la
s instru
cci
on
es en l
a p
á
gina
2.
Im
portante
:
P
a
ra
asegura
r el f
u
nci
o
n
a
m
i
ento debido de
su
p
l
omería
es
esencial
in-
stalar
e
s
to
s ensambl
e
s
de
vá
l
v
ul
a
s c
hec
ado
ra
s
en
l
os tope
s
del s
um
i
nistr
o
de a
gua.
1. Introd
uisez la virole (1)
dans
l
e robi
n
e
t
d
’
a
limenta
t
i
on en
e
a
u froide
.
2.
Vissez le
cl
apet
n
o
n-ret
our
(2) e
t
s
errez-l
e
(p
renez ga
rde
de trop serrer).
Con
tinuez les i
n
st
ructi
o
ns à
l
a
page
2
.
Im
por
t
ant :
Vous de
vez insta
ller
ces
c
lapets
de non
-
r
etour sur v
os robi
nets
d’
alim
entation pour
que la plom
be
r
i
e
f
o
nc
tionne
correctement.
C
h
e
ck Valve
I
nstallation
I
ns
talación
de la Vá
l
vula Che
cadora
I
n
stallat
i
on du clapet de
non-retou
r
2
6/5/08
53442 R
ev
B
1
3
4
5
What is included with my Touch Faucet?
¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch?
Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet?
Bagged parts
for STEP 1.
Piezas para
el PASO 1.
Pièces ensachées
pour L’ÉTAPE 2.
Bagged parts
for STEP 2.
Bagged parts
for STEP 2.
Piezas para
el PASO 2.
Pièces ensa-
chées pour
L’ÉTAPE 2.
Bagged parts
for STEP 3.
Piezas para
el PASO 3.
Pièces ensa-
chées pour
L’ÉTAPE 2.
Bagged parts
for STEP 5.
Piezas para
el PASO 5.
Pièces ensa-
chées pour
L’ÉTAPE 2.
Heart of your
Touch faucet
Bagged parts
for STEP 4.
Piezas para
el PASO 4.
Pièces ensachées
pour L’ÉTAPE 2.
Other useful
accessories
Otros accesorios
útiles
Pièces ensachées
pour L’ÉTAPE 2.
3
What is included with my Touch Faucet?
¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch?
Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet?
Touch Faucet parts
Piezas de la llave de
agua / grifo Touch
Pièces du robinet
tactile
4
Parts for Step 1.
Piezas para el Paso 1.
Pièces pour l’étape 1.
1
5
Single Hole Installation (No Escutcheon)
Instalación en un agujero
Installation sur un appareil sanitaire à un trou
6
Optional Escutcheon Installation
Instalación de la Chapa opcional
Installation avec la plaque de finition facultative
Notch installs in the back.
Muesca se instala al dorso.
L’encoche doit se trouver à l’arrière.
Top View of Escutcheon
Vista superior
Vue de dessus
538T-DST,
15938T-DST &
15960T-DST
592T-DST
8
Parts for Step 2.
Piezas para el paso 2.
Pièces pour l’étape 2.
2
2
10
2
Pull down moderately to
ensure connection has
been made.
Hale, hacia abajo,
moderadamente para
asegurar que ha hecho
la conexión.
Tirez modérément sur le
tuyau pour vous assurer
qu’il est bien fixé.
12