Installation Instructions / Warranty
Talis C
14111XX1
Talis C
14116XX1
Talis C
14120XX1
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos
Recommended water
pressure
Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en
Pression d’eau recommandée
Presión recomendada en
servicio
15 - 75 psi
145 psi
servicio
Recommended hot
water temp.
Max. hot water temp. Température maximale
Hole size in mounting
surface
Max. mounting surface
depth
Température recommandée
pour l’eau chaude
pour l’eau chaude
Dimension du trou dans la
surface de montage
Épaisseur maximale de la
surface de montage
Temp. recomendada del
agua caliente
Temperatura max. del
agua caliente
Tamaño del oricio en la
supercie de montaje
Profundidad máxima de
la supercie de montaje
120° – 140°F *
180° F*
1⅜"
1⅝"
Flow rate – lavatory Débit – lavabo Caudal máximo – lavabo 1.5 gpm
Flow rate – bidet Débit – bidet Caudal máximo – bidé 2.2 gpm
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du
chaue-eau.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua
3
Installation Considerations
Keep this booklet and the receipt (or other
For best results, Hansgrohe recommends that
•
this unit be installed by a licensed, professional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
•
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
•
proof of date and place of purchase) for
this product in a safe place. The receipt is
required should it be necessary to request
warranty parts.
À prendre en considération pour l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re-
•
commande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions
•
avant de procéder à l’installation. �ssurez- �ssurez-�ssurezvous de disposer de tous les outils et du
matériel nécessaires pour l’installation.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
•
preuve sur laquelle gurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit
sûr. Le reçu est requis si vous commandez des
pièces sous garantie.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la insta-
•
lación debe estar a cargo de un plomero
profesional matriculado.
�ntes de comenzar la instalación, lea estas
•
instrucciones detenidamente. �segúrese de
tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
•
comprobante del lugar y fecha de compra)
de este producto en lugar seguro. El recibo
se requiere en caso de ser necesario solicitar
piezas bajo garantía.
4
User Instructions / Instructions de service / Instrucciones para el
usuario
on
ouvert
abierto
hot
chaud
caliente
cold
froid
frío
o
fermé
cerrar
5
English
Installation
Install the drain pull rod on the faucet.
Position the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the ber washer, friction washer and mounting nut (1).
Tighten the mounting nut (2).
6